[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.4121 | KnienwnOe rysllsyr eOnwneinK | 芸術・文化、コンピュータ、ビデオゲーム、自然、観光、一般、歴史、ビジネス、IT、民俗学 | 日英・英日 |
No.2675 | 柴子田代 美美 代田子柴 | マーケティング、広告、服飾、芸術、観光、IT関連、映像翻訳、プレスリリース | 英日 |
No.5940 | 橋江本里 里本江橋 | 法律分野(契約書、社内規程、規約、法律、施行規則など)、IR(決算短信、招集通知、事業報告、決算説明会資料、有価証券報告書、四半期報告書、統合レポート、サステナビリティレポート、コ… | 日英・英日 |
No.4982 | MlceCoaJi nn iJaoCeclM | メディア、環境、観光、工業・産業、機械工学、電気工学、IT、マーケティング | 日英 |
No.5813 | ギ ル)ゲa(eGhiteolrgoeD)( アドテロロテドア ()DeogrloetihGe(aゲ)ル ギ | 多分野。社会交流、文化、政治と歴史関係の仕事が多いですけど、新しい分野にいつでも踏み出したいです。 | 日英・ドイツ語・ポーランド語 |
No.5939 | 菅帆原美 美原帆菅 | 各種ニュース、新聞記事、公的文書、証明書等 | インドネシア語→日本語 |
No.4985 | キ菜ャ若ッ チルポーーポルチ ッ若ャ菜キ | 日英字幕, 英語翻訳, 英語字幕, 映像翻訳, 聞き起こし, ハコ切り, マンガ, ドラマ, 映画, リアリティ, コメディ, ドキュメンタリー, マーケティング, コピーライティ… | 英日・日英 |
No.4324 | 田織中香 香中織田 | 産業機械設備、法律・法務・契約、食品(ワイン、エスプレッソ)、鉄道部品、建築、アパレル、宗教、観光、歴史、文化、芸術、医療、戸籍・住民票など行政書類・その他証明書類 | 伊日・日伊・英日 |
No.3125 | 藤み原ゆ ああ ゆ原み藤 | 医学・薬学、医薬一般、バイオ、化学、法律・法務、経済、政治・政策、会計、環境、物理(建築力学、原子力など)、学術論文、ゲーム、脚本 | 中日(日中は校閲のみ) |
No.5113 | 鎌恵形康 康形恵鎌 | ソフトウェア全般、マーケティング、経済、ビジネス、人事、AI、セキュリティなど | 英日のみ |
No.5198 | 松実原麻 麻原実松 | 契約書・証明書・規程などの法務関連および出版翻訳。校閲・ポストエディット対応可。 | 英日・日英 |
No.4919 | 大蔵迫昭 昭迫蔵大 | エネルギー特に原子力や持続可能エネルギー、機械、プラント、ケミカル、法務、医薬 | 英日、日英 |
No.5451 | FlEaRcRsAaNPT EE TPNaAsRcRaElF | エンジニアリング・バイオテクノロジー・製薬・生産機器・IT ・技術資料・マニュアル、取扱説明書・美食・料理・ワイン・酒・芸術・文化・工芸・観光・ゲーム | 日仏・日英・英仏・仏英 |
No.5938 | 舟り橋か ああ か橋り舟 | ゲーム(RPG、恋愛、ボードゲーム、UIテキスト) | 中日 |
No.50 | 小弘島基 基島弘小 | 半導体(デバイス・プロセス・組立・応用)、電子・電気、コンピュータ、通信、医療機器、等 | 英日・日英 |
No.3931 | ジィュデジエュナンュ ジジ ュンナュエジデュィジ | 一般分野、工業、機械、環境、鉱業、人事学科、社会学科等 | 日・インドネシア |
No.4769 | 岸世 正正 世岸 | 映像字幕翻訳(映画、ドラマ、ドキュメンタリー) | 英日 |
No.4303 | 生功原 原功生 | 機械・装置(分析・理化学機器、加工・製造装置、医療機器)、材料、環境、エネルギー、SDS | 英日 |
No.5937 | 峯幸島 島幸峯 | マーケティング、イベント・展示会・国際会議、空間デザイン・施工、環境・エネルギー | 英日 |
No.3079 | 面敦地 地敦面 | イタリア語文書全般(PR欄をご参照願います) | 伊日・日伊・西日・仏日 |
No.5936 | DnoaudtnheirtB BtriehntduaonD | 私の経験のほとんどは、海外の大学院プログラムへの推薦状の翻訳です。 ビジネス、技術、または法律分野の難しい用語が含まれていることがよくあります。 情報技術や文学分野の翻訳の経験もあ… | 日英,英日 |
No.5935 | 魚よ住す やや す住よ魚 | フランス語の法律、経済、監査、国際政治(ODA含む)、各種産業関連の翻訳・通訳。使用言語はフランス語、英語、日本語。四季短信の仕事も行っています。 | 仏日英は双方向、伊日・独日 |
No.1767 | Oosgkeairz nLaaLn zriaekgsoO | 自動車、機械、マニュアル、コンピュータ、Web Page、観光、等 | 英西・日西・西日 |
No.4082 | 田基島一 一島基田 | 司法、医療機器、医療、原子力、自動車、コンピューター、映像、テープおこし、行政書類翻訳 | 日韓・韓日・西韓・韓西 |
No.5934 | 保美科浩 浩科美保 | 患者向け文書 (同意書、入院案内、院内掲示物など) | 英日・日英 |
No.2794 | 中雄山政 政山雄中 | 財務諸表、監査報告書、契約書、監査、法律、工場、ISOなど | タイ、ベトナム、英 |
No.5933 | 田樹中真 真中樹田 | 社会科学、人文科学、社会課題、ビジネス全般(新技術、通信、製造、公共セクター等) | 英日・日英 |
No.5672 | 野夫澤岳 岳澤夫野 | 技術論文、特許明細書、特許公報、法令、契約書、定款、取扱説明書、カタログ、プレゼン資料。 分野は、自動車、通信、計測、制御、センサ、光学、画像処理、工作機械、回路、電気、医療機器、… | 仏/日・独/日・英/日 |
No.5932 | 大子黒合 百百 合黒子大 | 論文、PMS(CIOMS作成含む)、治験、規制当局(MHLW・PMDAなど) | 日英 |
No.5914 | 高明橋利 利橋明高 | ★分野(翻訳とMTPE):機械、建築、土木、ポピュラーサイエンス、IT ★文書種類:取扱説明書、ウェブサイト、カタログ、コラム、規則など(実績通算500万文字以上) | (MTPEも可)日→英、英→日 |
No.5931 | OサMロuaisrseoaRr tグaィiテgラhムオオムhラgテiィaグt rRaoesrsiauロMサO | ビジネス一般、マーケティング、金融、経済、IT、土木建設、機械、人文、陶磁 | 日英 |
No.5930 | 西ナ阪ー リ麗ロカカロ麗リ ー阪ナ西 | ビジネス、医療関係、法律関係などの英語、仏語、ルーマニア語の翻訳 | 英日・日英、仏、羅 |
No.4411 | 谷作本開 開本作谷 | 建築、土木、国際協力、製造、IT、文化芸術、Eコマース、マーケティング | 英日・日英 |
No.3938 | 堀大川 川大堀 | 【特許明細書/中間書類】機械分野(画像形成装置内の機構、金属/樹脂の加工/成形、車体などの各種構造、軸受、継手、医療機器/器具、各種日用品、アクセサリなど)、及び情報処理分野(測位… | 日英のみ |
No.1906 | Myaltstrheenwn iKKi nwneehrtstlayM | 医療機器, 統合報告書, リチウムイオン電池, ゲーム, AI,IT, GDPR, MTPE,コロナウイルス, Covid-19, SDGs, 国際会議と展示会、観光、食品・料理、… | 日英 |
No.3590 | 目子黒香 輪輪 香黒子目 | 特許翻訳(電気・機械・コンピュータ・通信・自動車・光学) | 英日・日英 |
No.2922 | 渡貴部美 美部貴渡 | 映像翻訳者(字幕、吹き替え)・ディスクライバー(音声解説の原稿作成) | 英日・西日 |
No.3179 | 井子上代 千千 代上子井 | 世界遺産、治験、原発事故関係、芸術、カウンセリング、教育、NLP、セラピー、スピリチュアル、心理学、ヒーリング | 英日・日英 |
No.5858 | 武奈田晴 晴田奈武 | 字幕、吹替、脚本、マンガ。コメディ、SF、歴史、心理学、芸術、ドラマ、文学、スポーツ、演劇、舞台、企業PR動画、ウェビナー。 | 英日・日英 |
No.1886 | 竹子村純 純村子竹 | 観光、ファッション、文化、海外事情、SDGs、契約書、証明書、マニュアル | 仏日・英日 |
No.5929 | 保里坂絵 絵坂里保 | 韓国語/得意分野:エンタメ(ドラマ、映画)・美容 | 韓日・日韓 |
No.5928 | 善月元三 三元月善 | 臨床試験・治験・安全性・PMS関連文書全般、PMDA等規制当局とのやり取り | 英日・日英 |
No.5690 | メ)イiオkーuルY((M季a由y a)llll)a y由a季M((Yルuーkオiイ)メ | 映像翻訳、字幕翻訳(映画、ドラマ、ドキュメンタリー)、スポッティング作業 | 英日・日英・韓日 |
No.5927 | 易)(nYeif)n a建i芬J((J芬i建a n)fieYn()易 | エンターテインメント(RPG、アクションなどのゲーム・ネット配信)、コンピュータ・通信(IT、マニュアル、Webサイトなど) | 中国語⇔日本語、中国語⇔英語 |
No.4128 | MnahtotJh eswwse hJtothanM | 【IRはお任せください】MBA・IRコンサルによるダイナミックな訳出 | 日英 |
No.5566 | 村子岡奈 科科 奈岡子村 | 医学・歯学・生物学(とくに医療機器、医用ソフトウェア、医工学、生命工学、情報科学、進化生態学、学術論文、添付文書、社内外向け資料・教材、薬事関連等) | 英日・日英 |
No.3808 | 佐子藤良ユ モーーモ ユ良藤子佐 | 産業機械、IT、法律、経済、歴史、建築、医療、ビジネスで27年の経験。フランス裁判所認定法定翻通訳家。元・在パリ日本大使館法廷翻訳担当。フランス法廷翻訳家連合会員。 | 仏⇔日・ 英⇔日 |
No.3738 | 鈴輔木桂 桂木輔鈴 | 自動車、モーターサイクル、船舶、ATV、スノーモビル | 英日・日英 |
No.5926 | 長也内拓 拓内也長 | 経済・金融・証券(特に株式等のアナリストレポート翻訳) | 英日 |
No.5660 | 池悟田 田悟池 | IR・ディスクロージャー(日英)、科学(日英)分野の各種ドキュメント | 日英 |
No.5242 | マアーィツデ ウクララクウ デツィーアマ | Übersetzen und Recherchieren, テレビ局(CS,BS)での放送と映像の通訳と翻訳、リサーチ、許諾等。翻訳:一般、芸術、音楽、観光、文化、商品、食品、ホー… | 日独・独日、英独、英日 |
No.5645 | 西ロ島ド ンレアアレン ド島ロ西 | ビジネス一般・行政、その他は医療・製薬、IT・通信、観光、映像、ゲームに対応可能 | 日葡・葡日・英葡・西葡 |
No.2732 | 畑子 洋洋 子畑 | ドイツ語逐次通訳(展示会や商談などビジネス全般、視察、調査、取材)、アポ取り、電話代行、翻訳(マーケティング、音声ガイド、映像字幕、技術全般、環境、都市計画、印刷、教育、観光、歴史… | 独日・日独・英日 |
No.4485 | C)aコsナtミe(lolksa(nカiスMテ ル ス))ス ル テMスiカn(asklol(eミtナsコa)C | 環境・エネルギー スマートシティ 産業 映像翻訳 証明書契約書 食品 スポーツ 観光 芸術 医療 観光 | 日⇔西・英→西・カタルーニャ語 |
No.1777 | 平晶野千 千野晶平 | 契約書、財務諸表・法務書類・行政書類(日英・英日)、定款や就業規則、サービス利用規約、GDPRなどのデータ保護法令、投資・金融・財務・監査・安全審査、破産・M&A、訴訟資料、SDG… | 英日・日英(契約書) |
No.3024 | 吉輔井成 成井輔吉 | 医薬・化学・電気・機械・自動車・法律・観光・各種マニュアル・ビジネス文書等 | 韓日・日韓・中日 |
No.5781 | NSAORLARNAJCO BOENJAARRAAJNEOB OCJANRALROASN | ビジネス全般、自動車、機械、特許、観光・サービス業、IT、映像、ゲーム、メディア、マーケティング | 日西・英西 |
No.4218 | 泉尋谷千 千谷尋泉 | 機械(特に自動車、印刷機、電気機器関係)、医薬、医師診断書、約款、契約書、法律、特許、戸籍等に関する公文書、文学、芸術、歴史、各種の翻訳チェック | 独日・日独・英独・英日 |
No.558 | 松之尾英 英尾之松 | ビジネス全般、パーソナル文書、観光、料理、演劇・舞台芸術、広告、ファッション、スポーツ | 仏日・日仏 |
No.1196 | 兵雄田正正田雄兵 | 機械、精密機器、電子機材、電子機器、契約書、自動車、規格、溶接(ロボット)、ヘルスケア(医師所見)、IT、環境エネルギー、経済(マニュアル、仕様書) | 英訳・和訳 |
No.5044 | ブィラデンルシ ョョ シルンデラィブ | ゲーム、クラッシックバレエ、映像字幕、特許技術、マニュアル、Webサイト、観光 | 日・英→仏 |
No.2271 | 岡子 朋朋 子岡 | 広告&マーケティング関連の翻訳&リライト、LQAなど/ファッション&ラグジュアリー、ホスピタリティ、文化&観光、医薬その他 | 仏日・英日・日仏・英仏 |
No.2599 | 山ラ崎ー ダテンィバキ リリ キバィンテダ ー崎ラ山 | 産業翻訳全般、入国管理、契約書、公的文書、各種プレゼン、テープ・ビデオおこし、逐次・同時通訳、スリランカ出張随行、プルーフリーディング | 英・日⇔シンハラ語 |
No.5087 | 向子井知 真真 知井子向 | ビジネス、映像翻訳、観光、学術論文、文化、機械取扱説明書、医療関係、法律関係などのトルコ語翻訳 | トルコ語・日本語・英語 |
No.5116 | ペスイクトッンレ アア レンットクイスペ | ビジネス・CSR・環境・観光・社会・広告・製造・仮想通貨 | 日英 |
No.645 | 朴恵 美美 恵朴 | IT 関連(マニュアル、UI、オンラインヘルプ等)、一般、ビジネス一般、マーケティング | 英日・日英 |
No.3750 | 羽郎生一 康康 一生郎羽 | ポーランド語の通訳・翻訳(印刷業、機械工学関連、契約、法律、経済、特許、IT、メディア、芸術、スポーツ) | ポ日・日ポ・英日・日英 |
No.5814 | 谷夫 光光 夫谷 | 金融/証券(マクロ経済・各種(債券/株式/ハイブリッド証券/不動産など)市場の実績・見通し/金融商品の運用報告書など) | 英日/日英 |
No.4887 | 近)藤o(kKaoknadTo()子貴貴子)(oTdankoaKk(o藤)近 | 研究、調査、監査、医療、教育、商談、マーケティング、機械・技術、IT、取材、公証役場での通訳等、多岐にわたる分野に対応可能 | 蘭日・日蘭、英日・日英 |
No.1795 | 前二原真 真原二前 | メディカル、エンジニアリング、IT、契約書、マニュアル | 英日 |
No.4946 | 柳子生貞 貞生子柳 | リモート同時通訳、同時・逐次通訳、オンサイト・オンライン通訳を承ります:ビジネス、製造、工場監査、医学、建築 | 日英・英日 |
No.5886 | 奥)冨e(iokkuuyt(o恵m幸i )) i幸m恵o(tyuukkoi(e冨)奥 | Pharmacovigilance documents: Adverse drug reaction reports, Postmarketing surveillance, Li… | JA→EN |
No.3919 | Ceahrptoetrsoinr hNCi csoallaosc iCNh rniosrteotprhaeC | 食品産業、環境関連、美容、広告、料理、絵画・文学などの芸術全般、各種技術資料などの仏文和訳・和文仏訳ならびにフランスでの通訳 | 日仏・英仏・日英・仏英 |
No.4490 | 山子口々 奈奈 々口子山 | 医療機器、医薬品、医学論文、薬事、ビジネス一般 | 英日・日英 |
No.1400 | 伊郎東一 申申 一東郎伊 | 契約書,会社規程,規約,定款,法務,会計,税務,金融,財務投資,政治経済 | 日英・英日 |
No.1116 | 内美山奈 奈山美内 | クラシック音楽・キリスト教・福祉・ビジネス・機械・美術 | 独日 |
No.5244 | 大咲川真 真川咲大 | 字幕翻訳(ドキュメンタリー、映画、ドラマ) | 英日 |
No.3335 | 芦夫田康 康田夫芦 | 電気・電子、機械、金属、自動車、船舶・航空、エネルギー、その他技術関係 | 日英・英日 |
No.3418 | 朱平 慶慶 平朱 | 論文、WEBページ、不動産、建築、法律、契約書、特許、中国漢文・漢詩 | 中日・日中 |
No.4902 | 永豊山 山豊永 | eコマース,IT,金融,ニュース、機械、ライディング | 中日・日中 |
No.25 | 藤志井呂比比呂井志藤 | コンピュータ(ハードウェア、ソフトウェア)および関連の部品、周辺機器などの取扱説明書、仕様書、技術文献。契約書。 | 英日および日英 |
No.5285 | 相行澤俊 俊澤行相 | ビジネス、工業、経済、社会、法律、文化芸術など幅広いジャンルに対応 | 露日、日露、露英、英露 |
No.4351 | 松)田し(よまつつ(だ烈) )烈だ(つつまよ(し田)松 | 電気電子や機械に関する製品マニュアルやEC指令等コンプライアンスに関する文書、プラントエンジニアリングやエネルギー環境等に関する規約・品質管理・マニュアルに関する書類、その他:金属… | 日英・英日 |
No.5875 | 濱)口i(mHaasmaaMg(u美c雅h i))i h雅c美u(gMaamsaaHm(i口)濱 | 製造業(自動車関連など)、建築、医療、映像翻訳、字幕翻訳、報道、文書翻訳、観光 | 露日・日露 |
No.5657 | 丹海野拓 拓野海丹 | IT、電気電子、商品マニュアル、外国語教育、その他一般 | 中日・日中 |
No.4810 | 桧司 誠誠 司桧 | 国際経済・政治・社会関連の文献、公文書、ビジネス、ニュース、ノンフィクションなどの英日翻訳。 | 英日・日英 |
No.211 | 桑稔原 原稔桑 | Webサイト、コンピュータ・ソフトウェア、ビジネス文書、マーケティング、機械マニュアル、観光、広報など。 | 英日・日英 |
No.2443 | 加子藤尚 尚藤子加 | 映像(字幕・吹替)、歴史、社会、芸術(クラシック音楽、美術、バレエ)、観光、医薬、スポーツ | 独日、英日 |
No.3587 | 後郎藤一 勇勇 一藤郎後 | ビジネス・アプリケーション・ソフトウエア、工学・医学系 | 英日・日英 |
No.3083 | 井司上隆 隆上司井 | 法令文書(例:工業、財務、金融、環境、化学、エネルギー、食品)/製造業(特に自動車)関連/工業規格/医療/品質管理/エンタメ/観光/農業・水産など | タイ語⇔日本語 |
No.5860 | ニ子コりラえイ ゼンンゼ イえラりコ子ニ | 自動車・道路関係、教育関連、証明書類(税・年金・婚姻・遺産関連、成績表、推薦状等)、映像 | 独日・英日 |
No.2544 | 平一尾圭 圭尾一平 | 各種技術文書、取扱説明書、サービスマニュアル、業務マニュアル、契約書、ビジネスレター等 | 英日・日英・仏日・日仏 |
No.5213 | 横)山o二kコaルyスA((Y子o彩k o)ysalmoah-cNiiNc-haomlasy)o k彩o子Y((Aスyルaコk二o山)横 | 英語文字起こし・和訳・字幕作成、各種英訳、コピーライティング | 英日、日英 |
No.2846 | 平子塚敦 敦塚子平 | ビジネス・経済・金融/海外ニュース/映像翻訳 | 英日・日英・仏日・日仏 |
No.5732 | 稲美津愛 愛津美稲 | IT全般(ソフトウェア、クラウド、AI、データベース、ネットワーク他) | 英日 |
No.4506 | 中里山由 由山里中 | 日本全国観光案内全般(インバウンド)、各官庁に於ける通訳およびエスコート業務、テレビ映像翻訳&通訳、企業商談、スポーツ全般(空手、水泳) | 日伊・伊日 |
No.5924 | 蘇明 立立 明蘇 | 日本語→簡体字、繁体字=ネイティブレベル;簡体字、繁体字→日本語=ネイティブレベル。ビジネス、とりわけ化粧品、サプリメント、環境、学術・学生論文、法律、契約書、不動産関連の中国語翻… | 日本語⇔簡体字、繁体字 |
No.4427 | TthuannigrtihSu mtaichhciatm uShitrginnauhtT | AI、DX、IT、サイバーセキュリティ、電子取引、ホームページ、コンプライアンス、ビジネス、マーケティング、観光、契約、食べ物、美容、ゲーム、一般 | 日タイ・タイ日・英タイ |
No.1842 | 末介次圭 圭次介末 | 通訳(仏・英)、法律・契約書(著作権関連等)、各種証明書、国際協力・開発、農業・水産、環境、観光、医療、学術論文、社会保障、料理・ワイン、映像翻訳 | 仏日・日仏・英日・日英 |
No.4040 | 隅保内美 美内保隅 | 一般機械、自動車、土木建築、電気通信などの技術分野全般、マーケティング、財務・金融、化学、食品、広告、アパレル等 | 英日・日英 |
No.5893 | 堤子 恵恵 子堤 | 薬学(CMC分野全般:製剤開発、分析、製造)薬学のその他の分野も概ね対応可能 | 日英、英日 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]