広告掲載について 

急募・至急の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12084
募集ジャンルと言語【在宅翻訳者・チェッカー募集】
業務拡大中につき、ラオス語の翻訳者・チェッカーを募集いたします。
■言語: 日本語⇔ラオス語
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格- 翻訳経験3年以上
- ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方。
- 日中にレスポンスよく対応できる方。
- 翻訳ツール(TRADOSまたはMemsource)の利用経験のある方歓迎、なくても今後 案件により利用を検討いただけるかた
応募方法- メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表を送付
- 書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします
(無償トライアルを実施させて頂く場合あり)
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳、Webサイト等制作、各種ビジネスサポート
2017年1月19日10時51分
 Top Home 
No.12080
募集ジャンルと言語【和文英訳・紹介予定派遣/年収450万円〜】五反田に拠点を構えている、IR支援企業でのIRや財務諸表などの和文英訳、英文ライティング・校正をお任せします。金融・証券の知識/IRの知識をお持ちであれば業務に生かすことができます。
外国籍の方も活躍されている企業ですので、英語ネイティブの方からのご応募もお待ちしております。
【年棒】4,500,000円〜(時給1,600円を想定)
【就業時間・休日】9:30-17:30 土日祝休み 【残業時間】月20〜40時間を想定。
【勤務形態・待遇】契約社員(就業開始から3か月後に契約社員登用。契約社員から正社員登用の可能性有)、社会保険加入、従業員持株会
【賞与・手当】業績賞与(1.5か月分)、通勤手当(全額支給)、残業時の軽食支給など
募集対象地域東京都品川区
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・IRやアニュアルレポートの翻訳や校正などの経験
・日本語能力 ※外国籍の方はネイティブレベルの日本語が必須です
【活かせる経験・スキル】
・金融、証券業界での翻訳経験
・金融関連の知識や資格
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書をご提出頂くご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳業
2017年1月18日11時20分
 Top Home 
No.12079
募集ジャンルと言語【通訳・翻訳スタッフ】
(1)社内通訳・翻訳(日本語⇔英語) 
(2)営業サポート:顧客からの問合せ対応、社内エンジニアと顧客のスケジュール管理、各種資料作成、請求書処理等 
(3)会議参加・議事録作成:顧客や海外本社との電話会議、議事録作成(翻訳の場合もあり) 
(4)国内・海外出張:イベントでの同行通訳、翻訳サポート
【年棒】5,000,000円〜(固定給+インセンティブボーナス、月40時間のみなし残業含む)
【就業時間・休日】9:00-18:00 完全週休2日制、国民の休日(祝祭日)、年末年始(12/30〜1/3)、有給・傷病・慶弔休暇、産休、育休
【勤務形態・待遇】正社員、社会保険完備(雇用保険、労災保険、厚生年金、健康保険)
【手当】残業手当(月40時間超過の場合差額分支給)、通勤手当(全額支給)、出張手当(会社規定に基づき支給)
募集対象地域東京都港区
募集人数1名
募集期限急募
応募資格下記全ての条件を満たす方
・4大卒以上(学士号・修士号)
・英語力(TOEIC850点以上、英検1級程度)
・10年程度の社内通・翻訳経験
・営業サポート経験(スケジュール管理、クレーム対応、見積書作成)
・IT業界もしくはIT関連業務での通・翻訳経験
下記経験をお持ちの方は歓迎します。
・航空会社における勤務経験、航空業界知識を持つ方
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書(和文と英文)をご提出頂くご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳業
2017年1月18日11時19分
 Top Home 
No.12077
募集ジャンルと言語 
社長(アメリカ人)が参加する会議にて同時通訳(日・英)を行っていただきます。
その他、社内での翻訳業務も行います。
社長在社時:7割通訳
社長出張で不在時:ほとんど翻訳
募集対象地域東京都/東京駅周辺
募集人数1名
募集期限急募!決定次第終了
応募資格・日本語 ビジネスレベル
・英語  ビジネスレベル
・同時通訳のご経験がお持ちの方
・スピード感のある方
応募方法まずはメールにてご連絡ください。
併せて履歴書と職務経歴書をメールに添付いただけますと幸いです。
募集者名株式会社フェローシップ
ホームページWeb Sitemail
業種人材派遣
2017年1月18日11時12分
 Top Home 
No.12076
募集ジャンルと言語【募集職種】特許翻訳コーディネータ
お客さまからの翻訳受注から納品までの業務の調整
-翻訳受注、翻訳者選定、各種データ入力および加工・処理、翻訳者・チェッカーのスケジュール管理と調整、納品処理。
-各種問い合わせ対応、請求等の事務処理対応。
※電話・メール・FAXにての対応。
※経験に応じて、チェックや簡単な翻訳もお願いします。
★コーディネータアシスタント(パート)も合わせて募集しております。
募集対象地域特に制限無し
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・英検準1級相当またはTOEIC800点程度以上の英語力のある方。
・英語コレポンができる方。
・PCスキル必須(Microsoft Office)
・技術知識または特許知識を有する方歓迎。
・特許翻訳経験者または学習者、特許翻訳者志望者、特許外国事務経験者歓迎。
応募方法下記のサイトから、「翻訳ディレクトリをみて応募」の旨を記載のうえ応募ください。
募集者名IP-Pro株式会社
ホームページWeb Sitemail
業種特許翻訳
2017年1月17日13時45分
 Top Home 
No.12075
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】トレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳者募集(Idiomを使用)
■IT関連企業が運営するストアで使用されるスタッフ向けのトレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳をしていただける方を募集します。
■原文1ワード10円以上(消費税別)、トライアルの結果によって単価を決定します。
募集対象地域東京および近郊
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■必須条件
・日本語を母語とする方。
・iOSデバイスやMacなどを所有し、Apple社の製品を日常的に使用されている方。
・東京または近郊在住(オンボーディング時に行うストアでのトレーニングや、年に数回行われるお客様とのミーティングのために、東京にあるクライアントのストアやオフィスを訪問する必要があるため)。
■歓迎条件
・Idiom経験者の方。
・トレーニング資料、手順書、マーケティング資料の翻訳経験が豊富な方。
・細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で読みやすさを確保できる方。
応募方法職務経歴書をメールでお送りください。
その際、件名を「トレーニング資料、手順書、システムなどの英日翻訳者募集 - 翻訳者ディレクトリからの応募」としてください。(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
書類審査に合格した方にトライアルをお送りいたします。
募集者名Welocalize Japan 株式会社
ホームページWeb Sitemail
業種ローカライズ
2017年1月17日11時39分
 Top Home 
No.12074
募集ジャンルと言語在宅翻訳者(日本語→英語)募集!
■言語:
日本語⇒英語 (Japanese to English) 
※英語ネイティブの翻訳者を募集いたします。
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格● 翻訳経験3年以上
● ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方
● 日中にレスポンスよく対応できる方
応募方法● メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表を送付
● 書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします
  (無償トライアルを実施させて頂く場合あり)
募集者名株式会社キャスター(Caster, Inc.)
ホームページWeb Sitemail
業種オンラインアシスタント
2017年1月17日10時09分
 Top Home 
No.12073
募集ジャンルと言語【英語通訳者募集】
エンターテイメントなどに興味がある方
【2017年1月17日10時04分に追記】あまり難しくない通訳ですのでそれほど高いレベルではなくてもかまいません。
募集対象地域大阪市内
募集人数約10名
募集期限急募
応募資格1、大阪市内に通える方
2、フルタイム、単発、どちらも可
3、若い方も可
  
業務内容を公開できないため、詳細はご応募いただいたときにお伝えいたします。
お気軽にお問い合わせ下さいませ。
応募方法メールにて写真付き履歴書、経歴書をお送りください
ホームページWeb Sitemail
業種通訳、翻訳
2017年1月16日22時14分
 Top Home 
No.12071
募集ジャンルと言語★英文コピーコーディネーター募集★
英語ネイティブのコピーライターと一緒に、英文コピーを制作するお仕事です。
クライアントから要望を聞き、デザイナーとも協力して仕事を進めます。
英文のチェック、日本語の文章作成、他言語の翻訳手配、プロジェクトの進行管理等も含まれます。
■正社員雇用、完全週休二日制、夏期休暇、年末年始、有給休暇、各種社会保険完備
■勤務時間:10:00〜19:00■給与:年俸280万円(新卒実績)〜600万円(実績、経験、能力考慮の上応相談)
募集対象地域特になし(交通費3万円まで支給)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【必須】・英語と日本語でのコミュニケーションが可能で、英文タイプ・英和文翻訳ができる方。
【歓迎】・英検準1級以上またはそれ相当のTOEIC・TOEFLのスコアをお持ちの方。・英語で内容がきちんと伝わる文章を作成できる方。・正確な日本語の文章を作成できる方・日本語のライティングや校正の経験のある方。・クライアントやスタッフと協調して作業ができる方。
応募方法履歴書(写真付き)・職務経歴書をメールにてご送付ください。
書類選考後、ご連絡致します。
募集者名株式会社ミズ
ホームページWeb Sitemail
業種広告・企画・デザイン制作会社
2017年1月16日11時20分
 Top Home 
No.12070
募集ジャンルと言語【首都圏】政府機関(刑務所・拘置所)での翻訳・通訳業務募集
期 間: 2017年4月1日〜2018年3月31日 の1年間
休 日: 土曜日・日曜日・祝日・年末年始 ※お盆期間の休みはありません
勤務地: 府中刑務所/東京拘置所/横浜刑務所
時 給: このお仕事は3月に派遣業者が集まり、各言語毎に一般競争入札が行われ、当社が落札できた場合に始まります。毎年落札価格が下がっており、通常の通訳や翻訳業務よりかなり厳しくなっております。高い時給を望まれる方は結果的にこの仕事は難しいと思います。特に激戦となるのは候補者が多い英語、中国語、韓国語です。
募集対象地域東京・神奈川
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・1年間(2017年4月1日〜2018年3月31日)を通じて、所定の曜日又は日程での通勤が可能な方
・MS-Word、Excelの基本的な使い方を理解し、外国語入力ソフトを使用して担当言語の文書作成等ができる方
・外国から来た手書きの手紙を1時間あたり最低3通以上、日本語での要約文(3行〜5行)に要約できる方、又、手書きでも作成できる方
・所内資料の翻訳(日本語⇒担当言語)ができる方(※目安500文字/1ページ)
・各刑務所まで通勤1時間圏内の方。
・矯正業務に理解を示し、協力できる方。
・外国人の場合、日本語能力検定1級又はN1級を所持していること。
・日本人の場合は下記資格を有すること。
【中国語】中国コミュニケーション能力検定900点以上又は漢語水平考試9級以上/【英語】TOEIC860点以上又はTOEFL600点以上/【韓国語】韓国語能力検定6級以上/【スペイン語】スペイン語技能検定1級以上又はスペイン語検定(DELE)C2以上/【ポルトガル語】国際ポルトガル語検定上級以上/【ロシア語】ロシア語能力検定1級以上/【タイ語】タイ語検定1級以上/【インドネシア語】インドネシア語技能検定A級以上/【その他言語】翻訳通訳経験3年以上、または刑務所・拘置所での翻訳・通訳業務経験
応募方法応募時の注意点 ※E-Mailの件名に「【首都圏】政府機関(刑務所・拘置所)での翻訳・通訳業務募集」と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣会社
2017年1月13日18時53分
 Top Home 
No.12069
募集ジャンルと言語【関西圏】政府機関(刑務所・拘置所)での翻訳・通訳業務募集
期 間: 2017年4月1日〜2018年3月31日 の1年間
休 日: 土曜日・日曜日・祝日・年末年始 ※お盆期間の休みはありません
場 所: 京都刑務所/大阪刑務所(大阪府堺市) /大阪拘置所/神戸刑務所
言 語: 京都刑務所:中国語、大阪刑務所:中国語/韓国語/英語/ポルトガル語/ペルシャ語/タガログ語/スペイン語/ロシア語/ベトナム語/インドネシア語/シンハラ語/タイ語/フランス語/ドイツ語、大阪拘置所:中国語/韓国語/英語/ペルシャ語/スペイン語、神戸刑務所:中国語/英語/ベトナム語/ペルシャ語/スペイン語
時 給: この仕事は3月に各派遣業者が集まり、各言語毎に一般競争入札が行われます。当社が落札できましたら、この業務は始まります。通常の通訳・翻訳業務よりかなり厳しくなっております。高い時給を望まれる方はこの仕事は難しいと思います。
募集対象地域大阪・兵庫
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・1年間(2017年4月1日〜2018年3月31日)を通じて、所定の日程(曜日)または回数での通勤が可能な方
・MS-Word、Excelの基本的な使い方を理解し、外国語入力ソフトを使用して担当言語の文書作成等ができる方
・外国から来た手書きの手紙を1時間あたり最低3通以上、日本語での要約文(3行〜5行)に要約できる方、 また手書きでも作成できる方
・所内資料の日本語⇒担当言語への翻訳を1時間あたり約500文字以上翻訳できる方
・担当言語⇔日本語の通訳ができる方
・各刑務所まで通勤1時間圏内の方
・矯正業務に理解を示し、協力できる方
・外国人の場合、日本語能力検定1級又はN1級を所持している方
※上記証明書につきましては、事前に当社までスキャンデータを送付して下さい
・日本人の場合は下記資格を有している方
【中国語】中国コミュニケーション能力検定900点以上又は漢語水平考試9級以上/【英語】TOEIC900点以上/【韓国語】ハングル語能力試験1級以上/【スペイン語】スペイン語技能検定1級以上/【その他言語】翻訳・通訳経験3年以上
応募方法応募時の注意点 ※E-Mailの件名に「【関西圏】政府機関(刑務所・拘置所)での翻訳・通訳業務募集」と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣会社
2017年1月13日18時49分
 Top Home 
No.12068
募集ジャンルと言語大阪管内官公庁での通訳・翻訳担当者募集(英語)
期 間/2017年4月1日〜2018年3月31日
派遣先/大阪管内官公庁(大阪市中央区)
内 容/ 電話・面談時での逐次通訳、メール・HP文書・その他各種資料の翻訳
時 間/9:00〜16:00(休憩60分)
残 業/基本的に無
休 日/土・日・祝及び年末年始
時 給/お問い合わせ下さい
募集対象地域大阪・兵庫
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・1年間通じて通勤可能な方
・日本語⇔英語の逐次通訳経験3年以上ある方
・日本語を母語としない方の場合、日本語能力試験N1
・日本語を母語とする方の場合、TOEIC880点以上
※このお仕事は3月中旬頃に一般競争入札が行われます。当社が落札できましたらこの業務は始まります。
応募方法応募時の注意点 ※E-Mailの件名に【大阪管内官公庁での通訳・翻訳担当者募集(英語)】と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣会社
2017年1月13日18時42分
 Top Home 
No.12067
募集ジャンルと言語Localization Specialist - Japanese Language
Looking to combine your excellent language and editorial skills, translation and localization experience, and passion for travel into one great job? The translator position at Expedia Inc. offers this mix in a fast-paced, multi-cultural and productive environment. The successful candidate will work together with our international teams all over the world to allow all Expedia Inc. brands to operate with a truly global ‘Best in Class’ localization quality solution.
募集対象地域Tokyo - Japan
募集人数1
募集期限急募
応募資格・Degree in Translation/Linguistics/Computational linguistics or equivalent relevant experience
・Minimum 2 - 3 years in the translation/localization industry
・Writing/editing experience, if possible
・Experience of working in a global environment
・Strong communication skills. Expertise in English written and spoken communication: e-mail, status reports, conference calls, etc.
・Quality focused
・MUST be a native-level speaker of the language in question
・Desirable - Knowledge of Translation Memory tools - Trados, SDL Worldserver
応募方法Please apply via our website.
Web Site
募集者名Expedia Holdings K.K.
ホームページWeb Sitemail
業種IT
2017年1月13日11時22分
 Top Home 
No.12066
募集ジャンルと言語急募】フリーランスの在宅翻訳者募集
- 韓国語⇒日本語
【分野】 
(1)経済・法律・環境・法律・金融・一般ビジネス文書
(2)新聞記事、ウェブコンテンツなどの人文・社会分野
募集対象地域日本国内
募集人数1名【決定次第終了】
募集期限急募
応募資格・上記分野に翻訳経験4年以上、またはそれに相当するスキルのある方
- 上記分野に翻訳経験と実績のある日本人ネイテイブ方
Must have:
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
応募方法- 日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
- 書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
募集者名株式会社福大
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳サービス業
2017年1月12日20時57分
 Top Home 
No.12063
募集ジャンルと言語☆大量募集です☆
英⇒日の特許校閲業務です。
特に仕様書に沿っているか?技術用語に問題ないか?日本語表現に問題ないかを確認、修正して頂きます。
募集対象地域東京都
募集人数15名
募集期限急募!決定次第終了
応募資格技術的なバックグラウンド(職歴)をお持ちの方
技術文書などの(英日翻訳)のご経験のある方
応募方法まずはメールにてご連絡ください。
併せて履歴書と職務経歴書をメールに添付いただけますと幸いです。
募集者名株式会社フェローシップ
ホームページWeb Sitemail
業種人材派遣・人材紹介
2017年1月12日12時40分
 Top Home 
No.12062
募集ジャンルと言語【募集職種】急募!!英⇔日 バイリンガルITサポートスタッフ(社内翻訳者)
主な分野:IT、技術、Web その他:医療、不動産、観光 など
【業務内容】翻訳 および 翻訳関連業務
(用語集やスタイルガイドの作成・更新、クエリ管理、外部翻訳者の翻訳品質チェック)その他、様々な社内業務を担当して頂きます。
【勤務形態】在宅 および オフィス勤務 (オフィス勤務の場合、福岡在住の方優遇、東京/大阪 応相談)
【雇用形態】契約社員、正社員 (スキルにより応相談) ※長期可能な方のみご応募ください。
契約社員の場合、初回3か月契約、以降半年〜1年更新
社会保険完備、オフィス勤務の場合交通費全額支給(上限あり)
【勤務時間】8:30〜17:30 時差勤務可(休憩1時間)【休日】土日祝 夏季・冬期休暇などあり
残業は通常はほとんどありませんが、繁忙期にお願いすることがあります。
※その他、待遇の詳細についてはお問い合わせください。
募集対象地域制限なし(ただし上記の勤務時間で稼働可能な方)
募集人数1〜2名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格・日本語が母国語でTOEIC 930点以上、または同等の英語力をお持ちの方
・海外留学、在住、就業などの経験のある方 (4年以上の方歓迎)
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
・専門用語や新たな言葉に対し、粘り強く調査・ウェブ検索し適語を導ける方
・CATツール (Trados、memoQ経験者歓迎)、Microsoft Word、Excelが使用できる方
・IT系実務経験者、または IT関連知識が豊富で操作が得意な方歓迎
・稼働時間中にSkype などでの動画・音声コミュニケーションが可能な方(PocketWifi貸与可)
・選考過程での無償トライアルをご承諾頂ける方
応募方法以下の情報と、翻訳実績が明示された履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
・翻訳可能な1時間あたりのワード数、使用可能なCATツール
・その他待遇面でのご希望
※書類選考を通過された方のみ、次のトライアルのご案内を致します。
募集者名アジアインワン株式会社
ホームページWeb Sitemail
業種バイリンガル IT サポート
2017年1月12日08時44分
 Top Home 
No.12061
募集ジャンルと言語英⇔日 フリーランス翻訳者
(主な分野:IT/Web、その他:医療、不動産、観光 など)
在宅勤務
トライアルの結果により単価を決定致します。
募集対象地域制限なし(海外可)
募集人数数名
募集期限決定次第終了
応募資格・日本語が母国語でTOEIC 930点以上、もしくは同等の英語力をお持ちの方
・翻訳者としての業務経験が3年以上ある方、または同等の実務スキル・経験をお持ちの方
・用語集やスタイルガイド、参照資料に沿って最適な翻訳が提供できる方
・専門用語や新たな言葉に対し、粘り強く調査・ウェブ検索し適語を導ける方
・CATツール (Trados、memoQ経験者歓迎)、Microsoft Word、Excelを所有・使用できる方
・IT系実務経験者、または IT関連知識が豊富な方
・メール、インターネット環境があり、こまめに連絡の取れる方
応募方法以下の情報と、翻訳実績が明示された履歴書および職務経歴書をメールでお送りください。
(電話、ご郵送でのご応募はお受けしておりません)
・1日に対応可能なワード数、または1時間あたりのワード数
・海外留学 または 海外就業経験のある方はその年数と内容
・最も得意とする分野
・使用可能なCATツール
※書類選考を通過された方のみ、次のトライアルのご案内を致します。
募集者名アジアインワン株式会社
ホームページWeb Sitemail
業種バイリンガル IT サポート
2017年1月12日08時35分
 Top Home 
No.12060
募集ジャンルと言語■九州宮崎沖物理探査業務にかかる警戒船での通訳業務(日英):健康で船酔いしない男性の通訳者2名募集
■業務期間:2017年2月6日〜2017年3月21日の43日間 この期間休みなし。ただし約3週間後(2月末頃)で交代可能です(前半1名と後半1名)
洋上にいる間は休日はありません。
■業務概要: 物理探査船のサポートに配備される船(警戒船)への乗船を想定しております。同警戒船には外国人1名が乗船する予定で、船員(日本人)との間の通訳が必要とされます。
■集合・解散とも宮崎。■通訳の業務場所:全日警戒船の上になります。■食事:乗船中の食事は船の運航会社より提供頂きます。
■乗組員全員が男性となります
■お支払い:1日につき20,000円、1日の業務が10時間以上になる場合は残業代として1時間につき2,200円(いずれも税込)
 ご自宅から宮崎までの往復交通費はお支払いします。
募集対象地域日本国内
募集人数男性2名
募集期限決定次第終了
応募資格健康で船酔いしない男性、日英通訳経験3年以上、物理探査に関する専門知識は特には必要ありません
応募方法メールにて履歴書(写真付が望ましい)及び職務経歴書をお送りください
募集者名(株)TOPランゲージ
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・通訳・語学教育
2017年1月11日16時40分
 Top Home 
No.12058
募集ジャンルと言語中国語 通訳・翻訳
募集対象地域不問、勤務地は大阪市阿倍野区、天王寺駅から徒歩2分
募集人数若干名
募集期限 2月末(決定次第終了)、勤務開始は2017年4月1日
応募資格クラス形式で留学生指導の経験がある、または留学生指導に強い興味がある方。日本語ネィティ ブで、中国語がネィティブレベルの方。
特化された専門分野、特に産業・特許・医療の分野で 翻訳のご経験のある方。専門学校で「翻訳者」養成のための授業をお願いします。
授業は1コマ(1科目)90分、1科目につき年間30回です。担当科目数は1〜3科目の予定。
担当いただく曜日・時間は応相談。交通費支給、報酬は面接にて説明。契約は1年の契約、更新もあり。
応募方法 履歴書、職歴書をメールに添付して送付
募集者名学校法人関西外語専門学校 大江 章弘
ホームページWeb Sitemail
業種語学・専門門教育、学校法人関西外語専門学校
2017年1月11日11時36分
 Top Home 
No.12055
募集ジャンルと言語スペイン語⇔日本語通訳
【仕事内容】日本メーカーのメキシコ工場の新規立ち上げ&運営のための通訳者
【勤務地】メキシコ
募集対象地域不問(ただしメキシコに行くまで数ヶ月間日本国内での勤務があります)
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格- スペイン語の読み書きをビジネスで使ったことがある方
- メキシコ駐在(長期)が可能な方(現地スタッフとなります)
- チームでの行動ができる方、協調性のある方
- メキシコに行くまでは日本国内での勤務があります。
- 報酬:応相談
- その他条件:応相談
※ 詳細な仕事内容はお問い合わせください。
応募方法メールで履歴書(写真添付)・経歴書をお送りください。募集詳細をお送りします。
その後、書類選考の上、スカイプ・FaceTime等で面談を実施します。
募集者名K'sインターナショナル株式会社
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣・紹介
2017年1月7日15時46分
 Top Home 
No.12054
募集ジャンルと言語【ネイティブチェッカー】
仕事内容:在宅での英文チェック作業(翻訳文書のチェックまたは顧客が作成した英語論文のチェック)
募集分野:社会経済・契約書・環境・法律・金融・一般ビジネス文書
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・英文チェックの実務経験3年以上(英語ネイティブの方)
・Word・Excel・PowerPointファイルでの作業が可能なこと
・納品後の顧客からの質問に対し、丁寧に対応していただける方
・日本国内に銀行口座を有している方
・現在勤務中の方および過去に弊社の募集に応募されている方はご遠慮ください
・日本語を理解出来る方歓迎
・翻訳できる方歓迎
応募方法・下記のメールアドレスへ履歴書(写真貼付・英文校閲歴・専門分野・単価・PC環境を明記)のファイルを添付してお送りください。(書式指定なし)
・書類選考の上、トライアルをメールします。
募集者名株式会社ソージュシン
ホームページ Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年1月7日12時51分
 Top Home 
No.12052
募集ジャンルと言語和文または英文⇒ベトナム語翻訳
日本観光情報、和文化に関するベトナム語の翻訳です。
募集対象地域日本国内在住のベトナム語ネイティブの翻訳者
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格・ベトナム語ネイディブ翻訳者の場合は、日本語検定1級またはTOEIC900点以上。
・翻訳経験3年以上。
・通勤可能な方は優遇します。
・通勤不可能な方は、携帯電話・メール・スカイプ・Line等で常時迅速な相互連絡が可能であればご応募できます。
応募方法メール添付で履歴書(写真添付)・経歴書をお送りください。
書類選考の上、携帯電話・スカイプ・Line等で簡単な面談を実施します。
募集者名和テンション株式会社
ホームページWeb Sitemail
業種出版業
2017年1月6日17時53分
 Top Home 
No.12051
募集ジャンルと言語【お仕事番号】16120801
〜紹介予定派遣後、正社員〜外資系生命保険会社での通・翻訳・その他庶務業務!
【時給】3,500円 ※能力スキルにより考慮させて頂きます。
【仕事内容】⇒主な会議(役員会議、プロジェクト付き等)、テレカン/ビデオ会議等、逐次/ウィスパ/同通のおおよその割合、パナガイド使用有無、会議規模、勤務場所等
・会議内容は、経営会議、日米会議、プロジェクトの会議、役員とスタッフの小規模会議、アナリストとの会議等があります。テレカン、テレビ会議等もあります。
・勤務地は新宿ですが、会議によっては調布や府中にも行っていただきます(週1-2回)。
・国内外の出張がある可能性もあります。
・95%同通。パナガイドはほとんど使用しませんが、同通機器を使用すること、および簡易ブースを使用することも多いです。
・業務の割合は、場合によって変更しますが、通訳(4)・翻訳(4)・事務(2)程度となります。
【就業開始日】2/1〜【就業時間】9:00〜17:00(休憩1時間)【就業曜日】月〜金【休日】土日祝日 
【備考】・通・翻訳トライアル(実際の会議でのトライアル)・SPI・面談を実施・紹介予定派遣(派遣期間2〜3か月)での就業後、正社員採用予定です・残業時間20〜30時間/月 程度あり
募集対象地域新宿
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・通訳者としての経験が5年程度以上。
・同時通訳ができること。
・早朝や夜の会議の対応ができる方(シフト勤務になります)。
・保険業界の経験があれば尚可。
・チームをリードしていく気持ち、上昇志向をお持ちの方。
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
ホームページWeb Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年1月5日18時14分
 Top Home 
No.12050
募集ジャンルと言語【お仕事番号】16120101
〜大手外資系生命保険会社での翻訳業務〜 
【時給】2,300円〜 ※能力スキルにより考慮させて頂きます。
【仕事内容】
米国本社とのやりとりに伴う文書翻訳、営業、ファイナンス、コンプライアンス)など全社から集まってくる様々なドキュメントの翻訳を行います。案件のハンドリングは社員の方が行ってくれますので、翻訳に集中できる環境です。更に翻訳スキルを磨きたいとお考えの方にお勧めの案件です!
【就業開始日】1/16〜長期 (スタート日応相談可)
【就業時間】9:00〜17:00(実働7時間) 
※8:30〜16:30の早目のご就業開始でもOK 残業はほとんど有りません。
【就業曜日】月〜金
【休日】土日祝日 
募集対象地域東京都新宿区
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格・TOEIC 900点以上、
・翻訳実務経験5年以上
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
・状況にあわせて柔軟に対応していただける方。
・コミュニケーション能力の高い方。
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
ホームページWeb Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年1月5日17時46分
 Top Home 
No.12048
募集ジャンルと言語■ITプロジェクト付き通訳(逐次)・翻訳業務■
【時給】2,600円〜/h(実績により応相談)※交通費一部支給あり
【仕事内容】・クライアント先(自動車メーカー内)における海外拠点(US)とのTV会議通訳、Q&Aの翻訳及び関連ドキュメントの翻訳業務、その他付随する業務・通訳:翻訳の割合 2:8
【勤務地】埼玉県和光市
【契約期間】即日(応相談)〜2017年3月末(延長の場合、最長10月末の可能性あり)
【勤務曜日】月〜金 (土日休み ※企業カレンダーあり)
【業務時間】月、水、木、金9:00〜18:00 (実働8時間、休憩1時間)火 8:00〜17:00 (実働8時間、休憩1時間)
【備考】残業時間10h/月以内
【事前トライアル】あり
募集対象地域埼玉県和光市
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・ITの知識、通訳実績をお持ちの方
・翻訳・通訳経験がある方
・チームでの行動ができる、協調性のある方
・TOEIC900点以上
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
ホームページWeb Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年1月5日17時24分
 Top Home 
No.12045
募集ジャンルと言語社内翻訳者(英⇔日)急募!!
●様々な分野の翻訳/レビューを行っていただきます。
【業務内容】
■翻訳/翻訳校正、翻訳照査(英→日、日→英)
■翻訳の品質管理全般(指示書の作成、翻訳者へのフィードバック、DTP/ビルド後の最終チェックなど)
■翻訳メモリ(TM)や用語集の管理
■社内外および海外支店との英語/日本語によるコミュニケーション
■勤務期間:即日〜3ヶ月間(契約更新の可能性あり)
■勤務時間:平日9:30〜18:30(※応相談)
■時給:2,000円
■交通費:時間給に含みます
募集対象地域東京メトロ日比谷線、東急東横線 中目黒駅より徒歩1分
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■少なくとも1〜2年の英日あるいは日英翻訳の実務経験
■翻訳支援ツール(TRADOS、SDLXなど)の使用経験
■英語/日本語によるコミュニケーション能力(メール、電話会議など)
■PCオペレーションスキル(MS Office)
■TOEIC 850点以上または同等クラスの英語力
■IT(特にネットワーク技術、エンタープライズアプリケーション)、自動車、観光、医薬分野の翻訳経験者優遇
応募方法翻訳ディレクトリをご欄になった旨記載いただき、履歴書及び職務経歴書データをお送りください。
募集者名株式会社エイブス
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・スクール・人材派遣紹介
2017年1月5日14時01分
 Top Home 
No.12044
募集ジャンルと言語【派遣期間】 2017年2月13日〜3月17日及び3月27日〜4月7日
【派遣先会社概要】大手電機メーカー(自動車用エンジン電装品・制御部品等の開発)
【就業場所】 兵庫県姫路市 ※JR「姫路駅」より徒歩16分
【業務内容】 日本語⇔スペイン語通訳業務(来日メキシコ人と日本人社員間)
【勤務時間】 8:30〜17:00(休憩45分) ※予定
【残  業】 若干発生の可能性有
【休  日】 土曜・日曜・祝日
【時  給】 ※お問い合わせ下さい(交通費は実費支給)
【そ の 他】 通勤可能な方優先
募集対象地域兵庫、大阪
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格日本語⇔スペイン語通訳経験者
応募方法応募時の注意点 ※E-Mailの件名に【急募!姫路市での日本語⇔スペイン語通訳業務(派遣)】と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣会社
2017年1月4日17時23分
 Top Home 
No.12043
募集ジャンルと言語カスタマーサポート(日英バイリンガル、業務の一部に翻訳含む。)※正社員(オンサイト。都内のオフィス勤務です。)
☆世界各国に多くのユーザを有するサービス "Evernote" の日本のユーザのサポート全般を担うポジションです☆
- Evernote プレミアム、Evernote Business を利用する個人及び企業のIT担当者などのビジネス顧客から寄せられるあらゆる問題・問い合わせの解決を、機転をもって行う。(顧客対応は主に日本語ですが、本社や他国オフィスとのやり取りで英語を利用します。)
- 技術的問題、機能の使い勝手などについて問題、パターン、トレンドなどを見つけて分析し、英語でのバグレポートを書くことで本社の技術部門に対して製品フィードバックを提供する。
- メール、電話など様々なコミュニケーション方法を通して顧客の抱える問題の解決をはかる。
- ユーザの問題やバグを特定し、トラブルシューティングを行う。また、その内容等をQA チームや開発チームに細かく報告し、問題の把握と解決を助ける。
- Evernote Business 導入時に導入支援を行うとともに、長期的な利用の要となる Evernote Business のリセラーその他重要なビジネスパートナーとも連携する。
- バグレポート、問い合わせ内容などの日⇔英翻訳。(社内向け。業務の一部としてたまに発生。)
募集対象地域日本(東京都)
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格- 日本語での読み書き、口頭でのコミュニケーション能力、顧客対応ができる方。ビジネス文化等を鑑み、適切な応答ができる日本語能力。
- 英語での読み書き、英会話に不自由がない方。
- 企業でのカスタマーサポート経験 2 ~ 4 年以上。IT企業であれば望ましい。
- Evernote 製品利用経験がある方。
- Windows, Mac, Android, iOS のいずれか最低 2 つの OS について詳しい方。
- 4 年制大学以上が望ましい。
- メールをする、電話をかける、その他カスタマーサポートを行う上で必要とされるあらゆるコミュニケーション手段に抵抗がない方。
- サポート業務のため、繁忙期等には定時以外の勤務にも柔軟に対応いただける方。
- インターネット業界、SaaS 業界に関する知識吸収に意欲的な方。
- 自発的でありながらも、チームの一員としても活躍できる方。
応募方法日本語、英語のレジュメを当社までメールにてお送りください。
ホームページWeb Sitemail
業種IT、クラウドサービス
2017年1月4日14時27分
 Top Home 
No.12041
募集ジャンルと言語【名古屋】2017年1月6日(金) 14:00〜
英語⇔日本語 逐次通訳
IR関連・ 2時間程度の会社訪問
募集対象地域名古屋近辺にお住まいの方
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・通訳経験3年以上。
・IR関連の通訳の経験者
・TOEIC900点以上、もしくは同等の英語力をお持ちの方
・クライアントの英語は聞きやすい英語です
応募方法ご登録を希望される方はまずは応募フォームよりご登録ください。
担当者からメールまたはお電話にて折り返しご連絡を差し上げます。
募集者名K'sインターナショナル株式会社
ホームページWeb Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣・紹介
2017年1月4日12時17分
 Top Home 
No.12040
募集ジャンルと言語言語:英語>日本語
分野:特許
技術分野:バイオ、医薬、医療
雇用形態:フリーランサー
募集対象地域制限なし
募集人数5名
募集期限急募
応募資格必須条件:
・特許翻訳の経験が3年以上あること
・CATツールを使用できること
・専業翻訳者であること
・1日で2500ワード翻訳できること
応募方法応募書類:
・カバーレター
・履歴書
・職務経歴書
備考:
・メール本文に履歴を記入なさらないで下さい。履歴書等をお送り下さい。
・書類選考に通過された応募者はトライアルを受験していただきます。適性試験後、契約させていただきます。
募集者名株式会社MK翻訳事務所/MK Translation Firm
ホームページWeb Sitemail
業種特許翻訳会社
2017年1月3日19時58分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■■法人向け各種翻訳サービスのお見積■■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術