[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]
No. | 13470 | |
募集ジャンルと言語 | 【IT英日翻訳者募集】 テクノ・プロ・ジャパンと申します。弊社はIT系の翻訳を中心に30年近い歴史と実績を持つ翻訳会社です。 今回は、IT系の各種マテリアルにご対応いただける英日翻訳者の方を募集いたします。IT企業のマーケティング資料、マニュアル、動画字幕、トレーニング資料、Webサイト、UIなど、幅広いマテリアルのお仕事がございます。具体的な応募資格については、下記の欄をご覧ください。 短期的な取引で終わるのではなく、末永くお付き合いただけるよう、弊社の側も、皆様のワークスタイルに合わせたコーディネートや、皆様のスキルアップにつながるノウハウ共有などに努めてまいります。 ご応募お待ちしております。 | |
募集対象地域 | 在宅 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2018年5月7日(月) | |
応募資格 | 【必須スキル】 ■3C (Clear、Concise、Correct)の原則を守りつつ、想定読者に適したトーンで訳文を作れる方。具体的には、マーケティング文書なら、原文の意味を過不足なく表した訴求力の高い日本語で訳文を作れる方。 ■Trados等の翻訳支援ツールを使用して翻訳案件に対応した経験があること。また、Trados Studio (2014以上)のライセンスをお持ちであるか、購入のご予定があること。 ■1日あたり1,000ワード以上の翻訳にご対応いただける方 (ご希望のワークスタイルに応じてコーディネートいたします)。 【あれば歓迎のスキルなど】 ■オンラインTMを使う翻訳支援ツールや、ブラウザベースの翻訳支援ツールなどの使用に抵抗がない方。 ■IT以外にも得意な分野、専門分野、チャレンジ中の分野があること (例: 契約書、機械、医療機器、半導体など)。 | |
応募方法 | 下記の応募フォームからご応募ください。必要事項を記入のうえ、「ファイルを選択」より履歴書と職務経歴書の添付もお願いいたします。担当者から折り返しメールにてご連絡いたします。その後、無償のトライアルをお願いいたします。 Web Site | |
募集者名 | 株式会社テクノ・プロ・ジャパン | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳(ITその他) | |
2018年4月26日09時57分-4月26日10時03分 | ||
Top Home |
No. | 13458 | |
募集ジャンルと言語 | ★日本語字幕翻訳者募集★ 英日字幕翻訳者の方を募集します(ドラマ、映画、ドキュメンタリー、コメディーなど)。 この募集はフリーランプポジションの募集となります。 ●言語:英語⇒日本語 他言語の場合もありますが、英語翻訳からの和訳になりますので、英日字幕扱いとなります。 ●報酬:1分あたり$7〜 ドル払いとなります。 *経験や能力、ジャンルや長さによって、変動する場合があります。 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ●映像翻訳の知識・技能がある方 ●SSTをお持ちの方、歓迎 ●映像再生ソフト、Word、ExcelなどPCの基本的スキル 英語からの翻訳に加えて、日本語字幕のために様式の作り直しをお願いすることになります。 | |
応募方法 | 履歴書をお送りください。また、作品リストがあればご送付ください。 | |
Web Site | ||
業種 | 多国語字幕作成 | |
2018年4月20日11時20分 | ||
Top Home |
No. | 13447 | |
募集ジャンルと言語 | ★映画/アニメ/ドラマ/ドキュメンタリーの日本語字幕制作★ ●いずれかの言語→日本語に字幕翻訳できる方 (1)北京語(2)広東語(3)韓国語(4)タガログ語(5)タイ語(6)ベトナム語(7)ヒンディー語(8)クメール語(9)インドネシア語(10)アラビア語(11)フランス語(12)ドイツ語(13)スペイン語(14)欧州ポルトガル語(15)イタリア語(16)ロシア語(17)チェコ語(18)南米ポルトガル語(19)フィンランド語 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 随時、常時 | |
応募資格 | ●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方 ●エクセル・ワードをお持ちの方(SST所持の方、歓迎) ●映像分野のエンタメ翻訳に興味をお持ちの方 ●日本語ネイティブor相応の日本語力をお持ちの方 | |
応募方法 | ●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付 ●メールの件名&ファイル名に、「氏名&言語名」を明記 ●メールの本文にフリーor副業を簡潔に明記 ご連絡を頂いた方には詳細をお知らせいたします。 不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております! | |
募集者名 | 株式会社 ラパン | |
Web Site | ||
業種 | 映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務 | |
2018年4月16日18時35分 | ||
Top Home |
No. | 13433 | |
募集ジャンルと言語 | エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。 言語 英語←or→日本語 | |
募集対象地域 | - | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。 ★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません) ★スケジュールをきちんと厳守していただける方 | |
応募方法 | 翻訳者ディレクトリの応募フォームからご応募ください。 | |
募集者名 | エンタライズ株式会社 | |
Web Site | ||
業種 | ローカライズ | |
2018年4月12日17時33分 | ||
Top Home |
No. | 13432 | |
募集ジャンルと言語 | エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。 言語 中国語(簡体字)←or→日本語 | |
募集対象地域 | - | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。 ★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません) ★スケジュールをきちんと厳守していただける方 | |
応募方法 | 翻訳者ディレクトリの応募フォームからご応募ください。 | |
募集者名 | エンタライズ株式会社 | |
Web Site | ||
業種 | ローカライズ | |
2018年4月12日17時30分 | ||
Top Home |
No. | 13431 | |
募集ジャンルと言語 | 応募者への一言:エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。 言語 中国語(繁体字)←or→日本語 | |
募集対象地域 | - | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。 ★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません) ★スケジュールをきちんと厳守していただける方 | |
応募方法 | 翻訳者ディレクトリの応募フォームからご応募ください。 | |
募集者名 | エンタライズ株式会社 | |
Web Site | ||
業種 | ローカライズ | |
2018年4月12日17時28分 | ||
Top Home |
No. | 13430 | |
募集ジャンルと言語 | 応募者への一言:エンターテインメント系(ゲーム、アニメ、映像、マンガ、書籍、ウェブサイト等)フリーランス翻訳者を募集しています。 言語 韓国語←or→日本語 | |
募集対象地域 | - | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 応募条件: ★応募はターゲット言語のネイティブ、またはネイティブ同等の言語力がある方のみとさせていただきます。 ★ゲーム翻訳の経験があれば望ましいです。(必須ではありません) ★スケジュールをきちんと厳守していただける方 | |
応募方法 | 翻訳ディレクトリの応募フォームから受け付けます。 | |
募集者名 | エンタライズ株式会社 | |
Web Site | ||
業種 | ローカライズ | |
2018年4月12日17時25分 | ||
Top Home |
No. | 13422 | |
募集ジャンルと言語 | ★★ノルウェー語の通訳者・翻訳者募集★★ ■業務委託契約によるフリーランス登録 ■映像翻訳は都内テレビ局でのオンサイト翻訳もしくは在宅作業もあり | |
募集対象地域 | 首都圏 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■日本語の読み書き、PC入力ができる方 (※日本語のPC入力がしっかりできる方は映像翻訳未経験でも可) ■フリーランスとして時間の融通の利く方 ■首都圏在住の方 ■外国籍の方は就労に関する資格をお持ちの方 ■報酬は登録時に決定するレート設定となります(実績に応じて応相談) | |
応募方法 | 履歴書及び職務経歴書を添付の上メールにてご応募ください。 書類選考後、こちらよりご連絡いたします(面談あり) | |
募集者名 | 株式会社 吉香 | |
Web Site | ||
業種 | 通訳翻訳派遣業 | |
2018年4月10日18時12分 | ||
Top Home |
No. | 13410 | |
募集ジャンルと言語 | 職種:日英翻訳・ローカライズ 雇用形態:社員 仕事内容:英語の翻訳・ローカライズ業務 海外ゲーム(英語)の日本語版を制作するための翻訳業務全般をお任せします。 ■報酬額 月給17万円〜50万円 ※経験・能力を考慮のうえ、会社規定により優遇します。 ※試用期間3ヶ月〜6ヶ月/条件に変動はありません。 ◆昇給/年1回 ◆賞与/年2回 ◆交通費全額支給(上限5万円まで) ■休日・休暇 週休2日制(土・日) 祝日 年末年始休暇 年次有給休暇 など ■各種社会保険完備 | |
募集対象地域 | 東京豊島区 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2018年5月11日まで | |
応募資格 | ■必須スキル(◎) あれば歓迎のスキル(〇) ◎翻訳の実務経験があり、TOEICテスト900点以上(日本語の表現力を重視) ◎納期に合わせたスケジュール管理能力 ◎ビジネスマナーが身についている方 ○ゲームに詳しい、またはゲーム業界での実務経験 ○スポーツやSFなどに詳しくゲームに興味のある方 ○映像系(洋画、海外ドラマなど)の翻訳経験 【こんな方をお待ちしています】 ◇チームワークを大切にできる方 ◇クオリティを重視しながらスケジュールを厳守できる方 ■勤務期間 11:00〜19:00(実働7時間/休憩1時間) | |
応募方法 | 翻訳ディレクトリの応募フォームよりご応募ください。 弊社ではミスマッチを防ぐため、独自のスキルチェックを随時行っております。 | |
募集者名 | エンタライズ株式会社 | |
Web Site | ||
業種 | ローカライズ | |
2018年4月5日12時51分 | ||
Top Home |
No. | 13401 | |
募集ジャンルと言語 | 【ITマーケティング翻訳者募集】 【業務内容】 スマートフォンやPCといった情報端末は、私たちの生活に深くかかわるようになりました。販売する企業は、製品の魅力的な機能をアピールし、ユーザーをひきつけようとします。SDLでは、これらの広告や製品説明などのWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどのマーケティング翻訳に協力していただける方を募集しています。 すでにフリーランス翻訳者としてご活躍されている経験豊富な方はもちろん、フリーランス翻訳者へ転向を検討されている方からのご応募もお待ちしています。 年複数回、一回につき2〜4週間単位のアメリカ出張も発生します。(出張手当あり) 【ここがポイント!】 社内翻訳者によるトレーニング体制も整えていますので、スキルアップの面でも、報酬面でも大変魅力のあるお仕事です。 | |
募集対象地域 | 日本または日本と時差が少ない国・地域にお住まいの方(日本時間で案件に対応していただく必要があるため) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2018年6月30日 | |
応募資格 | 【資格・能力・経験】 ■必須スキルおよび求める人物像: ・母国語が日本語の方 ・日本または日本と時差が少ない国・地域にお住まいの方(日本時間で案件に対応していただく必要があるため) ・実務翻訳経験のある方、未経験の方でも翻訳学校・通信教育などでマーケティング翻訳の学習歴がある方 ・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方 ・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方 ・2〜4週間単位のアメリカ出張に対応可能な方(応募時に出張可能であることを明記してください。いますぐは海外出張が難しい場合でも、1年以内に可能になる見込みがあれば応募時にお知らせください) ■あれば歓迎のスキル: ・コピーライティングや映像翻訳経験者の方 ・翻訳支援ツールの使用に抵抗のない方 (未経験者にはトレーニングをご用意しています) ・タブレット、携帯電話、音楽プレイヤーやPCなどが好きな方 【報酬】時給2,500円〜または当社の規定のワード単価 ※上記はあくまでもスタート時の目安です。難易度の高い案件のため実力に応じて優遇いたしますのでご相談ください | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書(英文・和文)を添付の上、メールにてご応募ください。 件名:翻訳者ディレクトリ - マーケティング | |
募集者名 | SDLジャパン | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳 | |
2018年4月2日21時13分 | ||
Top Home |
No. | 13380 | |
募集ジャンルと言語 | ・テレビ番組のロケ素材の翻訳 (ご自宅に映像をお送りし期限までに翻訳をしていただきます。) ・ノルウェー語→日本語 | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 2、3人ほど | |
募集期限 | 2018年4月3日から1週間ほど | |
応募資格 | ・未経験者可。ただし、テレビ番組での翻訳・書き起こし経験のある方を優先させて頂きます。 ・時給2500円(相談させていただきます。) ・2018年4月3日頃から1週間ほど、作業が可能な方。 ・mp4データでの視聴が可能、Wordファイルでの作業が可能な方。 | |
応募方法 | ・弊社担当者までメールにてご連絡ください。 その際に、過去の経歴(番組での翻訳をやったことがあるか、や、素材1時間あたりを何分で翻訳できるかなどご自身の実績)を書いてご応募ください。 ・採用者のみ、担当よりご連絡させて頂きます。 | |
募集者名 | 株式会社スローハンド | |
Web Site | ||
業種 | TV番組制作 | |
2018年3月26日14時01分 | ||
Top Home |
No. | 13341 | |
募集ジャンルと言語 | ★★ヨーロッパ言語の映像翻訳者大募集★★ ■オランダ語/ギリシャ語/デンマーク語/クロアチア語/スウェーデン語/セルビア語/ポーランド語 ■業務委託契約によるフリーランス登録 ■都内テレビ局でのオンサイト翻訳もしくは在宅作業もあり | |
募集対象地域 | 日本国内在住の方 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■日本語の読み書き、PC入力ができる方 (※日本語のPC入力がしっかりできる方は映像翻訳未経験でも可) ■フリーランスとして時間の融通の利く方 ■外国籍の方は就労に関する資格をお持ちの方 ■報酬は登録時に決定するレート設定となります (実績に応じて応相談) | |
応募方法 | 履歴書及び職務経歴書を添付の上メールにてご応募ください。 書類選考後、こちらよりご連絡いたします(都内在住の方は面談あり) | |
募集者名 | 株式会社 吉香 | |
Web Site | ||
業種 | 通訳翻訳派遣業 | |
2018年3月13日10時06分 | ||
Top Home |
No. | 13312 | |
募集ジャンルと言語 | 映像翻訳者((英語および、それ以外の言語、スペイン語、イタリア語、ロシア語、フランス語、希少言語で、クルド語、ミヤンマー語、マレー語、インドネシア語、タミル語)を募集します。 映像翻訳の勉強をした人を優遇。 | |
募集対象地域 | 東京、および東京近郊のみ | |
募集人数 | 数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | 映像翻訳の勉強、通訳学校、翻訳学校に通ったことがある人。あるいは、大学で通訳翻訳の科目を選択した人。未経験者であれ、やる気と根気、そして責任感のある方。東京近郊までとしているのは、都内の仕事場に通えないといけないので限定しています。 | |
応募方法 | 当社のウェブサイトの問い合わせ欄にお名前、連絡先、簡単な略歴(200文字以内)を送付ください。または、翻訳者ディレクトリ経由でも構いません。 | |
募集者名 | 株式会社メディアエッグ | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳サービス | |
2018年3月3日09時24分 | ||
Top Home |
No. | 13281 | |
募集ジャンルと言語 | 自然・野生生物のドキュメンタリー映像の字幕翻訳(英→日) 尺は30分〜60分程度で納期は2週間程になります | |
募集対象地域 | 在宅 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2018年3月10日まで | |
応募資格 | ・未経験者可 ・SSTまたはバベルで納品できる方 第13回世界自然・野生生物映像祭のノミネート作品の翻訳になります。 1本あたり1〜2万円の報酬になり、金額的には少額なのですが、 作品の最後に翻訳者のクレジットが入ります。 自然や動物のドキュメンタリーが好きな方に、ぜひお願いできたら嬉しいです。 | |
応募方法 | メールにてご連絡ください。 | |
募集者名 | NPO法人地球映像ネットワーク | |
Web Site | ||
業種 | 映画祭 | |
2018年2月22日14時10分 | ||
Top Home |
No. | 13275 | |
募集ジャンルと言語 | 日⇒英(Japanese -> English)翻訳者を広く募集いたします。 依頼分野は広範囲にわたります。能力に応じて報酬などのご相談をさせていただきます。 対象分野はビジネス一般、ウェブサイト、金融、機械/ITマニュアル、論文、契約書、映像などです。 | |
募集対象地域 | 国内外問わず | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ・翻訳実務経験3年以上 ・基本的なPCスキル(MS Office Word、Excel、PowerPint必須) ・英語ネイティブの方、もしくはそれに準ずる英語力をお持ちの方 ・UK(イギリス)出身翻訳者尚可 ・翻訳だけではなく、ライティングスキルをお持ちの方尚可 | |
応募方法 | 履歴書と職務経歴書をメールでお送りください。 | |
募集者名 | 翻訳会社ジュピター | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳業 | |
2018年2月20日10時41分 | ||
Top Home |
No. | 13216 | |
募集ジャンルと言語 | 【中日映像字幕翻訳】 ■中国の映像に日本語字幕をつける仕事です。 | |
募集対象地域 | 中国在住の母語が日本語の方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■ 母語が日本語の方 ■ 中国語が堪能で中国のテレビや映画などに興味がある方 ■一般翻訳などの翻訳経験者 ■ 中国に在住の方 | |
応募方法 | まず履歴書と職務履歴書をメールで送って下さい。 単価はトライアルの結果を見て協議します。 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター中国大連支社 | |
Web Site | ||
業種 | 字幕翻訳 | |
2018年1月30日10時37分 | ||
Top Home |
No. | 13210 | |
募集ジャンルと言語 | ジョージア語(グルジア語)⇒日本語 リサーチ・映像翻訳 1月30日(火)〜2月3日(土)の間の2日間、都内クライアント先または在宅での作業が可能な方 | |
募集対象地域 | 東京都内及び近郊、または日本国内ご在住の方 | |
募集人数 | 1名 | |
募集期限 | 急募、決定次第終了 | |
応募資格 | 映像翻訳経験者、翻訳作業に慣れている方、歓迎します。 未経験の方はご相談ください。 | |
応募方法 | 履歴書(写真貼付)、業務実績(通訳・翻訳)、語学関連資格の写し等をメールに添付のうえお送りください。 (メールの件名に言語と「翻訳ディレクトリより応募」と記載してください。) | |
Web Site | ||
業種 | 通訳・翻訳・派遣業 | |
2018年1月29日15時24分 | ||
Top Home |
No. | 13201 | |
募集ジャンルと言語 | ★映画・ドラマにつける多言語字幕制作★ ●日本語→多言語の字幕翻訳が可能な方(以下、いずれかの言語) (1)ベトナム語(2)タイ語(3)クメール語(4)アラビア語(5)南米ポルトガル語 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 随時、常時 | |
応募資格 | ●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方 ●映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方 ●希望言語ネイティブor相応の言語力をお持ちの方 | |
応募方法 | ●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付 ●メールの件名・ファイル名に、「氏名&言語名」を明記 ●メールの本文にフリーor副業を簡潔に明記 ご連絡を頂いた方には業務の詳細をお知らせいたします。 不明点はお気軽にお問い合わせください。 | |
募集者名 | 株式会社 ラパン | |
Web Site | ||
業種 | 映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務(翻訳プロダクション) | |
2018年1月25日11時16分 | ||
Top Home |
No. | 13170 | |
募集ジャンルと言語 | (1)映像翻訳(東京都内のテレビ局での映像翻訳) <募集言語 50音順> アゼルバイジャン語(アゼリー語)、アラビア語、イタリア語、インドネシア語、ウクライナ語、ウルドゥー語、英語、オランダ語、カザフ語、韓国語、カンボジア語(クメール語)、クルド語、クロアチア語、シンハラ語、スウェーデン語、スペイン語、セルビア語、タイ語、タガログ語(フィリピン語)、タジキスタン語、タミール語、ダリー語、中国語(北京語・広東語・台湾語・上海語)、チェコ語、デンマーク語、ドイツ語、トルコ語、ネパール語、ノルウェー語、ハンガリー語、ヒンディー語、フィンランド語、フランス語、ブルガリア語、ベトナム語、ヘブライ語、ペルシャ語、ベンガル語、ボスニア語、ポーランド語、ポルトガル語、マレー語、ミャンマー語、モンゴル語、ラオス語、ロシア語。(※上記に無い言語も歓迎) (2)同時通訳:テレビの生放送の同時通訳(不定期、単発) <募集言語> 英語、韓国語、中国語、ロシア語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、ポルトガル語、フランス語、イタリア語 (3)通訳コーディネーター ・通訳者の手配などをするお仕事です。英語ができる方(中国語、韓国語も可)。 ・通訳、翻訳に興味のある方歓迎します。 ・東京都内勤務、フルタイムあるいはパートタイム、週に数日も可(応相談)。 | |
募集対象地域 | 東京都内に通える方 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | (1)映像翻訳 ・通訳・翻訳業務の経験者(映像翻訳は未経験でも可) ・ビジネスマナーがある方 ・年齢、性別、国籍は問いません ・Wワーク希望者もOK (2)同時通訳 ・ 放送通訳経験者、または同時通訳経験3年以上 (3)通訳コーディネーター ・チームワークでお仕事ができる方 ・人と話すのが好きな方 | |
応募方法 | 応募ジャンル(1)〜(3)を明記の上、 下記2種類の書類をご送付ください(Eメール可)。 (1)写真付き履歴書:1通 (2)通訳・翻訳実績(含、通訳学校や講座などの受講歴):1通 書類選考通過者のみ返信いたします | |
募集者名 | 株式会社CN International | |
Web Site | ||
業種 | 通訳、翻訳業 | |
2018年1月3日14時17分 | ||
Top Home |
No. | 13114 | |
募集ジャンルと言語 | 募集職種: 翻訳者(在宅フリーランス、派遣スタッフ) 分野: IT関連製品のマニュアル、UI、ヘルプ/PC・IT関連書籍、雑誌/マーケティング文書/Webコンテンツ(動画字幕翻訳を含む)/医薬系文書 等 言語: 日本語⇔英語 | |
募集対象地域 | 在宅フリーランスの場合: 不問 派遣スタッフの場合: 東京、神奈川、埼玉、千葉 | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 決定次第終了 | |
応募資格 | 日英:実務経験3年以上、Trados Studioを所有しており、使用経験がある方 英日:特になし IT分野での翻訳業務または開発業務経験のある方を歓迎いたします。 弊社の「翻訳パートナーお問い合わせフォーム」よりご応募ください(以下、「応募方法」欄にURLの記載があります)。 その後、無償トライアルをお受けいただいて合否を決定いたします。お見せいただける職務経歴や翻訳実績がありましたら、トライアル回答と一緒にお送りください。尚、トライアルに合格された方には、契約前に履歴書をご提出いただきます。 | |
応募方法 | Web Site のフォームにて必要事項をご入力の上、ご応募ください。追ってご連絡させていただきます。 | |
募集者名 | 株式会社トップスタジオ | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳業 | |
2017年12月12日15時58分 | ||
Top Home |
No. | 13111 | |
募集ジャンルと言語 | スマートフォンやPCといった情報端末は、私たちの生活に深くかかわるようになりました。販売する企業は、製品の魅力的な機能をアピールし、ユーザーをひきつけようとします。SDLでは、これらの広告や製品説明などのWebサイトやパンフレット、ビデオスクリプトなどのマーケティング翻訳に協力していただける方を募集しています。 すでにフリーランス翻訳者としてご活躍されている経験豊富な方はもちろん、フリーランス翻訳者へ転向を検討されている方からのご応募もお待ちしています。 また業務によっては年複数回、一回につき2〜4週間単位のアメリカ出張も発生します。(出張手当あり) 【ここがポイント!】 社内翻訳者によるトレーニング体制も整えていますので、スキルアップの面でも、報酬面でも大変魅力のあるお仕事です。 | |
募集対象地域 | 日本または日本と時差が少ない国・地域にお住まいの方(日本時間で案件に対応していただく必要があるため) | |
募集人数 | 複数名 | |
募集期限 | 2018年3月31日 | |
応募資格 | ■必須スキルおよび求める人物像: ・母国語が日本語の方 ・実務翻訳経験のある方や、未経験の方でも翻訳学校・通信教育などでマーケティング翻訳の学習歴がある方 ・英文を正確に理解し、読みやすい日本語に翻訳することが得意な方 ・よい訳文を生み出すことへの探求心が強く、学習意欲の高い方 ■あれば歓迎のスキル: ・コピーライティングや映像翻訳経験者の方 ・翻訳支援ツールの使用に抵抗のない方 (未経験者にはトレーニングをご用意しています) ・タブレット、携帯電話、音楽プレイヤーやPCなどが好きな方 | |
応募方法 | 履歴書・職務経歴書(英文・和文)を添付の上、メールにてご応募ください。 | |
募集者名 | SDLジャパン | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳 | |
2017年12月11日17時50分 | ||
Top Home |
No. | 13109 | |
募集ジャンルと言語 | ★映画・ドラマにつける日本語字幕制作★ ●多言語→日本語の字幕翻訳が可能な方(以下、いずれかの言語) (1)北京語(2)広東語(3)マレー語(4)タガログ語(5)タイ語(6)ベトナム語(7)ヒンディー語(8)クメール語(9)インドネシア語(10)アラビア語(11)フランス語(12)ドイツ語(13)スペイン語(14)ポルトガル語(15)イタリア語(16)ロシア語(17)チェコ語(18)オランダ語 | |
募集対象地域 | 特になし | |
募集人数 | 特になし | |
募集期限 | 随時、常時 | |
応募資格 | ●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方 ●映像再生ソフト、エクセル・ワードをお持ちの方(SST所持の方、歓迎) ●映像分野のエンタメ翻訳に興味をお持ちの方 ●日本語ネイティブor相応の日本語力をお持ちの方 | |
応募方法 | ●メールで履歴書・職務経歴書をファイル添付で送付 ●メールの件名・ファイル名に、「氏名&言語名」を明記 ●メールの本文にフリーor副業を簡潔に明記 ご連絡を頂いた方には業務の詳細をお知らせいたします。 不明点はお気軽にお問い合わせください。お待ちしております! | |
募集者名 | 株式会社 ラパン | |
Web Site | ||
業種 | 映像・出版・ゲームに関連するエンタメ翻訳業務(翻訳プロダクション) | |
2017年12月11日16時13分 | ||
Top Home |
No. | 13106 | |
募集ジャンルと言語 | 【中日映像字幕翻訳】 ■中国の映像に日本語字幕をつける仕事です。 | |
募集対象地域 | 中国在住の母語が日本語の方 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■ 母語が日本語の方 ■ 中国語が堪能で中国のテレビや映画などに興味がある方 ■一般翻訳などの翻訳経験者 ■ 中国に在住の方 | |
応募方法 | まず履歴書と職務履歴書をメールで送って下さい。 単価はトライアルの結果を見て協議します。 | |
募集者名 | 株式会社インジェスター中国大連支社 | |
Web Site | ||
業種 | 字幕翻訳 | |
2017年12月11日11時50分 | ||
Top Home |
No. | 13079 | |
募集ジャンルと言語 | タイ語→日本語(邦訳) ※ドキュメンタリー番組の撮影素材を、映像を見ながら和訳していただきます。 (文面を翻訳していただく場合もあります) | |
募集対象地域 | 都内近郊 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2017年12月15日 | |
応募資格 | 未経験可。ただしヒアリングと和訳スキルに自信のある方のみ。 時給2000円(応相談)。※目安としては映像10分につき1時間で翻訳していただきます。 12/4(月)〜12/15(金)の間に、打ち合わせのため渋谷のスタッフルームまでお越しいただける方。 (打ち合わせは一度のみで、およそ30分程度です) | |
応募方法 | 弊社担当者までメールにてご連絡ください。 その際に、履歴書(もしくは簡単な翻訳経歴など)を添付お願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社スローハンド | |
Web Site | ||
業種 | テレビ番組制作 | |
2017年12月3日18時55分 | ||
Top Home |
No. | 13041 | |
募集ジャンルと言語 | ■映像翻訳者(映像翻訳の基本的な知識がある方 or 映像翻訳に関心があり、新しい分野に挑戦する意欲がある方) ■募集言語:ハンガリー語、セルビア語、クロアチア語 | |
募集対象地域 | 日本国内及び海外 | |
募集人数 | 随時募集中 | |
募集期限 | 随時 | |
応募資格 | ■映像翻訳経験者大歓迎! (映像翻訳経験者 or 未経験者も可能:履歴書に経験の有無を明記してください。) ■誠実で納期・翻訳の指示をきちんと守って頂ける方 ■新しい分野の翻訳を挑戦しながら常に言葉のプロとしての成長を求めている方 ■MS Excelの利用に慣れている方 | |
応募方法 | 履歴書・翻訳経歴書をメールにて送付してください。 書類選考を通過された方を対象に面談を実施します。(遠方の方はSkype面談) こちらはトライアルではなく翻訳者としてお互いを知る面談です。 | |
募集者名 | 日本映像翻訳アカデミー株式会社 | |
Web Site | ||
業種 | 映像翻訳、留学 | |
2017年11月16日21時37分 | ||
Top Home |
No. | 13009 | |
募集ジャンルと言語 | <英日、日英通訳者/翻訳者 急募 複数名> (1)大阪市内にて機械、建築、音響など技術系通訳 勤務は、平日9:30-18:00。基本はフルタイムですが週3〜4日なども相談可。 即日勤務、4月末まで。 (2)大阪市内にて技術系文書の英日、日英翻訳 勤務は、平日9:30-18:00。基本は基本はフルタイムですが週3〜4日なども相談可。 即日勤務、12月末まで。 <映像翻訳者募集> 東京都内のテレビ局での映像翻訳 3年以上の経験がある方 英語、中国語、韓国語、中国語、広東語、上海語、アラビア語、ロシア語、フランス語、 スペイン語、タガログ語、スウェーデン語、トルコ語、デンマーク語、ヘブライ語、イタ リア語、ドイツ語、ポルトガル語、ペルシャ語、マレー語、ヒンディー語、クルド語、モ ンゴル語、インドネシア語、ベトナム語、クメール語、ミャンマー語、オランダ語、ギリ シャ語、シンハラ語、タミール語、タイ語、フィンランド語、ノルウェー語、スワヒリ 語、台湾語など | |
募集対象地域 | 大阪市内に通える方(交通費全額支給) | |
募集人数 | 多数 | |
募集期限 | 急募、随時、両方あり | |
応募資格 | 1、通訳経験を有する方 2、ビジネスマナーのある方 | |
応募方法 | 写真付履歴書、通訳、翻訳の実績書と通訳学校などの通学経験の有無をメールにてお送りくださいませ。 | |
募集者名 | 株式会社CN International | |
Web Site | ||
業種 | 通訳、翻訳業 | |
2017年11月8日14時25分 | ||
Top Home |
No. | 12999 | |
募集ジャンルと言語 | ■募集ジャンルと言語:放送翻訳者(英語) 今回の募集では、テレビ局(都内)に行き、海外のインタビュー映像等の翻訳、 外国記事のリサーチ、テレピック(電話を使い海外の方へインタビュー)、資料の翻訳等をできる方を探しております。是非ご応募ください。 | |
募集対象地域 | ■募集対象地域:東京都、千葉県、神奈川県、埼玉県 ・現場作業(オンサイト):1時間=3,500円〜 ・英日在宅映像翻訳:納品時の日本語1文字=4円 | |
募集人数 | 3名 | |
募集期限 | 2017年12月末 | |
応募資格 | ■応募資格 *日本人の場合、対象言語のヒアリング力が逐語通訳レベル以上の方 *外国語ネイティブの場合、日本語が堪能で文章が書ける方 *放送翻訳もしくは通訳の実務経験が2年以上ある方 *PC作業が可能な方 *スタッフ登録受験が必須(翻訳経験2年未満の方は有料) | |
応募方法 | ■応募方法:ホームページの「問い合わせ」からご応募ください。 アドレス:Web Site | |
募集者名 | 株式会社 ワイズ・インフィニティ | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳・通訳 | |
2017年11月7日12時50分 | ||
Top Home |
No. | 12994 | |
募集ジャンルと言語 | ● 映像翻訳経験者募集 ● 英語・ドイツ語・スペイン語・イタリア語・中国語・韓国語・ポルトガル語・ロシア語・タイ語・アラビア語 (上記以外の言語も随時募集しています。) テレビ番組関連の映像翻訳や、取材時の通訳などが主なお仕事です。 | |
募集対象地域 | ○東京都内及び、その近郊にお住まいの方 | |
募集人数 | ○複数名 | |
募集期限 | ○随時 | |
応募資格 | ○テレビ関連の通訳・翻訳のお仕事の経験が1年以上ある方 ○通訳者・翻訳者として3年以上の経歴がある方で、映像翻訳に興味がある方 | |
応募方法 | ○履歴書及び職務経歴書をメール添付にてお送り下さい。 | |
募集者名 | 株式会社イデアプラス | |
Web Site | ||
業種 | 映像翻訳、通訳など | |
2017年11月5日16時06分 | ||
Top Home |
No. | 12982 | |
募集ジャンルと言語 | <海外&日本の映画・ドラマの字幕制作> (1)在宅翻訳者(英⇔日) (2)在宅翻訳者(多言語⇔日) | |
募集対象地域 | 不問 | |
募集人数 | 定員に達し次第終了 | |
募集期限 | なし | |
応募資格 | ●弊社のルール・締切りを守れる方、迅速にコミュニケーションが取れる方 ●映像再生ソフト、SST、エクセル・ワードをお持ちの方 ●英→日・多言語→日の字幕翻訳希望の方は、SST所持ですと助かります | |
応募方法 | ●メールにて履歴書・職務経歴書などの書類をファイル添付で送付 ●メールの件名・ファイル名に氏名&言語名を明記 ●メールの本文にフリーor副業かを簡潔に明記 ●ご連絡頂いた方には、詳細をお知らせします 不明点はお気軽にお問い合わせください。 | |
募集者名 | 株式会社 ラパン | |
Web Site | ||
業種 | 翻訳プロダクション | |
2017年10月31日15時46分 | ||
Top Home |
No. | 12962 | |
募集ジャンルと言語 | タイ語→日本語(邦訳) ※ドキュメンタリー番組の撮影素材を、映像を見ながら和訳していただきます。 (文面を翻訳していただく場合もあります) | |
募集対象地域 | 都内近郊 | |
募集人数 | 若干名 | |
募集期限 | 2017年11月10日 | |
応募資格 | 未経験可。ただしヒアリングと和訳スキルに自信のある方のみ。 時給2000円(応相談)。※目安としては映像10分につき1時間で翻訳していただきます。 11/6(月)〜11/10(金)の間に、打ち合わせのため渋谷のスタッフルームまでお越しいただける方。 (打ち合わせは一度のみで、およそ30分程度です) | |
応募方法 | 弊社担当者までメールにてご連絡ください。 その際に、履歴書(もしくは簡単な翻訳経歴など)を添付お願いいたします。 | |
募集者名 | 株式会社スローハンド | |
Web Site | ||
業種 | テレビ番組制作 | |
2017年10月24日11時48分 | ||
Top Home |
[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]