■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

機械翻訳ポストエディットの求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.14038
募集ジャンルと言語ビックデータの分析やソリューションの提供している会社様での英語⇒日本語の翻訳業務
お客様へ提出するためのレポート(200-300/1p×数ページ×数社)の英日翻訳(trados使用をした抄訳)
レポート内容は、サイバーセキュリティに関してクライアントの調査内容
就業日   月から金までの週5日
就業時間  9時から 15時まで(うち昼食休憩時間60分想定)
時間外労働(無)
休日労働 (無)
給与 時給2,000円(交通費別)
募集対象地域首都圏
募集人数1名
募集期限急募・決定次第終了
応募資格【必須スキル/知識】
ITの知識(サイバーセキュリティ)
ビジネスレベルの文書力
上記就業時間内で、制作物を完成できる翻訳スピード
【あると望ましいスキル/知識】
Trados使用の経験
機械翻訳に抵抗のない方(機械翻訳にかけ、修正してもらう作業になります)
応募方法以下URLを確認いただき、応募某法にそってご応募下さい。
Web Site
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2018年11月30日17時48分
 Top Home 
No.14037
募集ジャンルと言語〜★高層ビルで眺めのよいオフィスで勤務!
クラウドサービス企業での翻訳チームのスタッフの募集です★〜
【仕事内容】WEBサイトコンテンツのクラウドサービス概要、システム仕様書、機能設定方法、操作方法、UI等の、機械翻訳(英語→日本語)のアウトプットのレビュー
文法的に正しい文書で、原文の意味を理解して一般的なIT技術用語を用いたわかりやすい日本語へのレビューレビューポイントや品質レベルは、派遣先の社員の方と打合せをしながら明確にしていきます。
【就業日時】月〜金 9:00-17:45(休憩1時間)【休日】土日祝
【時給】2,600円
【備考】・弊社より稼動スタッフ数名活躍中!!・残業〜10時間/月 程度・事前翻訳トライアルあり
募集対象地域東京都港区 
(1)ゆりかもめ、(2)JR各線、東京メトロ銀座線、都営浅草線
(1)汐留駅より徒歩3分 (2)新橋駅より10〜13分
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900以上の英語力
・IT企業での技術翻訳経験 3年以上
・ITテクニカルライティング もしくは IT関連の翻訳経験必須
機械翻訳は未経験でも興味があれば可
・エンジニア経験があれば尚可
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年11月30日14時30分
 Top Home 
No.14031
募集ジャンルと言語【急募】特許分野フリーランスMT翻訳者募集(日→英、英→日)
特許明細書でMT(機械翻訳)を活用した翻訳にご対応いただける方を募集いたします。
登録された方には優先的に案件を依頼させていただきます。
募集対象地域不問(在宅勤務のため)
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格【資格・能力・経験】
・特許翻訳経験3年以上または実務経験3年以上
・TOEIC 860点程度以上(またはこれに相当する英語レベル)
・一般的なPCスキル(特にMS Word)
・翻訳支援ツールの使用を了承していただける方(未経験者可。弊社にてサポートいたします)
・MT(機械翻訳)の使用を了承していただける方(未経験者可)
・年齢、性別不問
【必要なPC環境】
OS:Windows 7以降のOS(Mac OSのみは不可)、アプリケーションソフト:MS-Office 2010以降(Office365をご使用の場合には、申込時にお知らせ下さい)、その他:インターネット接続、メールアドレス、ウイルス対策などセキュリティ管理
ご応募お待ちしております。
応募方法下記、弊社の申込フォーマットよりお申込みください
Web Site
「その他、特記事項」欄に「翻訳者ディレクトリ(特許MT)」とご入力ください。
募集者名株式会社翻訳センター
Web Sitemail
業種産業翻訳
2018年11月29日10時15分
 Top Home 
No.14023
募集ジャンルと言語社内(オンサイト)翻訳者募集!!
■仕事内容
社内の翻訳関連資料やツール、機械翻訳などをフル活用しながら、柔軟かつスピーディーに翻訳をしていただきます。単純にひとりでオンサイトで翻訳するというよりは、社内のメンバーとコミュニケーションをとりながら連携して業務に取り組むことが求められます。
また、翻訳業務以外にも、校閲やマニュアル整備、品質測定など、翻訳周辺業務を幅広くご対応いただく予定です。
■募集言語
日→英、および英→日
■募集分野
一般(環境・国際協力)、技術、金融・証券、契約書、財務・会計分野 など
募集対象地域指定なし
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【資格・能力・経験】
■必須スキルなど:☆1年以上の翻訳の実務経験(日英・英日の両方)☆機械翻訳の使用に抵抗がないこと ☆基本的なPCスキル(Word、Excel、PowerPoint、メールなど)☆コミュニケーション力
■あれば歓迎のスキルなど:☆Memsourceの使用経験 ☆校閲業務の経験 ☆特定分野の専門性や英語以外の言語の知識
【待遇】
月給21万円以上 ※上記金額には20時間分のみなし残業代(3万0円以上)を含みます。みなし残業代は給与額により変動します。※20時間を超過した分は別途支給します。※経験や能力を考慮の上、決定いたします。
年収例:☆年収390万円/29歳 一般職 ☆年収500万円/35歳 マネジメント職
■昇給制度あり、賞与年2回(6月・12月)、交通費全額支給、各種社会保険完備(健康、雇用、労災、厚生年金)、時間外手当(みなし残業の超過分)
応募方法まずは履歴書と職務経歴書をお送りください。
書類審査に通過した方には、トライアル問題をお送りいたします。
一週間を目途にご返送いただき、トライアル審査に通過した方には、別途面接をご案内いたします。
募集者名株式会社メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳
2018年11月26日10時19分
 Top Home 
No.14003
募集ジャンルと言語英日フリーランス翻訳者(印刷事業関連プロジェクト)
募集対象地域不問(海外可)
募集人数多数
募集期限急募
応募資格1.日本語が母国語の方
2.印刷業界に関わり合いのある、ITやマーケティング分野の翻訳経験がおありの方
3.TRADOSを所有し、プロとして使用可能な方
4.適切な書式や言語学的詳細に気配りができ、多様な参考資料に沿ってお仕事ができる方
5.機械翻訳のポストエディットもできる方
応募方法ご興味ある方は英文の履歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・ローカリゼーション
2018年11月15日15時34分-11月15日15時38分
 Top Home 
No.13975
募集ジャンルと言語〜来年1月〜開始〜外資系IT企業での翻訳派遣スタッフ2名募集!早めに次のお仕事を決めませんか♪〜
【仕事内容】◇翻訳◇プレスリリースや仕様書など、様々なビジネス文書の翻訳業務※機械翻訳あり
【職種】翻訳(英⇔日)【就業形態】人材派遣【就業先業界】外資系大手コンサルティング会社【時給】2,400円〜※スキルにより応相談【就業曜日】月〜金 ※土日祝休み【その他】CGC事前トライアルあり
募集対象地域東京メトロ南北線
最寄駅 六本木一丁目駅より直結!
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・TOEIC 900点以上の英語力
・ビジネス文書の翻訳経験が豊富な方歓迎!
応募方法履歴書・職務経歴書を添付して応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年11月6日14時11分
 Top Home 
No.13970
募集ジャンルと言語募集ジャンル:ポストエディタ
言語:英日
翻訳テキスト:特許明細書
雇用形態:出来高制(フリーランス契約)
募集対象地域どちらにお住まいでも結構です。
募集人数3名
募集期限2018年12月2日まで
応募資格- 専業であること(副業の方はご応募いただけません)
- 特許翻訳の経験が3年以上あること
- CATツール(Memsource、MemoQ等)を使用できること(使えない場合、ご応募いただけません)
- 3000〜5000ワード/日程度ポストエディットできることが望ましい。
応募方法メールにて、(1)カバーレター、(2)履歴書、(3)職務経歴書をお送り下さい。その際、スマホで撮影したもので結構ですので、写真を添付下さい。専門分野及び希望単価もご記入下さい。
料金のお支払いは、国内の銀行への送金、ペイパルでの送金、楽天銀行の海外送金サービス(Western Union)を利用して送金します。後者2つの場合、お住まいの国により送金できない場合があることが報告されています。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2018年11月2日20時10分
 Top Home 
No.13965
募集ジャンルと言語【正社員】リードトランスレーター(英語 > 日本語)募集
各種分野のクライアントの英日ローカライズプロジェクトで、翻訳やレビューにとどまらず、翻訳の工程・言語品質全般を管理、リードする業務を担当していただきます。SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境で、ダイナミックに活躍できる仕事です。
- 翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理
- 翻訳、レビュー、機械翻訳のポストエディット
- 各国オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション
- 翻訳者の選定、ファイル送付や指示、質問対応、評価
- 翻訳の品質保証チェック、その他品質管理関連作業
- DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック
- 用語集などの参考資料のメンテナンス
- お客様からのフィードバックの確認、反映
- その他翻訳関連業務
【2018年10月31日21時33分に追記】【休暇】有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など) 【報酬】年収約300万円〜550万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定) 【福利厚生】社会保険完備、退職金制度、在宅勤務制度(勤続1年以上の正社員対象、諸条件のもとで許可)
募集対象地域東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格- 少なくとも1〜2年の英日翻訳の実務経験(実務未経験であっても、翻訳学校で実務翻訳を学んだ方からのご応募もお待ちしています)
- ビジネスレベルの英語力
- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)
- 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験があると望ましいですが、必須ではありません。
- マーケティング、IT、観光、自動車、金融などの専門分野の知識・経験をお持ちだと入社後にそのご経験を翻訳に活かしていただけます。必須ではありません。
\このような方からのご応募をお待ちしています/
- 日本語を母語とする方
- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジするのが好きな方
- グローバルなコミュニケーション環境での仕事が好きな方
- 自ら考えて課題解決、改善に取り組める方
- 変化に柔軟に対応できる方
応募方法履歴書・職務経歴書を添付してメールでご応募ください
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年10月31日21時26分
 Top Home 
No.13957
募集ジャンルと言語フリーランス翻訳者様(特許)を募集いたします。
言語:日英、英日、独日、日独
翻訳テキスト:明細書、OA等
募集対象地域不問
募集人数5名程度
募集期限決定次第終了
応募資格【応募資格】
- 専業翻訳者であること
- 特許翻訳の経験が3年以上あること
- 特許事務所に勤務した経験が3年程度あること
- CATツール(Memsource等)を使用できること
【業務内容】
- 翻訳及びポストエディット
応募方法メールにて、カバーレター、履歴書、職務経歴書をお送り下さい。その際、スマホで撮影したもので結構ですので、写真を添付下さい。また専門分野を必ず記入下さい。さらに希望の単価もご記入下さい。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳事務所
2018年10月29日14時51分
 Top Home 
No.13933
募集ジャンルと言語募集ジャンル:科学技術テキスト
言語:日<>英
雇用形態:出来高制(フリーランス)
*今回は、正社員の募集ではございません。
募集対象地域日本、全世界(お支払いは、国内の銀行口座、Paypal、楽天銀行の海外送金サービス(Western Union)で行います)
募集人数2名程度
募集期限決定次第終了
応募資格- 科学技術に関する翻訳の経験が3年以上あること、
- CATツール(Memsource or the like)を使用できること、
- 機械翻訳に理解があること、
- 専業翻訳者であること、
- ワード等でそれほど複雑ではない表作成等ができること、
- ターゲット言語がネイティブであること(読者は、ネイティブになります)、
応募方法メールにて、以下の応募書類をお送り下さい。
1. カバーレター
2. 履歴書
3. 職務経歴書
*翻訳可能な分野を必ず記載下さい。
*携帯電話で撮影したもので結構ですので顔写真を添付下さい。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2018年10月22日08時07分
 Top Home 
No.13932
募集ジャンルと言語日英翻訳日本語から英語翻訳(マッサージ器の技術翻訳)
募集対象地域日本国内在住の在宅翻訳者、フリーランス翻訳者
募集人数2名
募集期限決定次第終了
応募資格機械翻訳、技術翻訳の経験がある翻訳者を希望してます。今回はリクライングのマッサージ器の器機の詳しい説明書の日英翻訳です。目次1ファイル、説明書2ファイルで、エクセルデーターがあります。対応可能な翻訳者の方、ご連絡ください。
応募方法当該技術翻訳に対応出来る翻訳者の方、履歴書、翻訳に係る職務経歴書を早々にご送信下さい。受信しましたら、詳細など迅速にご連絡致します。宜しくお願います。
募集者名ウィルウェイ株式会社翻訳通訳国際センター
Web Site大阪市mail
業種翻訳、通訳
2018年10月21日21時32分
 Top Home 
No.13879
募集ジャンルと言語【急募!】在宅でのポストエディット作業(英訳)
■ Tradosを利用したレビュー作業
■ レビュー対象:IT開発文書(400-500ファイルを予定)
■ 大規模PJT(10月下旬〜2カ月前後)※開始時期は調整可能です。
募集対象地域日本(全国問わず)
募集人数4-5名
募集期限急募
応募資格【必須経験】:
・IT分野での英訳経験がある方
・トラドスを利用したレビュー作業に対応できる方
【その他】:
・フルタイム、パートタイム両方とも可
・お支払いは原文ベース(※ご応募していただいた方にご連絡します。)
応募方法メールにて履歴書(日本語、職歴も含む)をご送付下さい。
書類選考→トライアル→採用(10月下旬)の流れです。
募集者名有限会社TMJ Japan
Web Sitemail
業種翻訳
2018年10月3日16時06分
 Top Home 
No.13878
募集ジャンルと言語大手コンサルティング会社様にて、翻訳・翻訳関連作業(英訳、和訳、ポストエディット作業等)のお仕事です。
様々な翻訳に携わり、分野を広げていきたい方にお勧め!
背景・用語リサーチ、訳文レイアウト調整、コメント作成等を同時に行っていただきます。
日英:英日の割合は7:3程度、Officeソフトのうち、PowerPoint:Word:Exelの割合、6:3:1程度
AI翻訳のポストエディット作業も発生想定
派遣開始日と派遣期間:
2018年12月1日スタート
期間:長期
但し、最初は短い期間で契約頂き、以降は原則3ヵ月毎の更新予定
勤務日と勤務時間:
日程:月〜金
時間:(1)9:30-17:30
   (2)10:00-18:00
休憩:60分
※残業は5時間程度
就業時間は(1)(2)のうちどちらかとなります。ご希望をお知らせください。
土日祝休み
給与:時給2,000円(交通費含む)
募集対象地域首都圏・首都圏近郊
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格【必須スキル】
・ビジネス文書の翻訳経験3年以上(日⇔英双方向)
・Officeソフト(特にPowerPoint)を使用した編集、体裁調整の経験
・スピード感を求められる環境で高パフォーマンスを発揮した経験
・outlookのメールと予定表を問題なく使用できる
応募方法ご応募の方はこちらからお願い致します。
Web Site
募集者名ブレインウッズ株式会社
Web Sitemail
業種翻訳・通訳会社
2018年10月2日18時34分
 Top Home 
No.13795
募集ジャンルと言語■在宅フリーランス翻訳者(英→日)
分野:IT関連(ヘルプコンテンツ、UI、マーケティングコンテンツ等)
旅行関連(Webコンテンツ)
募集対象地域国内/国外問いません。
募集人数多数
募集期限随時
応募資格■IT関連
IT系ローカライズのご経験者。
マーケティングコンテンツにご対応いただける方、大歓迎。
■旅行関連
観光系の翻訳のご経験者。
Web上での翻訳になりますので、HTMLタグの知識等がある程度必要です。
IT系、旅行系ともに、機械翻訳のポストエディット作業が可能な方。
CATツールのご使用経験者。
※弊社規定のトライアルがあります。
応募方法メールにて履歴書/職務経歴書をご送付ください。
募集者名株式会社ウイリング
Web Sitemail
業種翻訳業
2018年8月28日09時34分
 Top Home 
No.13783
募集ジャンルと言語【フリーランス特許翻訳者募集】
■言語:日本語⇔英語■トライアル有■在宅勤務
募集対象地域日本国内・国外問わず
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・特許文書の翻訳経験・特許機械翻訳ポストエディット経験者も同時に募集します。 
・英→日翻訳は日本語のネイティブ/ネイティブ並みの日本語力
・年齢不問
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、下記メールアドレス宛にご応募ください。
また使用可能な翻訳支援ツールに関してもご明記ください。
募集者名Kakkazan Innovations Inc.
Web Sitemail
業種特許・技術翻訳
2018年8月24日08時13分
 Top Home 
No.13717
募集ジャンルと言語英日ポストエディターを募集いたします。
募集対象地域フリーランス・在宅
募集人数複数名
募集期限通常
応募資格ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。
ソフトウェア、技術文書等を含む幅広いコンテンツのローカライズで世界をリードする多くの企業から、拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。
それらの案件にご協力頂きたく今回機械翻訳ポストエディターを募集いたします。
案件はソフトウェアマニュアル(テクニカル文章)などに関するものとなります。経験豊富なプロジェクトマネージャーやランゲージリードが皆さまをサポート致します。
※ポストエディットとは、機械翻訳にかけた訳文を編集するお仕事です。
応募方法■必須スキル:
1. 日本語が母国語の方
2. IT、テクニカル分野の翻訳経験がおありの方、
3. Trados studio所有し、プロとしてご利用可能な方、
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング株式会社
Web Sitemail
業種翻訳、ローカライズ
2018年7月25日15時09分
 Top Home 
No.13710
募集ジャンルと言語【翻訳者兼ポストエディター募集】
SDLジャパンでは、翻訳および機械翻訳のポストエディティング(PE)をお願いできる方を募集しています(英日)。
IT、自動車、機械や観光など幅広い分野を対象に募集しています。
PE未経験の方でも、ご登録後にトレーニングを用意していますのでご安心ください。
PEは今後いっそう需要が高まっていく見込みですので、ご応募をお待ちしています。
※上に挙げたすべての分野の翻訳経験が必要というわけではありません。
募集対象地域在宅。当ポジションはフリーランスとしてご登録いただく形式のため、規定はありません。
募集人数複数名
募集期限2018年9月30日
応募資格■必須スキル
・IT、自動車、機械、観光などの分野で翻訳・レビュー経験がある方
・SDL Trados Studio 2014以降を所有している方
■あれば歓迎のスキル
・ポストエディティングの経験がある方
応募方法下記の弊社採用システムからご応募ください。
アクセス後に「SDLをどのようにしてお知りになりましたか?」 という項目がありますので、「キャンペーン」 を選んで、「具体的にお答えください」欄に「Honyakusha Directory - PE」と入力してください。
仮応募後に、本応募ページの案内が届きます(翌営業日目安)。そこで情報入力が完了した後に、書類選考をおこないます
【重要】
※入力する情報は、お名前も含めてすべて半角英数字で入力してください。
※本応募時にアップロードするCVは、和文と英文を1ファイルにまとめてください。ファイル名には半角英数字のみ使用してください。
お手数をおかけして申し訳ございませんが、あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
Web Site
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年7月23日20時01分
 Top Home 
No.13583
募集ジャンルと言語募集ジャンル:特許
言語:日英、英日、独日、日独
雇用形態:フリーランス契約
募集対象地域地域を問わず
募集人数各言語ペア5名
募集期限急募
応募資格- 特許翻訳の経験が3年以上あること
- 専門分野を有すること
- 専業翻訳者であること
- CATツールを使用できること
- マニュアルに従って丁寧に翻訳できること
MTPEに対応いただける方歓迎
応募方法メールにて以下の応募書類をお送り下さい。
- カバーレター
- 履歴書
- 職務経歴書
*スマホで撮影した写真で結構ですので添付下さい。
*応募時、必ず言語ペアをお書き下さい。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2018年6月7日14時47分-6月7日15時09分
 Top Home 
No.13497
募集ジャンルと言語【人材派遣】ITクラウドサービス企業での英語翻訳レビューアー 派遣スタッフ募集!東京都港区(汐留)
◆言語 英語⇒日本語
◆業務内容
・WEBサイトコンテンツのクラウドサービス概要、システム仕様書、機能設定方法、操作方法、UI等の、機械翻訳(英語→日本語)のアウトプットのレビューおよびゼロからの翻訳
・文法的に正しい文書で、原文の意味を理解して一般的なIT技術用語を用いたわかりやすい日本語へのレビュー
・レビューポイントや品質レベルは、派遣先の社員の方と打合せをしながら明確にしていきます。
◆勤務 月〜金(土日祝はお休み) 9:00-17:45 (休憩1時間 実働7時間45分)
◆時給 2,600円 ※スキルにより応相談
◆就業期間 7月〜長期 ※6月開始希望の方はご相談ください
募集対象地域首都圏全域 (就業先は東京都港区)
募集人数1名
募集期限急募(決定次第終了)
応募資格・TOEIC 900以上の英語力
・IT企業での技術翻訳経験 3年以上
・ITテクニカルライティング もしくは IT関連の翻訳経験必須
機械翻訳は未経験でも興味があれば可
・エンジニア経験があれば尚可
・配属先には複数名の翻訳レビュー担当者が所属するので、チーム内でのコミュニケーションが円滑に取れる方
応募方法応募用のメールアドレス宛にご連絡ください。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ 採用D係
Web Sitemail
業種通訳/翻訳/人材派遣
2018年5月9日16時38分
 Top Home 
No.13488
募集ジャンルと言語日本語ネイティブ向け翻訳コーディネーター募集
・翻訳コーディネーターとしての業務(関連部署や外注先とのやりとり、翻訳者のタスク/スケジュール管理、翻訳案件管理、翻訳ルール作成)
・旅行領域における機械翻訳辞書データ作成業務(日英、英日もしくは日韓、韓日の翻訳)
・校正業務(翻訳者から上がってきた翻訳物の検品、校正)
・翻訳業務(インバウンド領域における翻訳、ドキュメント翻訳)
フルタイム就業のみ、月曜日〜金曜日 10:00〜18:00 時給1700円〜(スキル見合い、交通費込み)
募集対象地域東京都中央区銀座
募集人数1名
募集期限2018年5月末まで募集、6月より就労開始
応募資格必須スキル
・日本語ネイティブの方
・英語もしくは韓国語がビジネスレベル以上
望ましいスキル
・翻訳会社勤務での翻訳コーディネータ経験1年以上
応募方法まずはメールにてお気軽にお問い合わせください。
募集者名YAMAGATA INTECH株式会社
Web Sitemail
業種人材紹介・派遣
2018年5月7日18時00分
 Top Home 
No.13463
募集ジャンルと言語【言語】英日
*日英も募集予定です。
【雇用形態】フリーランス
【募集職種】ポストエディタ
【分野】特許明細書
募集対象地域限定なし
募集人数10名
募集期限急募、一定数に達した時点で随時募集に切り替えます。
応募資格‐Trodos 2015以上のバージョンのライセンスを有すること
‐特許翻訳歴が3年以上あること
‐日本語に絶対的な自信があるプロ翻訳者であること
‐1日に3000ワードのポストエディットをコンスタントに継続できること
ポストエディットに関する知識があること
応募方法カバーレター、履歴書、職務経歴書をメール添付でお送り下さい。その際、顔写真も添付下さい。書類選考に通過された方には、無償のトライアルをお願いいたします。
募集者名株式会社MK翻訳事務所
Web Sitemail
業種特許翻訳会社
2018年4月21日21時22分
 Top Home 
No.13454
募集ジャンルと言語【社員/急募】リードトランスレーター(英語 > 日本語)募集
各種分野のクライアントの英日ローカライズプロジェクトで、翻訳やレビューにとどまらず、翻訳の工程・言語品質全般を管理、リードする業務を担当します。SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境で、ダイナミックに活躍できる仕事です。
【具体的な仕事内容】
- 翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理 - 翻訳、レビュー、機械翻訳のポストエディット - 各国オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション - 翻訳者の選定、ファイル送付や指示、質問対応、評価 - 翻訳の品質保証チェック、その他品質管理関連作業 - DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック - 用語集などの参考資料のメンテナンス - お客様からのフィードバックの確認、反映 - その他翻訳関連作業
雇用形態:正社員
勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
勤務時間:9:30〜18:30(実勤8時間、休憩1時間)
休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日〜1月3日)(ただし業務状況により休日勤務の場合あり)
休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など)
給与: 年収約300万円〜550万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
福利厚生など:社会保険完備、退職金制度、在宅勤務制度(勤続1年以上の正社員対象、諸条件のもとで許可)
募集対象地域弊社東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格求めるスキル
- 少なくとも1〜2年の英日翻訳の実務経験(実務未経験であっても、翻訳学校で実務翻訳を学んでいるなどの素養があれば検討可能)
- ビジネスレベルの英語力
- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)
- 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験者優遇
- マーケティング、IT、観光、自動車、金融などの専門分野の知識・経験を持つ方優遇
求める人材
- 日本語ネイティブ
- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある
- グローバルなコミュニケーション環境に適応できる
- 自ら考えて課題解決、改善に取り組める
- 変化に柔軟に対応できる
応募方法和文および英文のCVを担当者宛にメールでお送りください。
選考プロセス:書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→面接+二次翻訳テスト(オフィス)
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年4月17日22時04分
 Top Home 
No.13453
募集ジャンルと言語【社員/急募】リードトランスレーター(英語 > 日本語、医療機器・医薬分野)募集
業務内容
医薬や医療機器の英日ローカライズプロジェクトで、翻訳やレビュー(チェック)にとどまらず、翻訳の工程・言語品質全般を管理、リードする業務を担当します。SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境で、ダイナミックに活躍できる仕事です。
【具体的な仕事内容】
- 翻訳工程のスケジュール、プロセスの管理 - 翻訳、レビュー、機械翻訳のポストエディット - 各国オフィスのプロジェクトマネージャーやお客様とのプロジェクト関連のコミュニケーション - 翻訳者の選定、ファイル送付や指示、質問対応、評価 - 翻訳の品質保証チェック、その他品質管理関連作業 - DTP/エンジニアリング後の翻訳版のチェック - 用語集などの参考資料のメンテナンス - お客様からのフィードバックの確認、反映 - その他翻訳関連作業
雇用形態:正社員
勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
勤務時間:9:30〜18:30(実勤8時間、休憩1時間)
休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日〜1月3日)
(ただし業務状況により休日勤務の場合あり)
休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔事休暇など)
給与: 年収約300万円〜550万円(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
福利厚生など:社会保険完備、退職金制度、在宅勤務制度(勤続1年以上の正社員対象、諸条件のもとで許可)
募集対象地域弊社東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格求めるスキル
- 医療機器または医薬の分野で、少なくとも1〜2年の英日翻訳の実務経験
- ビジネスレベルの英語力
- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)
- 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験者優遇
- 医療機器または医薬の専門知識を持つ方、薬機法に詳しい方優遇
求める人材
- 日本語ネイティブ
- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲がある
- グローバルなコミュニケーション環境に適応できる
- 自ら考えて課題解決、改善に取り組める
- 変化に柔軟に対応できる
応募方法和文および英文のCVを担当者宛にメールでお送りください。
選考プロセス:書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→面接+二次翻訳テスト(オフィス)
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年4月17日21時59分
 Top Home 
No.13452
募集ジャンルと言語【社員/急募】トランスレーションラインマネージャー募集
業務内容
ラインマネージャーとしてトランスレーターチームを管理し、また自身でも各種分野のクライアントの英日ローカライズプロジェクトで翻訳工程・言語品質管理や翻訳実務などを担当します。SDLの各国オフィスの担当者とやり取りするグローバルな環境で、ダイナミックに活躍できる仕事です。
- トランスレーターチームの統括、管理
- チーム内で担当する翻訳プロジェクトの翻訳工程・言語品質全般の指揮、監督
- 各チームメンバーの業務配分、生産性、稼働率などの管理
- チームメンバーの採用、育成、指導、評価
- 品質のモニタリング
- 翻訳工程の監督、徹底、問題分析/改善プランの提案
- リードトランスレーターとしての翻訳サービス実務全般(翻訳・レビュー・機械翻訳ポストエディット、翻訳工程と品質全般の管理、各国オフィスのプロジェクトマネージャー・外注先・お客様とのプロジェクト関連のコミュニケーションなど)
- その他関連業務
雇用形態:正社員
勤務地:東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
勤務時間:9:30〜18:30(実勤8時間、休憩1時間)
休日:土・日・祝日、12月25日、年末年始(12 月30 日〜1月3日)
(ただし業務状況により休日勤務の場合あり)
休暇:有給休暇、傷病休暇、特別休暇(慶弔休暇など)
給与: 年収約550万円〜(能力、経験、面接内容を考慮したうえで決定)
福利厚生など:社会保険完備、退職金制度
募集対象地域弊社東京オフィス(東京都目黒区上目黒2-1-1中目黒GTタワー4F - 東急東横線・東京メトロ日比谷線中目黒駅から徒歩1分)
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格求めるスキル・経験
- 3年以上の英日翻訳の実務経験
- 管理職またはチームリーダーの経験
- 翻訳支援ツール(SDL Trados Studioなど)の使用経験
- PCオペレーションスキル(Microsoft Officeなど)
- ビジネスレベルの英語力(メール、電話会議など)
- マーケティング、IT、観光、自動車、金融などの専門分野の知識を持つ方、それらの分野のローカライズプロジェクト経験者優遇知識
求める人材
- 日本語ネイティブ
- プレイングマネージャーとしてチームマネジメントと実務に取り組める
- 社外・社内顧客の満足向上、品質向上、プロセス改善、問題解決、チームメンバーの成長にプロアクティブに取り組める
- 論理的思考能力、問題解決力、コミュニケーション・折衝能力、コスト意識を持つ
- 多種多様な業務、新しいことにチャレンジする意欲を持つ
- 変化に柔軟に対応できる
応募方法和文および英文のCVを担当者宛にメールでお送りください。
選考プロセス(予定):書類選考→一次翻訳テスト(在宅)→一次面接+翻訳テスト(オフィス)→二次面接(オフィス)
募集者名SDLジャパン
Web Sitemail
業種翻訳
2018年4月17日21時52分
 Top Home 
No.13397
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳】某IT系企業での社内翻訳募集!(麹町)
◆言語 日⇔英
◆業務内容
・WEB上に載せる新製品情報、既存製品のアップデート情報等を機械翻訳にて訳した原稿のレビュー
・英→日がメイン
◆勤務 月〜金 9:00〜17:30 (休日:土曜・日曜・祝祭日)
◆時給 2,000円〜 ※スキルにより応相談 + 交通費
◆就業期間 5月1日(木)〜 1年程度
募集対象地域関東近郊
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・実務での翻訳経験2年以上
・IT系の翻訳経験あり
応募方法以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「ディレクトリ応募」と記載の上、メールに履歴書及び実績表添付しご応募く
ださい。
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2018年3月30日19時24分
 Top Home 
No.13241
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳スタッフ(派遣社員)】
■翻訳言語:中国語⇒日本語
■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を機械翻訳後、違和感のない日本レベルまでに修正。
■勤務期間:2018年3月1日〜長期 ※調整可
■勤務時間:9:00−18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可
■勤務場所:東京都港区汐留
■休日:土日祝日
■金額:2,100円〜/時間(応相談)
■トライアル有
募集対象地域日本
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格■IT企業での技術翻訳の経験あり
■日本語能力試験 N1レベル
応募方法以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2018年2月7日18時31分
 Top Home 
No.13221
募集ジャンルと言語・特許文書の翻訳経験・特許機械翻訳ポストエディット経験者も同時に募集します。
募集対象地域日本国内・国外問わず
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格・特許文書の翻訳経験 
・英→日翻訳は日本語のネイティブ/ネイティブ並みの日本語力
・年齢不問
応募方法履歴書、職務経歴書を添付の上、下記メールアドレス宛にご応募ください。
また使用可能な翻訳支援ツールに関してもご明記ください。
募集者名Kakkazan Innovations Inc.
Web Sitemail
業種特許・技術翻訳
2018年1月31日10時10分
 Top Home 
No.13061
募集ジャンルと言語【事業名】米国特許関連文書の英文和訳翻訳者
☆★特許英文和訳翻訳者を大募集します!!☆★
【作業概要】特許英文抄録の和訳(原文約600w)および対訳用語リストの作成(1件あたり最低2語)
【納期】毎週1回発注で作業期間は4日間
【特長】
・翻訳支援として機械翻訳文の提供があるため効率的な作業が可能です。
・安定した特許翻訳業界に参入することができる絶好のチャンスです。
・数件からご参加いただけますので空き時間の有効活用に最適です。
募集対象地域日本国内外(在宅勤務)
募集人数50名以上
募集期限2018年1月末まで
応募資格◆週5件〜可能な方
◆翻訳経験1年以上 ※特許翻訳経験のある方、歓迎
◆専門的な技術知識をお持ちの方。
◆正確性、スピード、生産性の観点で優れている方
応募方法**下記の専用サイトよりトライアルにご応募ください**
Web Site
Web Sitemail
業種ドキュメントサービス
2017年11月23日13時35分
 Top Home 
No.13045
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳スタッフ(派遣社員)】
■翻訳言語:中国語⇒日本語
■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を機械翻訳後、違和感のない日本レベルまでに修正。
■勤務期間:2017年12月1日もしくは2018年1月〜長期 ※調整可
■勤務時間:9:00−18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可
■勤務場所:東京都港区汐留
■休日:土日祝日
■金額:2,100円〜/時間(応相談)
■トライアル有
募集対象地域日本
募集人数若干名
募集期限2017年12月15日(決定次第終了)
応募資格■IT企業での技術翻訳の経験あり
■日本語能力試験 N1レベル
以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「【17_1117】翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
※ご応募の際は翻訳ディレクトリを見た旨、ご記載下さい。
応募方法Web Site
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2017年11月17日19時22分
 Top Home 
No.13044
募集ジャンルと言語【オンサイト翻訳スタッフ(派遣社員)】
■翻訳言語:英語⇒日本語
■業務内容:WEBサイト上に記載のコンテンツ、サービス概要、機能設定等を機械翻訳後、違和感のない日本レベルまでに修正。
■勤務期間:2017年12月1日もしくは2018年1月〜長期 ※調整可
■勤務時間:9:00−18:00 ※状況により多少の超過有 ※調整可
■勤務場所:東京都港区汐留
■休日:土日祝日
■金額:2,100円〜/時間(応相談)
■トライアル有
募集対象地域日本
募集人数若干名
募集期限2017年12月15日(決定次第終了)
応募資格■IT企業での技術翻訳の経験あり
■日本語能力試験 N1レベル
以下に記載の弊社ホームページ内に記載の内容に沿ってご応募頂くか、
件名に「【17_1117】翻訳ディレクトリ応募」と記載の上メールにてご応募ください。
※ご応募の際は翻訳ディレクトリを見た旨、ご記載下さい。
応募方法Web Site
募集者名ケイワイトレード株式会社
Web Sitemail
業種通訳・翻訳業
2017年11月17日19時20分
 Top Home 

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

■番組ディレクター様、海外ロケ映像の翻訳はこちら■

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術

機械翻訳ポストエディット / 語学教師・翻訳講師 / 翻訳チェック・レビュー / コーディネーター

東京 / 関東・首都圏 / 大阪 / 関西・近畿圏 / 名古屋・東海