■ 法人向け各種翻訳サービスのお見積 ■

機械分野・自動車の求人情報

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 英語 / 映像 / 通訳 / 全情報

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 | 全情報表示 | 求人掲載 ]

No.12210
募集ジャンルと言語17021901 
■4月からスタート!ITプロジェクト付き通訳(逐次)・翻訳業務■
【時給】2,500円〜3,000円/h(実績により応相談)
【仕事内容】・クライアント先(自動車メーカー内)における海外拠点(US)とのTV会議通訳、Q&Aの翻訳及び関連ドキュメントの翻訳業務、その他付随する業務・通訳:翻訳の割合 2:8
【勤務曜日】月〜金 (土日休み ※企業カレンダーあり)
【業務時間】8:00〜17:00 (実働8時間、休憩1時間)
【備考】基本--残業時間10h/月以内 ※夜に通訳会議が発生する際は、残業をお願いしますが、翌日は遅い時間での出勤調整が可能です!
【事前トライアル】あり
募集対象地域埼玉県和光市
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・ITの知識、通訳実績をお持ちの方
・翻訳・通訳経験がある方
・チームでの行動ができる、協調性のある方
・TOEIC900点以上
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年2月24日21時34分
 Top Home 
No.12200
募集ジャンルと言語■派遣期間:2017年5月16日〜長期(※3ヵ月〜6ヶ月更新)
■派遣先: 大手電機メーカー(自動車用エンジン電装品・制御部品等の開発)
■就業場所:兵庫県姫路市(※JR「姫路駅」より徒歩20分程度)
■業務内容:海外プロジェクトに関する日英翻訳・通訳「TV会議通訳(週3日程度)、来客対応、各種資料(仕様書、会議用PPT資料等)翻訳、エンジニア補佐(資料まとめ、PPT作成、会議日程調整)、改善業務(各種業務のマニュアル作成)」
■勤務時間: 8:30〜17:00(45分休憩)
■残  業: 40時間/月程度(※週3日程度、21時前後までの時間外就業有)
■休  日: 土曜・日曜・祝日
募集対象地域姫路市
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・通勤可能な方
・TOEIC 800点以上をお持ちの方
・MS-Word,Excel(関数・グラフ含),PowerPointが使える方
・日英技術翻訳・通訳経験者
・電気・機械の知識がある方
・客先窓口となるため、ビジネス動向を踏まえた客先対応、通訳が出来る方が望ましい
応募方法応募時の注意点 ※E-Mailの件名に「姫路市での日英翻訳・通訳業務担当者募集」と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Site mail
業種翻訳・通訳・人材サービス
2017年2月23日13時35分
 Top Home 
No.12196
募集ジャンルと言語【IT・機械製造分野】日本語⇒英語 翻訳・レビュー
募集対象地域不問
募集人数若干名
募集期限2017年3月14日まで
応募資格■必須条件
 ◎英語のネイティブ、もしくは同等の英語能力を有していること。
 ◎IT分野、もしくは機械製造分野の日英翻訳経験が2年以上であること。
   ・IT分野の例
    コンピュータ(ハードウェア/ソフトウェア)及びネットワーク関連の取り扱い説明書、
    UI、アプリケーション等
   ・機械関連分野の例
    機械関連の取扱説明書、技術者向け資料、eラーニングコンテンツ等
 ◎Tradosを有している方。
※翻訳のみ、レビューのみでの応募も可。どちらも対応できると尚可。
応募方法■履歴書/職務経歴書を添えて、ご応募ください。
■書類審査後、次のステップに進んでいただく方にはこちらから無償トライアルのご連絡をさせていただきます。
募集者名株式会社ヒューマンサイエンス
Web Sitemail
業種マニュアル制作、翻訳、プログラム開発
2017年2月22日16時33分
 Top Home 
No.12193
募集ジャンルと言語■特許翻訳者(英語⇔日本語)
  拒絶理由通知、明細書、請求の範囲等の翻訳
■在宅勤務
募集対象地域日本国内
募集人数若干名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格1. 特許翻訳実務3年以上の方
   特許翻訳実務とは、新規出願から中間処理までを指します。
2. 下記のいずれかの分野において理系学士以上のバックグラウンドをお持ちの方
   機械、電気、化学、物理
3. TOEICスコア900以上 または 英検1級程度の英語力をお持ちの方
4. フリーランス翻訳者の方
上記1〜4を満たす方を希望いたします。
応募方法メールのみとさせていただきます。
採用結果のご連絡は合否にかかわらず、メールにてさせていただきます。
選考期間は数週間いただく場合がございますが、
何卒ご了承くださいますようお願いいたします。
書類選考を通過された方に無料トライアルをお願いしております。
500ワード程度の英文和訳の選考になります。
【添付して頂きたい書類】
 履歴書   1
 職務経歴書 1
【メールの件名】
 お手数ですが、メールの件名は、「【特許翻訳者応募】お名前」で送信いただきますようお願いいたします。
※申し訳ございませんが、電話によるお問合せ、応募はご遠慮ください。
募集者名安齋国際特許事務所
http://なしmail
業種特許事務所
2017年2月22日12時22分
 Top Home 
No.12190
募集ジャンルと言語IT 関連技術情報(MTPE:機械翻訳のエディット案件)の在宅翻訳者(英->日)の方を募集しています。
募集対象地域特になし
募集人数特になし
募集期限随時
応募資格●IT 技術にも詳しい方 (ツールチェックも含めて、問題なくご対応いただける方)
●定常的にお仕事受けていただける方(ご対応いただけるボリュームについては、都度まとめて事前にお知らせいただければ幸いです)
●Trados を所有されている方(Trados Studioをお持ちの方で作業経験がある方優先)。
機械翻訳後のエディット作業もとくに厭わずにご対応いただける方(テクニカルドキュメントがメインではあります)
●なんらかの連絡方法で、日中に常時連絡がとれる方(Mail、Line、ほか)
応募方法メールに履歴書、職務経歴書添付のうえ、システム環境、土日祝対応の可否、使用経験のある翻訳ツールをお書き添えいただき、ご送付ください。
(なお、フリーメールからの発信はご遠慮ください)
折り返し、トライアル原稿を送付申し上げます (実際、機械翻訳が翻訳した和文を編集いただく箇所もあります)。
募集者名伝株式会社
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年2月21日18時49分
 Top Home 
No.12184
募集ジャンルと言語【募集職種】日英フリーランス翻訳者 
【分野】- コンスーマー製品/IT製品(UI, Help, ドキュメント)
    - マーケティング関連コンテンツ(カタログ、ウェブコンテンツなど)
    - 工作機械・ファクトリーオートメーション
    - 医療機器
ヨンカーズはベルギーに本社がある1994年設立のローカライズ専門集団です。ソフトウェア、技術文書等のローカライズで世界をリードする多くの企業から拡大を続けるグローバル市場の高い要求を満たすためのパートナーとして選ばれてきました。業務拡大・新規案件増加のため、日英翻訳者を幅広く募集しております。
弊社のプロジェクトマネージャーやランゲージリードは経験豊富なローカライズの専門家で、翻訳でのあらゆるチャレンジも理解しており、その解決のために常に皆様をサポート致します。
【報酬】トライアルの結果により単価を決定いたします
募集対象地域不問(海外可)
募集人数多数
募集期限急募
応募資格■翻訳経験3年以上(フリー、オンサイト問わず)
■翻訳ツール(Trados等)使用経験及び作業環境必須
応募方法ご興味ある方は履歴書と職務経歴書を添えてメールにてご応募ください。
募集者名ヨンカーズトランスレーションアンドエンジニアリング(株)
Web Sitemail
業種翻訳、ローカライズ
2017年2月20日14時29分
 Top Home 
No.12175
募集ジャンルと言語【募集内容】日系自動車会社によるノルウェーディーラー向け研修通訳
 (座学・意見交換会・スピーチ・工場見学・施設見学・販売店見学時等における通訳) 
【言語】日本語⇔ノルウェー語
【通訳形態】逐次・ウィスパリング通訳(ウィスパリング時はパナガイドあり。逐次のみ対応可でウィスパリング対応が難しい場合もご応募ください) 
【期間】2017年5月25日(木)〜5月31日(水)。5/25(前泊)、5/26〜31まで7日間、通しで対応できる方希望 
【勤務先】愛知、京都、東京等 
【報酬】弊社規定による
募集対象地域全国
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格日本語⇔ノルウェー語での社内通訳経験、またはフリーランス通訳経験が3年以上ある方。自動車関連通訳経験があれば尚可。
応募方法弊社ホームページの通訳者募集ページ Web Site より、応募フォームに必要事項をご入力の上、エントリーをお願いします。
書類選考を通過された方にフリーランス通訳登録書類をお送りいたします。同案件で稼動していただく上で、弊社へのフリーランス通訳登録が必要です。また登録インタビューにもご対応いただきます。※ 応募フォーム上、最終項目の「その他連絡事項」 に「ノルウェー語通訳応募」と必ずご入力ください。
募集者名株式会社 アイ・エス・エス
Web Sitemail
業種通訳・国際会議運営・人材派遣
2017年2月17日14時59分
 Top Home 
No.12142
募集ジャンルと言語機械分野の取説、図面、仕様書などの日本語または英語からポルトガル語(日葡訳、英葡訳)への翻訳者を急募いたします。
【2017年2月8日12時25分に追記】全国、海外
募集対象地域全国海外
募集人数3名
募集期限決定次第終了
応募資格機械分野での翻訳経験が5年以上のフリーランスの翻訳者を希望いたします。
ご自宅での作業になります。
希望レートについて書いていただいても結構ですが、ご要望通りいかない場合でも交渉可能な方。メールまたは電話で連絡できること。
応募方法ご応募の方は、職務経歴書を添付の上、メールにてご連絡ください。(ご応募はメールのみ)。登録決定になり、実際に原稿のやり取りはメールと電話になります。
急ぎの連絡の場合のみ、電話連絡いたします。
募集者名株式会社インフォマックス
Web Sitemail
業種翻訳通訳業
2017年2月7日22時35分-2月8日12時27分
 Top Home 
No.12126
募集ジャンルと言語【急募】フリーランスの在宅翻訳者募集
- 日本語⇒中国語簡体
【分野】 
(1)経済・法律・環境・法律・金融・一般ビジネス文書などの人文・社会分野
(2)産業機械、電子・電気、医学、化学などの自然科学分野
募集対象地域問わない
募集人数数名【決定次第終了】
募集期限大急募
応募資格【応募資格】
・上記分野に翻訳経験4年以上、またはそれに相当するスキルのある方
・中国人ネイテイブの方
Must have:
- 各翻訳言語のネイティブ、または上記分野に翻訳経験と実績のあるバイリンガルのみの方
- Word、excel、powerpoint等、基本的なPCスキルがある方。
- エンドユーザーからの質問に対し、丁寧に対応していただける方
- 柔軟に対応でき、納期厳守できる方
Should have:
日本語版の履歴書、職務経歴書および翻訳実績をお送りください。
応募方法書類選考/トライアル:応募書類を厳正に審査し、書類選考を通過された方にのみ、トライアル翻訳を案内させて頂きます。
その後、書類選考の上、スカイプ・電話等で面談を実施します。
【仕事内容】
継続的に仕事が発生します
募集者名株式会社福大
Web Sitemail
業種翻訳サービス業
2017年2月1日14時22分
 Top Home 
No.12121
募集ジャンルと言語(在宅フリーランス)ポストエディット(編集校正作業)のお仕事です。
【文書内容】米国公開公報の抄録
【文書分量】原文550ワード程度、和文1,200文字程度
【仕事内容】機械翻訳済みの和文を指定の方法でポストエディット
【作業期間】ご登録後から平成31年3月ごろまで
ご応募いただけましたら、サンプルを送信の上、詳細をご説明させていただきます。
まずはお気軽にご応募くださいませ。
募集対象地域特になし
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格【作業期間】平成31年3月ごろまで
・週5件〜可能な方(作業件数は月ごとに相談可/週5件、10件、15件、20件、25件、30件の6段階)。
※経験・年齢不問は問いません。
※翻訳の実務未経験の方もご応募可能です。
応募方法Web Site
募集者名株式会社翻訳センター
Web Sitemail
業種翻訳会社
2017年1月31日10時49分
 Top Home 
No.12117
募集ジャンルと言語在宅フリーランス翻訳者【英日】【IT、ネットワーク、通信、等】
募集対象地域在宅の為制限なし
募集人数5名程度
募集期限随時
応募資格翻訳経験5年以上【IT、ネットワーク、通信、等】
英日機械翻訳ポストエディット作業が可能な方。
出来るだけ継続して受注していただける方。
Trados 2014 or 2015 (メモリ、用語集込みのパッケージ)
XBench (2.9 でOK) (用語統一、翻訳ブレの確認)
を使用しての作業となります。
Trados 2014 or 2015は必須です。操作に慣れている方限定でお願い致します。
Xbenchに関しては2.9フリーバージョンで操作していただけます。
当社にて仕様書をご用意してあります。
他に作業指示書、スタイルガイドなどがございます。
作業指示書を理解し作業できる方、納期を守っていただける方。
出来るだけCATツールに慣れている方。
応募方法下記 メールアドレスにて、
履歴書、職務経歴書をご送付ください。
(一週間の翻訳ワード数、お差し支えなければ希望単価もご記入下さい)
電話でのご応募は遠慮しております。
選考の上、ご登録いただきたい翻訳者様に担当よりご連絡させて頂きます。
HP URL
Web Site
Web Sitemail
業種翻訳
2017年1月30日13時56分
 Top Home 
No.12113
募集ジャンルと言語■在宅フリーランス翻訳者(英→日)
分野:IT関連(ヘルプコンテンツ、UI、マーケティングコンテンツ等)
旅行関連(Webコンテンツ)
募集対象地域国内/国外問いません。
募集人数多数
募集期限随時
応募資格■IT関連
IT系ローカライズのご経験者。
マーケティングコンテンツにご対応いただける方、大歓迎。
■旅行関連
観光系の翻訳のご経験者。
Web上での翻訳になりますので、HTMLタグの知識等がある程度必要です。
IT系、旅行系ともに、機械翻訳のポストエディット作業が可能な方。
CATツールのご使用経験者。
※弊社規定のトライアルがあります。
応募方法メールにて履歴書/職務経歴書をご送付ください。
募集者名株式会社ウイリング
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月28日13時23分
 Top Home 
No.12110
募集ジャンルと言語【日⇔英社内翻訳者募集!】
航空機や自動車関連機械のマニュアルを作成している会社での社内翻訳者の募集です。今は社員さんが翻訳しているのですが、ドキュメントのボリュームが増えてきたため、手助けして頂ける方を探しています。専門性や機密性が高い資料が多く、責任のあるお仕事になりますが、なかなか見ることができない技術に触れられるので、翻訳者としてスキルアップを目指したい方には最適です!
【仕事内容】
◆航空機関連機械・設備の整備解説書や取扱説明書等の翻訳。日→英、英→日の両方向がありますが、どちらかというと英→日翻訳の方が多めです。
◆その他会議資料などの翻訳。
【アクセス】地下鉄名城線金山駅より徒歩5分、JR・名古屋鉄道金山総合駅より徒歩7分 【給与】時給2,500円〜 【就業時間・休日】8:30-17:30 土日祝休み 【残業時間】月20〜40時間を想定。 【勤務形態】派遣社員
募集対象地域名古屋市中区
募集人数1名
募集期限急募
応募資格【応募資格】
・機械系の翻訳実績をお持ちの方(航空機関連の翻訳経験がある方歓迎です!)
・STEのライティングルールの実践経験をお持ちの方
【歓迎スキル】
PC-Transerを使用した翻訳経験がある方。
(経験がなくても入社後に使い方を覚えて頂ければ問題ありません)
用語集と整合を取りながら翻訳できる方。
応募方法(1)まずはメールにてご連絡ください。
(2)翻訳実績・履歴書をご提出頂くご案内をすぐにお送りいたします。
(3)登録のためご面談をお願いします。
募集者名株式会社ホンヤク社
Web Sitemail
業種翻訳業
2017年1月26日20時02分
 Top Home 
No.12089
募集ジャンルと言語特許翻訳者募集
【言語】英日、日英
※特に急募!
英日→機械・通信・IT・半導体
日英→医薬・バイオ
募集対象地域在宅のため指定なし
募集人数制限なし
募集期限随時
応募資格・特許翻訳の経験が3年以上あり、特許の様式に則った翻訳が出来る方
・専門知識を有し調査能力の高い方
・再応募は前回の応募より1年以上経った方のみ
・母語が日本語以外の方は、日本語能力試験1級を所持している事
・複合分野にも対応できる方優遇
・一日の処理量(チェックを含む)が2,000ワード以上の方、もしくは一週間の処理量(チェックを含む)が10,000ワード以上の方
応募方法応募方法の流れにつきましては、弊社HPの求人情報をご覧ください。
※選考結果は、合格者に対してのみ連絡をいたします。不合格の場合は連絡いたしかねますのでご了承ください。
募集者名株式会社 YPS International
Web Sitemail
業種特許・技術翻訳、通訳
2017年1月20日17時56分
 Top Home 
No.12087
募集ジャンルと言語インドネシア語翻訳・通訳業務担当者募集
【雇用形態】長期派遣(3ヶ月毎の更新)
【派遣開始】2017年7月からの予定
【就業場所】大阪府豊中市(自動車関連企業/阪急宝塚線 蛍池駅より徒歩8分)
【就業時間】8:45〜17:30(休憩45分)
【休  日】土日祝 ※派遣先カレンダーによる
【時  給】お問い合わせ下さい
募集対象地域大阪・兵庫
募集人数1名
募集期限決定次第修了
応募資格・日本語⇔インドネシア語の翻訳・通訳経験者
・通勤可能な方
応募方法応募時の注意点 ※E-Mailの件名に「インドネシア語翻訳・通訳業務担当者募集」と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Site mail
業種翻訳・通訳・人材派遣
2017年1月20日11時43分
 Top Home 
No.12076
募集ジャンルと言語【募集職種】特許翻訳コーディネータ
お客さまからの翻訳受注から納品までの業務の調整
-翻訳受注、翻訳者選定、各種データ入力および加工・処理、翻訳者・チェッカーのスケジュール管理と調整、納品処理。
-各種問い合わせ対応、請求等の事務処理対応。
※電話・メール・FAXにての対応。
※経験に応じて、チェックや簡単な翻訳もお願いします。
★コーディネータアシスタント(パート)も合わせて募集しております。
募集対象地域特に制限無し
募集人数1名
募集期限急募
応募資格・英検準1級相当またはTOEIC800点程度以上の英語力のある方。
・英語コレポンができる方。
・PCスキル必須(Microsoft Office)
・技術知識または特許知識を有する方歓迎。
・特許翻訳経験者または学習者、特許翻訳者志望者、特許外国事務経験者歓迎。
応募方法下記のサイトから、「翻訳ディレクトリをみて応募」の旨を記載のうえ応募ください。
募集者名IP-Pro株式会社
Web Sitemail
業種特許翻訳
2017年1月17日13時45分
 Top Home 
No.12049
募集ジャンルと言語翻訳者およびチェッカー募集
【募集言語】日本語→中(簡体字・繁体字)・韓・仏・独・西・露・伊・インドネシア・ベトナム等(その他あらゆる言語を募集中)
・ターゲット言語がネイティブ言語の方、優遇いたします。
【翻訳分野】
観光、広告、レストランメニュー、マーケティング、WEBサイト、法務、IT、機械、電気電子、財務、医学、薬学等
特に観光系が得意な方、優遇いたします。
【登録形態】
個人翻訳者(フリーランス)
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限常時
応募資格・翻訳、チェッカーの実務経験者(経験2年以上の方、優遇)
・翻訳スクールなどで学習経験ありの方に限り、未経験者でも可
・PCの基本操作、Officeソフトの基本操作(必須)
・CATツール(Tradosなど)使用可能な方、優遇
応募方法下記メールアドレスより「履歴書」および「職務経歴書」を添付してお送りください。
追ってトライアル(無償)のご案内をさせていただきます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳/ソフトウェア開発/人材派遣
2017年1月5日17時30分
 Top Home 
No.12048
募集ジャンルと言語■ITプロジェクト付き通訳(逐次)・翻訳業務■
【時給】2,600円〜/h(実績により応相談)※交通費一部支給あり
【仕事内容】・クライアント先(自動車メーカー内)における海外拠点(US)とのTV会議通訳、Q&Aの翻訳及び関連ドキュメントの翻訳業務、その他付随する業務・通訳:翻訳の割合 2:8
【勤務地】埼玉県和光市
【契約期間】即日(応相談)〜2017年3月末(延長の場合、最長10月末の可能性あり)
【勤務曜日】月〜金 (土日休み ※企業カレンダーあり)
【業務時間】月、水、木、金9:00〜18:00 (実働8時間、休憩1時間)火 8:00〜17:00 (実働8時間、休憩1時間)
【備考】残業時間10h/月以内
【事前トライアル】あり
募集対象地域埼玉県和光市
募集人数1名
募集期限決定次第終了
応募資格・ITの知識、通訳実績をお持ちの方
・翻訳・通訳経験がある方
・チームでの行動ができる、協調性のある方
・TOEIC900点以上
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2017年1月5日17時24分
 Top Home 
No.12047
募集ジャンルと言語翻訳者およびチェッカー募集
【募集言語】日英、英日 
・英語がネイティブ言語の方、優遇いたします。
・弊社が扱う案件の8割以上が日英です。
【翻訳分野】
観光、広告、レストランメニュー、マーケティング、WEBサイト、法務、IT、機械、電気電子、財務、医学、薬学等
特に観光系が得意な方、優遇いたします。
【登録形態】
個人翻訳者(フリーランス)
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限常時
応募資格・翻訳、チェッカーの実務経験者(経験2年以上の方、優遇)
・翻訳スクールなどで学習経験ありの方に限り、未経験者でも可
・PCの基本操作、Officeソフトの基本操作(必須)
・CATツール(Tradosなど)使用可能な方、優遇
・日本以外にお住まいの方は日本の銀行口座またはPayPalのアカウントを持っていること
応募方法下記メールアドレス宛てに「履歴書」および「職務経歴書」を添付してお送りください。
追ってトライアル(無償)のご案内をさせていただきます。
募集者名株式会社クロスランゲージ
Web Sitemail
業種翻訳・通訳/ソフトウェア開発/人材派遣
2017年1月5日17時12分-1月5日17時25分
 Top Home 
No.12046
募集ジャンルと言語オンサイト翻訳者/レビューア募集(日⇔英/IT・マーケティング他)!!
ローカライズ分野のオンサイト翻訳者・レビューアの方を募集します。ご応募後、トライアルを受験頂き、合格された場合、面談を行います。トライアル結果とご経験/ご希望を考慮し、依頼する業務を決定します。
◆業務内容:翻訳、Post Edit(機械翻訳された文章の編集作業)、訳文のレビュー
◆分野:IT・ハードウェア・工業・機械・技術・メディカルデバイス、ソフトウェアの画面用語、マーケテイング文書など。
◆報酬:時給1,800円から(パートタイマーの場合。翻訳についてはワード単価にて同水準)
◆雇用形態:業務委託またはパートタイマー(応相談)。パートタイマーの場合は契約社員への都用制度があります。
募集対象地域東京都渋谷区千駄ヶ谷(オンサイト勤務)
募集人数若干名
募集期限随時
応募資格◆必須スキル:翻訳の実務経験が2年以上ある方
◆その他
SDL Trados等の翻訳支援ツールの使用経験をお持ちの方
PCの基本オペレーションができる方
週5日フルタイムで勤務可能な方(10〜18時)(ただし週3日以上で応相談)
応募方法E-mail添付にて履歴書、職務経歴書(共に形式不問)をご送付ください。その際、「翻訳者ディレクトリを見て」とお書き添えください。
募集者名株式会社メディア総合研究所
Web Sitemail
業種翻訳
2017年1月5日15時41分
 Top Home 
No.12044
募集ジャンルと言語【派遣期間】 2017年2月13日〜3月17日及び3月27日〜4月7日
【派遣先会社概要】大手電機メーカー(自動車用エンジン電装品・制御部品等の開発)
【就業場所】 兵庫県姫路市 ※JR「姫路駅」より徒歩16分
【業務内容】 日本語⇔スペイン語通訳業務(来日メキシコ人と日本人社員間)
【勤務時間】 8:30〜17:00(休憩45分) ※予定
【残  業】 若干発生の可能性有
【休  日】 土曜・日曜・祝日
【時  給】 ※お問い合わせ下さい(交通費は実費支給)
【そ の 他】 通勤可能な方優先
募集対象地域兵庫、大阪
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格日本語⇔スペイン語通訳経験者
応募方法応募時の注意点 ※E-Mailの件名に【急募!姫路市での日本語⇔スペイン語通訳業務(派遣)】と必ず書いてください。履歴書(写真貼付)、職務経歴書をメールに添付して送ってください。
募集者名株式会社アローフィールド
Web Sitemail
業種翻訳・通訳・人材派遣会社
2017年1月4日17時23分
 Top Home 
No.12022
募集ジャンルと言語日本から来訪する日本企業の出張者(1−3名)のための随行通訳
分野&内容;馬に関する検査機関、病理・衛生管理機関、馬一般に関するアソシエーション、生体馬の売買、馬肉の加工に関する企業訪問の際の通訳業務。一部商業取引の通訳業務が入る可能性もあり。
言語;オランダ語(フランス語圏外のベルギーを訪問)、英語ができれば尚良し。
日程;2017年1月14日(土)−16日(月) 3日間
その他;通訳者の居住地から就業地への移動費、宿泊費、食費などはクライアントの支払い。
募集対象地域ベルギー(訪問地が未確定のため、ベルギー全土から募集)
募集人数1名
募集期限急募!(決定次第終了)
応募資格(1)ベルギーにおける正規の滞在許可証、及び労働許可証を所有している方。
(2)ビジネスでの通訳業務経験をお持ちの方。
応募方法メールにてお見積書、日本語の履歴書、通訳経験を記載した書類をご送付ください。
募集者名ISHIDA INTERNATIONAL
Web Sitemail
業種通訳・翻訳サービス
2016年12月23日23時58分
 Top Home 
No.12019
募集ジャンルと言語日本語から英語への翻訳です。
We currently have opportunities for freelance Japanese to English translators specialised in technical/manufacturing content, specifically mechanical components for an e-commerce site. We are establishing a core team of translators for a project totalling millions of Japanese source characters, to begin in January and expected to continue over the whole of 2017.
募集対象地域すべて
募集人数複数名
募集期限決定次第終了
応募資格機械系の翻訳経験がある方
SDL Trados Studio を所有されている方
英語を母国語とされている方
応募方法To apply, please contact the SDL Vendor Management team quoting reference MECHJA2017 in the subject line. Please include the following information:
• Rates for translation (per source character)
• CV in English detailing relevant work experience
• Which version of SDL Trados Studio you use
• A cover letter with any supporting information, if needed
Note:
• Selected Translator applicants will be asked to complete a short translation test
• We cannot guarantee a reply to all applications
募集者名SDL PLC
Web Sitemail
業種IT
2016年12月22日12時46分
 Top Home 
No.12015
募集ジャンルと言語募集言語:日⇔英、日⇔ヒンディー語、日⇔ネパール語
募集分野:化学、航空、土木・建築、機械、環境・エネルギー、金融、医薬、法律
募集対象地域在宅
募集人数多数
募集期限随時
応募資格・未経験可。ただし、翻訳者としての責任感とプロ意識のある方。
・Word,Excel,PowerPointをお持ちで、PCの基本操作ができる方。
応募方法応募言語・分野と自己PRをご記入頂き、履歴書と職務経歴書を添付の上、
記載のメールアドレス宛にお送りください。
書類選考を通過した方にトライアルのご案内をいたします。
お預かりした応募書類は、弊社で責任を持って管理いたします。
募集者名株式会社オーエスピー
Web Sitemail
業種翻訳サービス
2016年12月21日13時13分
 Top Home 
No.12010
募集ジャンルと言語医療機械翻訳(和文英訳)
募集番号 1203
日本語>英語
急募
募集対象地域全世界
募集人数10
募集期限決定次第終了
応募資格*TOEIC 780以上
*日本語能力試験2級以上 (日本人でない場合)
*期限厳守
*責任感があること
*翻訳経験は問わないが、レベルチェックテストあり。
*応募時に履歴書、職務経歴書をメールに添付すること。
*メールのみで応募を受け付ける。電話では受けない。
応募方法メールのみで受け付ける。
募集者名株式会社World Connections
Web Sitemail
業種翻訳、英会話
2016年12月20日22時11分
 Top Home 
No.11994
募集ジャンルと言語ドイツ語特許翻訳(在宅翻訳者)
【主にドイツ語→日本語】
募集対象地域国内在住者
募集人数若干名
募集期限決定次第終了
応募資格理系(機械系)出身者
機械系の特許明細書翻訳歴3年且つ100件以上の方
特許翻訳の依頼がほとんどになりますが、特許以外の一般翻訳(各種証明書、文献、マニュアルなど)の依頼もお受けいただける方だとより好ましい。
応募方法履歴書(顔写真添付)と職務経歴書をお送り下さい。これまでの翻訳経験を分量や分野についてできるだけ詳細にご記入ください。また、ご希望の単価もご明記ください。ご質問などがございましたらメールにてお問合わせください。明らかにご応募資格を満たしていないと判断できる方は、審査を致しかねますのでご注意ください。
募集者名株式会社岩井特許翻訳事務所
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年12月13日13時06分
 Top Home 
No.11992
募集ジャンルと言語中国語在宅翻訳者募集!
(1)<急募>契約書[簡体字繁体字]
(2)一般文書(証明書、メニューなど)[簡体字繁体字/広東語]
(3)特許翻訳[簡体字繁体字]
募集対象地域国内在住者に限定します(神戸市近郊居住者が好ましい)
募集人数(1)〜(3)それぞれ1〜2名
募集期限決定次第終了
応募資格(1)契約書の翻訳[日本語⇒中国語(簡体字繁体字)]の経験が最低5年程度以上ある方。
各種契約書の翻訳経験がある方。
企業法務、法律事務所勤務経験等のある方が望ましい。
(2)一般文書(証明書、メニューなど)の翻訳[日本語⇒中国語(簡体字繁体字/広東語)]
経験が最低3年程度以上ある方。
特に広東語急募。
(3)特許翻訳(中国語⇔日本語)の経験が最低5年程度以上ある方。
特許事務所勤務経験者が望ましい。
特に、中国語公報の和訳の経験が多い方優遇(機械分野が望ましい)。
応募方法履歴書(顔写真添付)と職務経歴書をお送り下さい。これまでの翻訳経験を分量や分野についてできるだけ詳細にご記入ください。また、ご希望の単価もご明記ください。ご質問などがございましたらメールにてお問合わせください。明らかにご応募資格を満たしていないと判断できる方は、審査を致しかねますのでご注意ください。
募集者名株式会社岩井特許翻訳事務所
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年12月13日12時01分
 Top Home 
No.11973
募集ジャンルと言語特許翻訳者(在宅)
言語:日⇒英/英⇒日
内容:出願明細書、優先権、特許公報、中間処理等
【2016年12月9日10時29分に追記】※日⇒英がメインです
【2017年1月25日15時16分に追記】■応募時に言語/分野のご希望をお知らせ下さい。■書類選考に通過された方へのみご連絡させて頂きます。
募集対象地域不問
募集人数複数名
募集期限随時
応募資格1. 特許翻訳者
電気、電子、コンピュータ(ソフト・ハード)、通信、半導体、自動車、機械、化学、医療機器等、いずれかの専門知識を有し、出願明細書、優先権、特許公報、中間処理等の和文英訳、英文和訳に従事している人。
2. 技術翻訳者から特許翻訳者に転向を希望する人
電気、電子、コンピュータ(ソフト・ハード)、通信、半導体、自動車、機械、化学、医療機器等、いずれかの専門知識を有し、マニュアル、スペック、その他技術文献等の和文英訳、英文和訳に従事している人で、特許翻訳専業を目指す人。
応募方法ホームページをご確認のうえ、Webフォームから学歴、経歴、翻訳歴をお送りください。
書類選考の上、トライアルを送付致します。
募集者名トランスリンク株式会社
Web Sitemail
業種翻訳業
2016年12月8日15時00分
 Top Home 
No.11922
募集ジャンルと言語■来年1月スタート!早めにお仕事決めませんか!■社員食堂あり■2017年1月スタート!
大手機械メーカでの翻訳のお仕事です。
【翻訳業務】・日→英9割・規定・購買・品質保証関連の技術翻訳、その他付随する業務【時給】1,600円
【就業時間】8:30〜17:30 休憩1時間 ※残業ほとんどなし 土日祝日 年間休日126日!【翻訳トライアル】有
募集対象地域千葉県松戸市 松飛台駅
募集人数1〜2名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格■TOEIC850点程度ある方
■翻訳経験ある方
  (社内技術文章作成経験あれば尚可)
■翻訳学校卒業していれば尚可
■語学留学経験あれば尚可
■工業英語検定お持ちの方歓迎!
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年11月15日19時43分
 Top Home 
No.11921
募集ジャンルと言語■埼玉県和光市勤務!プロジェクト付き通訳(逐次)・翻訳業務■
【仕事内容】・クライアント先(自動車メーカー内)における海外拠点(US)とのTV会議通訳、Q&Aの翻訳及び関連ドキュメントの翻訳業務、その他付随する業務・通訳:翻訳の割合 2:8
【契約期間】即日(応相談)〜2017年10月【勤務曜日】月〜金 (土日休み ※企業カレンダーあり)
【業務時間】月、水、木、金9:00〜18:00 (実働8時間、休憩1時間)火 8:00〜17:00 (実働8時間、休憩1時間)【時給】2,600円〜/h(実績により応相談) ※交通費一部支給あり【備考】残業時間10h/月以内【事前トライアル】あり
募集対象地域埼玉県和光市
募集人数1名
募集期限急募、決定次第終了
応募資格・ITの知識、通訳実績をお持ちの方
・翻訳・通訳経験がある方
・TOEIC900点以上
・チームでの行動ができる、協調性のある方
応募方法メール添付にて最新の履歴書、職務経歴書(日本語般、Excel、Word使用※形式自由)データをご送付下さい。件名は「ディレクトリー応募 ▲▲ ○○」 として、▲▲の部分にはお仕事番号、○○の部分にはお名前を入れて下さい。
募集者名株式会社コングレ・グローバルコミュニケーションズ
Web Sitemail
業種通訳・翻訳エージェント
2016年11月15日19時37分
 Top Home 

映像翻訳ビデオ通話講座≪通学をあきらめていた人にも≫

情報利用ガイドライン

翻訳求人検索

翻訳求人掲載

 
表示件数: 30

[ プライバシーポリシー | キーワード検索 | 求人情報掲載 | 期限変更・募集終了 ]

グローバルローカライズ企業がプロジェクトマネージャー正社員募集中(東京)

急募・至急 / 常時・随時 / 在宅 / 派遣・オンサイト / 社員 / 映像 / 通訳 / メール速報

英語 / 中国語 / ロシア語 / ドイツ語 / フランス語 / スペイン語 / 韓国語 / イタリア語 / ポルトガル語

ローカライズ / IT / TRADOS / 特許・知財 / 契約書・法律 / 医薬 / 英文校正 / 機械・自動車 / 技術