■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

機械分野・自動車の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.13843
募集ジャンルと言語募集ジャンル:フリーランス、特許翻訳者及びポストエディタ
言語:日英、英日、独日、日独
*弊社では、人工知能と機械翻訳とに支援されながら翻訳業務を行っています。
募集対象地域制限はございません。
募集人数5名
募集期限急募、一定数に達した時点で随時募集に切り替えます。
応募資格- 特許事務所で特許翻訳歴が3年以上あること
- Memsource, Trados 等のCATツールを使えること
- 専業翻訳者であること
- 翻訳及びポストエディットができること
応募方法メールにて、以下の書類をご提出下さい。
1)カバーレター
2)履歴書
3)職務経歴書
携帯電話等で撮影した写真で結構ですので顔写真を添付下さい。
希望の料金もお書き下さい。
専門分野が分かるようにお書き下さい。
応募メールの件名は、
【言語ペア フリーランス特許翻訳者応募の件】応募者のフルネーム、でお願いします。
例)【日英フリーランス特許翻訳者応募の件】山田太郎
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2018年9月14日22時14分
 Top Home 
No.13840
募集ジャンルと言語【業務名】国際空港運営会社での日⇔英 社内通訳翻訳者(紹介予定派遣)
【業務内容】『日⇔英:通訳(ウィスパリング、同時通訳。パナガイド、ブース使用)』
・社内役員会議(週2、3回)・定例会議 ・役員を交えての社内ミーティング ・親会社からの視察対応の随行 ・役員の社外訪問の随行 ※まれに出張あり
『通訳業務に付随する翻訳・添削等(日英多し)』・通訳業務のための資料 ・大きな会議前の大量の翻訳物 ・社内文書(提案書、社内向け説明資料、決算書、計画書、設計書、空港メンテナンスにかかる資料全般) ・その他会社業務全般
【モデル給与】『派遣期間』429,333円/月(2,800円×7時間40分×20日)+通勤交通費実費(上限7万5,000円/月)『直接雇用後』458,333円/月(550万円/年÷12ヶ月)+通勤交通費実費(上限45万円/6ヶ月)
【待遇】『派遣期間』社保加入、月末締・翌15日払 『直接雇用後(嘱託職員)』(モデル年収)550万円 〜(ご経験・スキルによる)※毎月の支払額は年俸額の12分割の額 ※ご応募時に希望年収を伺います、社保加入、厚生会費徴収有、月末締・20日払、年次有給休暇・リフレッシュ休暇あり、賞与・退職金なし
【就業時間】9:00〜17:30(実働7時間40分、休憩50分【就業期間】『紹介予定派遣』即日 〜 3ヶ月 『直接雇用後(嘱託職員)』紹介予定派遣期間満了後 〜 最長5年(1年単位契約、年度切替)
【就業日】『紹介予定派遣・直接雇用後(嘱託職員)』月〜金(休日:土日祝、年末年始12/29〜1/3)『直接雇用後(嘱託職員)』休日出勤の可能性あり
【就業地】大阪府泉佐野市の国際空港運営会社
募集対象地域大阪・兵庫・和歌山等
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【必須】同時通訳の経験もしくはそれに近いレベル、社内通訳翻訳実務3年以上、TOEIC950点以上、マイクロソフト アウトルック・ワード・エクセル・パワーポイントの使用経験
【歓迎】通訳者・翻訳者養成学校への通学経験
【活かせる経験】機械・設備、人事、経理、法務等の通訳
応募方法メールにて、ご応募ください。
【本文】氏名、ご連絡先、就業開始可能日
【添付物】履歴書・職務経歴書(使用PCソフト明記、通訳翻訳養成学校通学経験がある場合は学校名及びクラス名記載)・通訳翻訳実績書(業界、通訳形態明記)
募集者名株式会社コングレ大阪本社
Web Sitemail
業種人材サービス
2018年9月12日16時46分
 Top Home 
No.13835
募集ジャンルと言語■日本語/中国語 翻訳者/翻訳チェッカー(中国語ネイティブの方を希望)■
* 機械取説(電気関係等)の翻訳に関わる業務全般です。主に日中翻訳、翻訳チェック、修正原稿を元にしたデータの入力作業等。
* 時期:11/1〜(期間未定だが双方で調整可能)
* 時間:基本、土日祝以外の営業日(1日7〜8時間程度)
    具体的な日数・時間は双方で調整可能
募集対象地域福岡県北九州市
募集人数1名
募集期限随時
応募資格(必須)
* 中国語ネイティブであること
* Microsoft Officeの基本操作ができること
* 北九州市に通勤可能
* 翻訳者または翻訳チェックの経験あり
(歓迎)
* Illustrator、FrameMaker、DTPなどソフトウェアの経験あり
* 電気、電子制御等の知識あり
応募方法まずはお電話、またはメールにてご連絡ください。追って履歴書、実績書などをお送りいただく流れとさせていただきます。
(株)アルビス 福岡オフィス(木村)
TEL 092-724-5781
募集者名株式会社アルビス/福岡オフィス
Web Sitemail
業種翻訳通訳業
2018年9月10日16時54分-9月10日20時23分
 Top Home 
No.13833
募集ジャンルと言語一般ビジネス翻訳(在宅)
言語:日→英、英→日
内容:法務、金融、機械、自動車、マニュアル等
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格法務、金融、機械、自動車、マニュアル等の翻訳及び翻訳チェック経験者、または同等の知識及び能力のある方
契約書、アニュアルレポート、財務報告書、工業関係、自動車関連仕様書、マニュアル等など専門バックグラウンドのある方
納期遵守を徹底できる方
トライアルを受験いただける方
応募方法履歴書、職務経歴書をEメールにてご送付ください。
件名に「一般ビジネス翻訳応募」と記入してください。
書類選考の上、選考通過者にトライアルの課題をお送りいたします。
募集者名株式会社インターブックス
Web Sitemail
業種翻訳・出版
2018年9月10日12時37分
 Top Home 
No.13828
募集ジャンルと言語案件:インドネシア実習生講習に伴う日本語および生活指導
言語:インドネシア語 ※レベル不問 ※日常会話レベルOK
内容:9月下旬〜10月下旬 開催の来日講習での日本語指導
日ごとのテーマに沿った日本語教育と生活ルール、マナー指導
日本での就業を目指す20代前半の受講生を温かく指導するお仕事です。
募集対象地域千葉県成田エリアに来られる方
募集人数1〜2名
募集期限2018年9月27日開催 決定次第終了
応募資格★必須要件
・社会人経験(会社勤め経験)のある方
・基本的なPCスキルのある方
・日本語を母国語とする方
★歓迎される要件 ※必須ではない
・インドネシア語の通訳、翻訳経験のある方
・インドネシア語スキル ※レベル不問
・日本語教師経験 ※レベル不問
・製造、機械系の業界経験
・部下指導、後輩指導、教育担当経験
応募方法ティックスHPへアクセス
Web Site

人材派遣オンライン登録よりエントリー

必要事項、および求人NoH18080102を入力し送信

登録面談、案件紹介

お仕事スタート
募集者名株式会社ティックス
Web Sitemail
業種通訳、翻訳、人材派遣、人材紹介
2018年9月7日10時57分
 Top Home 
No.13817
募集ジャンルと言語〜《週2日〜3日も可》外資系環境・資源・エネルギー事業会社での英語通訳翻訳 派遣スタッフ募集!東京都港区(芝浦ふ頭)〜業務拡大につき通訳・翻訳スタッフの増員募集です!〜
※もちろん週5日での就業OK、週2〜3日もしくは週4日など、週の勤務日数について応相談可能です!
※就業時間についても固定時間内であれば、6H勤務などの時短も相談可能です!
《仕事内容》通訳・翻訳ともに内容はビジネス、薬品、機械、システムと多岐に渡ります。通訳50% 翻訳50%
【通訳】同時(パナ) 逐次通訳
・外国人役員のミーティング時の通訳
・事業部門の定例会議(月例・週例)
【翻訳】英語⇔日本語
・プレゼン資料、社内向けメッセージ、提案書、仕様書、技術資料など
《就業形態》 人材派遣
《時給》   2,800円〜3,200円 ※スキルにより応相談
《勤務曜日》 月〜金(土日祝は休み)
《勤務時間》 9:00〜17:45 (休憩60分 実働7時間45分)
《期間》   長期(3ヶ月以上) 即日〜長期(開始日応相談)
募集対象地域(1)ゆりかもめ線 (2)JR線
(1)芝浦ふ頭駅 (2)田町駅
(1)徒歩約5分 (2)無料シャトルバスあり(乗車10分位)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900または同等以上の英語力
・社内翻訳経験5年以上
・社内通訳経験5年以上
・通訳学校での訓練経験必須
・基本的なOAスキル(Word、Excel、PowerPoint)
・通訳トライアルがあります
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年9月6日11時16分
 Top Home 
No.13795
募集ジャンルと言語■在宅フリーランス翻訳者(英→日)
分野:IT関連(ヘルプコンテンツ、UI、マーケティングコンテンツ等)
旅行関連(Webコンテンツ)
募集対象地域国内/国外問いません。
募集人数多数
募集期限随時
応募資格■IT関連
IT系ローカライズのご経験者。
マーケティングコンテンツにご対応いただける方、大歓迎。
■旅行関連
観光系の翻訳のご経験者。
Web上での翻訳になりますので、HTMLタグの知識等がある程度必要です。
IT系、旅行系ともに、機械翻訳のポストエディット作業が可能な方。
CATツールのご使用経験者。
※弊社規定のトライアルがあります。
応募方法メールにて履歴書/職務経歴書をご送付ください。
募集者名株式会社ウイリング
Web Sitemail
業種翻訳業
2018年8月28日09時34分
 Top Home 
No.13788
募集ジャンルと言語募集ジャンル:特許翻訳
言語:日英及び英日
技術分野:電気/電子、化学、バイオ、製薬
*今回の募集は、機械翻訳をベースした翻訳作業になります。
*弊社は、機械翻訳と人工知能とを組み合わせた翻訳作業を行っています。
募集対象地域限定はございません
募集人数各分野5名程度
募集期限決定次第終了
応募資格- 特許事務所で所内翻訳者の経験が3年以上あること
- CATツール(Memsource, Trados等)を使用できること
- 専業翻訳者であること
応募方法メールにて、以下の3通の応募書類をお送り下さい。
1)カバーレター
2)履歴書
3)職務経歴書
ご応募の際、言語ペア、専門技術、希望単価を必ずご記入下さい。
書類選考に通過された方に無償のトライアルをお願いいたします。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2018年8月24日20時14分
 Top Home 
No.13787
募集ジャンルと言語■外資系自動車メーカー■翻訳及び事務サポートのお仕事です(期間限定)
主に(サービスキャンペーン及び未処理のリコールに関わる)国交省からの問い合せを訳し、欧州本社に問い合せ。その他事務サポート・庶務少々。
・期間:即日〜半年ほど、・時間:09:00〜17:30(休憩1時間 実働7時間半)、・時給:2,000〜2,200円(※ご経験・スキルにより応談)
募集対象地域東京都目黒区勤務
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格■英語:ビジネスレベル、翻訳経験不問(※業務上で英語コミュニケーションに慣れていること)。
自動車業界出身者優遇
※車のメカに強い方優遇
応募方法1.まずは履歴書、職務経歴書をお送りください。
2.後ほど、こちらからご連絡をさせていただきます。
募集者名株式会社クレアーレ
Web Sitemail
業種人材紹介、人材派遣
2018年8月24日18時00分
 Top Home 
No.13783
募集ジャンルと言語【フリーランス特許翻訳者募集】
■言語:日本語⇔英語■トライアル有■在宅勤務
募集対象地域日本国内・国外問わず
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・特許文書の翻訳経験・特許機械翻訳ポストエディット経験者も同時に募集します。 
・英→日翻訳は日本語のネイティブ/ネイティブ並みの日本語力
・年齢不問
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、下記メールアドレス宛にご応募ください。
また使用可能な翻訳支援ツールに関してもご明記ください。
募集者名Kakkazan Innovations Inc.
Web Sitemail
業種特許・技術翻訳
2018年8月24日08時13分
 Top Home 
No.13778
募集ジャンルと言語お仕事NO:180815N
外資系ITコンサル企業のプロジェクト付き翻訳専任スタッフの募集です。
大手農業・産業機械メーカー向けプロジェクトについて、プロジェクトで発生する提案書、議事録、設計書などを翻訳いただきます。日英、英日の割合はほぼ半々です。
就業先は3駅からのアクセス可能なコンサル会社の西日本支店です。
期間は9月からの長期で、時給は2100円〜スキル・経験により決定いたします。
募集対象地域大阪市内
募集人数複数名
募集期限急募
応募資格・社内翻訳の実務経験がある方
・翻訳学校での訓練経験がある方やIT関連での実務経験がある方は、歓迎です。
事前にスキルチェックをお受けいただきます。
応募方法派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスの提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録いただく必要があります。
お手数ですが、まずは下記ホームページの「登録エントリーフォーム」より、エントリーをお願いいたします。
【お願い】
「登録エントリーフォーム」の「その他」欄に、「仕事NO. XXXX希望」、「翻訳者/通訳者ディレクトリ」と合わせて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリー頂きましたら、担当者より連絡を差し上げます。
募集者名株式会社 サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種翻訳
2018年8月22日10時07分
 Top Home 
No.13770
募集ジャンルと言語機械メーカーのITプロジェクト付翻訳〜大阪勤務!〜
翻訳物は主にIT関連の提案書、議事録、設計書など
(J-E 50%ずつぐらいです、あまでも目安となります)
※雇用形態は、派遣となります。
【就業先概要】 外資系ITコンサルティング会社
【勤務曜日】 月〜金(土日祝は休み)
【休日】 土日祝
【勤務時間】 9:00-18:00(休憩1時間)
【期間】 長期(3ヶ月以上)即日〜長期(開始日応相談)
【時給】    2,400円〜
募集対象地域大阪市北区  (1)大阪駅より徒歩8分(2)北新地駅より3分(3)西梅田駅から徒歩2分
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・企業での翻訳の実務経験、3年以上
・TOEIC 900点以上の英語力
・プロジェクト案件の経験があれば尚可
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年8月17日20時06分
 Top Home 
No.13768
募集ジャンルと言語スペイン⇔日本語 逐次通訳 自動車関係
募集対象地域岐阜県近郊
募集人数1
募集期限決定次第終了
応募資格日時:9月5日 半日(午前中)
場所:KYB(岐阜)詳細な場所はまだ未定です。
内容:雑誌の取材の逐次通訳
インタビューアー(日本人)と
エンジニア数名(内1名がスペイン語圏)で行う予定です。
*事前資料あり
上記ご対応可能な方で通訳歴10年以上が望ましい。
応募方法メールに履歴書及び作業実績を添付して応募下さい
募集者名株式会社ディ・アンド・ワイ
Web Sitemail
業種通訳、翻訳業
2018年8月17日17時59分
 Top Home 
No.13766
募集ジャンルと言語【建機関係の翻訳経験者募集】
SDLジャパンでは建設機械に関する翻訳・レビューをお願いできる方を募集しています(英日)。
翻訳・レビューをお願いする内容は
(1) 建設機械に関する技術的な内容
(2) ニュースリリースなどビジネス翻訳の内容
の大きく2つがあります。
募集対象地域在宅。当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。
募集人数複数名
募集期限2018年9月30日
応募資格■必須スキル
・機械(特に建設機械)や自動車関係の翻訳経験がある方
・SDL Trados Studio 2014以降を所有している方
■あれば歓迎のスキル
・建設機械関係の技術的な知識をお持ちの方
・マーケティング翻訳を得意としている方
・Post Editingの経験がある方(翻訳対象が建機以外だった場合も含めて)、ご経験がなくてもPost Editingに関心がある方も歓迎します。
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - Construction」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年8月16日21時14分
 Top Home 
No.13734
募集ジャンルと言語日本語/英語 → インドネシア語
工業分野(機械関連)の技術マニュアル
募集対象地域日本(日本に銀行口座をお持ちの方は海外でも応募可)
募集人数1-2名
募集期限急募
応募資格(1)翻訳実務経験5年以上
(2)インドネシア語ネイティブの方に限る
(3)英語・日本語ともビジネスレベル
(4)日本のビジネスマナーを心得、納期を守ってくださる方
応募方法* メール添付で学歴と職例を明記した「経歴書」をお送り下さい。
* 応募メールに「英語原文1ワード」または「日本語原文1文字」あたりの最低希望単価」を記載してください。
* メールの末尾に氏名と連絡先を明記してください。
* 書類選考後、トライアルをお送りいたします。
募集者名株式会社Gプロジェクト
Web Sitemail
業種多言語翻訳・ローカリゼーション
2018年7月31日18時55分
 Top Home 
No.13720
募集ジャンルと言語【タイトル】★中国語使用★大阪本社の機械メーカーでの事務のお仕事です!!
【仕事内容】
研削機などの工作機械メーカーでの中国語を使用した事務のお仕事です!!仕事内容しては中国語→日本語への翻訳業務、電話対応、データ入力、資料作成などをお願い致します。お任せできる方には、ショールームでの中国人のお客様と社員の通訳もお願い出来たらと思います。
【勤務条件】期間:長期就業
●勤務時間:9:00〜17:50(休憩:12:15〜13:00、10:00〜10:05、14:40〜14:50)
●残業:月5時間程度
●勤務曜日:月〜金、祝日、休日:土日
●長期休暇:お盆・年末年始は各8〜10日間あり/GWは暦通り
●服装:制服
●引継ぎ:OJT
中国語を話せる方もいたり、カフェテリア的な食堂も完備♪バイク、自転車での通勤もOK!!無料の駐輪場あります♪
募集対象地域JR関西本線 八尾 徒歩10分
自転車での通勤もOK!!無料の駐輪場あります♪
募集人数1名
募集期限急募!!決定次第終了!!
応募資格(必須)中国語、日本語の読み書きが出来る方
(歓迎)通訳もお任せ出来る方(バリバリじゃなくていいです!)、何らかの事務経験
応募方法電話、もしくはメールにて、担当:柴田まで、お気軽にご連絡下さい。弊社への登録の仕方等も、ご案内させて頂きます。
募集者名ヒューマンリソシア 大阪支社
Web Sitemail
業種翻訳
2018年7月26日17時20分
 Top Home 
No.13717
募集ジャンルと言語英日ポストエディターを募集いたします。
募集対象地域フリーランス・在宅
募集人数複数名
募集期限通常
応募資格ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。
ソフトウェア、技術文書等を含む幅広いコンテンツのローカライズで世界をリードする多くの企業から、拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。
それらの案件にご協力頂きたく今回機械翻訳ポストエディターを募集いたします。
案件はソフトウェアマニュアル(テクニカル文章)などに関するものとなります。経験豊富なプロジェクトマネージャーやランゲージリードが皆さまをサポート致します。
※ポストエディットとは、機械翻訳にかけた訳文を編集するお仕事です。
応募方法■必須スキル:
1. 日本語が母国語の方
2. IT、テクニカル分野の翻訳経験がおありの方、
3. Trados studio所有し、プロとしてご利用可能な方、
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳、ローカライズ
2018年7月25日15時09分
 Top Home 
No.13710
募集ジャンルと言語【翻訳者兼ポストエディター募集】
SDLジャパンでは、翻訳および機械翻訳のポストエディティング(PE)をお願いできる方を募集しています(英日)。
IT、自動車、機械や観光など幅広い分野を対象に募集しています。
PE未経験の方でも、ご登録後にトレーニングを用意していますのでご安心ください。
PEは今後いっそう需要が高まっていく見込みですので、ご応募をお待ちしています。
※上に挙げたすべての分野の翻訳経験が必要というわけではありません。
募集対象地域在宅。当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。
募集人数複数名
募集期限2018年9月30日
応募資格■必須スキル
・IT、自動車、機械、観光などの分野で翻訳・レビュー経験がある方
・SDL Trados Studio 2014以降を所有している方
■あれば歓迎のスキル
・ポストエディティングの経験がある方
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - PE」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年7月23日20時01分
 Top Home 
No.13704
募集ジャンルと言語特許翻訳者(フリーランス)
言語方向:日本語 ⇒ 英語
分野:機械、電子、電気、通信、半導体
募集対象地域制限なし
募集人数若干名
募集期限急募
応募資格・特許関連の翻訳経験がある方
・専業翻訳者の方
・CAT ツール (Trados、Memsource) を使用できること (未経験相談可)
応募方法下記応募書類と希望単価をご記入の上、メールでご連絡ください。
件名は「特許翻訳者応募」とご記入ください。
1.履歴書
2.職務経歴書
書類選考後、トライアルの課題にご対応いただきます。
募集者名株式会社エイブス
Web Sitemail
業種翻訳会社
2018年7月18日12時43分
 Top Home 
No.13702
募集ジャンルと言語【人材派遣】〜大手機械輸入商社で英語翻訳+技術系営業サポート 東京都中央区(勝どき)〜 翻訳業務に加え、技術的な営業サポートをお願いするようになります。国内外の出張に同行していただける方歓迎!
1)海外メーカー(欧米)からの輸入設備案件の技術サポート
2)設備は、鉄鋼業界向けに取り扱う金属の検査装置や加工装置
3)日々の技術的なコレポン(仕様等に関するメール連絡)
4)国内製鐵所と海外装置メーカーとの打合せサポート(国内外出張やTV/TEL会議含む)
5)仕様書などの図書の翻訳(英語)
勤務地:勝どき駅から徒歩5分(10月に竹橋に移転予定)
就業曜日:月〜金(土日祝は休み)
時間:9:15〜17:30 (休憩60分 実働7時間15分)
期間:即日〜長期 ※開始日応相談
時給:2,500円〜 ※スキルにより応相談
募集対象地域首都圏(就業場所は東京都中央区)
募集人数1名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格(1)英語のコレポン(メール等の読み書き)ができること。(TOEIC 800または同等以上の英語力)
(2)技術系企業での就業経験
(3)鉄鋼や化学などの工業系の就業経験
(4)英語で日常会話ができる(通訳を依頼することはありません)
・ご応募いただくにあたり弊社の翻訳トライアルにご対応いただきます。
・国内外の工場へ出張し、現場立会作業もあるため、体力に自信がある方を求めます。
・大阪淀屋橋勤務も可能です(ご希望の方はご相談ください)
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年7月17日13時14分
 Top Home 
No.13700
募集ジャンルと言語機械・工学分野の翻訳者・校閲者(MemsourceまたはTrados使用)の募集
機械・工学分野の技術文書の翻訳・校閲(和文英訳、英文和訳)
募集対象地域日本国内外
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格機械・工学分野に精通していること。
・該当分野での翻訳実務経験が3年以上あること。
・TOEIC 850以上、または同等の英語力を持っていること。
・Memsourceでの翻訳に慣れていること。または、Trados(2009以降)を所有しそれを使用した翻訳に慣れていること。
【報酬条件】 英文和訳:原文200ワードあたり 850円以上
和文英訳:原文400文字あたり 1,050円以上
応募方法まずはメールにて、履歴書と職務経歴書を添付のうえご応募ください(履歴書と職務経歴書は、いずれも日本語で記載してください)。
ご応募のメールには、「機械・工学(MemsourceまたはTrados使用)の翻訳者に応募します」という旨を記載のうえご応募ください。
書類選考で合格された方には、トライアル(無償)に進んでいただきます。(なお、トライアルではMemsourceやTradosは使用しません)
募集者名 (有)D&Hセンター
Web Sitemail
業種翻訳会社
2018年7月16日15時45分
 Top Home 
No.13667
募集ジャンルと言語【業務形態】フリーランスの在宅翻訳者募集
【業務内容】日中、中日翻訳
【取扱分野】自動車、半導体、工作機械、電子機器、IT、マーケティング、金融、経済などの翻訳
募集対象地域日本
募集人数5
募集期限決定次第終了
応募資格日本語を母国語とする方
翻訳経験3年以上
弊社トライアル (短文翻訳テスト) を受けていただける方
応募方法メールでご応募ください。
対応可能分野(自動車、半導体、工作機械、電子機器、IT、マーケティング、金融、経済など複数応募可)を明記し、職務経歴書を添付してお送りください。
*書類選考を通過された方には、無償のトライアルをお願いいたします。
募集者名Gllinking Technology Co., Ltd
Web Sitemail
業種翻訳及びローカライゼーション事業
2018年7月6日15時54分
 Top Home 
No.13663
募集ジャンルと言語【英語】トライアル作成者募集
技術(機械)、技術(電気電子)
翻訳に必要な専門分野の基礎知識を問うトライアルの作成をお願いできる方を募集します。
募集対象地域全国(在宅)
募集人数各分野1名
募集期限決定次第終了
応募資格技術(機械)分野または、技術(電気電子)分野に関する専門知識を幅広くお持ちの方。
技術関連の実務経験がある方、歓迎
応募方法メールでご応募ください。
対応可能分野(機械または電気電子、複数応募可)を明記し、職務経歴書を添付してお送りください。
募集者名株式会社ロゼッタ
Web Sitemail
業種翻訳業
2018年7月5日21時35分
 Top Home 
No.13648
募集ジャンルと言語【韓国語通訳】
内容:マッチング商談(BtoB)
分野:車部品、機械部品、生活用品
日時:8月27日(月)13:00〜16:30
会場:福井県福井市(福井駅周辺)
募集対象地域関西エリア
募集人数5人
募集期限決定次第終了
応募資格商談経験豊富な方を優遇します。
応募方法件名を 827韓国語商談通訳 とし、履歴書(写真必須)、通訳実績を1つのワードファイルにまとめて、メールでお送りください。エクセル、PDFは受け付けておりません。
募集者名株式会社エクスプレッションズ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳
2018年7月2日13時40分
 Top Home 
No.13640
募集ジャンルと言語【業務形態】フリーランス
【業務内容】英日翻訳
【取扱分野】自動車及び自動車関連技術(機械、電気、人工知能、ソフトウェア等)
【業務期間】継続
【報酬支払】出来高制(単価;原文ワード)
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限2018 年 7 月 31 日
応募資格・翻訳実務経験;3年以上の実務経験を有すること。
・専門分野;自動車、機械、電気分野を専門分野とする。
・翻訳支援ツール実務経験;ツール使用の実務経験を有すること。
応募方法1. 次の資料を添付のうえ、電子メールにてご応募ください。
・履歴書/職務経歴書
・翻訳業務案内(翻訳実績一覧、取扱支援ツール一覧含む)*書式を問いません。
2. 書類審査通過された翻訳者の方を対象にトライアルを実施いたします。
*応募書類は返却致しません。
募集者名株式会社プロフェシオン
Web Sitemail
業種翻訳及びローカライゼーション事業
2018年6月27日20時09分
 Top Home 
No.13638
募集ジャンルと言語トランスレーション
中国語から日本語
募集対象地域全日本
募集人数
募集期限随時
応募資格HSK6
trados studioは必要です
翻訳経験3年以上
自動車領域に関わる知識が望ましい
応募方法弊社のemail addressにメールを送ってもらいます。自分の個人履歴をいっしょに送ってください。履歴は問題ない場合は弊社がトライアルを応募者に送り。そのトライアルを完成した後弊社に返しうちの社員がそれを評価します。応募者が合格したら、私たちがコントラストをサインします。そして応募者を弊社のシステムのなかに登録します
募集者名EC Innovations
Web Sitemail
業種翻訳
2018年6月27日15時22分
 Top Home 
No.13635
募集ジャンルと言語◆システムプロジェクト付き通訳・翻訳ポジションの募集!(派遣社員)◆
サイマル・ビジネスコミュニケーションズでは、外資系ITコンサル企業の大手自動車メーカー向けプロジェクトで、日⇔英の通訳・翻訳を担当いただける派遣社員を募集しています。
通訳・翻訳の割合は、プロジェクト進行状況等により日々異なりますが、通訳が70%、翻訳が30%程度の通訳メインのお仕事です。長期のお仕事で、通訳は逐次レベルでもOKです。
【就業日】月曜日〜金曜日 【就業時間】9:00〜18:00(休憩1時間)
募集対象地域広島県安芸郡
募集人数2名
募集期限急募、2018年7月からの長期
応募資格社内通訳翻訳の実務経験がある方
*逐次通訳のみのご経験の方もご応募いただけます!
ウイスパリングや同時通訳が出来る方は尚可
・通訳スクール等での通訳専門訓練経験のある方
・IT関連の通訳経験のある方歓迎
応募方法「派遣・紹介予定派遣のお仕事紹介、および転職支援サービスのご提供にあたり、一度弊社へご来社の上、ご登録いただく必要がございます。お手数ですが、まずは下記ホームページの「登録エントリーフォーム」よりエントリーをお願いいたします。
【お願い】
「登録エントリーフォーム」の「その他」欄に、
「仕事番号××× 希望」
「翻訳者/通訳者ディレクトリ」
と合わせて必ずご記載をお願いいたします。
Web Site
ホームページよりエントリー頂きましたら、別途担当者よりご登録のご案内等、ご連絡申し上げます。
募集者名サイマル・ビジネスコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種人材サービス業
2018年6月27日12時03分
 Top Home 
No.13631
募集ジャンルと言語【期間限定のお仕事】IT関連逐次通訳経験者の募集!
【逐次通訳メインのお仕事です】
全世界に80以上のオフィスを構えている外資系ITコンサルティング企業での社内通翻訳者の募集です!自動車、エネルギー、小売り、流通等、様々な業界のリーディング企業へ大規模で革新的なソリューションを提供しています。通訳メインのお仕事になりますが、若干翻訳のお仕事もあります。SAPシステムを構築する際の通訳メインのお仕事です。
【業務内容】通訳の比重が高いお仕事です。
・SAPシステムの構築に伴う逐次通訳
・技術資料の翻訳
【就業開始日】7月上旬〜 ※開始日相談 【勤務地】栃木県栃木市【就業時間】9:00〜18:00(休憩1時間、実働8時間)【勤務曜日】月〜金(土日祝日休み)【給与】3,200円/時給【交通費・宿泊費】別途支給【雇用形態】派遣社員
募集対象地域関東
募集人数1〜2名
募集期限急募
応募資格・IT関連会社での通訳実務経験
・IT関連資料翻訳の実務経験
・業務期間中宿泊対応ができる方(通勤圏内の方は宿泊不要)
 ※日曜日夜現地入り、月曜日〜木曜日は現地宿泊施設に滞在、金曜日帰宅
 ※週末帰宅する際の交通費も支給されます。
応募方法先ずは弊社メールアドレス宛にお問い合わせください。折り返し履歴書および職務経歴書の提出先をご案内いたします。
選考は下記の流れとなります。
1.履歴書・職務経歴書のご提出
2.書類選考
3.登録会の実施
4.職場見学
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2018年6月26日17時26分
 Top Home 
No.13630
募集ジャンルと言語〜新横浜勤務!最先端の自動車IT技術関連の通訳翻訳!派遣〜
派遣先:スウェーデンの自動車部品メーカー
外資系(スウェーデン)の自動車部品メーカーでの通訳メインのお仕事です!
スウェーデンの自動車部品メーカーでの就業です。お仕事をしながら自動運転や自動制御に関する業務知識が習得できます!
お仕事の概要
通訳・翻訳
エンジニア担当外国人(スウェード人)とお客様とのテクニカルミーティングの通訳、電話会議、フェイスtoフェイスでの(英語⇔日本語)逐次通訳メイン。
翻訳はテクニカル関連ドキュメントの翻訳(英語⇔日本語)
※週の3/2は新横浜の本社、3/1は三鷹のクライアント様に出向いて業務をお願いいたします。
勤務地:新横浜駅から徒歩5分
就業曜日:月〜金(土日祝は休み)
時間:8:30〜17:30 休憩1時間
期間:即日〜長期 ※開始日応相談
時給:2,800円〜 ※スキルにより応相談
募集対象地域神奈川県港北区
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900以上
・IT分野での通訳翻訳経験
・基本的なPCスキル(MS Office Word、Excel、PowerPoint必須)
自動車業界またはでエレクトロニクス関連の経験
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年6月26日17時12分
 Top Home 
No.13603
募集ジャンルと言語校正者(和文英訳した原稿の確認をする日本人)
*電気・機械分野のご依頼が多く、その分野に強い方は歓迎いたします。
募集対象地域日本国内在住の日本人
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格翻訳した原稿の校正作業の実務経験3年以上
応募方法担当者宛にe-mailにてご応募ください。
その後、弊社からトライアル原稿をお送りいたします。
トライアル原稿を提出頂いた後に、こちらにて審査を致します。
募集者名株式会社アイディ
Web Sitemail
業種翻訳業
2018年6月15日18時04分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海