■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

フランス語翻訳会社 (法人)

[ ホーム ] 登 録

社名株式会社ブリッジリンク www.bridgelink.jp/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 クメール語 ミャンマー語 フラン…
分野情報通信 建築土木 エネルギー 原子力 環境 機械自動車 法律契約書 金融 特許 航空機 医薬医療薬学
PR官公庁、産業機械、精密機械メーカー、IT系企業、法律事務所、金融機関、などを主要クライアントとし、あらゆる専門ジャンルの翻訳サービスを提供いたして18年。お客様のご要望に基づき3種類の見積もりをご提示。品質、コスト、納期、いずれの点でもご満足いただけるよう努力をしています。対応原語は35以上です。大量の翻訳、急ぎの翻訳など、翻訳に関するご相談はなんなりとご連絡ください。
実績政府機関 金融機関 法律事務所 研究所 自動車メーカーや産業機械や精密機械他のメーカー ゼネコン 通信会社 ソフトウェア会社 新聞社 テレビ放送会社 出版会社 印刷会社 製薬会社や病院など多数
取引希望官公庁 企業 団体 大学 研究機関 個人 同業他社の下請けもします
最低請負料金分野、言語により異なりますので詳細はご照会ください。
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年11月13日11時20分 Top Home 

社名有限会社オフィスアイシーシー www.office-icc.jp
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 イタリア語 ドイツ語 ロシア語  …
分野法務・文化・観光・鉄鋼・金属・機械・電気・海洋・環境
PR「翻訳は誰のために?」を理念とし翻訳される言語の国の事情等を考慮しての翻訳を行っています。弊社では、常にネイティブチェックを行い、品質の高い翻訳をご提供しており、沖縄県内行政機関及び外郭団体より高評価を頂いております。さらに品質を保持するために取り扱い言語を広げず現時点で高い品質で提供できるのは8言語となっております。又、翻訳からDTPなども行っており、刊行物の翻訳から印刷の前の工程までを行っております。
実績沖縄観光コンベンションビューロー沖縄水族館・沖縄県その他広告代理店・印刷会社・映像製作会社
取引希望特に問いません
最低請負料金4000円以上
地域沖縄県
連絡先電話mail
更新日2018年10月31日16時05分 Top Home 

社名LOGOSエンタープライズ株式会社 https://www.logos-enterprise.com/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野一般(ビジネス-政治-経済) やコンピューターやネットワークエレクトロニクスや化学*食品*新素材*バイオテクノロジー 法務*会計*財務*貿易や金融*証券やエネルギー*環境や広告*マーケティングや特許や建築*土木*インフラや農業*畜産*水産業*自然科学やエンターテイメント
PR多言語による最高の産業翻訳をご提供するために専門用語など使用する用語を十分に吟味し、各分野に精通したスタッフが翻訳するとともに、オリジナルの用途を考慮して翻訳後のレイアウトも行います。
・言語別に専門分野に特化した登録翻訳家による産業翻訳を行います。
・アテンド・会議・展示会・商談・イベントなど、あらゆる場面の通訳を行います。
・多言語による会議や商談の録音をテープ起こしを行います。
是非、あなたのグローバルビジネスを翻訳と通訳でお手伝いさせてください。
実績官公庁、地方自治体、通信、鉄工業、重機、金融機関、製造メーカー、医療、IT、食品、広告業、旅行業など幅広い業種
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)LOGOSエンタープライズ株式会社
最低請負料金4000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年10月26日18時27分 Top Home 

社名株式会社ビードットアイジャパン www.bi-japan.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野翻訳、マニュアル制作、DTP(デスクトップパブリッシング)、ウェブページのローカライズ、イラスト
PR翻訳
世界中で活躍するネイティブ翻訳者による「生きた」翻訳サービスをご提供します。英文和訳・和文英訳はもとより、世界数十か国語に対応しています。しかも現地価格によりお客さまのコストダウンを実現します。
マニュアル翻訳
ビードットアイジャパンはマニュアル制作会社として創業されました。 「ユーザーの立場に立った制作」をモットーに、お客さまの「伝えたいこと」とユーザーの「知りたいこと」を結び付けるお手伝いをしてきました。もちろん、翻訳者にもこの精神が浸透しているので、読みやすい訳文をお届けすることができます。
実績言語グローバルネットワークを駆使し、英語はもとより、数十言語への良質な翻訳を適正価格で御提供します。1冊のマニュアルを30言語に翻訳するプロジェクトでも大丈夫です。
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年10月26日15時34分 Top Home 

社名株式会社成信 seisin2010.co.jp
言語英語(イギリス英語、米語)、タイ語(アジア言語)、中国語 (簡繁体字) 韓国語 、フランス語、欧州言語)。…
分野技術(自動車、機械一般、化学)文書、一般文書(幼児教育、ネット英文)、契約書、医療機器 その他HP投稿文章、メール文章
PR新しいご提案「手軽に翻訳」本格的翻訳をスピーディで低コストにて提供!技術文書13円/文字。
海外展開のネックの一つが言葉の壁です。成信は技術文章、作業手順書、社内規程やメールのやり取りの翻訳でご協力いたします。海外指導書等社内PPTもお気軽にご相談ください。SWBS(独立行政法人中小企業基盤整備機構)加入。
<支払い支援>メール文は月単位で文字数カウント請求で固定金額がいらなので量によって変動する無駄のないご契約をさせていただけます。すべて文字カウントなので安心して依頼できます。ただし編集が煩雑な場合は別途費用請求させていただくこともございます。■30名を超える翻訳者と協力会社で対応させていただきます。お気軽にご連絡ください。■弊社はネイティブ翻訳可能、★土日対応★です。お困りの点がございましたら、一度弊社にご相談くだい。 勿論個人様も大歓迎です。丁寧に対応させていただきます。
実績機械、自動車、商品説明、契約書、設置手順書、HP投稿文章、交渉文章、発表資料、教育資料その他
取引希望法人、個人 同業他社の下請けもします株式会社成信
最低請負料金3000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2018年06月14日14時56分 Top Home 

社名株式会社インターブックス www.interbooks.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野バイオ・化学・機械などの技術分野における特許翻訳、国際政治経済、IR翻訳、金融保険、環境エネルギー、IT情報通信、医薬関連、マニュアル、電子コミック等
PRインターブックスの特徴は翻訳・編集・出版という3つの柱です。翻訳に加えて編集「つくる」と出版「情報を発信する」という特徴があります。
雑誌の編集から学術報告書の出版に至るまで、翻訳者、ライター、校正、校閲、デザイナーなどのエキスパート達が、お客様の利益を最大限に考え、最適なコストパフォーマンスでクオリティの高い作品を創り出すことが可能です。
〇登録翻訳者随時募集中!
実績お取引先は国連大学、アジア開発銀行などの国際機関をはじめ内閣府、外務省、国際協力機構などの官公庁および研究所、大学・学会関連や金融機関、医療メーカー、特許事務所、生保関連、出版社など多岐にわたります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社インターブックス
最低請負料金15000円以上(個人の場合)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年05月21日12時18分 Top Home 

社名株式会社リマープロ translate.remar.co.jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野多言語ウェブサイト、会社案内、アニュアルレポート、統合レポート、社内報、決算短信、決算説明会資料、株主総会招集通知、等のコーポレートコミュニケーション。アプリやゲーム、コミックなどのローカライズ。
PR株式会社リマープロは76言語多言語翻訳。▲曄璽爛據璽言作。DTPデザイン。ぅ謄譽咫Ε薀献・SNS広告。の4業態をワンストップで取り扱う会社で日本国内及び海外(在外日本企業が中心)にクライアントを有しています。特に多言語ウェブサイトの構築や多言語印刷物の制作が事業の中核ではありますが、近年ではナレーションなどの依頼も増加傾向にあります。
翻訳者は日本語とのワードセットを基本に、各言語毎、世界各国に点在しており、それぞれ厳しい審査をクリアした者ばかりで、2008年の創業以来、依頼案件を元に対応翻訳者の数を増やし続け現在は76言語に対応しております。
原則機械翻訳は避け、アウトプットとプルーフリーディングはネイティブスピーカーというルールで対応しております。
クライアントは官公庁、各種団体や一般企業の直接受注はもとより、ウェブ会社、デザイン会社、翻訳会社、広告代理店等からの下請け仕事もかなりな比重を占めております。
実績内閣府 沖縄総合事務局、沖縄県、沖縄観光コンベンションビューロー、各市町村。日本をはじめシンガポール、台湾、ベトナム、オーストラリアなどの一般企業。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社リマープロ
最低請負料金3000円以上
地域沖縄県
連絡先電話mail
更新日2018年04月20日10時37分-04月20日10時 Top Home 

社名株式会社 iGlore International iglore.com/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野技術・法律・医療・金融・マーケティング・スポーツ及び漫画などのさまざまな分野におけるプロのナレーション・映像翻訳、字幕翻訳、テープ起こしならびに翻訳サービスを提供しています
PRアイグロールインターナショナルは様々な言語のナレーション や翻訳や映像翻訳や通訳やテープ起こし及び音声データやウェブサイト翻訳・ウェブデザイン・ネイティブ校正 (プルーフリーディン)ならびに学習教材・ローカリゼーション・多言語のウェブページ作成を提供しています
アジア 米国 ヨーロッパ 中東 アフリカおよび南米のネイティブナレーター、翻訳者、通訳者が高品質なサービスを提供しています
実績ユーザーマニュアル、工場案内、技術指導用、プロジェクト資料、CMのナレーション、動画の映像翻訳など
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年04月08日15時25分 Top Home 

社名株式会社アシーマ first-trans.info/
言語英語 中国語(簡体字)中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スペイン語 ポルトガル語 …
分野メール等の一般分野はもちろん契約書及びプレゼン資料などのビジネス分野、戸籍謄本やビザ申請用各種証明書(公的文書)からウェブサイトやパンフレットの多言語化、プレスリリース等の広報マーケティング関連文書及び資料。IT、情報通信や経済及びその他分野の学術論文、取材テープおこしやインタビュー映像翻訳や映画(シノプシス)等の芸術関連、歴史、医学、法律、自動車等の機械関係資料や技術マニュアルなど。建築や金融(証券)等の決算発表会資料及び国際認証取得書類、各種ローカライズ、出版業界、アニメ(マンガ)
PR厳しいスキルチェックを通過した国内外の有能な翻訳家と校正者のみを採用(和訳を担当する日本人翻訳家はTOEIC900点以上)しておりプルーフリーディングからクロスチェックまでネイティブが完全対応。
案件毎にチーム編成を行うので短納期且つ高品質な翻訳を1か月間の品質保証にてご提供します。
手軽に翻訳サービスをご利用頂けるよう1文字/単語4.5円からという価格の安さにも自信があります。24時間365日電話受付のため特急対応や即納対応、至急や今すぐといった条件にも柔軟に対応します。校正のみはもちろんのことテープ起こしや映像素材翻訳及び吹き替えにも対応可能。DTP(InDesign Illustrator PDF編集)も対応。自社バイク便による緊急即配サービスあり。
実績官公庁や大学をはじめ上場企業やテレビ局に至るまで幅広い実績がございます。
取引希望特に問いません株式会社アシーマ
最低請負料金希少言語については、最低請負料金があります(お気軽にお問合せください)。
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年03月15日11時08分 Top Home 

社名統一デジタル翻訳株式会社東京支社 www.ptsgi.com/about/detail/38.html
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野電子機械美容ゲームアニメ法律観光レジャー通信特許金融税務医療機器などの臨床医学分野基礎医学分野工業技術ならびに生命科学分野の特許翻訳全般
PR(1)50年以上の翻訳経験(2)整備されたソフトハード設備(3)全世界に広がる安定した翻訳リソース(4)
ISO9001及びISO17100に準拠した品質管理体制(5)熟練したソフトフェア技術(6)豊富なプロジェクト推進経験(7)用語集作成サービス(8)クライアント情報の厳重な機密保持(9)一貫したサービスのご提供(10)時差なしサービス
翻訳 見直し 校正 チェック 審査 最終チェック 
実績某大手商社:xx重工 某外資系車:Bxx Axx  主な技術マニュアル翻訳 テクニカルライティング  某社:海外か国内での通訳
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金3240円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年02月24日12時25分 Top Home 

社名Coreido(株) www.coreido-group.com/
言語英語(UK/US) 日本語 欧州言語 アジア言語 フランス語 ドイツ語 ポルトガル語 スペイン語 イタリア語 ポーランド…
分野電子機械や工作機械などの工業翻訳、工業系論文翻訳、会社提案資料や報告資料などの翻訳、契約書等の翻訳、ホームページの翻訳、会社案内の翻訳、観光や視察時の通訳および翻訳、特許、取扱説明書、マニュアル、マーケティング資料
PR【翻訳家の翻訳会社】
年々競争が激しくなる翻訳業界Coreido株式会社は「プロネイティブ翻訳・高品質・納期厳守」をモットーに、国内外のお客様に最適な翻訳を提供しております。自社ネットワーク230名以上のプロ翻訳家(登録者数2,500名以上)と共に30言語以上のチェック込翻訳サービス。フレキシブルな対応をいつでも迅速かつ明確にお届けできるように心掛けております。
効果的なマーケティングに必要な柔軟性のある翻訳。精密性が要求される専門性の高い技術翻訳。スピードが大切な法務翻訳。弊社では一つ一つのプロジェクトをお客様のご要望に合わせて丁寧に進めます。
相談・質問など電話、FAXまたはメールでお気軽にご連絡ください。
実績金融、科学、法務、技術、一般、ビジネス、契約書、実績多数 (詳細はお問い合わせください)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますCoreido(株)
最低請負料金5000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年02月08日19時33分-06月01日20時 Top Home 

社名合同会社 横浜トランスレーションセンター honyaku-ytc.co.jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野ビジネス、IT・情報通信、産業技術、環境・エネルギー、医薬、化学、法務、法律、金融、その他
PR(1)豊かな心と高い専門性
国ごとに伝統・風俗・習慣などが大きく違います。よって翻訳に携わる人間は、政治・経済・文化背景に至るまで相手国の事情を知る必要があります。言語に精通するだけでなく、文化の違いを理解できる豊かな心を持つスタッフが、読み手の理解に配慮した高い専門性を持った翻訳をお約束します。
(2)公明正大
お客様が求める、最高の翻訳をお届けすることはもちろんのこと、スピード・価格もお客様のニーズに合わせてご相談させていただくことをお約束します
実績IT分野、医薬分野、その他
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします合同会社 横浜トランスレーションセンター
最低請負料金5000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2018年01月31日12時15分 Top Home 

社名株式会社トゥブルーム www.two-bloom.com/
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ベトナム語 インドネシ…
分野観光業や飲食業、小売業、鉄鋼業、運輸業、製造業(自動車、産業機械、家電、医療計測機器)、医療、特許、法律、IT関連などのDTPを含めた翻訳全般。これ以外の対応可能分野についても是非ご相談ください。
PR弊社は広い人材ネットワークを活かし、小型案件から大型案件まで対応が可能です。これまでの主な対応分野は、観光、小売、IT、産業機械です。製造販売元様の想いを伝える商品リーフレットから、産業機械を安全にお使いいただくための各種マニュアルまで、多岐に渡って取り扱ってまいりました。もちろん、これ以外の分野にも対応が可能です。
近年のインバウンドの盛り上がりをうけ、弊社では多くの言語翻訳に対応しております。ネイティブのチェックを含めた翻訳も可能です。弊社はDTP経験も豊富ですので、DTPのみのご依頼や、翻訳とDTPをあわせたご依頼にも対応が可能です。ホームページの多言語化も得意としております。
対応OS)WindowsおよびMachintosh
制作ソフト)Office(WordとExcelとPowerPoint)InDesignやFrameMakerやIllustratorやPhotoshop など
実績観光、外食産業、小売業、教育機関、大手メーカーのリーフレットやホームページ。IT、産業機械、基板製造機器の運用/保守マニュアル。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社トゥブルーム
最低請負料金※ご相談ください
地域福岡県
連絡先電話mail
更新日2018年01月29日14時41分-05月23日10時 Top Home 

社名合同会社 横濱翻訳アシスト yokohon.com/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野一般/ビジネス翻訳、法律・契約書翻訳、IT・通信翻訳、機械・マニュアル翻訳、観光翻訳、工業技術、飲食店メニュー
PR横濱翻訳アシストは、納品までに生じる翻訳に付随した様々な作業をお手伝いする翻訳者/翻訳会社のためのアシスタント会社として誕生いたしました。
当社スタッフの経験とノウハウを生かし、お客様のニーズに応えられるよう、効率的な生産体制が確立されています。翻訳作業はもちろんのこと、「文字おこし+PPTレイアウト+クロスチェック」、「改訂訳の新規翻訳箇所の割り出し」、「図表のナンバリング」、繁忙期で社内の人手が足りない、時間がなくて対応できない時などは、是非お声をかけてください。必要な作業をご指定いただけましたら、各業務の専門スタッフが迅速かつ丁寧に多様な業務に対応いたします。
お困りのことがありましたら、何でもお気軽にご相談ください。
実績実績:インバウンド関連(多言語)、ビジネスプレゼン資料、ソフトウェアユーザーインターフェースとマニュアル、機械取扱説明書、契約書、飲食店メニュー、証明書翻訳。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします合同会社 横濱翻訳アシスト
最低請負料金3000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2018年01月29日14時16分-02月08日14時 Top Home 

社名フロンティア株式会社 https://frontier-global.co.jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 アラビア語…
分野■ビジネス一般(商品カタログから契約書、社内ドキュメント、Webサイト等)■IT(マニュアル、アプリ等)■金融(決算書、AR等)■工業(マニュアル、仕様書等)
PRフロンティアは日本有名メーカー等の社内翻訳者が集結してできた翻訳会社です。社員は全員翻訳者ですので、現場から経営まで、関わる人すべてが翻訳に関する専門的な知識と豊富な経験を持っています。いわば、翻訳のプロ集団です。
翻訳には最新のCATツールが使われます。Trados・Xbench等で翻訳者の負担を減らすことで、作業により良く集中できる状況を作り、より高い品質の翻訳が編み出されます。フロンティアでは「人間にしかできない“翻訳”を人間に、コンピューターが勝る“チェック”をコンピューターに」と作業の合理化・効率化を極めることで、クライアント・翻訳会社・翻訳者の全当事者が恩恵を享受できる仕組みを確立しました。
翻訳でお困りの方はフロンティアに一度相談してください。翻訳に対する考え方が変わります。
実績日本企業のWebサイト、アプリ、電気製品マニュアル、契約書、IR関連資料、社内ドキュメント等。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますフロンティア株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2018年01月15日20時08分 Top Home 

社名PASIA株式会社 www.pasia.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野各種契約書・プレゼンテーション資料・貿易関連文書・技術資料(特に自動車関連)・行政関連・司法関連・医療関連・教育プログラム・映像翻訳・漫画等
PRPASIA株式会社はASEAN言語に特化した通訳翻訳事業を軸に日本企業のアジア進出、グローバル化をサポートいたします。企業の海外進出、販路拡大のため、言葉の壁を乗り越え、少しでもビジネスチャンスに繋がるよう、現場感のある、ホスピタリティーの高いサービスを提供します。
各分野に適した優秀な翻訳者を揃え、ご相談から納品までお客様のニーズに合わせたサービスを提供いたします。希少言語にも対応可能ですので、どのようなご要望でもお気軽にお問い合わせください。
実績JTBコーポレートセールス、農林水産省、国土交通省、中小企業基盤整備機構、東京都中小企業振興公社、東京都消防庁、川崎市、埼玉県、横浜市、
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金4000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年12月24日18時03分 Top Home 

社名北京中知智慧科技有限公司 www.wipleader.com/
言語英語 フランス語 ドイツ語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 …
分野各分野の特許出願書類、特許公報、訴訟文献、OAコメントなど知財関連文書の対応
PR 品質を第一と考える10年以上の特許翻訳経験を持つ会社であり、機械、電子、バイオ、化学、医学などの分野を対応できます。
 翻訳作業は全部フルタイムの翻訳者によって翻訳されます。理工背景の翻訳者と言語背景の翻訳者それぞれ翻訳と校閲の作業を担当し、翻訳の品質は保障できます。
 翻訳の流れとしては【項目分析→翻訳→一次チェック→述語一致性チェック→二次チェック→担当者最終チェック→納品】という流れです。
 翻訳トライアルも受け取りますので、ご遠慮なくトライアル案件をご提出ください。(500文字以内は無料)
実績 SIPOの翻訳業務、中国国内の特許事務所と海外の特許事務所の出願明細書の翻訳、公報、特許調査、OA、OAコメント、現地代理人宛指示書
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域中国
連絡先電話mail
更新日2017年12月15日11時35分 Top Home 

社名株式会社ジーン www.xene.net/japanese/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 ロシア語 タイ語 ベトナム語 インドネシア語 スペイン語 ポルトガル語…
分野観光/企業・官公庁・大学ホームページ・パンフレット/戸籍謄本/契約書/取説/論文/マニュアルなど、全般対応
PR札幌の翻訳会社です。品質重視です。通常の翻訳(下訳+ネイティブ校正)から、キャッチコピーなど、プロのライターがリライトをするパブリシティ翻訳まで行います。多言語パンフレット/サイトなどでは、DTPにも対応しており、言語のアウトライン化、デザインへの流し込み・アウトライン、印刷に至るまでお引き受けしております。また、企画・ディレクションも行うため大きなプロジェクトの企画立案・スキーム作成等も得意としています。弊社のXene-netに登録している翻訳者・通訳者が世界30カ国に在籍しており、海外現地通訳も行っています。2017年6月に弊社創業20周年を記念して国内トップレベルの多言語Webパッケージ商品Xene Pack(ジーンパック)を開発しました。1言語5万円で翻訳とページ制作を行います。
実績国・地方自治体などの官公庁。大手広告代理店、大手運輸会社、大手自動車メーカー、北海道のホテルグループ、JR、大手バス会社など。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社ジーン
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域北海道
連絡先電話mail
更新日2017年07月01日17時20分-07月01日17時 Top Home 

社名株式会社MK翻訳事務所 https://www.mktrans.biz/
言語英語 日本語 独語 仏語
分野製薬、バイオ、化学に関する特許明細書を専門的に翻訳しています。
PR弊社は、テクノロジー、コラボレーション、オートメーション、イノベーションを通じて良質な特許翻訳をご提供いたします。
特に、製薬、バイオ、化学に関する特許明細書を専門的に翻訳しています。
我々は、営業マンを雇っておりません。お約束もなくお客様を訪問することはいたしません。ホームページのみで営業活動を行っています。自分達の翻訳には自信を持っておりますのでこのスタイルを貫いています。
実績特許事務所、メーカーの知的財産部など。*お取引は法人様に限らせていただいております。
取引希望特許事務所、法律事務所、メーカー知的財産部等 同業他社の下請けもします株式会社MK翻訳事務所
最低請負料金最低料金として1万円
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2017年05月14日08時49分-06月13日14時 Top Home 

社名ワールドアイ株式会社 www.world-i-english.net/
言語英語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体…
分野技術関連文書、契約書、論文などを中心に、経済・金融・会計・IT・ソフトウエア・システム・医療・医薬まで幅広く対応しています。ホームページの多言語翻訳も一括して承ります。
PR【特徴】ボリューム案件や継続案件を特価で納入することを得意としております。
【品質】品質第一で納品を行い、品質管理の厳しい大手企業様や政府関係先様と、継続してお取引させて頂いております。
【キャパシティ・スピード】1年間に渡り、1日あたり平均100ページの納品実績があります。
【方針】同業他社様の下請け翻訳も積極的に承っており、継続の取引先様には、必ずメリットが出るようにするのがモットーです。お気軽にご相談ください。
実績大企業から中小企業、大学、官公庁まで、あらゆる方面。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10,000円(税別)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年03月26日11時50分 Top Home 

社名株式会社リンクトランス・サイマル www.simul.co.jp/corporate/lts/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野【ファスト】ビジネス関連の文書全般(政治経済、金融証券、財務会計、情報通信IT、法律、自動車機械、マニュアル等)【メディカル】医療・医薬関連の文書全般(非臨床関連文書、治験関連文書、新薬承認申請、市販後調査レポート、JCI認証審査関連文書等)
PRリンクトランス・サイマルはリーズナブルな価格のファスト翻訳と、医薬・医療に特化したメディカル翻訳を中心に、様々な翻訳関連サービスを提供しています。信頼されるビジネスパートナーとして、お客様のグローバル化と事業の発展に貢献します。
●ファスト: 社内外の日々のコミュニケーション活動で発生する翻訳ニーズにお応えするサービスです。価格を抑えた高いコストパフォーマンスの翻訳サービスをご提供します。
●メディカル: 医療・医薬に関するあらゆる翻訳ニーズにお応えします。
実績企業及び官公庁、大学など多数
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金日英6,000円、英日4,000円円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年02月14日17時08分 Top Home 

社名有限会社デフトインターナショナル www.honyakugaisha.com/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 ロシア語 イタリア語…
分野法律・医療・経済・工業・建築・エンターテイメント・ITコンピューター関連・ローカライズ・マニュアル・広告・ホームページ・論文その他
PR30ヶ国語以上の言語で各分野の翻訳サービスを提供しております。分野ごとに各専門の翻訳スタッフがお客様のニーズに合わせてサポートさせていただきます。
国際的に通用する翻訳サービスを提供する翻訳会社です。
英語を中心に30以上の言語に対応しております。各専門分野に精通した経験豊富な翻訳者が担当させて頂きます。
お気軽にお問い合わせください。
実績IT関連企業、出版社、病院、大学、映画会社、広告代理店など、幅広いクライアント様とお付き合いをさせて頂いております。
取引希望特に問いません有限会社デフトインターナショナル
最低請負料金12,000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年02月06日13時56分 Top Home 

社名株式会社グローバルドア www.honyakushimasu.com/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 スペイン語 ドイツ語 ポルトガル語 ロシア語 イタリア語 …
分野各種ビジネス文書、IT関連、医療関連、法律関連、出版物、技術関連、機械関連、論文、その他全般。校正やテープ起こしも承っております。お気軽にお問い合わせくださいませ。
PR英語をはじめ、多くの言語に対応しております。ビジネス文書、各種論文、技術、医学、特許、契約書等の翻訳サービスで貴社のグローバルビジネスのサポートを致します。高品質で自然な表現の翻訳で、ネイティブの監修も無料で提供致します。最適な品質と価格を提供させていただくことにより、高い顧客満足度を得ております。安心して弊社の翻訳サービスをご利用いただけます。
実績大手電気メーカー、大手通信会社、国立病院、私立病院、国立大学、私立大学、製造業、商社、IT会社、特許事務所、ホテル、飲食業、芸能プロダクション、映画会社など
取引希望特に問いません株式会社グローバルドア
最低請負料金10,000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年01月11日11時15分-08月01日12時 Top Home 

社名株式会社 ジェスコーポレーション www.jescorp.co.jp
言語英語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ベトナム語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 イタリア語 オランダ…
分野環境技術や原子力などのエネルギー関係、バイオテクノロジーなどの先端農業、ロボットなどの工作機械、電子機器、各種機械、IT、知的財産、契約書、基準規格、輸送用機器、Webサイトなどの広報関係、その他
PR技術翻訳に特化したジェスコーポレーションの翻訳者は、ひとりひとりが得意の専門分野を持ち、「原文の正確な理解」を心がけています。
また、今や翻訳データの受け渡しのほとんどは、インターネット経由で行われています。そのためお客様からお預かりしたさまざまな電子データをインターネットの脅威から守る万全の体制が必要です。ジェスコーポレーションでは、現在考えうる最大限のセキュリティ対策で3重の防御体制をとり、お客様からお預かりした大切なデータをさまざまな脅威から守っております。
優れた製品、サービス、ノウハウ、知的財産の内容を世界へ正確に伝えるために、特に技術関係に強い翻訳会社ジェスコーポレーションをご活用ください。お客様に必ず「満足と安心」をお届けいたします。
実績国内外の大手企業、中堅企業、官公庁など3,000社以上
取引希望法人・官公庁 同業他社の下請けもします株式会社 ジェスコーポレーション
最低請負料金10,000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2016年12月09日10時38分 Top Home 

社名(有)ノア noayokohama.wixsite.com/ayuogawa
言語英語 スペイン語 フランス語 イタリア語 ロシア語 韓国語 インドネシア語 ポーランド語…
分野映像字幕、ホームページ・各種書物等の翻訳
PRジェイゴードンインターナショナルより業務を引き継ぎ、2016年6月よりスタート致しました。字幕は、視聴者がストレスなく作品の世界に入り込んで楽しめるための手助けができるよう、寄り添える字幕作りを目指しております。SSTG1を使用し字幕を制作いたします。お急ぎのお仕事もできる限り対応させて頂きます。
その他、ホームページから店舗メニューやお知らせ等の翻訳まで、できる限りの対応をさせて頂きますので、ぜひお気軽にお問合せ下さいませ。
実績出版社様からのご依頼で、クラシック映画の発注を定期的に受注させて頂いております。
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2016年11月30日02時04分 Top Home 

社名Moravia IT s.r.o. www.moravia.com/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野IT・コンピュータ・情報通信 / 医薬・バイオ・医療機器 / 金融・経済
PRMoravia は、ブルノ(チェコ)、南京(中国)、ロザリオ(アルゼンチン)にプロダクションセンターを置き、これらを北米、日本、中国、アイルランド、ヨーロッパの各ローカルオフィスがサポートするという体制を取っています。翻訳、ローカライズ、テスティングの3つのサービスを通じ、言語と機能の両面で求められる品質を徹底追求。顧客企業様の製品とサービスがグローバルマーケットで広く受け入れられるよう、お手伝いいたします。
実績Adobe、F-Secure、IBM、Logitech、Microsoft、Novell、Oracle、St. Jude Medical、Tektronix、東芝を始めとする業界の一流企業様のお手伝いをさせていただいております。
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年10月25日15時09分 Top Home 

社名VIJA Link www.vjl.com.vn
言語英語 ベトナム語、フランス語
分野契約書、技術仕様書、企業ニュースレター、ウェブサイト翻訳
PR弊社の登録翻訳者は20名です。英語ネイティブも登録しているため、ネイティブチェックを入れて納品が可能です。また、弊社オフィスには日本人ネイティブが常駐しているため、高い品質の翻訳を納品することが可能です。
ベトナム語翻訳者については、N1取得者のみが登録しています。JICAプロジェクトにおいてのプロジェクト文書(日越、日英)の翻訳経験があります。
主に在ベトナム日系企業様に弊社サービスをご利用いただいております。
実績JICA,みずほ銀行(ハノイ支店)、SMBC(ハノイ支店)、外資系ロー・ファーム
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域アジア
連絡先電話mail
更新日2016年10月05日14時07分 Top Home 

社名イニシエイト株式会社 www.initiate-world.com/
言語英語 スペイン語(スペイン〜中南米) ポルトガル語(ポルトガル〜ブラジル) フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語…
分野ビジネスで必要なものは全て翻訳いたします。取扱説明書〜仕様書〜手順書〜据付〜安全〜メンテナンス〜プレゼン〜会社案内〜製品カタログ〜リーフレット〜ウェブサイト〜各種契約書〜MSDS〜規格〜技術資料〜論文〜図面〜その他 ご連絡いただければ実績の詳細をお送りいたします。機械・電機の取説や各種マニュアルが得意です。
PR1985年創業、2010年に現在の会社設立の老舗です。大手企業〜個人様までお取り引きいただいています。高品質な翻訳を短納期にてお届けします。ヨーロッパ言語〜アジア言語まで70言語以上対応。訳文はネイティブチェック入り。翻訳〜プルーフリーディング〜クロスチェックまでネイティブが完全対応。各言語DTP・入力、クロスチェック可。そして納品形態は、データ、ウェブサイト、プレゼン、iPadアプリ、スマホアプリ、など。完成図書バインディングにての納品も可。TRADOS、Indesign、Microsoft全ソフト対応。ウェブサイト制作はインターネット黎明期の20年前から取り扱っています。Facebook〜ブログ〜ウェブサイトの運営更新もできます。
通訳は、日本国内、海外現地共に通訳者が居ます。海外現地の市場調査も承ります。ボリュウムの大小に関わらず、お気軽にご相談ください。開発のみのお仕事も承ります。工業系、PR系が得意です。
実績「分野」に書かせていただいているもの等について全て豊富な実績がございます。[納入先(実績のある代表的なもののみ)]1)自動車組立メーカーおよびその系列メーカー様2)電機メーカーおよびその系列メーカー様3)セラミックスメーカーおよびその系列メーカー様 4)グローバル商社様 5)半導体製造装置(前工程、後工程、検査) 6)IT 7)住宅、建設 8)製造業(全般) 9)BtoC 10)EC 、その他
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますイニシエイト株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域愛知県
連絡先電話mail
更新日2016年09月26日11時48分 Top Home 

社名株式会社InterBiz interbiz.jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓…
分野一般文章、HP翻訳、カタログ翻訳、ゲーム翻訳、動画翻訳など幅広く対応しております。
PR弊社は2016年4月に設立し、すでに300社以上の取引実績があり、品質の高い翻訳を低コスト、スピード納品を実現致しました。また、弊社独自のメモリ機能があるため常に品質が向上しリピート率は93%以上になります。弊社では、翻訳者とチェッカーと納品管理者のトリプルチェックを行い品質を担保しています。
世界を代表するグローバルカンパニーを作り、「多言語」という強みを生かし、「日本から世界へ」、「世界から日本へ」をテーマに事業を展開しています。
今後はさらにクラウドサービスも展開していき、クライアント様とのスピーディーなやり取りを行い、翻訳依頼をスムーズにしていく予定です。
実績A社:外資系医療機器メーカーの取り扱い説明書(英日)B社:行政観光パンフレット(日英)C社:犯罪被害フォーラムの動画翻訳(日英)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年07月13日14時53分 Top Home 

社名株式会社アイコス www.icos.co.jp/
言語英語 中国語(繁体字・簡体字) 韓国語 ミャンマー語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 ラオス語 スペイン語 フランス…
分野一般ビジネス文書 / IT・電気通信・ネットワーク等の技術文書 / 金融・法務等の専門文書(契約書)
PR翻訳ではIT、電気通信・ネットワーク、エレクトロニクス、金融、財務・会計、法務、マーケティングやファッション関係など、様々な分野の翻訳を行っています。編集、Webデザイン/コーディング、印刷製本、マルチメディアオーサリングなどの周辺分野も手がけており、制作から物流に至るまでのワンストップサービスを提供いたします。
実績日系、外資系の大手IT系・金融機関、事業会社など(守秘義務により具体名は差し控えさせてください)。WEBページ多言語化対応も多く請け負っております。
取引希望特に問いません株式会社アイコス
最低請負料金分野言語により異なるため、お問い合わせください
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年07月07日13時58分 Top Home 

 
表示件数: 30

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]