◆翻訳者・通訳者 経験者募集◆

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  11 24,2024 08:37 JST

[ Last 30 jobs ]

ID14133
Job type
Language pair
Field
We have about 60,000 words Chinese to Japanese Game translation need to be translated recently, and more volume in the near future, so we are planning to set up a dedicated team for it, if the quality is good and stable, we will become a long-term partnership.
Location RequirementsGame area.
Required number of applicants2
Closing DateAs soon as possible
Job Requirements QualificationsApplicants need have rich game translation experience and Trados will be used.
How to applyCan via email contact us!
Orderer / EmployerEC Innovations, Inc.
▶▶Click to view further information of No.14133
Category of businessLocalization1.17, 2019 18:01
Top Home
ID14129
Job type
Language pair
Field
This is a freelance/ work from home opportunity.
Job type: Translation
Language pair: Japanese to English, English to Japanese
We are currently looking out for translators who can help us out with the upcoming volumes in the below mentioned subjects:
1. Engineering
2. Medicine
3. Pharmaceutical Science
4. Humanities
5. Earth and Atmospheric Science
We are expecting huge volumes in the coming months.
If you are interested/Available for the job, feel free to email us you resume with your rate expectations.
Location RequirementsMedicine, Engineering, Pharmaceutical Science
Required number of applicants30
Closing Date28th February 2019
Job Requirements QualificationsPREREQUISITES
・ Proficiency and an understanding of technical terminology in Japanese and English
・ A Bachelor's degree, Post Doc/ Ph.D./ Master's and/or translation experience in any of the above-mentioned subject areas
How to applyYou can send us an email on our mentioned email address
Orderer / EmployerCactus Communications
▶▶Click to view further information of No.14129
Category of businessTranslation1.16, 2019 21:38
Top Home
ID14123
Job type
Language pair
Field
Chinese-Japanese
Location RequirementsTelecom/Home
Required number of applicants2
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsJapanese Native Freelancer Translator Wanted
We are a Swedish translation company specialized in technical translation.
We are currently looking for professional translators to work for us as freelancers/part time translating from:
Chinese into Japanese (native level) - Telecom/Mobile Strings
Native Japanese speakers who have high level proficiency with a good understanding of Chinese is appreciated.
Having a technical background or experience in Telecom/Mobile Strings translation is a must. Previous experience of CAT-software is an advantage.
Thanks in advance.
We will contact you within around one week as soon as your CV is suitable, thank you for your cooperation!
Best Regards
How to applyBy email
Orderer / EmployerCBG (Shanghai)Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.14123
Category of businessTranslation1.14, 2019 16:48
Top Home
ID14121
Job type
Language pair
Field
Japanese to English Legal Translators (freelance)
Work: from home on project basis after registering as a freelance translator
Fee: we negotiate fair rates based on individual experience.
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicantsMultiple
Closing DateOpen
Job Requirements Qualifications☆ More than 2 years of legal translation experience
☆ Experience in contract translations (especially share transfer agreements and construction contracts)
☆ Experience in law firms (not required)
☆ Experience in financial industry (not required)
How to applyPlease apply from the Translator Directory's application form.
We will review your CV and send a trial to you.
Orderer / EmployerTranslation Business Systems Japan
▶▶Click to view further information of No.14121
Category of businessTranslation1.11, 2019 03:02
Top Home
ID14116
Job type
Language pair
Field
English to Japanese freelance translators wanted to work on multiple domains - IT, Government/Policy, Finance, Etc.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicantsMultiple
Closing DateUrgent
Job Requirements QualificationsEnglish to Japanese native freelance professional Japanese translators, with at least 7-8 years of translation experience in their areas of specialization.
Translators should access their emails regularly and will need to share Line/Skype contact details for urgent contact.
Please highlight experience of working on India related content, if any.
How to applyPlease send updated resumes with Line/Skype contact details.
Orderer / EmployerJapan Tsunagari Pvt. Ltd.
▶▶Click to view further information of No.14116
Category of businessTranslation1.10, 2019 13:45
Top Home
ID14101
Job type
Language pair
Field
Japanese to Japanese Transcribers required
Location RequirementsWork from Home
Required number of applicants10
Closing DateJanuary 24, 2019
Job Requirements QualificationsWe are looking for Japanese Transcribers to work with us for our ongoing projects.
Job Role: Japanese Transcribers
Expertise:
・Good Japanese written and comprehension skills
・Experience working for transcription i.e., audio to text
Responsibilities include:
・To handle subject areas especially clinical research, astronomy, science, medicine, economy, business, music, arts, etc.
・Proficient in Japanese language.
・To understand conferences, one-on-one interviews, symposiums, seminars, events, telephonic conversations, documentaries, etc.
Knowledge, Skills, and Abilities:
・Comprehensive understanding of transcription services
・Ability to maintain consistent attention to detail while completing tasks in a timely manner
・Ability to follow detailed instructions.
・Comfortable working in high-pressure
・Managing deadline-driven projects well
About Us:
Voxtab is a leading provider of English transcription services across the globe. We are a brand of Crimson Interactive, one of the world’s foremost innovators of language solutions. Innovation is not simply a marketing strategy for us; it is a value we live by. Voxtab’s team of transcriptionists and quality analysts is comprised of native-English speakers from the US, UK, and Australia. We offer expertise in transcribing specific regional accent and dialect (Japanese, Korean, Chinese, and European languages in particular) into flawless English. And we are also highly qualified in any subject area - from business and the law to medicine and the sciences.
How to applyIf you are interested, please send your updated resume on the Email ID mentioned below
Orderer / EmployerCrimson Interactive
▶▶Click to view further information of No.14101
Category of businessVendor & Recruitment Manager1.3, 2019 21:29
Top Home
ID14100
Job type
Language pair
Field
We are trying to expand our pool of English into Japanese linguists for existing project in different fields.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants5
Closing Dateanytime
Job Requirements Qualificationsinterfax is a news agency and we are currently expanding our database of English to Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 150,000 words every month and the assignment is very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Successful candidates should have excellent knowledge of Japanese and at least 3 years of solid translation experience.You will be asked to do a short sample test translation of around 250 words.
How to applyPlease send your most recent CV along with your fields of expertise and best rate(USD per English source words) to the email address below.
Orderer / Employerinterfax
▶▶Click to view further information of No.14100
Category of businessnews agency1.2, 2019 13:34
Top Home
ID14096
Job type
Language pair
Field
Cactus Communications is a pioneer in language services, serving more than 200,000 clients across 120 countries.
We engage a global team of highly skilled freelance translators who are experts in various academic fields. CACTUS is honored to be ranked 18th (after a screening of more than 40,000 companies) on the 2018 list of Top 100 Companies for Remote/Freelance Jobs.
We currently require freelance translators and reviewers for the subject areas below:
JAPANESE TO ENGLISH
・ Arts: Education
・ Plant and Animal Science, Earth and Environmental Science
・ Engineering: Electronics and Electrical Engineering
・ Medicine - Medicine, Nursing, Physiology, Healthcare, etc.
・ Chemistry
・ Material sciences
・ Pharma
ENGLISH TO JAPANESE
・ Arts: History, Political science and Philosophy
・ Earth science, Atmospheric Science, Planetary Science
・ Material Sciences
・ Humanities (History, Political Science, Philosophy, Literature)
・ Medicine, Nursing, Healthcare
・ Social Science (Sociology, Anthropology, Organizational Behavior)
・ Pharma
・ Law
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants40
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsPREREQUISITES
・ Proficiency and an understanding of technical terminology in Japanese and English
・ A Bachelor's degree, Post Doc/ Ph.D./ Master's and/or translation experience in any of the above-mentioned subject areas.
How to applyDirectly register here: Web Site
Orderer / EmployerCactus Communications
▶▶Click to view further information of No.14096
Category of businessLanguage Service Provider12.27, 2018 18:25
Top Home
ID14083
Job type
Language pair
Field
EN-KO and EN-ZH Mandarin Simultaneous Interpreters
A bio-pharmaceutical company will hold training sessions for physical Therapists.
16th to 19th January for EN-KO
17th to 18th January for EN-ZH Mandarin
Location RequirementsTokyo, Japan
Required number of applicants2 each
Closing DateUrgent
Job Requirements QualificationsInterpretation experiences in Pharmaceutical industry.
Currently living in greater Tokyo area.
How to applyPlease send your English CV via email
Orderer / EmployerWelocalize Japan 株式会社
▶▶Click to view further information of No.14083
Category of businessローカライズ12.21, 2018 13:15
Top Home
ID14081
Job type
Language pair
Field
Full time Job
Language pair- English-Japanese and Japanese-English
Location RequirementsTokyo
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWe are looking for the interpreters from Japan who can assist us in talking to our clients in Japan on daily basis for 2 hours from Monday to Friday during office hours and support us when we visit Japan for the meetings.
My name is Nitish Wadehra and I work as a Business Developer with Prothious Engineering Services. Prothious is one of the largest and fastest-growing engineering services and steel detailing / drafting companies in the world. We have multiple offices in India and the United States and over 1,500 highly qualified engineers, including 700 steel detailers, draftsmen, estimators, checkers and project managers with a minimum B.S. Engineering degree and at least two years of jobsite experience. Our capabilities range from small local projects to some of the highest-profile construction jobs in the world. Additionally, Prothious’ international reach is unlimited and we have successfully engaged jobs on six continents.
1. You are required to work from your home (Monday to Friday) and assist us with the translation, interpretation and eventually be a local representative of Prothious in Japan.
2. You will be entitled to get the local Japanese Holidays and would not be required during Holidays.
3. You have to help us get in front of every client in Japan and help us progress with our relationship with them
4. You have to search for prospective companies, look for the right contact and make an Introduction of Prothious and our services (Independent calling and telephonic simultaneous interpretation)
5. You will be required to translate any documents like emails, vendor application forms etc…)
6. You will be also required to travel in Japan for face to face meetings with the client, your travel expenses (accommodation, train/air fare, food) will be borne by Prothious. In addition you will be required to assist plan to below items:
a) Based on your conversations, recommend companies to meet
b) Itinerary planning including Hotel recommendation, mode of transport etc…
7. You may also be required to have an independent face to face meeting with our prospective clients’ as and when required.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerProthious Engineering Services Pvt Ltd
▶▶Click to view further information of No.14081
Category of businessTelephonic interpretation for Business to Business Sales12.20, 2018 14:54
Top Home
ID14080
Job type
Language pair
Field
English to Japanese Games and Localization - Translation and Proofreading
Location RequirementsOnline
Required number of applicants10
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsWe are currently seeking English to Japanese freelance translators to work on upcoming game/marketing text translation projects, including proofreading. We prefer that applicants have at least 2 years of translation experience with experience in games translation preferred.
Applicants must be a native Japanese speaker.
To those who submit their resume, we also ask for a sample of your work (gaming related). If you do not have a sample you can provide, we would ask that you do a small trial instead.
How to applyPlease send an email introducing yourself, we will then request to see your resume.
Orderer / EmployerDICO Co Ltd
▶▶Click to view further information of No.14080
Category of businessゲームとエンターテインメント12.19, 2018 18:21
Top Home
ID14059
Job type
Language pair
Field
English to Japanese
Location RequirementsFreelance/online
Required number of applicants5
Closing DateDecember 11, 2018
Job Requirements QualificationsJob Title: 3K English to Japanese translation project
Job Location: Anywhere, working online from home
Employer: WeLead Translations
We currently have documents needing English to Japanese translators. All applicants will need to do a short test.
If you are interested in doing such jobs, please contact:
Sophie, WeChat: welead01
When you contact, please provide your background information in the following template:
1.Name
2.Nationality
3. Current location
4. Education
5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic)
6. Major or expertise
7. Major work experience
8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal?
9. Sample translations that you have done before.
How to applyBy email
Orderer / EmployerWeLead Translations
▶▶Click to view further information of No.14059
Category of businessPrivate12.7, 2018 18:24
Top Home
ID14058
Job type
Language pair
Field
*OneSky: EN>JP Game Translator (Long-Term) Wanted*
Location RequirementsAny (work from home)
Required number of applicantsAt least 5
Closing DateUrgent; on-going
Job Requirements Qualifications- Applicants must speak native Japanese
- Applicants must have experience in game translation
- Applicants have to pass a test (will be paid if pass) before joining our team
How to applyPlease send an email including the list of your past projects to the email stated below
Orderer / EmployerOneSky Inc. Ltd
▶▶Click to view further information of No.14058
Category of businessTranslation agency12.7, 2018 17:53
Top Home
ID14054
Job type
Language pair
Field
English into Japanese translators for Telecommunications needed
TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in field translations for one of our international clients in the Telecommunications industry.
We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account.
Location RequirementsWorldwide
Required number of applicants10
Closing DateUrgent 急募
Job Requirements QualificationsApplicants must:
-Be a native speaker of Japanese
-Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience.
-Produce documented proof of educational background
-Document practical/translation experience in his/her area of expertise
How to applyInterested parties please fill in our online application: Web Site and *REFERENCE this posting and my name: Xiwen Xian.
Or you can send a copy of your CV to my email address.
Orderer / EmployerTransPerfect
▶▶Click to view further information of No.14054
Category of businessFreelance translators12.6, 2018 15:18
Top Home
ID14048
Job type
Language pair
Field
Looking for Japanese to German or French translators in Tokyo for professional weekly anime subtitling.
Location RequirementsInner Tokyo
Required number of applicants1-6
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsSolid experience in translation, experience in subtitling preferred but not required.
Availibity weekly on Saturdays for on site translating in inner Tokyo.
How to applySend email with resume.
We will then meet for an interview.
Orderer / EmployerVideoSolutions
▶▶Click to view further information of No.14048
Category of businessProduction Agency12.4, 2018 12:18
Top Home
ID14035
Job type
Language pair
Field
Japanese to English Legal Translators (freelance)
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicantsMultiple
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications☆ More than 2 years of legal translation experience
☆ Experience in contract translations (especially share transfer agreements and construction contracts)
☆ Experience in law firms (not required)
☆ Experience in financial industry (not required)
Top Home
ID14022
Job type
Language pair
Field
Japanese Sales Manager
Location RequirementsTokyo
Required number of applicants1
Closing Date31/12/2018
Job Requirements QualificationsJOB REQUIREMENTS:
・ Ability to operate in a highly services-driven environment
・ Ensures that the business has the capability to adapt to changing requirements
・ High level of networking skills and existing industry relationships. Should be able to connect with representatives from universities, industry and government.
・ High level of presentation and communication skills
・ Ability to develop solutions and consult to sell.
・ Strong commercial and business acumen
・ Deal Closer
・ Proactive and collaborative decision maker
・ Deep understanding of business development and the interplay between contracts, operations and commercial outcomes
・ Must be able to travel as required
How to applySend an email.
ご興味をお持ちの方は履歴書とカバーレターをEメールでお送りください。
Orderer / EmployerCrimson Interactive Pvt. Ltd. Mishtii Vora
▶▶Click to view further information of No.14022
Category of businessTranslation11.23, 2018 22:23
Top Home
ID14017
Job type
Language pair
Field
We are looking for Native Japanese Client Servicing associate to work at our ofice based out of India, Mumbai.
Location RequirementsClient Servicing associate
Required number of applicants5
Closing Date30/11/2018
Job Requirements QualificationsPrerequisites/Key Characteristics and Skills required:
・ Should have at least a bachelor’s degree in any field
・ 0–3 years of experience in the service industry, in a role that requiring regular client interaction
・ Native Japanese with Basic English and traditional Japanese writing skills
・ Multitasking and flexibility to work across various projects based on client requirement
・ Eagerness to work in a multicultural/team environment
How to applyHow to apply:
To apply, please e-mail your CV and a Cover letter to email mentioned
Orderer / EmployerCrimson Interactive Pvt. Ltd.
▶▶Click to view further information of No.14017
Category of businessSTM11.20, 2018 20:44
Top Home
ID14015
Job type
Language pair
Field
【日英翻訳のチェック・リライト!英語ネイティブの方是非エントリーください!】
The job role is simply to check and rewrite the English translations of software manuals
You will be joining a team of 6~7 native staff.
Location RequirementsTotsuka-ward, Yokohama【神奈川県 横浜市 戸塚区】に通勤可能な地域
Required number of applicants1名
Closing Date決定次第終了
Job Requirements Qualifications・Be a native speaker of English.
・Holding JLPT level 1(Japanese Language Proficiency Test)
・Experience in editing or in Japanese-English translation (minimum: 3 years)
How to applyAfter proceeding the entry, we will send you an email with further guidance in Japanese.
Please respond to it in Japanese.
※メールは日本語にてご対応いただけますようお願い致します。
Orderer / Employer株式会社ホンヤク社
▶▶Click to view further information of No.14015
Category of business翻訳会社、人材派遣業11.20, 2018 16:07
Top Home
ID14008
Job type
Language pair
Field
English - Japanese Experience Reviewer (Proofreading of translated content)
Location RequirementsJapan
Required number of applicantsAll Experienced Reviewer (Freelancers)
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsPlease find profile basic requirements below:
Reviewer’s profile:
- 100% native in the target language
- At least 5 years of Review experience
- Familiarity with the target language culture and trends (so basically living in the target market)
- Very good knowledge of CAT tools and translation/LQA platforms
- Extensive experience in Quality Assurance, linguistic testing, other linguistic quality check
- Extensive proofreading experience in the domain in question
- Strong syntactic and semantic skills to make critical judgments regarding the translation quality
- Up-to-date with everyday language, trends, etc.; someone who is “edgy” (from the language point of view, of course), who won’t heavily opposed to neologisms and embrace “fresh” language.
In case of interest could you please confirm your profile with above requirements and send your updated CV to us. I also suggest to Highlight your Reviewer-language lead role, Updating Guidelines, Creating Glossary, experiences in your CV.
Thank you in advance for sending your profile shortly and have a good day ahead!
Kind Regards,
CHIRAG RAJA
Community Manager LQS
Lionbridge
How to applyEmail your profile details
Orderer / EmployerLionbridge
▶▶Click to view further information of No.14008
Category of businessReview (Proofreading of Translated content)11.19, 2018 19:30
Top Home
ID13973
Job type
Language pair
Field
Seeking EN to JP, JP to EN, FR to EN, FR to JP and JP to FR freelance translators for future projects
Location RequirementsFreelance/from home
Required number of applicantsN/A
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsWe are currently seeking freelance translators to work on upcoming game/marketing text translation projects. We prefer that applicants have at least 2 years of translation experience with experience in games translation preferred.
We are currently seeking the following language pairs:
English to Japanese
Japanese to English
French to English
French to Japanese
Japanese to French
Applicants must be a native speaker of the target language.
To those who submit their CVs, we ask for a sample of your work. If you do not have a sample you can provide, we would ask that you do a small trial instead.
How to applyPlease send resumes and samples to the attached email
Orderer / EmployerDICO Co Ltd
▶▶Click to view further information of No.13973
Category of businessGaming11.5, 2018 16:42
Top Home
ID13959
Job type
Language pair
Field
■高時給派遣(3,000円~)英語必須■外資でのFinancial Analyst!
-Prepare, consolidate and communicate budget inputs with functions, - Prepare monthly expenses forecast and upload the country inputs to Hyperion, -Review and approve expense requisitions; highlighting items which are outside of budget parameters, -Publish month-end financial reporting package, -Support accounting close, -Perform variance analysis between actual and the budget, -Perform ad-hoc analysis to support business decisions, -Identify and drive implementation of cost reduction and process improvement projects, -Develop and coordinate departmental budgets and forecasts, -Work with all functional groups to meet financial goals, -Work with global finance colleagues to update current situation and solve issues,
就業時間:9:00-18:00(休憩1時間 実働8時間)、時給:3,000~※ご経験・スキルに応じる、期間:11月~3ヵ月程を予定
Location Requirements六本木一丁目
Required number of applicants1名
Closing Date決定次第終了
Job Requirements Qualifications-Excel skills are mandatory (pivot tables, VBA macros and Lookup functions)
-Understanding of integrated ERP Information Systems, preferably SAP
-Strong financial systems and business application skills including database (Hyperion Essbase)
-Working knowledge of GAAP
-Superb analytical skills with a focus on solving financial and business issues
-Proven self-starter with ability to work in a cross-functional, multi-cultural and fast-paced environment
-At least 5 years of experience in financial planning, budgeting and forecasting to support a sales or
marketing organization
-BS in Accounting or related degree; MBA is plus
-Good communication capability in both Japanese and English
- Intellectual curiosity with business mind-set
How to apply1.まずは書類をお送りください。
2.後ほど、こちらからご連絡をさせていただきます。
Orderer / Employer株式会社クレアーレ
▶▶Click to view further information of No.13959
Category of business人材紹介、人材派遣10.29, 2018 16:12
Top Home
ID13958
Job type
Language pair
Field
Freelance translator from German to Japanese Needed
Location RequirementsJapan
Required number of applicants5
Closing Date12.30.2018
Job Requirements Qualifications1.Bachelor degree or above
2. You should have some work or translation experience in Automotive area, that is you must be good at translating Automotive projects.
3.As there are many matches parts in our projects, CAT tools are used to keep the consistence of the terminology and thus there is a CAT discount.
4.This is a long term relation, that is there are consecutive projects from us.
5.Usually the CAT tool we use is XLIFF, if you haven't used it before, you should have interest learning it. Trados and other CAT tools are also sometimes used.
6.More info, contact with me
How to applyMore info, contact with me
Orderer / EmployerGood Enterprise Limited (GEL)
▶▶Click to view further information of No.13958
Category of businessautomotive area10.29, 2018 15:12
Top Home
ID13950
Job type
Language pair
Field
We are trying to expand our pool of English into Japanese linguists for existing project in different fields.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants5
Closing Dateanytime
Job Requirements Qualificationsinterfax is a news agency and we are currently expanding our database of English to Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 150,000 words every month and the assignment is very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Successful candidates should have excellent knowledge of Japanese and at least 3 years of solid translation experience.You will be asked to do a short sample test translation of around 250 words.
How to applyPlease send your most recent CV along with your fields of expertise and best rate(USD per English source words) to the email address below.
Orderer / Employerinterfax
▶▶Click to view further information of No.13950
Category of businessnews agency10.25, 2018 14:36
Top Home
ID13938
Job type
Language pair
Field
I am writing on behalf of White Label Productions regarding some English to Japanese subtitling work we have available. We are currently recruiting experienced translators to provide services subtitling for a range of content for the video streaming website Netflix.
The work is very flexible as you can fit it around your schedule to suit your own needs, and you can choose which titles you would like to work on. Our current standard rate for Japanese subtitling is $15 per minute of the video’s runtime.
If you are interested in pursuing this opportunity at this time, please do not hesitate to contact me. I can provide you with further information and answer any questions you may have. I look forward to hearing from you.
Looking forward to hearing from you!
Location RequirementsRemote work possible
Required number of applicants20
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsMinimum 1 year of subtitling experience
Native language: Japanese
How to applySend an email with the subject line 'Japanese subtitling - BK' to begin our application process.
Orderer / EmployerWhite Label Productions
▶▶Click to view further information of No.13938
Category of businessMedia production agency10.24, 2018 00:44
Top Home
ID13926
Job type
Language pair
Field
We (Allcorrect) are looking for English into Japanese linguists who are experienced in game localization, marketing and literary translation for long-term partnership
Location Requirementsany
Required number of applicantsany
Closing Date30 November 2018
Job Requirements QualificationsOur candidates must have experience in one of the following fields:
- video games
- marketing texts
- literary translation
What we offer is:
・ Long-term partnership
・ Interesting projects from major game developers
・ Stability
・ Timely payment
How to applyPlease, fill out our form Web Site
Or just write to our email
Orderer / EmployerAllcorrect
▶▶Click to view further information of No.13926
Category of businessLocalization company10.18, 2018 16:27
Top Home
ID13922
Job type
Language pair
Field
Freelance English to Japanese translators wanted
Specialism: translations for the fashion industry
Location RequirementsTelecommuting (location not important)
Required number of applicantsNo specific number
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsGlobal Fashion Translations is seeking expert English to Japanese translators (with Japanese as a native language), with experience in the specific field of fashion translations.
Applicants will need to complete a short fashion translation sample, to be assessed by our client.
Please contact Paul Weaver via email in the first instance to express your interest, indicating your experience in fashion translations and your rate per 1,000 words.
How to applyPlease email Paul Weaver
Orderer / EmployerGlobal Fashion Translations
▶▶Click to view further information of No.13922
Category of businessTranslations10.18, 2018 01:29
Top Home
ID13913
Job type
Language pair
Field
Japanese to English Legal Translators (freelance)
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicantsMultiple
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications☆ Experience in contract translations (especially share transfer agreements and construction contracts)
☆ More than 2 years of legal translation experience
☆ Experience in law firms (not required)
☆ Experience in financial industry (not required)
Top Home
ID13909
Job type
Language pair
Field
Freelance base native English proofreader and/or rewriters in technical and/or legal fields.
Location RequirementsMetropolitan Tokyo districts
Required number of applicants2
Closing DateUrgent
Job Requirements Qualifications3-year or more experience in technical/legal field proofreading and/or rewriting for manuals, press releases, contracts,and other such documents as a freelance base or employee for translation agencies. etc.
How to applyE--mail is the best with a resume attached. The proofread fee is \4 per word. Depending on the professional experience and aptitude, the fee is negotiable.
Orderer / Employer株式会社インフォマックス
▶▶Click to view further information of No.13909
Category of business技術翻訳業10.15, 2018 10:49
Top Home
ID13900
Job type
Language pair
Field
Game translation and localization EN to JP
Location RequirementsFreelance/work from home
Required number of applicantsN/A
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsWe are currently seeking freelance translators to work on upcoming game/marketing text translation projects. We prefer that applicants have previous experience with entertainment/game based translation. As we also have an office in Germany, there is the strong possibility that email communication with that office will be in English.
To those who submit their CVs, we ask for a sample of your work. If you do not have a sample you can provide we would ask that you do a small trial instead.
How to applyPlease email a CV to the address on this ad.
Orderer / EmployerDICO Co Ltd
▶▶Click to view further information of No.13900
Category of businessGaming10.11, 2018 11:32
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical