社名 | 株式会社アビリティ・インタービジネス・ソリューションズ | www.a-ibs.com/ |
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 フランス語 ロシア語 … | |
分野 | IT、自動車、特許、産業機械、医療機器、電力、化学、法律、契約書、官公庁、公文書、観光など | |
PR | 専任のコーディネータが受注から納品、アフターフォローまで一貫して担当し、責任を持って品質の管理に努めています。スタッフの持つ言語スキルも高く、登録翻訳者は当社の厳しいトライアル(合格率約5%)を合格し、専門分野の第一線で活躍した経歴を持つ人で構成されています。また、大量のマニュアル翻訳では、プロジェクトチームを結成してチーム内の連携を密にとりながら、統一された文書に仕上げる体制を取っています。 | |
実績 | 国内外の大手ハードウェア・ソフトウェアメーカー、自動車・自動車関連メーカー、機械・電機メーカー、医療機器メーカー、電力会社、特許事務所、官公庁など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 10,000円/言語 | |
地域 | 広島県 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2019年02月01日10時00分 | Top Home |
社名 | TRI-ANCHOR合同会社 | https://tri-anchor.themedia.jp/ |
言語 | 英語 | |
分野 | マーケティング・広報・IR・金融・証券・契約書分野の英日・日英翻訳全般 | |
PR | フリーランスから法人成りしたため、一人で翻訳作業をしています。 実質的には個人事業主ですので、個人事業主の翻訳者と同じ価格帯で案件をお引き受けすることができます。 SDL TRADOS STUDIO 2019を導入しておりますので、高品質の翻訳成果物を短期間で納品できるようにしています。 作業者は1名ですので、訳調を一定に保つことができます。 手頃な価格で安定した品質をお求めの方はぜひご連絡くださいませ。 | |
実績 | 国内電波コンサルティング会社A社様(マーケティング・広報・IR・契約書・金融・証券・特許、メール翻訳代行・コレポン)中国翻訳会社B社様(旅行・観光分野)個人事業主C様(パンフレット・ウェブサイトの制作・翻訳) | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 1000円以上 | |
地域 | 長野県 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2019年01月06日15時11分 | Top Home |
社名 | 株式会社Win | www.winsss.com/ |
言語 | 英語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 その他アジア言語、ヨーロッパ言語… | |
分野 | 広報・PR、法務、財務・会計、医薬、特許、IT、通信、メディア、美容、その他各種ビジネス | |
PR | Winの翻訳は、一般的なビジネス文書や技術文書のみならず、会社案内やCSRレポート、ウェブサイト、広告などのクリエイティブ性が求められる分野でも数多く採用されています。 翻訳は、原則的に経験豊富なネイティブが担当します。その後、原稿言語を母国語とするバイリンガルがクロスチェックをかけるので、「正確」で「自然」な翻訳に仕上がります。 数多くの大企業や官公庁で採用されるWinの翻訳を、ぜひお試しください。 | |
実績 | 官公庁の他、旧財閥系の大企業や上場企業などのメーカー、商社、銀行、証券会社、海運業者、航空会社並びにそれらの関連会社、600社超。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 言語・分野により異なりますので、お気軽にご相談ください。 | |
地域 | 東京都 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年12月18日10時12分 | Top Home |
社名 | 株式会社ブリッジリンク | www.bridgelink.jp/ |
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 クメール語 ミャンマー語 フラン… | |
分野 | 情報通信 建築土木 エネルギー 原子力 環境 機械自動車 法律契約書 金融 特許 航空機 医薬医療薬学 | |
PR | 官公庁、産業機械、精密機械メーカー、IT系企業、法律事務所、金融機関、などを主要クライアントとし、あらゆる専門ジャンルの翻訳サービスを提供いたして18年。お客様のご要望に基づき3種類の見積もりをご提示。品質、コスト、納期、いずれの点でもご満足いただけるよう努力をしています。対応原語は35以上です。大量の翻訳、急ぎの翻訳など、翻訳に関するご相談はなんなりとご連絡ください。 | |
実績 | 政府機関 金融機関 法律事務所 研究所 自動車メーカーや産業機械や精密機械他のメーカー ゼネコン 通信会社 ソフトウェア会社 新聞社 テレビ放送会社 出版会社 印刷会社 製薬会社や病院など多数 | |
取引希望 | 官公庁 企業 団体 大学 研究機関 個人 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 分野、言語により異なりますので詳細はご照会ください。 | |
地域 | 東京都 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年11月13日11時20分 | Top Home |
社名 | LOGOSエンタープライズ株式会社 | https://www.logos-enterprise.com/ |
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 一般(ビジネス-政治-経済) やコンピューターやネットワークエレクトロニクスや化学*食品*新素材*バイオテクノロジー 法務*会計*財務*貿易や金融*証券やエネルギー*環境や広告*マーケティングや特許や建築*土木*インフラや農業*畜産*水産業*自然科学やエンターテイメント | |
PR | 多言語による最高の産業翻訳をご提供するために専門用語など使用する用語を十分に吟味し、各分野に精通したスタッフが翻訳するとともに、オリジナルの用途を考慮して翻訳後のレイアウトも行います。 ・言語別に専門分野に特化した登録翻訳家による産業翻訳を行います。 ・アテンド・会議・展示会・商談・イベントなど、あらゆる場面の通訳を行います。 ・多言語による会議や商談の録音をテープ起こしを行います。 是非、あなたのグローバルビジネスを翻訳と通訳でお手伝いさせてください。 | |
実績 | 官公庁、地方自治体、通信、鉄工業、重機、金融機関、製造メーカー、医療、IT、食品、広告業、旅行業など幅広い業種 | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | ![]() |
最低請負料金 | 4000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年10月26日18時27分 | Top Home |
社名 | MIRAI株式会社 Mirai-Erdani Group | https://www.mirai-erdani.com/ |
言語 | ロシア語 CIS諸国言語(ロシア語、カザフ語等) | |
分野 | 医療分野、IT分野、産業・工業分野、省エネルギー分野、技術分野、金融分野、生命科学分野、特許分野、宇宙開発分野、政治分野、地政学分野等 | |
PR | 政治、経済、金融、経営、ITなど幅広い分野の様々な文書タイプに日本語とCIS諸国の52言語でMIRAI-ERDANIの国内とCIS現地の翻訳者・チェッカー・マネージャのチームワークで対応します。あらゆる分野であらゆる形式の文書翻訳の経験豊かな高度なプロフェッショナル人材を取り揃えて、お客様のニーズに対応します。 長年の経験を積んだCIS諸国の現地の丸ごとをわかる通訳者を厳重に見極め、当社チームへの選別しておりますため、クライアント様の満足度を常に高いレベルで維持することを保証します。 | |
実績 | 日本、カザフスタン、ロシアとその他のCIS諸国とユーラシア経済同盟国の政府機関及び民間機関より長年に渡って信用され、オーダーを受け入れております。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 神奈川県 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年10月16日18時41分 | Top Home |
社名 | 株式会社AAインターナショナル | www.aaint.com |
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語… | |
分野 | 機械、電気、契約書、特許、医薬、その他 | |
PR | 特にアジア言語を得意としています。 社内に、中国、台湾、韓国、米国、インドネシア、タイ、ベトナムの出身者が在籍し、随時行き届いたサービスを提供します。 翻訳、通訳サービス、外国語DTP、html作成、人材派遣を行っています。 料金は安く設定していますので是非ご利用ください。 20年以上の経験とノウハウがありますので、品質管理にも自信があります。 | |
実績 | 大手翻訳会社、家電メーカー、製薬会社など多数。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 3000円以上 | |
地域 | 大阪府 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年08月03日16時31分 | Top Home |
社名 | 株式会社インターブックス | www.interbooks.co.jp |
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁… | |
分野 | バイオ・化学・機械などの技術分野における特許翻訳、国際政治経済、IR翻訳、金融保険、環境エネルギー、IT情報通信、医薬関連、マニュアル、電子コミック等 | |
PR | インターブックスの特徴は翻訳・編集・出版という3つの柱です。翻訳に加えて編集「つくる」と出版「情報を発信する」という特徴があります。 雑誌の編集から学術報告書の出版に至るまで、翻訳者、ライター、校正、校閲、デザイナーなどのエキスパート達が、お客様の利益を最大限に考え、最適なコストパフォーマンスでクオリティの高い作品を創り出すことが可能です。 〇登録翻訳者随時募集中! | |
実績 | お取引先は国連大学、アジア開発銀行などの国際機関をはじめ内閣府、外務省、国際協力機構などの官公庁および研究所、大学・学会関連や金融機関、医療メーカー、特許事務所、生保関連、出版社など多岐にわたります。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 15000円以上(個人の場合) | |
地域 | 東京都 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年05月21日12時18分 | Top Home |
社名 | 株式会社さくらプランニング | www.sakura-planning.jp |
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | 入札関連の翻訳、技術翻訳全般、映像翻訳、書籍翻訳、Web翻訳、ライティング | |
PR | 技術翻訳のみに特化せず、映像、書籍、さらにWeb翻訳まで網羅しております。それぞれに合わせたチェック体制を持ち、各種アプリケーションも充実していますのであらゆるDTPに対応可能。映像翻訳であれば、SSTを用いた編集作業からオーサリング、DVD制作まで請け負うことが可能。書籍翻訳であれば、初校から念校、ライティングまでさまざまな人の目を通してブラッシュアップしていきます。近年力を入れておりますWeb翻訳は、コーディングはもちろん、デザイン、SEO、SEM、CSSでの編集まで可能です。 | |
実績 | 官公庁関連(法務省、観光庁、防衛省、特許庁等) 大学:HPの英文化、中文化、韓文化などのWeb翻訳を3年以上、書籍:6冊以上、技術翻訳:IT、契約書など200案件以上、映像翻訳:中国テレビドラマDVD制作、CS放送番組翻訳100本以上 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 東京都 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年04月23日18時34分-07月05日10時 | Top Home |
社名 | サイトエンジン株式会社 | www.siteengine.co.jp/translation/ |
言語 | タイ語 インドネシア語 ベトナム語 ヒンディー語 ミャンマー語 マレー語 中国語 英語 韓国語… | |
分野 | 手紙やEメール、ビジネス関連、観光関連、ホームページやアプリなどのIT関連、医学や薬学、販促物、法律や知財関連、メディア、卒業証明書や戸籍謄本などの各種証明書、知的財産権(特許明細書等)、文化や芸術など全般 | |
PR | タイ語をはじめとして、東南アジアの各言語に対応しております。特にタイ語、インドネシア語の翻訳に強みを持っております。タイとインドネシアにオフィスをかまえています。 社内常駐のネイティブスタッフによるチェックを行い、高い品質で納品します。 現地事情を把握しているネイティブによる翻訳でお客様の東南アジアでのビジネスをサポートいたします。 | |
実績 | HIS、パソナ、昭文社、オークローンマーケティング、その他バイクメーカー、不動産関連企業、観光関連企業(ホテル、旅行会社)など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 東京都 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年03月26日17時04分 | Top Home |
社名 | (株) 平井翻訳 | https://www.hirai-translate.com/profile |
言語 | 英語 | |
分野 | 医療、機械、IT、特許、ゲーム、観光、契約書 | |
PR | 時間をかけて調査、訳出、ネイティブチェックを行います。 得意分野は論文やマニュアルですが、特許関連の英訳で多くの実績があります。昨年の実績は以下の通りです。()内は原稿の文字数です。 特許請求の範囲:自動車両システム(25000文字)、自動分注装置(23000文字) 明細書:糖尿病治療薬(49000文字)、医療システム(52000文字)、回転駆動装置(41000文字) シミュレーションゲーム関連の拒絶理由通知書(5000文字) サーチレポートに対する応答指示書(1000文字) | |
実績 | 論文、マニュアル、特許申請書類、ホームページ、ゲームコンテンツ、マーケティング資料等 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 3000円以上 | |
地域 | 埼玉県 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年03月19日11時37分-06月15日13時 | Top Home |
社名 | 統一デジタル翻訳株式会社東京支社 | www.ptsgi.com/about/detail/38.html |
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 電子機械美容ゲームアニメ法律観光レジャー通信特許金融税務医療機器などの臨床医学分野基礎医学分野工業技術ならびに生命科学分野の特許翻訳全般 | |
PR | (1)50年以上の翻訳経験(2)整備されたソフトハード設備(3)全世界に広がる安定した翻訳リソース(4) ISO9001及びISO17100に準拠した品質管理体制(5)熟練したソフトフェア技術(6)豊富なプロジェクト推進経験(7)用語集作成サービス(8)クライアント情報の厳重な機密保持(9)一貫したサービスのご提供(10)時差なしサービス 翻訳 見直し 校正 チェック 審査 最終チェック | |
実績 | 某大手商社:xx重工 某外資系車:Bxx Axx 主な技術マニュアル翻訳 テクニカルライティング 某社:海外か国内での通訳 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 3240円以上 | |
地域 | 東京都 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年02月24日12時25分 | Top Home |
社名 | Coreido(株) | www.coreido-group.com/ |
言語 | 英語(UK/US) 日本語 欧州言語 アジア言語 フランス語 ドイツ語 ポルトガル語 スペイン語 イタリア語 ポーランド… | |
分野 | 電子機械や工作機械などの工業翻訳、工業系論文翻訳、会社提案資料や報告資料などの翻訳、契約書等の翻訳、ホームページの翻訳、会社案内の翻訳、観光や視察時の通訳および翻訳、特許、取扱説明書、マニュアル、マーケティング資料 | |
PR | 【翻訳家の翻訳会社】 年々競争が激しくなる翻訳業界Coreido株式会社は「プロネイティブ翻訳・高品質・納期厳守」をモットーに、国内外のお客様に最適な翻訳を提供しております。自社ネットワーク230名以上のプロ翻訳家(登録者数2,500名以上)と共に30言語以上のチェック込翻訳サービス。フレキシブルな対応をいつでも迅速かつ明確にお届けできるように心掛けております。 効果的なマーケティングに必要な柔軟性のある翻訳。精密性が要求される専門性の高い技術翻訳。スピードが大切な法務翻訳。弊社では一つ一つのプロジェクトをお客様のご要望に合わせて丁寧に進めます。 相談・質問など電話、FAXまたはメールでお気軽にご連絡ください。 | |
実績 | 金融、科学、法務、技術、一般、ビジネス、契約書、実績多数 (詳細はお問い合わせください) | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 5000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年02月08日19時33分-06月01日20時 | Top Home |
社名 | 株式会社トゥブルーム | www.two-bloom.com/ |
言語 | 英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ベトナム語 インドネシ… | |
分野 | 観光業や飲食業、小売業、鉄鋼業、運輸業、製造業(自動車、産業機械、家電、医療計測機器)、医療、特許、法律、IT関連などのDTPを含めた翻訳全般。これ以外の対応可能分野についても是非ご相談ください。 | |
PR | 弊社は広い人材ネットワークを活かし、小型案件から大型案件まで対応が可能です。これまでの主な対応分野は、観光、小売、IT、産業機械です。製造販売元様の想いを伝える商品リーフレットから、産業機械を安全にお使いいただくための各種マニュアルまで、多岐に渡って取り扱ってまいりました。もちろん、これ以外の分野にも対応が可能です。 近年のインバウンドの盛り上がりをうけ、弊社では多くの言語翻訳に対応しております。ネイティブのチェックを含めた翻訳も可能です。弊社はDTP経験も豊富ですので、DTPのみのご依頼や、翻訳とDTPをあわせたご依頼にも対応が可能です。ホームページの多言語化も得意としております。 対応OS)WindowsおよびMachintosh 制作ソフト)Office(WordとExcelとPowerPoint)InDesignやFrameMakerやIllustratorやPhotoshop など | |
実績 | 観光、外食産業、小売業、教育機関、大手メーカーのリーフレットやホームページ。IT、産業機械、基板製造機器の運用/保守マニュアル。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | ※ご相談ください | |
地域 | 福岡県 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年01月29日14時41分-05月23日10時 | Top Home |
社名 | 株式会社 パラ・アルタ | www.remus.dti.ne.jp/~pararuta/ |
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語 韓国語 タイ語 インドネシア語 アラビア語 モン… | |
分野 | 特許やIT技術、契約書、医薬化学やリーガル、市場調査に海運、金融IR関係です。 | |
PR | 無料・有料トライアルで事前に翻訳能力を確認してもらう方法も取っていますし、翻訳者をまとめる責任者の大まかなチエックもいたします。 品質については、翻訳分野を何度も翻訳した実績を持つ翻訳者が担当し見直し推敲を重ねて保証します。必要に応じ、ダブルキャストも組みます。 納期については柔軟に対応できます。当日請け当日納品もおこないますが、1名翻訳者の1日当りの翻訳文字数は2500字から3000字です。 DTP化業務も是非エントリーください。通訳も募集しています。 | |
実績 | 三菱商事様 キリンビール様 NTTデータ様 特許事務所様 弁護士事務所様 ダウジョーンズ様 三菱証券様 メデイカルトリビューン様 エムスリー様 リードエグジビション様 他多数社 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 東京都 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2018年01月15日18時05分 | Top Home |
社名 | 株式会社パラジャパン | www.parajapan.co.jp/ |
言語 | 英語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 タガログ語 タイ語 ロシア語など。その他言語… | |
分野 | 自動車/IT関連/半導体/機械関連マニュアル/計測器/医療関連/契約書/特許/論文/IR資料/製品カタログ等の技術・産業翻訳をメインとしております。 | |
PR | 翻訳のための翻訳ではなく、お客様企業の目的に沿った「手段」としての翻訳を心がけています。お客様のご要望以上の翻訳をご提供させていただきます。 特に営業活動はしておりませんが、ご紹介や口コミで新規のお客様からのご依頼をいただいております。 パラジャパンにご依頼いただき、お客様に納品させていただいた翻訳原稿は、ご請求後、またご入金後でも無期限に責任を持ちます。また、パラジャパンでは、お客様からご承認をいただいてからご請求書を発行させていただいております。 | |
実績 | 横浜市様広告制作会社様半導体開発企業様外資系自動車関連メーカー様多数特許事務所様他多数※民間企業様は完全守秘体制により公表は控えさせていただいております。「翻訳実績」または「お客様の声」をご覧ください。 | |
取引希望 | 特に問いません。 | ![]() |
最低請負料金 | 15,000円 | |
地域 | 神奈川県 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年12月20日10時52分 | Top Home |
社名 | 北京中知智慧科技有限公司 | www.wipleader.com/ |
言語 | 英語 フランス語 ドイツ語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 … | |
分野 | 各分野の特許出願書類、特許公報、訴訟文献、OAコメントなど知財関連文書の対応 | |
PR | 品質を第一と考える10年以上の特許翻訳経験を持つ会社であり、機械、電子、バイオ、化学、医学などの分野を対応できます。 翻訳作業は全部フルタイムの翻訳者によって翻訳されます。理工背景の翻訳者と言語背景の翻訳者それぞれ翻訳と校閲の作業を担当し、翻訳の品質は保障できます。 翻訳の流れとしては【項目分析→翻訳→一次チェック→述語一致性チェック→二次チェック→担当者最終チェック→納品】という流れです。 翻訳トライアルも受け取りますので、ご遠慮なくトライアル案件をご提出ください。(500文字以内は無料) | |
実績 | SIPOの翻訳業務、中国国内の特許事務所と海外の特許事務所の出願明細書の翻訳、公報、特許調査、OA、OAコメント、現地代理人宛指示書 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 中国 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年12月15日11時35分 | Top Home |
社名 | トランスユーロ株式会社 | www.trans-euro.jp/ |
言語 | 英語 ドイツ語 | |
分野 | 機械、電気、化学等、あらゆる分野に対応 | |
PR | 一般の書類から特許・法律関係の文書まで対応する翻訳会社。対応言語はドイツ語・英語。 ゾンデルホフ・アインゼル法律特許事務所(明治43年創立)の翻訳部門が2015年に独立して設立されました。 弊社内には、法律特許事務所在籍時に主としてドイツ語圏の国々からの特許出願にかかわる翻訳業務に従事していた経験豊富な40名以上の翻訳者が在籍しています。対応技術分野は多岐にわたり、出願から中間処理業務まで専門性の高い翻訳サービスを提供することができます。特許関連だけでなく、契約書や判決文、大使館指定の認証翻訳、遺言状、一般書籍、パンフレット、大学の教科書などの翻訳にも実績があります。 | |
実績 | 特許翻訳、法律翻訳、認証翻訳、拒絶理由通知書、引用文献、契約書 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 東京都 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年09月01日15時45分 | Top Home |
社名 | 翻訳者ディレクトリのテストデータ(株) | www.translator.jp/ |
言語 | 英語 | |
分野 | 【こちらは翻訳者ディレクトリのシステム開発用・機能テストデータです】特許、IT、法律、契約書、医療、ビジネス文書一般 | |
PR | 【こちらは翻訳者ディレクトリのシステム開発用・機能テストデータです】日本のバンクーバーにある翻訳関連のASP会社です。言語の背景にある文化・慣習・ビジネスルール等についての洞察力や経験を踏まえて、ハイクオリティな翻訳サービスを提供しております。より高い品質の翻訳をお客様に提供できるよう従来の翻訳プロセスを一新させ、専門分野と訳文言語に応じた最適な翻訳を提供しております。ネイティブ翻訳者・ネイティブコーディネーター・ネイティブチェッカーの丹念な作業によるハイクオリティな翻訳を、リーズナブルな料金にて提供しております。 | |
実績 | 【こちらは翻訳者ディレクトリのシステム開発用・機能テストデータです】 | |
取引希望 | 法人・官公庁・個人など特に問いません | ![]() |
最低請負料金 | 5000円以上 | |
地域 | アジア | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年08月16日13時18分 | Top Home |
社名 | HORI ENTERPRISES PTE LTD | https://sites.google.com/site/horientsg/ |
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 インドネシア語 マレー語(バハサ マレイ)… | |
分野 | 各種契約書、法律、規定、決算書、定款、登記簿謄本、特許または商標登録書類、戸籍謄本その他証明書類、プレゼン及びスピーチ原稿、機械取扱説明書、その他商取引及び技術等各種報告書。 | |
PR | シンガポールで老舗の翻訳通訳会社です。 1977年に開業以来、政府機関から信用を得て、40年営業しております。お客様は個人様から政府機関まで。信用を第一に丁寧な翻訳を心がけております。 まずEメールで原稿をお送りいただき、それから通常24時間以内に見積書を発行いたします。翻訳は2名体勢で行い、ネイティブの者が翻訳後、別の翻訳者が校正いたします。 弊社はシンガポールに会社を構えておりますが、翻訳であれば、日本国内からのお仕事も承っております。お支払いは日本円で日本の口座から可能です。 | |
実績 | シンガポールを中心に政府機関及び現地・日系会社の各種契約書、証明書、マニュアル等広範囲。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 5000円以上 | |
地域 | アジア | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年08月04日16時14分-09月14日15時 | Top Home |
社名 | 株式会社外文 | www.gaibun.com |
言語 | 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) | |
分野 | 特許(各分野)、法務、医薬、マニュアルなど高難度の翻訳。機械翻訳PE(後編集)。 | |
PR | 創業30年。日本における中国語翻訳の老舗。 特許翻訳:出願翻訳、調査翻訳、現地翻訳の検証。 マニュアル:Trados企業版6ライセンス保有。マルチタームオンライン。 機械翻訳PE:3T(大量、短期、低価)業務構築。中文和訳では、日本人チームによる大量・短納期案件に対応。 日本の大手メーカ、商社、印刷会社、マニュアル会社、翻訳会社だけでなく、国外(中国)企業からのご発注にも対応しています。 | |
実績 | 特許庁案件(抄録)、大手メーカ、印刷会社、マニュアル制作会社、翻訳会社など。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 京都府 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年07月26日12時05分 | Top Home |
社名 | JRC Servitours S .L. | www.jrc-servitours.cl |
言語 | スペイン語、英語 | |
分野 | 特許、観光、漁業、ビジネス、機械、医学、コンピュータ、鉱業、化学、教育学、翻訳全般など | |
PR | JRC Servitours SLはサンティアゴ(チリ)にある通訳・翻訳エージェンシーです。JRC社は特許、ビジネス、鉱業などについての日西・西日翻訳を専門としています。また翻訳だけでなく、商談、ビジネス会議ならびに観光事業などの通訳も手掛けております。JRC社の全ての翻訳・通訳者は母国語で行っており、20年以上の経験があります。私どもの専門家は通訳案内サービス(通訳案内士)を提供しております。 | |
実績 | TOYOTOMI CHILE社、チリ国立規格研究所、BASFグループ、 MIMAKI CHILE社、チリ銅公社コデルコ (CODELCO)、山一旅行代理店、スペンサー銅山会社(BHP Billinton)、ERRAZURIZワイナリーなど。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 中南米・アフリカ | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年07月26日00時50分-07月26日00時 | Top Home |
社名 | 株式会社 福大 | www.fukudai-trans.jp |
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 東南アジア言語他… | |
分野 | 産業技術、特許知財、広報印刷、法律法務、財務金融、IT情報通信、学術論文、文化芸術、多言語ローカライズ、多言語WEB翻訳、公的証明翻訳 | |
PR | 高品質の翻訳サービスをリーズナブルな価格で、ご予算に合わせて柔軟に対応しています。多言語ホームページ翻訳、DTP多言語化、工業技術系マニュアル・取扱説明書、契約書翻訳、学術論文などにおいて、豊富な翻訳実績を有します。当社の強みとしては(1)多言語翻訳をワンストップで対応(2)親切ていねいなスピード対応と高品質・安心保証(3)3大割引実施中、大量案件もおまかせください(4)納品形態:テキスト以外にPDF、html、llustrator、InDesign、SDL-TRADOSなど(5)日本翻訳連盟(JTF)会員企業 | |
実績 | 大手法人企業、官公庁から外国企業まで幅広いお客様に好評価を受け、マニュアル・仕様書・カタログ・パンフレット・契約書・特許・裁判資料・財務会計資料・学術論文・WEBサイト・観光文書… | |
取引希望 | 特に問いません | ![]() |
最低請負料金 | 5千円以上 | |
地域 | 福岡県 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年07月02日11時04分 | Top Home |
社名 | KUNGPA-KOREA | www.jktrans.com |
言語 | 韓国語、英語 | |
分野 | 機械、自動車、コンピューター、 ソフトウェア、 電子、特許、契約書、ウェブサイトなど | |
PR | TRADOS 2017を先行購入しました。 韓国現地翻訳会社です。10万文字〜50万文字の日韓マニュアル翻訳に強いです。TRADOS 2017、MEMSOURCE、FrameMaker、Indesignを自由自在に使えます。全ての翻訳は翻訳+チェック+素読までそれぞれの担当者により行われます。ほとんどの翻訳は専属翻訳者が行うため品質が高いです。他社では真似できない短い納期にも対応できます。メールいただければ弊社についてのより詳しい資料をお送りします。 | |
実績 | 産業用ロボットマニュアル日韓翻訳・空港用レーダー取扱説明書日韓翻訳・電子部品商品説明書日韓翻訳・CNC旋盤マニュアル日韓翻訳・20校以上の日本の大学のホームページ日韓翻訳・観光関連の日韓翻訳・生活便利帳などの官庁物の日韓翻訳 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 2,200円 | |
地域 | 韓国 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年06月14日17時20分 | Top Home |
社名 | 大連富田翻訳通訳会社(株) | www.tomita-dl.com |
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 | |
分野 | 弊社は専門分野、特殊分野にも注力しており、一般ビジネス経営管理などのほかに、特にIT、食品、医学医薬、法律、機械、電子、水産などの分野で多くの実績を挙げております。日本の大手商社と長期的な取引関係を構築しております。 | |
PR | 富田翻訳通訳会社は大連市工商局の認可を受けて設立された専門翻訳通訳会社です。皆様のおかげさまで弊社も6年目に入りました。過去の一年では、TRADOSの導入、DTPチームの調整&強化、特許翻訳の開始、会社が色々な「山」を乗り越えて成長してゆくとともに、スタッフの皆も成長を遂げていくのです。数多くありました。大型案件の対応において、体制が整えてきて、ますます余裕もって落ち着いて対応できるようになっております。弊社はDTP作業の専門チームを持っております。アジア、東欧、西欧などを含む20種言語以上のDTPサービスを提供しております。 | |
実績 | 丸紅、日本ソフトバンクサービスペイメント株式会社、鹿島建設、上海・精密機器、日本・立体駐車、大連・重工日本・食品、製粉、大連・会計士事務所など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 10000円以上 | |
地域 | 中国 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年06月14日11時56分 | Top Home |
社名 | クロスリンク&リサーチ合同会社 | https://www.crosslinkres.com/translation/ |
言語 | 英語 中国語 インドネシア語 | |
分野 | ビジネス一般、基礎科学、化学、高分子、材料、環境、エネルギー、医学、薬学、スポーツ、文化、観光など | |
PR | 【SDS(製品安全データシート)が得意です!日本語原文1文字6円(税別)】上記取扱分野以外にも対応できる場合がありますので、まずはお気軽にお問い合わせください。無料でお見積りさせていただきます。 翻訳担当者は博士(工学)を取得し、日米の大学にて研究者の経験がありますので、化学、材料、医学等の分野では学術論文や特許文献など高度な内容にも対応できます。その他の分野でも、これまで幅広く経験を積んでいます。米国に3年余り滞在した経験を持ちますので、海外の方にも自然な英訳をお届けできます。 納期は最短3日〜対応可能です。できる限りお客様のご都合に対応させていただきます。 | |
実績 | 学術論文、特許文書、SDS、契約書、取扱説明書、ビジネスレポート、スポーツ記事、文化紹介記事など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 千葉県 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年05月25日09時42分 | Top Home |
社名 | 株式会社MK翻訳事務所 | https://www.mktrans.biz/ |
言語 | 英語 日本語 独語 仏語 | |
分野 | 製薬、バイオ、化学に関する特許明細書を専門的に翻訳しています。 | |
PR | 弊社は、テクノロジー、コラボレーション、オートメーション、イノベーションを通じて良質な特許翻訳をご提供いたします。 特に、製薬、バイオ、化学に関する特許明細書を専門的に翻訳しています。 我々は、営業マンを雇っておりません。お約束もなくお客様を訪問することはいたしません。ホームページのみで営業活動を行っています。自分達の翻訳には自信を持っておりますのでこのスタイルを貫いています。 | |
実績 | 特許事務所、メーカーの知的財産部など。*お取引は法人様に限らせていただいております。 | |
取引希望 | 特許事務所、法律事務所、メーカー知的財産部等 同業他社の下請けもします | ![]() |
最低請負料金 | 最低料金として1万円 | |
地域 | 大阪府 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年05月14日08時49分-06月13日14時 | Top Home |
社名 | 株式会社グローバルドア | www.honyakushimasu.com/ |
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 スペイン語 ドイツ語 ポルトガル語 ロシア語 イタリア語 … | |
分野 | 各種ビジネス文書、IT関連、医療関連、法律関連、出版物、技術関連、機械関連、論文、その他全般。校正やテープ起こしも承っております。お気軽にお問い合わせくださいませ。 | |
PR | 英語をはじめ、多くの言語に対応しております。ビジネス文書、各種論文、技術、医学、特許、契約書等の翻訳サービスで貴社のグローバルビジネスのサポートを致します。高品質で自然な表現の翻訳で、ネイティブの監修も無料で提供致します。最適な品質と価格を提供させていただくことにより、高い顧客満足度を得ております。安心して弊社の翻訳サービスをご利用いただけます。 | |
実績 | 大手電気メーカー、大手通信会社、国立病院、私立病院、国立大学、私立大学、製造業、商社、IT会社、特許事務所、ホテル、飲食業、芸能プロダクション、映画会社など | |
取引希望 | 特に問いません | ![]() |
最低請負料金 | 10,000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年01月11日11時15分-08月01日12時 | Top Home |
社名 | ゴングウェルサービス株式会社 | gongwell.jp |
言語 | 英語 中国語 韓国語 | |
分野 | 特許明細書、マニュアル(取扱説明書)、WEBサイト、契約書、論文、MSDS(化学物質安全データシート)、企画書、会社案内、パンフレット | |
PR | 弊社の翻訳は基本的に、経験豊富な翻訳先言語のネイティヴが翻訳いたします。原文と翻訳の整合性に重点を置いているため、例えば、日本語→英語翻訳の場合は、英語ネイティヴ翻訳者+日本人チェッカーが対応させていただきます。内容や状況により、翻訳元言語の翻訳者が対応させていただくこともあり、その場合は事前にお伝えします。日本人翻訳者をご希望されるお客様は、事前にお申し付けください。 コミュニケーションとレスポンスの早さを最優先し、お客様の状況やご要望により、臨機応変に対応させていただきます。 | |
実績 | 特許明細書翻訳は、マニュアル翻訳と並ぶ、弊社創業以来の主軸業務です。全国の特許事務所様より依頼をいただいており、機械・電子・自動車・IT・化学分野の実績が豊富です。おかげさまで、設立から6年間の受注累計(16,000ページ日本語400文字を1P換算)を突破しました。 | |
取引希望 | 法人 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 10,000円(税別)〜 | |
地域 | 東京都 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2017年01月09日13時58分 | Top Home |
社名 | 株式会社東京翻訳通訳研究所 | www.tokyotransinter.info |
言語 | 英語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) インドネシア語 … | |
分野 | 特許、契約書、産業分野、経済、金融、医学、その他 | |
PR | 少数精鋭です。品質重視です。会社名はかたいですが、そのようなことはありません。 個人様でもお気軽にお問い合わせ下さい。誠実に応対します。翻訳業界を身近に感じて戴けます。個人様価格は法人様価格よりは安価です。 発展途上の会社です。柔軟に対応します。 | |
実績 | 自動車分野、その他。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 1000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
連絡先 | 電話 | |
更新日 | 2016年08月22日19時06分 | Top Home |
[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]