広告掲載について 

契約書・法律文書分野の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12092
募集ジャンルと言語【在宅翻訳者】
・募集言語(インドネシア語→日本語)
・翻訳分野(規則・規程・法令・契約書
募集対象地域不問
募集人数特に制限はありません
募集期限決定次第終了
応募資格・日本語で3,500文字/日以上の翻訳が可能なこと
・日本国内に銀行口座を有していること
・翻訳の実務経験3年以上
・Word・Excelの上書き翻訳が可能なこと
・現在勤務中の方は、ご遠慮ください
応募方法・下記のメールアドレスへ履歴書(写真貼付・単価・PC環境を明記)のファイルを添付してお送りください。(書式指定なし)
・書類選考の上、トライアルをメールします
募集者名株式会社ソージュシン
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年1月21日11時13分
 Top Home 
No.12090
募集ジャンルと言語【急募】原子力/法律関連文書翻訳業務
●原子力及び技術文書・報告書翻訳(英語→日本語)
●軍事系技術文書翻訳(英語→日本語)
法律関連文書、法令関連文書翻訳(日本語→英語)
募集対象地域特になし
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格★リタイアされた方、翻訳を始めて間もない方も歓迎します。
■必須スキル:
・上記の翻訳経験をお持ちの方、もしくは案件の知識が豊富な方
・納期に遅れないよう、自己管理のできる方
・ある程度分量のある原稿をコンスタントに訳せる方
■あれば歓迎のスキル:
・Trados等、翻訳支援ツールの使用経験
応募方法まずはメールにてご連絡ください。
併せて履歴書と職務経歴書をメールに添付いただけますと幸いです。
募集者名ヒューマンコム株式会社
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2017年1月21日14時41分
 Top Home 
No.12082
募集ジャンルと言語契約書分野 在宅翻訳者(英語→日本語)募集
- 募集ジャンル:和訳者(契約書・法務・行政関連文書)
- 翻訳方向:英→日
- 単価:10〜12円/ワード
 (トライアルの結果によって単価を決定します) 
募集対象地域不問(日本、海外) ※在宅業務
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格応募資格
- フリーランス翻訳経験3年以上(必須)
- 上記募集ジャンル専門の翻訳者であること(必須)
- 企業の法務部や行政関連機関等で翻訳やチェックを担当した経験(尚良)
- 細部に至るまで正確に訳出しつつ、その上で可読性を確保できる方
応募方法メールで履歴書及び職務経歴書をご送付ください。
書類選考後、トライアルを実施いたします。
募集者名TMJ Japan, Ltd.
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月18日15時02分
 Top Home 
No.12066
募集ジャンルと言語【急募】フリーランスの在宅翻訳者募集
- 韓国語⇒日本語
【分野】 
(1)経済・法律・環境・法律・金融・一般ビジネス文書
(2)新聞記事、ウェブコンテンツなどの人文・社会分野
募集対象地域日本国内
募集人数1名【決定次第終了】
募集期限大急募
応募資格・上記分野に翻訳経験4年以上、またはそれに相当するスキルのある方
- 上記分野に翻訳経験と実績のある日本人ネイテイブ方
Must have:
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
応募方法- 日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
- 書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2017年1月12日20時57分
 Top Home 
No.12054
募集ジャンルと言語【ネイティブチェッカー】
仕事内容:在宅での英文チェック作業(翻訳文書のチェックまたは顧客が作成した英語論文のチェック)
募集分野:社会経済・契約書・環境・法律・金融・一般ビジネス文書
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格・英文チェックの実務経験3年以上(英語ネイティブの方)
・Word・Excel・PowerPointファイルでの作業が可能なこと
・納品後の顧客からの質問に対し、丁寧に対応していただける方
・日本国内に銀行口座を有している方
・現在勤務中の方および過去に弊社の募集に応募されている方はご遠慮ください
・日本語を理解出来る方歓迎
・翻訳できる方歓迎
応募方法・下記のメールアドレスへ履歴書(写真貼付・英文校閲歴・専門分野・単価・PC環境を明記)のファイルを添付してお送りください。(書式指定なし)
・書類選考の上、トライアルをメールします。
募集者名株式会社ソージュシン
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年1月7日12時51分
 Top Home 
No.12049
募集ジャンルと言語翻訳者およびチェッカー募集
【募集言語】日本語→中(簡体字・繁体字)・韓・仏・独・西・露・伊・インドネシア・ベトナム等(その他あらゆる言語を募集中)
・ターゲット言語がネイティブ言語の方、優遇いたします。
【翻訳分野】
観光、広告、レストランメニュー、マーケティング、WEBサイト、法務、IT、機械、電気電子、財務、医学、薬学等
特に観光系が得意な方、優遇いたします。
【登録形態】
個人翻訳者(フリーランス)
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限常時
応募資格・翻訳、チェッカーの実務経験者(経験2年以上の方、優遇)
・翻訳スクールなどで学習経験ありの方に限り、未経験者でも可
・PCの基本操作、Officeソフトの基本操作(必須)
・CATツール(Tradosなど)使用可能な方、優遇
応募方法下記メールアドレスより「履歴書」および「職務経歴書」を添付してお送りください。
追ってトライアル(無償)のご案内をさせていただきます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳/ソフトウェア開発/人材派遣
2017年1月5日17時30分
 Top Home 
No.12047
募集ジャンルと言語翻訳者およびチェッカー募集
【募集言語】日英、英日 
・英語がネイティブ言語の方、優遇いたします。
・弊社が扱う案件の8割以上が日英です。
【翻訳分野】
観光、広告、レストランメニュー、マーケティング、WEBサイト、法務、IT、機械、電気電子、財務、医学、薬学等
特に観光系が得意な方、優遇いたします。
【登録形態】
個人翻訳者(フリーランス)
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限常時
応募資格・翻訳、チェッカーの実務経験者(経験2年以上の方、優遇)
・翻訳スクールなどで学習経験ありの方に限り、未経験者でも可
・PCの基本操作、Officeソフトの基本操作(必須)
・CATツール(Tradosなど)使用可能な方、優遇
・日本以外にお住まいの方は日本の銀行口座またはPayPalのアカウントを持っていること
応募方法下記メールアドレス宛てに「履歴書」および「職務経歴書」を添付してお送りください。
追ってトライアル(無償)のご案内をさせていただきます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳/ソフトウェア開発/人材派遣
2017年1月5日17時12分-1月5日17時25分
 Top Home 
No.12015
募集ジャンルと言語募集言語:日⇔英、日⇔ヒンディー語、日⇔ネパール語
募集分野:化学、航空、土木・建築、機械、環境・エネルギー、金融、医薬、法律
募集対象地域在宅
募集人数多数
募集期限随時
応募資格・未経験可。ただし、翻訳者としての責任感とプロ意識のある方。
・Word,Excel,PowerPointをお持ちで、PCの基本操作ができる方。
応募方法応募言語・分野と自己PRをご記入頂き、履歴書と職務経歴書を添付の上、
記載のメールアドレス宛にお送りください。
書類選考を通過した方にトライアルのご案内をいたします。
お預かりした応募書類は、弊社で責任を持って管理いたします。
募集者名株式会社オーエスピー
Web Sitemail
業種翻訳サービス
2016年12月21日13時13分
 Top Home 
No.11992
募集ジャンルと言語中国語在宅翻訳者募集!
(1)<急募>契約書[簡体字繁体字]
(2)一般文書(証明書、メニューなど)[簡体字繁体字/広東語]
(3)特許翻訳[簡体字繁体字]
募集対象地域国内在住者に限定します(神戸市近郊居住者が好ましい)
募集人数(1)〜(3)それぞれ1〜2名
募集期限決定次第終了
応募資格(1)契約書の翻訳[日本語⇒中国語(簡体字繁体字)]の経験が最低5年程度以上ある方。
各種契約書の翻訳経験がある方。
企業法務、法律事務所勤務経験等のある方が望ましい。
(2)一般文書(証明書、メニューなど)の翻訳[日本語⇒中国語(簡体字繁体字/広東語)]
経験が最低3年程度以上ある方。
特に広東語急募。
(3)特許翻訳(中国語⇔日本語)の経験が最低5年程度以上ある方。
特許事務所勤務経験者が望ましい。
特に、中国語公報の和訳の経験が多い方優遇(機械分野が望ましい)。
応募方法履歴書(顔写真添付)と職務経歴書をお送り下さい。これまでの翻訳経験を分量や分野についてできるだけ詳細にご記入ください。また、ご希望の単価もご明記ください。ご質問などがございましたらメールにてお問合わせください。明らかにご応募資格を満たしていないと判断できる方は、審査を致しかねますのでご注意ください。
募集者名株式会社岩井特許翻訳事務所
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年12月13日12時01分
 Top Home 
No.11985
募集ジャンルと言語【在宅翻訳チェッカー募集】
契約書・法律関係の在宅翻訳チェッカーを募集致します
■言語:日→英、英→日
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格■時給:1,080円
■応募資格/必須スキル:
・TOEIC 900点以上、英検1級、または同等の語学スキル
・Microsoft Word、Excel、PowerPoint を所有し基本的操作ができる方
・翻訳または校閲経験3年以上
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)履歴書・経歴書(和文)のフォーマットをお送りいたしますのでご記入ください。
募集者名日本コンベンションサービス株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2016年12月12日16時19分
 Top Home 
No.11937
募集ジャンルと言語在宅で日英の翻訳
募集対象地域不問
募集人数2〜3名
募集期限人数に達するまで
応募資格4年生大学卒
経験が浅い方でもかまいませんが、最低限ビジネス文書や契約書の書き方に慣れている方。
タイで創業30年の翻訳会社なので、長くおつきあいができる方。翻訳案件は多いです。ただし物価が日本より安いので依頼単価は少し安くなります。日本の口座に毎月振り込みします。
応募方法Eメールで履歴書を送ってください。
募集者名オーミ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2016年11月22日14時15分
 Top Home 
No.11907
募集ジャンルと言語☆長期!英語スキル活かせます☆電子精密部品企業での翻訳のお仕事!
【仕事内容】契約書類の翻訳、仕様書の翻訳、技術資料の翻訳、海外技術者来訪時の通訳、電話会議での通訳 ※技術用語集有、教えて頂ける環境有
【就業条件】時給:1600円(要相談)、休み:土日、勤務時間:08:00 〜 17:00、残業:月に15時間程度、無料駐車場:有
募集対象地域浜松市浜北区、遠州鉄道鉄道線「小松駅」より車で20分
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格●翻訳・通訳経験をお持ちの方(日⇔英)
●TOEIC800点程度の英語力をお持ちの方
●浜松市浜北区への通勤が可能な方(寮や宿泊場所の手配はございません)
応募方法下記弊社登録ホームページの登録フォームよりエントリーお願いします。メールやお電話でのお問合せもお待ちしております。またエントリーの際には、翻訳ディレクトリよりお仕事NO.ham607898にエントリー希望とご連絡ください。
募集者名ヒューマンリソシア株式会社浜松支社
Web Sitemail
業種人材派遣業
2016年11月10日18時06分
 Top Home 
No.11898
募集ジャンルと言語★在宅翻訳者 募集★
業務拡大につき、在宅翻訳者を大募集しています。
■ 言語 ■ 英→日、 日→英
■ 分野 ■ 薬事、医学、技術、法務、金融、ビジネス
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格■ 応募資格 ■
正式な登録の前に弊社のトライアルを受けていただきます。
トライアルを通過いただければ、過去の弊社選考結果や翻訳経験の有無は問いません。
翻訳者として確かなキャリアを積み上げて来た方や、専門職から翻訳者に転身されたい方、 どうぞ奮ってご応募ください。
■ 待遇 ■
トライアル合格者には登録の際にご希望レートを伺います。 案件・スキルにより弊社指定のレートでご相談する場合もございます。
応募方法Web Site
募集者名株式会社ロゼッタ
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年11月8日11時43分
 Top Home 
No.11897
募集ジャンルと言語翻訳者募集(日⇔英/法務
募集対象地域在宅勤務
募集人数複数名
募集期限常時募集
応募資格法務分野の翻訳ができる在宅翻訳者の方を募集しております。
(日英案件が増えている為、特に日英ができる方歓迎)
■待遇など:【報酬】トライアル合格者には、登録の際にご希望レートを伺います。
案件・スキルにより弊社指定のレートでご相談する場合もございます。
応募方法ご希望の方は、メールにてご連絡ください。
募集者名株式会社GLOVA
Web Sitemail
業種翻訳
2016年11月8日10時54分
 Top Home 
No.11874
募集ジャンルと言語タガログ語翻訳者
公的機関申請書類や、各種契約書などの翻訳をお願いします。
料金や各種条件は案件により異なります。
また料金につきましては、基本的には日本語1文字3.1円となります。
ネイティブの方を特に募集しております。
募集対象地域居住地問わず
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格公的機関申請書類や、各種契約書などの翻訳をお願いします。
現在タガログ語の案件が増えているおり、大募集中です。
料金や各種条件はご相談の上、決めさせていただいております。
応募方法メールもしくはお電話で
募集者名株式会社 アバンセコーポレーション
Web Sitemail
業種在宅翻訳業務
2016年11月1日14時05分
 Top Home 
No.11865
募集ジャンルと言語※在宅通訳者募集!!急募!!
言語:英語⇔日本語
募集分野:法律
作業期間:2018年11月下旬から2019年3月
作業量:応相談
 
募集対象地域全国
募集人数特に定めず
募集期限急募
応募資格翻訳経験の3年以上ある方
法律専門用語に慣れている方
応募方法メール添付にて履歴書、翻訳実績表(英文、和文)を送付ください。
設定しているレートがあれば記載してください。
募集者名株式会社オーエスピー 
Web Sitemail
業種派遣業、翻訳業
2016年10月28日18時47分
 Top Home 
No.11850
募集ジャンルと言語【短期2週間ほど】 急募 即日スタート! 年齢性別不問!スポーツ祭典に関わる翻訳の派遣業務(3-527)
国の競技大会に関する翻訳の業務に携わる方を募集します!文章・資料の翻訳(和訳・英訳両方)及び校閲業務、海外情報の収集をお願いします。長期スタッフが決まるまでのヘルプのお仕事です。すぐに対応いただきたい翻訳があるため、長期は難しいけど。。。という方に是非是非お願いしたいです!
【お仕事内容】翻訳業務
 ・文書や資料の英文和訳、和文英訳、校閲業務
 ・マニュアル、英文メール、プレゼン資料、契約書の翻訳
 ・その他英語によるリサーチ業務他
【就業時間・日時】月〜金、完全週休二日制、土日祝日休み 9:30-17:30
【時給】時給2,000円〜2,150円
募集対象地域都庁前駅から徒歩3分、新宿駅から徒歩10分
募集人数1名
募集期限即日〜2週間ほどの短期案件
応募資格◆5年以上の翻訳業務のご経験がある方
◆TOEIC950点、英検1級もしくは準ずる英語力
◆レイアウト作業ができる標準的なPCスキル(word、excel、powerpoint)
応募方法(1)メールをお願いします!
(2)翻訳実績・履歴書をご提出いただくご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社 通訳派遣事業部 
Web Sitemail
業種翻訳
2016年10月24日21時31分-10月25日13時25分
 Top Home 
No.11845
募集ジャンルと言語【日英翻訳業務】
国の競技大会に関する翻訳・通訳の業務に携わる方を募集します!文章・資料の翻訳(和訳・英訳両方)及び校閲業務、海外情報の収集が業務ですが、大きな大会のお仕事であり、内容も多岐にわたっているので、面白くもあり経験を深めることもできます!たくさんのご応募お待ちしております。弊社のスタッフが働いていますので、情報交換していただくことができます!
【お仕事内容】翻訳業務
・文書や資料の英文和訳、和文英訳、校閲業務
・マニュアル、英文メール、プレゼン資料、契約書の翻訳
・その他英語によるリサーチ業務他
【勤務時間】9:30-17:30
【勤務曜日】月〜金、完全週休二日制、土日祝日休み
   
【2016年10月24日21時41分に追記】メールにてご応募ください! お待ちしております。
募集対象地域都庁前駅から徒歩3分、新宿駅から徒歩10分
募集人数1名
募集期限急募!即日開始〜2017年3/31まで. 開始日応相談
応募資格【応募資格】
◆5年以上の翻訳業務のご経験がある方
◆TOEIC950点、英検1級もしくは準ずる英語力
◆レイアウト作業ができる標準的なPCスキル(word、excel、powerpoint)
応募方法【すぐにエントリーください!】
翻訳トライアルをご自宅で実施していただきます。
翻訳トライアル、と並行して登録をお願いします。
ご協力のほどよろしくお願いします。
エントリーいただきましたらすぐにお電話、メールを差し上げます。
募集者名株式会社ホンヤク社 通訳派遣事業部 
Web Sitemail
業種翻訳
2016年10月21日23時12分
 Top Home 
No.11743
募集ジャンルと言語【お仕事番号】P16090601 大手法律事務所での翻訳業務メインのお仕事!IT知識がある方大歓迎!!
【業務形態】派遣【職種】翻訳 その他部門における英語関連業務
【言語】英語【時給】2,500〜3,000円 ※スキルにより応相談
【仕事内容詳細】1.各種マニュアル、FAQの 英文翻訳。2.システム構築時に、画面の日本語メニューを英語表記へ翻訳。3.所内向け掲載文の英文翻訳。4.その他、情報システム部門における英語関連業務。
【勤務曜日】月〜金
【業務時間】9:00〜17:00 休憩1時間※プロジェクトベース、あるいは時期によって残業がありますが、恒常的に残業対応しなければいけない業務ではありません。
【派遣先概要】大手法律事務所【事前トライアル】 あり 
募集対象地域東京駅、大手町駅、有楽町駅
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900点以上
・翻訳実務経験5年以上
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
・日・英双方でのコミュニケーションが可能な方。
・これまで英語を母国語・第1外国語とした方。
・ITマニュアルやIT手順書作 成経験者。
・IT関連業務経験者。
・チームでの業務プロセスに積極的に参加される方。
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。
件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年9月15日14時54分
 Top Home 
No.11742
募集ジャンルと言語【在宅翻訳者・チェッカー募集】
業務拡大中につき、英語ネイティブの翻訳者・チェッカーを募集いたします。
■言語:
日本語⇒英語 (Japanese to English) 
■募集ジャンル 
各種機械(自動車等)・ロボット、IR・金融、医療・医薬品、特許、法律、その他
募集対象地域不問(在宅勤務)
募集人数各ジャンルごと若干名
募集期限決定次第終了
応募資格- 翻訳経験3年以上
- ワード、エクセル、チャットツール等、基本的なPCスキルがある方。
- 日中にレスポンスよく対応できる方。
- 翻訳ツール(TRADOSまたはMemsource)の利用経験のある方歓迎、なくても今後
案件により利用を検討いただけるかた
応募方法- メールにて履歴書、職務経歴書、翻訳・通訳実績表を送付
- 書類選考の上、基準に達している方にのみ担当者よりご連絡いたします
(無償トライアルを実施させて頂く場合あり)
募集者名703 inc. (合同会社703)
Web Sitemail
業種 翻訳・Webサイト等制作・各種ビジネスサポート
2016年9月15日11時48分
 Top Home 
No.11730
募集ジャンルと言語ワードコネクションはフランスを本社、日本支社を原宿におく日本語を専門とする翻訳会社です。
日本支社勤務の正社員・契約社員(パートタイム)を募集します。なお、不定期のフリーランスも常時募集いたします。(募集の要領は同じ)
社員応募の場合、勤務する際スカイプなどのバーチャルミーティングは毎日必須ですが、勤務形態は基本的には在宅になります。いずれも1年の契約で、更新・昇給あり、フランスでの研修あり(強制ではありません)です。子育て中のママや地方の方でも応募していただけます。翻訳のスキルと専門知識を重視します。日本国内以外でもご応募いただけます。
応募職種
1. リモート翻訳コーディネータ(急募)
勤務:日本国内在宅・正社員(健康保険・賞与等)
仕事内容:翻訳手配、進捗管理、校正、納品、
フランスでの研修あり。(来れる方)
2. フリーランス翻訳者、チェッカー
勤務:在宅
仕事内容:翻訳・校正
校正・編集経験者歓迎します。
翻訳専門分野:技術・機械装置・コンピュータ系、医療、法律、ビジネス一般・マーケティング(広報)、コピーライティング、特許
翻訳者・コーディネータともに研修期間中はフランスの本社で研修があります。(滞在費・渡航費はお支払いします)研修に参加できない方は11月に日本での研修を予定します。
待遇等の詳細については直接メールにてご連絡ください。
募集対象地域日本国内
募集人数数名
募集期限決定次第終了
応募資格翻訳経験者(社員・フリーランスともに)
1日に英日で2000ワードは無理なく翻訳できるかた。レビュー経験者優遇。特定分野に強い方(フリーランス)フリーランスの方は特に過去の経歴を重視します。
コーディネータは翻訳経験のある方を優遇します。各種業界(法律、医療、ビジネス、技術、コンピュータ)での経験があり、翻訳に興味がある方を歓迎します。
Slackなどのツールを使い、コミュニケーションをとります。フランスで研修を受けることができる場合の研修にかかる費用は一部負担します。(渡航費と滞在費一部)
特にコーディネータの方は今すぐフランス本社で研修を受けてすぐに勤務を開始できる方を優先します。
応募方法指定のメールアドレスから※必ず履歴書・職歴者・英語のCV等の履歴書を添えて※ご応募ください。
毎回多数の応募が寄せられるため、履歴書が添付されていない場合は返信できない場合がありますのでご了承ください。
電話不可
メール送信時はかならず希望する職種とディレクトリの募集番号を入れてください。
募集者名Word Connection sarl
Web Sitemail
業種正社員・契約社員の翻訳者、チェッカー(日本語)、翻訳コーディネータ
2016年9月12日02時17分
 Top Home 
No.11726
募集ジャンルと言語【お仕事番号】P16090601 大手法律事務所での翻訳業務メインのお仕事!IT知識がある方大歓迎!!
【業務形態】派遣【職種】翻訳 その他部門における英語関連業務【言語】英語【時給】2,500〜3,000円 ※スキルにより応相談【仕事内容詳細】1.各種マニュアル、FAQの 英文翻訳。2.システム構築時に、画面の日本語メニューを英語表記へ翻訳。3.所内向け掲載文の英文翻訳。4.その他、情報システム部門における英語関連業務。【勤務曜日】月〜金【業務時間】9:00〜17:00 休憩1時間※プロジェクトベース、あるいは時期によって残業がありますが、恒常的に残業対応しなければいけない業務ではありません。【派遣先概要】大手法律事務所【事前トライアル】 あり 
募集対象地域東京駅、大手町駅、有楽町駅
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900点以上
・翻訳実務経験5年以上
・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint その他)
・日・英双方でのコミュニケーションが可能な方。
・これまで英語を母国語・第1外国語とした方。
・ITマニュアルやIT手順書作 成経験者。
・IT関連業務経験者。
・チームでの業務プロセスに積極的に参加される方。
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。
件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年9月9日13時14分
 Top Home 
No.11699
募集ジャンルと言語日本語⇔タイ語翻訳者募集中
ジャンル:広告・マーケティング、マニュアル、法律契約書、美容など
言語:日本語⇔タイ語
募集対象地域不問(在宅作業)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格●タイ語/日本語ネイティブの方
●翻訳経験がある方
●翻訳トライアルを受けていただき、合格して頂くことを採用の条件としております。
応募方法記メールまで履歴書、職務経歴書をご送付ください。
書類選考後、採用の可能性がある方のみご連絡します。
また、レートをメールで書いてお願いします。
募集者名統一デジタル翻訳
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2016年9月1日15時58分
 Top Home 
No.11697
募集ジャンルと言語日英翻訳・英日翻訳のフリーランス翻訳者を募集いたします。
依頼分野は多岐にわたりますが、ご実績に応じてお仕事・報酬のご相談をさせていただきます。
主な分野:ビジネス一般、広報、IT
その他、経営、経済、金融、機械、通信、観光、医薬、契約書など多岐にわたります。
取扱文書:企業のWebサイト、製品カタログ、営業資料、会社案内、社内報、社外報、IR資料、会議資料など
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格■必須スキル:
・翻訳実務経験1年以上(フリーランス、社内翻訳者問わず)
・弊社規定トライアルを合格された方
■あれば歓迎のスキル:
・各種翻訳検定合格者(「JTFほんやく検定」など)
※「JTFほんやく検定」1級をお持ち方はトライアルを免除いたします。
※実際のお仕事の依頼は、メール、Officeソフトの使用が必須です。PC、Officeソフト、メール、インターネットなどの基本的なPCスキルが必要です。
■あれば歓迎の条件:
・1日あたり、英日1,500ワード以上、または、日英3,000文字以上対応可能な方
・日本または海外企業にお勤めの経験をお持ちの方
・Trados Studioを業務で使用可能な方
・レビューア、チェッカー経験をお持ちの方(チェック作業にも対応できる方歓迎)
応募方法■下記のサイトからご応募ください。
Web Site
募集者名株式会社アークコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2016年8月31日19時43分
 Top Home 
No.11655
募集ジャンルと言語映像翻訳の品質管理業務:納品前の最終品質管理(QC)
・入社当初1年ほどはクローズドキャプションのチェック作業が主
・主に映像(エンタメ、放送番組、企業PR)、その他 文書 (企画書、社内報、
ウェブサイト、契約書、キャッチコピー、プレスリリース、飲食メニュー)の
チェック、芸能ニュース校正
・クライアント、外注先との電話/メールでのやりとり
・その他付帯する業務。
募集対象地域東京に通える圏内限定
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格・就業場所:弊社内(赤坂)、月〜金曜日、土曜出勤(ローテーション)あり
・勤務時間 9:30 〜 18:30 (休憩1時間:実働8時間)
・休日:週休2日制。土曜・祝祭日に出勤した場合は別の曜日に振休を取得
・所定時間外労働 有り
・交通費:月2万円まで ・給与:当社規定による
・年次有給休暇あり
・その他の休暇:夏季休暇、年末年始休暇、記念日休暇
契約社員(1年更新) *正社員登用の途あり
・本気でこの業界で働きたい方
・映画やドラマをよく見る方
・当社理念に賛同し、職場ルールを順守してくださる方
・細かい点もおろそかにせず、調べることができる方
・コミュニケーションを大切に出来る方
・映像翻訳の実務経験(字幕のみ可)をお持ちの方かつSSTの基本操作ができる方。
・TOEIC 800点以上、または英検準1級以上相当の方
・パソコン(ワード・エクセル・パワーポイント、メール、インターネット)の
基本的操作ができる
応募方法・履歴書(写真貼付)、職務経歴書、実績表、
志望動機・自己アピール(書式自由)をメールにてお送りください。
募集者名株式会社ワイズ・インフィニティ
Web Sitemail
業種映像翻訳
2016年8月19日20時18分
 Top Home 
No.11646
募集ジャンルと言語日本語⇔ドイツ語翻訳者募集中
ジャンル:広告・マーケティング、マニュアル、法律契約書、美容など
言語:日本語⇔ドイツ語
募集対象地域不問(在宅作業)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格●ドイツ語/日本語ネイティブの方
●翻訳経験がある方
●翻訳トライアルを受けていただき、合格して頂くことを採用の条件としております。
応募方法下記メールまで履歴書、職務経歴書をご送付ください。
書類選考後、採用の可能性がある方のみご連絡します。
また、レートをメールで書いてお願いします。
募集者名統一デジタル翻訳
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2016年8月19日12時07分
 Top Home 
No.11619
募集ジャンルと言語中国語在宅翻訳者募集!
(1)<急募>契約書[簡体字繁体字]
(2)一般文書(証明書、メニューなど)[簡体字繁体字/広東語]
(3)特許翻訳[簡体字繁体字]
募集対象地域国内在住者に限定します(神戸市近郊居住者が好ましい)
募集人数(1)〜(3)それぞれ1〜2名
募集期限急募
応募資格(1)契約書の翻訳[日本語⇒中国語(簡体字繁体字)]の経験が最低5年程度以上ある方。
各種契約書の翻訳経験がある方。
企業法務、法律事務所勤務経験等のある方が望ましい。
(2)一般文書(証明書、メニューなど)の翻訳[日本語⇒中国語(簡体字繁体字/広東語)]
経験が最低3年程度以上ある方。
特に広東語急募。
(3)特許翻訳(中国語⇔日本語)の経験が最低5年程度以上ある方。
特許事務所勤務経験者が望ましい。
特に、中国語公報の和訳の経験が多い方優遇(機械分野が望ましい)。
応募方法履歴書(顔写真添付)と職務経歴書をお送り下さい。これまでの翻訳経験を分量や分野についてできるだけ詳細にご記入ください。また、ご希望の単価もご明記ください。ご質問などがございましたらメールにてお問合わせください。明らかにご応募資格を満たしていないと判断できる方は、審査を致しかねますのでご注意ください。
募集者名株式会社岩井特許翻訳事務所
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年8月10日19時05分
 Top Home 
No.11617
募集ジャンルと言語和文英訳、英文和訳の在宅翻訳チェッカーの方を募集致します。
主な分野:一般ビジネス、金融/IR、製薬、広報、IT、契約書、医学など多岐にわたります。
募集対象地域在宅勤務(※国内外不問)
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格【報酬】
時給:1080円〜
応募資格 ■必須スキル:
・TOEIC 900点、英検1級、または同等の語学スキル
・Microsoft Word、Excel、PowerPoint を所有し基本的操作ができる方
・翻訳または校閲経験3年以上
■あれば歓迎のスキル:
・Tradosなど翻訳支援ツール使用経験あれば尚可
応募方法メールにて経歴書を添付のうえご連絡ください。
募集者名日本コンベンションサービス株式会社
Web Sitemail
業種翻訳
2016年8月10日12時46分
 Top Home 
No.11595
募集ジャンルと言語【急募】フリーランスの在宅翻訳者募集
・日本語→中国語簡体字
・日本語→中国語繁体字(台湾向け)
【分野】 (1)法律、ホームページ、観光、マーケティング、ビジネスなどの人文・社会分野
(2)産業&技術分野
募集対象地域問わず(アジア希望)
募集人数各言語2名ずつ
募集期限大急募
応募資格上記分野に翻訳経験4年以上、またはそれに相当するスキルのある方
Must have:
・各翻訳言語のネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
・word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
・柔軟に対応でき、納期厳守できる方
・※在宅勤務可、Skype等による業務連絡を対応できる方
応募方法日本語版の履歴書および職務経歴書をお送りください。
書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年8月5日17時38分
 Top Home 
No.11582
募集ジャンルと言語オンサイトチェッカー(法務またはビジネス・技術分野)【東京本社】
業務内容
翻訳物のチェック、校正、レビュー
(日英・英日)
募集対象地域関東
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格法務またはビジネス・技術分野の理解力がある社会人経験のある方
英語力が高く、将来、翻訳者を目指している方
翻訳能力の向上に情熱を持っている方
Tradosの経験者優遇 ※
選考方法
一次審査:書類審査
二次審査:弊社所定のトライアルを受験
三次審査:面接
応募方法メールにて、履歴書および職務経歴書をお送りください。(合否にかかわらず書類は返却いたしません)
※応募書類は、Word/Excel/PDFのいずれかの形式で作成してください。
※メール本文に、希望職種を明記してください。
※選考の結果は原則としてメールにて通知させていただきます。
募集者名株式会社グローヴァ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳サービス
2016年8月2日15時32分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■■法人向け各種翻訳サービスのお見積■■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術