■■法人向け各種翻訳サービスのお見積■■

機械分野・自動車の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12089
募集ジャンルと言語特許翻訳者募集
【言語】英日、日英
※特に急募!
英日→機械・通信・IT・半導体
日英→医薬・バイオ
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数制限なし
募集期限随時
応募資格・特許翻訳の経験が3年以上あり、特許の様式に則った翻訳が出来る方
・専門知識を有し調査能力の高い方
・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事
・複合分野にも対応できる方優遇
・一日の処理量(チェックを含む)が2,000ワード以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000ワード以上の方
応募方法応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
募集者名株式会社 YPS International
Web Sitemail
業種特許・技術翻訳、通訳
2017年1月20日17時56分
 Top Home 
No.12087
募集ジャンルと言語インドネシア語翻訳・通訳業務担当者募集
【雇用形態】長期派遣(3ヶ月毎の更新)
【派遣開始】2017年7月からの予定
【就業場所】大阪府豊中市(自動車関連企業/阪急宝塚線 蛍池駅より徒歩8分)
【就業時間】8:45〜17:30(休憩45分)
【休  日】土日祝 ※派遣先カレンダーによる
【時  給】お問い合わせ下さい
募集対象地域大阪・兵庫
募集人数1名
募集期限決定次第修了
応募資格・日本語⇔インドネシア語の翻訳・通訳経験者
・通勤可能な方
応募方法応募時の注意点 ※E-Mailの件名に「インドネシア語翻訳・通訳業務担当者募集」と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Site mail
業種翻訳・通訳・人材派遣
2017年1月20日11時43分
 Top Home 
No.12076
募集ジャンルと言語【募集職種】特許翻訳コーディネータ
お客さまからの翻訳受注から納品までの業務の調整
-翻訳受注、翻訳者選定、各種データ入力および加工・処理、翻訳者・チェッカーのスケジュール管理と調整、納品処理。
-各種問い合わせ対応、請求等の事務処理対応。
※電話・メール・FAXにての対応。
※経験に応じて、チェックや簡単な翻訳もお願いします。
★コーディネータアシスタント(パート)も合わせて募集しております。
募集対象地域特に制限無し
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・英検準1級相当またはTOEIC800点程度以上の英語力のある方。
・英語コレポンができる方。
・PCスキル必須(Microsoft Office)
・技術知識または特許知識を有する方歓迎。
・特許翻訳経験者または学習者、特許翻訳者志望者、特許外国事務経験者歓迎。
応募方法下記のサイトから、「翻訳ディレクトリをみて応募」の旨を記載のうえ応募ください。
募集者名IP-Pro株式会社
Web Sitemail
業種特許翻訳
2017年1月17日13時45分
 Top Home 
No.12049
募集ジャンルと言語翻訳者およびチェッカー募集
【募集言語】日本語→中(簡体字・繁体字)・韓・仏・独・西・露・伊・インドネシア・ベトナム等(その他あらゆる言語を募集中)
・ターゲット言語がネイティブ言語の方、優遇いたします。
【翻訳分野】
観光、広告、レストランメニュー、マーケティング、WEBサイト、法務、IT、機械、電気電子、財務、医学、薬学等
特に観光系が得意な方、優遇いたします。
【登録形態】
個人翻訳者(フリーランス)
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限常時
応募資格・翻訳、チェッカーの実務経験者(経験2年以上の方、優遇)
・翻訳スクールなどで学習経験ありの方に限り、未経験者でも可
・PCの基本操作、Officeソフトの基本操作(必須)
・CATツール(Tradosなど)使用可能な方、優遇
応募方法下記メールアドレスより「履歴書」および「職務経歴書」を添付してお送りください。
追ってトライアル(無償)のご案内をさせていただきます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳/ソフトウェア開発/人材派遣
2017年1月5日17時30分
 Top Home 
No.12048
募集ジャンルと言語■ITプロジェクト付き通訳(逐次)・翻訳業務■
【時給】2,600円〜/h(実績により応相談)※交通費一部支給あり
【仕事内容】・クライアント先(自動車メーカー内)における海外拠点(US)とのTV会議通訳、Q&Aの翻訳及び関連ドキュメントの翻訳業務、その他付随する業務・通訳:翻訳の割合 2:8
【勤務地】埼玉県和光市
【契約期間】即日(応相談)〜2017年3月末(延長の場合、最長10月末の可能性あり)
【勤務曜日】月〜金 (土日休み ※企業カレンダーあり)
【業務時間】月、水、木、金9:00〜18:00 (実働8時間、休憩1時間)火 8:00〜17:00 (実働8時間、休憩1時間)
【備考】残業時間10h/月以内
【事前トライアル】あり
募集対象地域埼玉県和光市
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・ITの知識、通訳実績をお持ちの方
・翻訳・通訳経験がある方
・チームでの行動ができる、協調性のある方
・TOEIC900点以上
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年1月5日17時24分
 Top Home 
No.12047
募集ジャンルと言語翻訳者およびチェッカー募集
【募集言語】日英、英日 
・英語がネイティブ言語の方、優遇いたします。
・弊社が扱う案件の8割以上が日英です。
【翻訳分野】
観光、広告、レストランメニュー、マーケティング、WEBサイト、法務、IT、機械、電気電子、財務、医学、薬学等
特に観光系が得意な方、優遇いたします。
【登録形態】
個人翻訳者(フリーランス)
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限常時
応募資格・翻訳、チェッカーの実務経験者(経験2年以上の方、優遇)
・翻訳スクールなどで学習経験ありの方に限り、未経験者でも可
・PCの基本操作、Officeソフトの基本操作(必須)
・CATツール(Tradosなど)使用可能な方、優遇
・日本以外にお住まいの方は日本の銀行口座またはPayPalのアカウントを持っていること
応募方法下記メールアドレス宛てに「履歴書」および「職務経歴書」を添付してお送りください。
追ってトライアル(無償)のご案内をさせていただきます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳/ソフトウェア開発/人材派遣
2017年1月5日17時12分-1月5日17時25分
 Top Home 
No.12046
募集ジャンルと言語オンサイト翻訳者/レビューア募集(日⇔英/IT・マーケティング他)!!
ローカライズ分野のオンサイト翻訳者・レビューアの方を募集します。ご応募後、トライアルを受験頂き、合格された場合、面談を行います。トライアル結果とご経験/ご希望を考慮し、依頼する業務を決定します。
◆業務内容:翻訳、Post Edit(機械翻訳された文章の編集作業)、訳文のレビュー
◆分野:IT・ハードウェア・工業・機械・技術・メディカルデバイス、ソフトウェアの画面用語、マーケテイング文書など。
◆報酬:時給1,800円から(パートタイマーの場合。翻訳についてはワード単価にて同水準)
◆雇用形態:業務委託またはパートタイマー(応相談)。パートタイマーの場合は契約社員への都用制度があります。
募集対象地域東京都渋谷区千駄ヶ谷(オンサイト勤務)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格◆必須スキル:翻訳の実務経験が2年以上ある方
◆その他
SDL Trados等の翻訳支援ツールの使用経験をお持ちの方
PCの基本オペレーションができる方
週5日フルタイムで勤務可能な方(10〜18時)(ただし週3日以上で応相談)
応募方法E-mail添付にて履歴書、職務経歴書(共に形式不問)をご送付ください。その際、「翻訳者ディレクトリを見て」とお書き添えください。
募集者名株式会社メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳
2017年1月5日15時41分
 Top Home 
No.12045
募集ジャンルと言語社内翻訳者(英⇔日)急募!!
●様々な分野の翻訳/レビューを行っていただきます。
【業務内容】
■翻訳/翻訳校正、翻訳照査(英→日、日→英)
■翻訳の品質管理全般(指示書の作成、翻訳者へのフィードバック、DTP/ビルド後の最終チェックなど)
■翻訳メモリ(TM)や用語集の管理
■社内外および海外支店との英語/日本語によるコミュニケーション
■勤務期間:即日〜3ヶ月間(契約更新の可能性あり)
■勤務時間:平日9:30〜18:30(※応相談)
■時給:2,000円
■交通費:時間給に含みます
募集対象地域東京メトロ日比谷線、東急東横線 中目黒駅より徒歩1分
募集人数1名
募集期限急募
応募資格■少なくとも1〜2年の英日あるいは日英翻訳の実務経験
■翻訳支援ツール(TRADOS、SDLXなど)の使用経験
■英語/日本語によるコミュニケーション能力(メール、電話会議など)
■PCオペレーションスキル(MS Office)
■TOEIC 850点以上または同等クラスの英語力
■IT(特にネットワーク技術、エンタープライズアプリケーション)、自動車、観光、医薬分野の翻訳経験者優遇
応募方法翻訳ディレクトリをご欄になった旨記載いただき、履歴書及び職務経歴書データをお送りください。
募集者名株式会社エイブス
Web Sitemail
業種翻訳・スクール・人材派遣紹介
2017年1月5日14時01分
 Top Home 
No.12044
募集ジャンルと言語【派遣期間】 2017年2月13日〜3月17日及び3月27日〜4月7日
【派遣先会社概要】大手電機メーカー(自動車用エンジン電装品・制御部品等の開発)
【就業場所】 兵庫県姫路市 ※JR「姫路駅」より徒歩16分
【業務内容】 日本語⇔スペイン語通訳業務(来日メキシコ人と日本人社員間)
【勤務時間】 8:30〜17:00(休憩45分) ※予定
【残  業】 若干発生の可能性有
【休  日】 土曜・日曜・祝日
【時  給】 ※お問い合わせ下さい(交通費は実費支給)
【そ の 他】 通勤可能な方優先
募集対象地域兵庫、大阪
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格日本語⇔スペイン語通訳経験者
応募方法応募時の注意点 ※E-Mailの件名に【急募!姫路市での日本語⇔スペイン語通訳業務(派遣)】と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣会社
2017年1月4日17時23分
 Top Home 
No.12025
募集ジャンルと言語特許翻訳者(在宅)
言語:仏⇒日
内容:特許明細書
分野:(1)自動車のトランスミッションダンパー (2)自動車エンジンの排気装置
※ボリュームはそれぞれ原文5000ワード程度
募集対象地域不問
募集人数1~2名
募集期限急募
応募資格■仏和特許翻訳のご経験が1年以上ある方
■上記分野の技術内容を理解できる方
■必ずしも専門のバックグラウンドをお持ちでなくとも、調査頂いた上で理解できる方であれば問題ありません
応募方法■ホームページをご確認のうえ、Webフォームから学歴、経歴、翻訳歴、翻訳レート(ご希望があれば)を記載したファイルをお送りください
■書類選考の上、簡単なトライアルを受けて頂きます
※トライアルに合格された方のみへのご依頼となります
募集者名トランスリンク株式会社
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年12月26日16時59分
 Top Home 
No.12022
募集ジャンルと言語日本から来訪する日本企業の出張者(1−3名)のための随行通訳
分野&内容;馬に関する検査機関、病理・衛生管理機関、馬一般に関するアソシエーション、生体馬の売買、馬肉の加工に関する企業訪問の際の通訳業務。一部商業取引の通訳業務が入る可能性もあり。
言語;オランダ語(フランス語圏外のベルギーを訪問)、英語ができれば尚良し。
日程;2017年1月14日(土)−16日(月) 3日間
その他;通訳者の居住地から就業地への移動費、宿泊費、食費などはクライアントの支払い。
募集対象地域ベルギー(訪問地が未確定のため、ベルギー全土から募集)
募集人数1名
募集期限急募!(決定次第終了)
応募資格(1)ベルギーにおける正規の滞在許可証、及び労働許可証を所有している方。
(2)ビジネスでの通訳業務経験をお持ちの方。
応募方法メールにてお見積書、日本語の履歴書、通訳経験を記載した書類をご送付ください。
募集者名ISHIDA INTERNATIONAL
Web Sitemail
業種通訳・翻訳サービス
2016年12月23日23時58分
 Top Home 
No.12019
募集ジャンルと言語日本語から英語への翻訳です。
We currently have opportunities for freelance Japanese to English translators specialised in technical/manufacturing content, specifically mechanical components for an e-commerce site. We are establishing a core team of translators for a project totalling millions of Japanese source characters, to begin in January and expected to continue over the whole of 2017.
募集対象地域すべて
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格機械系の翻訳経験がある方
SDL Trados Studio を所有されている方
英語を母国語とされている方
応募方法To apply, please contact the SDL Vendor Management team quoting reference MECHJA2017 in the subject line. Please include the following information:
• Rates for translation (per source character)
• CV in English detailing relevant work experience
• Which version of SDL Trados Studio you use
• A cover letter with any supporting information, if needed
Note:
• Selected Translator applicants will be asked to complete a short translation test
• We cannot guarantee a reply to all applications
募集者名SDL PLC
Web Sitemail
業種IT
2016年12月22日12時46分
 Top Home 
No.12015
募集ジャンルと言語募集言語:日⇔英、日⇔ヒンディー語、日⇔ネパール語
募集分野:化学、航空、土木・建築、機械、環境・エネルギー、金融、医薬、法律
募集対象地域在宅
募集人数多数
募集期限随時
応募資格・未経験可。ただし、翻訳者としての責任感とプロ意識のある方。
・Word,Excel,PowerPointをお持ちで、PCの基本操作ができる方。
応募方法応募言語・分野と自己PRをご記入頂き、履歴書と職務経歴書を添付の上、
記載のメールアドレス宛にお送りください。
書類選考を通過した方にトライアルのご案内をいたします。
お預かりした応募書類は、弊社で責任を持って管理いたします。
募集者名株式会社オーエスピー
Web Sitemail
業種翻訳サービス
2016年12月21日13時13分
 Top Home 
No.12010
募集ジャンルと言語医療機械翻訳(和文英訳)
募集番号 1203
日本語>英語
急募
募集対象地域全世界
募集人数10
募集期限決定次第終了
応募資格*TOEIC 780以上
*日本語能力試験2級以上 (日本人でない場合)
*期限厳守
*責任感があること
*翻訳経験は問わないが、レベルチェックテストあり。
*応募時に履歴書、職務経歴書をメールに添付すること。
*メールのみで応募を受け付ける。電話では受けない。
応募方法メールのみで受け付ける。
募集者名株式会社World Connections
Web Sitemail
業種翻訳、英会話
2016年12月20日22時11分
 Top Home 
No.11994
募集ジャンルと言語ドイツ語特許翻訳(在宅翻訳者)
【主にドイツ語→日本語】
募集対象地域国内在住者
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格理系(機械系)出身者
機械系の特許明細書翻訳歴3年且つ100件以上の方
特許翻訳の依頼がほとんどになりますが、特許以外の一般翻訳(各種証明書、文献、マニュアルなど)の依頼もお受けいただける方だとより好ましい。
応募方法履歴書(顔写真添付)と職務経歴書をお送り下さい。これまでの翻訳経験を分量や分野についてできるだけ詳細にご記入ください。また、ご希望の単価もご明記ください。ご質問などがございましたらメールにてお問合わせください。明らかにご応募資格を満たしていないと判断できる方は、審査を致しかねますのでご注意ください。
募集者名株式会社岩井特許翻訳事務所
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年12月13日13時06分
 Top Home 
No.11992
募集ジャンルと言語中国語在宅翻訳者募集!
(1)<急募>契約書[簡体字繁体字]
(2)一般文書(証明書、メニューなど)[簡体字繁体字/広東語]
(3)特許翻訳[簡体字繁体字]
募集対象地域国内在住者に限定します(神戸市近郊居住者が好ましい)
募集人数(1)〜(3)それぞれ1〜2名
募集期限決定次第終了
応募資格(1)契約書の翻訳[日本語⇒中国語(簡体字繁体字)]の経験が最低5年程度以上ある方。
各種契約書の翻訳経験がある方。
企業法務、法律事務所勤務経験等のある方が望ましい。
(2)一般文書(証明書、メニューなど)の翻訳[日本語⇒中国語(簡体字繁体字/広東語)]
経験が最低3年程度以上ある方。
特に広東語急募。
(3)特許翻訳(中国語⇔日本語)の経験が最低5年程度以上ある方。
特許事務所勤務経験者が望ましい。
特に、中国語公報の和訳の経験が多い方優遇(機械分野が望ましい)。
応募方法履歴書(顔写真添付)と職務経歴書をお送り下さい。これまでの翻訳経験を分量や分野についてできるだけ詳細にご記入ください。また、ご希望の単価もご明記ください。ご質問などがございましたらメールにてお問合わせください。明らかにご応募資格を満たしていないと判断できる方は、審査を致しかねますのでご注意ください。
募集者名株式会社岩井特許翻訳事務所
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年12月13日12時01分
 Top Home 
No.11973
募集ジャンルと言語特許翻訳者(在宅)
言語:日⇒英/英⇒日
内容:出願明細書、優先権、特許公報、中間処理等
【2016年12月9日10時29分に追記】※日⇒英がメインです
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格1. 特許翻訳者
電気、電子、コンピュータ(ソフト・ハード)、通信、半導体、自動車、機械、化学、医療機器等、いずれかの専門知識を有し、出願明細書、優先権、特許公報、中間処理等の和文英訳、英文和訳に従事している人。
2. 技術翻訳者から特許翻訳者に転向を希望する人
電気、電子、コンピュータ(ソフト・ハード)、通信、半導体、自動車、機械、化学、医療機器等、いずれかの専門知識を有し、マニュアル、スペック、その他技術文献等の和文英訳、英文和訳に従事している人で、特許翻訳専業を目指す人。
応募方法ホームページをご確認のうえ、Webフォームから学歴、経歴、翻訳歴をお送りください。
書類選考の上、トライアルを送付致します。
募集者名トランスリンク株式会社
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年12月8日15時00分
 Top Home 
No.11922
募集ジャンルと言語■来年1月スタート!早めにお仕事決めませんか!■社員食堂あり■2017年1月スタート!
大手機械メーカでの翻訳のお仕事です。
【翻訳業務】・日→英9割・規定・購買・品質保証関連の技術翻訳、その他付随する業務【時給】1,600円
【就業時間】8:30〜17:30 休憩1時間 ※残業ほとんどなし 土日祝日 年間休日126日!【翻訳トライアル】有
募集対象地域千葉県松戸市 松飛台駅
募集人数1〜2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■TOEIC850点程度ある方
■翻訳経験ある方
  (社内技術文章作成経験あれば尚可)
■翻訳学校卒業していれば尚可
■語学留学経験あれば尚可
■工業英語検定お持ちの方歓迎!
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年11月15日19時43分
 Top Home 
No.11921
募集ジャンルと言語■埼玉県和光市勤務!プロジェクト付き通訳(逐次)・翻訳業務■
【仕事内容】・クライアント先(自動車メーカー内)における海外拠点(US)とのTV会議通訳、Q&Aの翻訳及び関連ドキュメントの翻訳業務、その他付随する業務・通訳:翻訳の割合 2:8
【契約期間】即日(応相談)〜2017年10月【勤務曜日】月〜金 (土日休み ※企業カレンダーあり)
【業務時間】月、水、木、金9:00〜18:00 (実働8時間、休憩1時間)火 8:00〜17:00 (実働8時間、休憩1時間)【時給】2,600円〜/h(実績により応相談) ※交通費一部支給あり【備考】残業時間10h/月以内【事前トライアル】あり
募集対象地域埼玉県和光市
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・ITの知識、通訳実績をお持ちの方
・翻訳・通訳経験がある方
・TOEIC900点以上
・チームでの行動ができる、協調性のある方
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年11月15日19時37分
 Top Home 
No.11920
募集ジャンルと言語〜【年内の短期】大学のWebサイト機械翻訳修正後の再チェック!〜弊社スタッフ活躍中〜
【仕事番号】16110901 【時給】1,800円〜2,300円(能力、スキルにより応相談となります)
【就業時間・曜日】月〜金(土日祝休み) 8:30〜17:30 ※就業開始時間は応相談 例えば、9:00〜18:00でも可。その他就業時間帯につきましては応相談させていただきます!柔軟にご対応いただける方歓迎!【就業期間】即日〜12月中旬位まで
【大学のHP(日本語版)を英訳に機械翻訳された訳文をチェックを再手直し・再翻訳していただきます】
・大学ウェブサイトを機械翻訳し、翻訳チェックされたものを、原文に照らしあわせ最終チェック・翻訳していただくお仕事です!※海外の方々が読んでも正しく理解できるように翻訳・チェックし管理画面に登録する作業もございます。(日→英)
募集対象地域東京都港区【最寄駅】新橋駅もしくは御成門駅から徒歩7分位
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格【求めるスキル】
・翻訳経験が5年以上 、会社のホームページ翻訳経験ある方(英訳)
・海外留学経験 
・TOEIC 900点以上・PCスキル(Word、Excel、PowerPoint、outlook)ショートカットキー操作できる方
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年11月15日19時33分
 Top Home 
No.11915
募集ジャンルと言語大手企業での同時通訳業務!1月スタート!時短も相談可能です!
仕事内容:大手自動車部品メーカーにて、同時通訳業務をお願いします。社内重要会議における英和・和英の同時通訳になります。また上記会議に付随する業務として会議資料の作成や翻訳業務もお願い致します。10:00〜15:00の時短勤務も相談可能ですが、重要会議がある日のみ9時からの出勤や15時以降の勤務をお願いする可能性が御座います。●日英、英日の通訳※会議の頻度は3〜10日/月程度、●上記通訳に関連する資料等の翻訳(英和/和英)ならびに関連業務、●会議使用資料、議事録の作成、翻訳、確認、訂正、●英語でのメール・電話対応
●時給:2000円〜2750円(スキル・経験による)勤務時間:8:10 〜 17:00(実働7時間40分)、●残業:月10時間程度
募集対象地域愛知県豊橋市、豊橋鉄道渥美線「向ヶ丘駅」から徒歩20分程度。車通勤可能、無料駐車場有
募集人数2名
募集期限急募 決定次第終了
応募資格●愛知県豊橋市までの通勤が可能な方(寮やホテル等の手配は御座いません
●逐次通訳の経験を5年以上お持ちの方
●企業での会議における通訳経験をお持ちの方
●Word・Excel・Powerpointの基本操作可能な方、実務経験をお持ちの方
●TOEIC900点以上の英語力をお持ちの方
応募方法下記弊社登録ホームページの登録フォームよりエントリーお願いします。メールやお電話でのお問合せもお待ちしております。またエントリーの際には、翻訳ディレクトリよりお仕事NO.ham609628にエントリー希望とご連絡ください。
募集者名ヒューマンリソシア株式会社浜松支社
Web Sitemail
業種人材派遣業
2016年11月14日12時00分
 Top Home 
No.11914
募集ジャンルと言語【英日フリーランス】英日機械案件レビューア募集(Trados 使用)
■仕事内容:取引先の二―ズに応じて、翻訳支援ツールを利用し、英語から日本語への校正
■分野:機械(空気圧機器、電動アクチュエータ関連)分野での校正(英日)
募集対象地域不問
募集人数 2名
募集期限決定次第終了
応募資格■日本語は母国語、英語は優秀。
■日本市場向けの取扱説明書、カタログ、報告書、規格書、仕様書など、機械分野(特に空気圧機器、電動アクチュエータなど)にローカライズ経験がある方は優先
■翻訳支援ツール(Tradosなど)を利用できる方は優先
応募方法■職務経歴書をメールでお送りください。その際、業務に使用可能な翻訳支援ツール、レートを明記してください。
(電話、郵送でのご応募は受け付けておりません。)
■書類審査に合格した方にトライアル(500 ワード程度)をお送り致します。
募集者名EC Innovations
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年11月11日17時55分
 Top Home 
No.11900
募集ジャンルと言語フリーランスの在宅翻訳者
ジャンル: 医学・薬学、機械分野のみ
対象言語: 英語、中国語(簡体字、繁体字)、韓国語
募集対象地域日本国内在住の方
募集人数各言語20名程度
募集期限急募、決定次第終了。
応募資格翻訳経験3年以上
*今回は対象言語の外国語訳ができる方で、ネイティブの方や日本人
でもネイティブと組んで仕事をされていてチェックを含めてもお願い
できる方のみの募集になります。
また、他の言語につきましても、随時募集をしておりますので、
メールにてお問い合わせください。
応募方法E-mailにて、ご連絡ください。
その後、こちらからご連絡差し上げます。
まずは、トライアルを受けて頂き、合格者のみを採用とさせて
頂きますので、ご了承ください。
トライアル合格者には、ご希望のレートをお伺いいたします。
今後は、案件の内容や分量をみて、都度ご相談させて頂きます。
募集者名株式会社アイディ
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年11月8日19時13分
 Top Home 
No.11862
募集ジャンルと言語翻訳者募集
(1)特許翻訳者
【言語】英日(日英・その他言語も募集中)
【分野】電気・機械・化学・バイオなど
(2)特許以外
【言語】日英(英日・その他言語も募集中)
【分野】産業・機械の説明書翻訳など
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数制限なし
募集期限急募
応募資格・翻訳の経験が5年以上ある方
・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事
・特許翻訳者応募の場合、特許の様式に則った翻訳が出来る方
・専門知識を有し調査能力の高い方歓迎
応募方法応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
募集者名株式会社 YPS International
Web Sitemail
業種特許・技術翻訳、通訳
2016年10月27日16時30分
 Top Home 
No.11861
募集ジャンルと言語〜【週4日勤務】大手自動車会社 IT部門での通訳・翻訳業務!!30、40代活躍中〜
【お仕事番号】16091101【業務形態】派遣【職種】通訳・翻訳【言語】英⇔日【仕事内容】会議通訳のお仕事です。IT部門における海外拠点(主にUS)とのWEB(テレビ、電話)会議通訳、および関連ドキュメントの翻訳業務、その他付随する業務の他付随する業務
【時給】2,800円〜3,000円/h(スキル・実績により応相談)
【契約期間】11月(スタート日応相談)〜長期就業
【勤務曜日】週4日(火・水・木・金)のお仕事です!
【業務時間】8:00〜17:00 (火・水・木・金)※企業カレンダーあり
【事前トライアル】あり
募集対象地域東京都和光市/東京メトロ有楽町線/東京メトロ副都心線/東武東上線 〜3路線からの通勤可能〜
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■翻訳・通訳経験がある方■TOEIC900点以上■翻訳・通訳学校に通ったことがある方、大歓迎♪■パナガイド使用経験ある方■IT関連の業務の経験をお持ちの方大歓迎!
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年10月27日13時41分
 Top Home 
No.11835
募集ジャンルと言語◆◆在宅翻訳者募集:英文和訳(ニュースリリース記事等の翻訳に必要なリサーチ力、日本語の文章表現力をお持ちの方)◆◆
募集対象地域問わず
募集人数若干名
募集期限2016年10月21日
応募資格・英文和訳の翻訳業務経験者(3年以上のご経験がある方)。
・原子力/エネルギー分野の知識をお持ちの方歓迎
・インターネット、メール送受信が可能な方
※当社は、上記分野の他、機械、特許、通信、リーガル、メディカル、ビジネス、金融などの産業/技術翻訳を取り扱う翻訳会社です。
応募方法当社ホームページ掲載の「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。(Web Site
必要事項を入力後、自己PRの欄の冒頭に【ディレクトリ応募】とご記載の上、当該分野に関する知識習得過程等を具体的に明記してください。また、Trados等CATツールをお持ちの方は、Tradosのバージョンと使用年数も併せて同じ蘭にご記載ください。書類審査を通過した方にはトライアルのご連絡をいたします。※合否にかかわらずすべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年10月19日14時31分
 Top Home 
No.11833
募集ジャンルと言語国際情勢のレポートの仏文和訳など、他、機械、電子技術分野でも将来的に発生する可能性があります。
【2016年10月19日12時04分に追記】書類選考あり。ご応募いただいた全員の方に結果が通知できません。
募集対象地域首都圏
募集人数数名
募集期限決定次第終了
応募資格5年程度以上の翻訳経験を有すること。在宅での作業になります。
応募方法メールで職務経歴、専門分野を明記したものを添付してご送付くださいますようお願いいたします。
経験者優遇。1枚程度のトライアル翻訳あり。
募集者名株式会社インフォマックス
Web Sitemail
業種技術翻訳他
2016年10月19日11時54分
 Top Home 
No.11831
募集ジャンルと言語機械製造分野の日本語→英語翻訳
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限2016年11月2日まで
応募資格■必須条件
 ・機械製造分野関連マニュアルの翻訳経験を2年以上お持ちの方
 ・Tradosのライセンスをお持ちの方
応募方法■履歴書/職務経歴書を添えて、ご応募ください。
■書類審査後、次のステップに進んでいただく方にはこちらから無償トライアルのご連絡をさせていただきます。
募集者名株式会社ヒューマンサイエンス
Web Sitemail
業種マニュアル制作、翻訳、プログラム開発
2016年10月18日20時11分
 Top Home 
No.11794
募集ジャンルと言語◆◆在宅翻訳者:和文英訳(機械/医療機器/IT分野:Trados使用)募集◆◆
募集対象地域問わず
募集人数各分野5名
募集期限2016年10月31日(月)
応募資格・上記分野の専門知識を持つ、和文英訳の翻訳業務経験者(3年以上のご経験がある方)。Trados Studioが使用可能な方。・インターネット、メール送受信が可能な方
※当社は、上記分野の他、特許、原子力、リーガル、メディカル、ビジネス、金融などの産業/技術翻訳を取り扱う翻訳会社です。
応募方法当社ホームページ掲載の「登録スタッフ応募フォーム」より、ご応募ください。(Web Site
必要事項を入力後、自己PRの欄の冒頭に必ず【〇〇分野英訳応募】とご記載ください。(〇〇の中には、機械/医療機器/ITのうち、応募される分野を全てご記入ください)
同欄に、ご使用のTradosのバージョンおよび使用年数、当該分野に関する知識習得過程を具体的に明記してください。書類審査を通過した方にはトライアルのご案内をいたします。※合否にかかわらずすべての応募者様に書類審査結果をご通知いたします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年10月5日14時39分
 Top Home 
No.11780
募集ジャンルと言語■社内翻訳者/レビューア(分野:IT関連。英→日)
IT系のマニュアル、ヘルプ、ユーザーインターフェイス等を翻訳するお仕事です。
■在宅フリーランス翻訳者(分野:IT関連。旅行関連。英→日)
募集対象地域東京都近郊 ※在宅翻訳者については、国内/国外問いません。
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格IT系ローカライズのご経験者。
旅行分野へのご応募の場合は、観光系の翻訳のご経験者。
機械翻訳のポストエディット作業が可能な方。
CATツールのご使用経験者。
※弊社規定のトライアルがあります。
※オンサイト勤務につきましては、トライアル後に面接がございます。
応募方法メールにて履歴書/職務経歴書をご送付ください。
募集者名株式会社ウイリング
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年9月30日16時54分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

広告掲載について 

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術