[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.2092 | 武二田圭圭田二武 | コンピュータ、及び周辺機器の仕様書、マニュアル作成 | 英日・日英 |
No.1915 | 今子井理 真真 理井子今 | 契約書等法律文書、一般ビジネス文書、カタログ、教育、文学、歴史、音楽等 | 英日・日英 |
No.1700 | ウりィどルみソ ンン ソみルどィりウ | 旅行関係、国際交流、パーソナルレター、ビジネスレター、ウェブサイト | 日英・英日 |
No.2085 | 阿江部利 利部江阿 | 会計、財務、金融、経営 | 英日 |
No.1768 | 原彦田寿 寿田彦原 | 返事迅速 時事、プレゼン、コピーライティングは特にお任せ下さい | 英日・韓 日・日英・日 韓 |
No.1443 | 吉実沢由由沢実吉 | 微生物学、分子生物学、医療機器マニュアル全般 | 英日 |
No.491 | 村女瀬久 伊 伊 久瀬女村 | 製薬及び医療機器の薬事申請関係資料、臨床全般、基礎医学、薬学系 | 英日・日英 |
No.1899 | 後晃藤 藤晃後 | 磁性材料及び自然科学一般 | 英日 |
No.2076 | 安弘藤勝 勝藤弘安 | コンピュータ、ネットワーク、コピー機、FAXなど | 英日 |
No.2064 | 石彦井康康井彦石 | ゲーム、コンピュータ、ビジネス、ウェブサイト等 | 英日 |
No.2063 | ル)シiーiアh・sモIス ・sイsシoイM (aLiuccuiLa( Mイoシsイs・ スIモs・hアiーiシ)ル | ゲーム、コンピュータ、ビジネス、ウェブサイト等 | 日英 |
No.2060 | ク美ー弘ンン弘ー美ク | IT関連全般(プレゼン資料、マニュアル、ホワイトペーパー、製品パンフレット、Webサイト、プレスリリースなど)、ビジネス全般(貿易関連文書など) | 英日・日英 |
No.1737 | Nhotraae HS tsenveevnest SH eaartohN | 一般翻訳・文化関係・特に本、テレビゲーム、漫画等 | 日英 |
No.1622 | 星子 晃晃 子星 | IT関連、電気通信、自動車、建築、機械全般 | 英日・日英 |
No.2050 | 佐子々順木木順々子佐 | 広告、カルチャー、アート、エンターテインメント、ジャーナリズム、映像 | 英日・日英 |
No.2042 | 岡稔嶋 嶋稔岡 | 機械系3次元CAD、製品データ管理、製品ライフサイクル管理など、製造業向け製品開発ツールについて、またそうしたツールを使用して経営効率化をはかる米国企業のビジネスモデルなどに精通。 | 英日 |
No.2040 | 山々内菜 菜内々山 | 文化、環境、ビジネス、不動産、広告 | 日英、英日 |
No.2038 | SsannedvraaH HaarvdennasS | 金融、証券、経済、不動産 | 日英 |
No.2037 | 松郎川一 周周 一川郎松 | IT関連、ビジネス、エンターテイメント(バレエ、ゲーム、スポーツ) | 日英 |
No.2035 | 西紀田亜 亜田紀西 | PCプレゼン資料、マニュアル、心理学、医薬、ビジネス資料、レター、化粧品 | 英日、日英 |
No.1367 | 菊一地晋 晋地一菊 | (1)ITソリューションのWeb、文書翻訳 (2)日本語教育関連 (3)一般ビジネス・貿易文書 | 英日 |
No.2034 | Si rNi GG iNr iS | IT関連、電子、電気など技術文書翻訳 | 英日・日英 |
No.2033 | 熊幸本真 真本幸熊 | OS⇒テクニカルマニュアル アプリ⇒ユーザマニュアル | 英日 |
No.2032 | 田子中智智中子田 | IT、電気、ネットワーク、取扱説明書、仕様書 | 日英・英日 |
No.2031 | 岩文代尚 尚代文岩 | 有機化学・無機化学全般、特に、界面活性剤を得意とする | 英日・日英 |
No.296 | Dnoeusgsleaish TT hsiaelsgsueonD | ビジネス:経営、マーケティング、保険 (ホームページ、会社案内、新聞・雑誌記事、マニュアル) | 日本語>英語 |
No.2028 | 今靖野 野靖今 | 法律・法人設立・契約書・入国管理・社会保障・英文書類 | 英日・日英 |
No.2026 | 深彦谷満満谷彦深 | 人文一般(文学、哲学、社会科学)、芸術一般(音楽、美術、服飾) | 仏日 英日 |
No.2025 | 三美原清 清原美三 | ビジネス一般、環境問題、文芸、児童文学 | 英日 |
No.2024 | Jlaesgoeni SS ineogsealJ | コンピューター周辺機の説明書やソフトの内容 | 日 ー> 英 |
No.94 | 斉一藤正 正藤一斉 | コンピュータ・ソフトウェア全般の翻訳 | 英日・日英 |
No.2016 | 佐子藤恵 智智 恵藤子佐 | 自然科学史・動植物・園芸・ガイドブック・会計・ノンフィクション | 英日 |
No.2015 | 石大渡忠忠渡大石 | 政治・経済・文学・哲学・歴史など社会科学一般や学術翻訳 | 英日・日英 |
No.2013 | 瀧哲口口哲瀧 | IT/通信/ERP(マニュアル、ニュース、リーガル、Web、ブローシェ) | 英日 |
No.1774 | 高晴嶋正正嶋晴高 | ビジネス、国際政治経済論、グローバル経済論、産業論(おもにアメリカ)、社会論、文化論 | 英日 |
No.2012 | 金成 大大 成金 | English/Japanese Business Letter(Claim, Offer, Negotiation)&Documentations | 英日・日英 |
No.2007 | ブンラダイ・アンンア・イダランブ | IT、コンピューター、技術、マニュアル、エンターテイメント一般(テレビゲーム、アニメ、漫画、映画、音楽)、文芸一般(小説、児童文学、絵本など) | 日英 |
No.2005 | 阿徳久明澤 澤明久徳阿 | 臨床医学、基礎医学、薬学、生物学 | 英日 |
No.1818 | 竜子 紀亜亜紀 子竜 | 文芸・インテリア・クラフト・裁縫・料理・児童文学・映像 | 英日 |
No.2004 | 青香柳由 由柳香青 | 法・経を中心に社会科学全般 | 英日 |
No.2003 | 迫子井育 育井子迫 | ビジネス、建築、オセアニア関連、その他一般 | 英日 |
No.675 | 田太中剛 剛中太田 | 社会学、人類学、心理学、医療、文化、国際関係、繊維、機械、ビジネス | 英日・日英 |
No.1881 | 松之尾英 英尾之松 | 特許出願明細書及び中間処理(化学、半導体、その製造プロセス、及びネットワーク関連) | 英日・日英 |
No.1616 | 下雄窪文文窪雄下 | 英語マニュアル:工作機械、レーザー加工、自動車、家電製品、コンピュータ、半導体/会社案内/契約書/貿易書類 | 日英、英日 |
No.1993 | 坪史井 井史坪 | 社会学、人文学、メディア、演劇、映画、ダンス、アートポリシー、アートマネジメント | 英日、日英 |
No.1998 | 城)戸き ゆ朋も之と (どききど( と之も朋ゆ き戸)城 | 画像情報処理、半導体デバイス、光学関連、通信技術、機械機器等構造配置等の特許翻訳 | 日英 英日 |
No.1997 | 山恵田郁 郁田恵山 | 大学で勉強するような学術系が得意 | 英日 |
No.1992 | 辻侃内 内侃辻 | 金融証券、契約書、法務、マーケティング、物流、相場商品、 | 英日・日英・西日 |
No.1735 | 永徹野 野徹永 | カタログ、ホームページ, 一般商用通信、契約関係、金属・機械・自動車関係技術仕様書/規格など、具体的案件にてご相談承ります。 | 英日・日英・露日 |
No.1988 | 林彦 克克 彦林 | グローバルビジネス・貿易 | 日英・英日 |
No.1987 | しもらといしわよ よわしいとらもし | 自動車・家電製品、製造工程の技術・品質書類と海外との契約。 | 英日・日英・中日・日中 |
No.1421 | 坪幸 富富 幸坪 | 科学技術分野・コンピュータ関連 | 英日 |
No.1979 | 伊実東東実伊 | コンピュータ、ソフトウェア、通信などエレクトロクス全般 | 英日・日英 |
No.1986 | 市慶村 村慶市 | ローカライゼーション、メディア、音楽、映画、マック、インターネット、コンソールゲーム、自動車、美容 | 英日 |
No.1985 | 井泉上 上泉井 | セキュリティ、ソフトウェア、ハードウェア、通信など | 英日 |
No.634 | 高郎田三大大三田郎高 | 各種契約書(売買契約書、使用許諾契約書、販売店契約書)訴訟書類 | 英日・日英 |
No.1090 | 諸誠井井誠諸 | 外資系損保・生保勤務歴が長く特に保険が専門です | 英日 日英 |
No.1350 | 近 藤彦 達達 彦藤 近 | 特許明細書(エレクトロニクス・通信専門) | 英日・日英 |
No.1974 | 中穂村美 美村穂中 | ビジネス一般、芸術、文学、脚本、エッセイ、心理、美容 | 日英、英日 |
No.555 | 室乃伏綾綾伏乃室 | エンターテイメント一般(映画、音楽、ゲームなど)、文芸一般、ビジネス文書など | 日英・英日 |
No.1646 | 雪士竹雅 雅竹士雪 | 化学関連(一般科学、高分子化学全般) 契約書 企業PRパンフレットおよびホームページの英訳 | 日英・英日 |
No.1972 | 野明倉輝 輝倉明野 | コンピュータ(ソフト・ハード)、通信、電気、電子、機械 | 英日・日英 |
No.1420 | 西美岡明 明岡美西 | 自動車(特にラッチ、キーをはじめとするコンポーネント関連) | 日英、英日 |
No.1967 | 野一口洋 洋口一野 | 法律(和文法令用語の使用法に自信があります)、契約書 | 英日、日英 |
No.1500 | 原子 きああき 子原 | 医療・福祉系の英日翻訳を中心にお受けしていますが、それ以外の分野でもお受けすることがあります。 | 英日 |
No.1966 | 高)橋k i理r香t(iRMi k.aT Ta.k iMRi(t香r理i k橋)高 | ローカリゼーション、法律(契約書など)、マーケティング、通信、Webサイト | 英日、(日英) |
No.1964 | 岩雄田行行田雄岩 | 思想・哲学、政治、社会科学、アート、サブカルチャー | 英日、日英 |
No.886 | Hairrioa dOOd aoirriaH | 建築・設計、施工、契約図書、図面翻訳、尺度変換、企業調査、視察・一般 | 英日・日英・中日 |
No.1960 | 辛ド島ッ ィデヴイイヴディ ッ島ド辛 | 契約書、論文、金融指令、広告、シナリオ、文学、国際関係 | 日英 |
No.1504 | 中茂久 喜喜 久茂中 | 金融・会計全般並びに不動産、ホスピタリティー、SPC契約書等 | 英日・日英 |
No.1957 | 浜子田栄 栄田子浜 | Windows, Network,System Applications, Internet, Online Help | 英日 日英 |
No.1163 | 佐紀藤美 美藤紀佐 | 教育関係(学校・障害児)・観光・案内文・ガーデニング・医学・一般 | 英日・日英 |
No.1951 | 小子林知 知林子小 | コンピュータソフト、プログラミング、web | 英日、西日 |
No.182 | KaawnaazkIo oIkzaanwaaK | 人類学、ポピュラーカルチャー(ファッション、映画、音楽、デザイン等) | 英日・日英 |
No.1945 | D)o-nニ ケK・eンnダn(y y(nダnンe・Kケ ニn-o)D | 日本文化系、特に演劇・映画・音楽、その他、広い範囲での翻訳も経験積み、契約書、ソフト・ハードウェアのManual, | 日英 |
No.1940 | 川臣畑博 博畑臣川 | IR、AR等含むビジネス全般、保険、医療、自動車、IT関連 | 英日、日英 |
No.1934 | 星秀川輝 輝川秀星 | IT関連全般、ソフトウェア開発、ネットワーク、Webサイトなど | 英日 |
No.1741 | 田一村博博村一田 | 人文科学、文芸、インタビュー | 英日 |
No.1457 | 山愛本美美本愛山 | 技術翻訳(ソフトウェア等) | 英日・日英 |
No.1928 | ゲ夏ル由マ ンン マ由ル夏ゲ | 法律、IT関連全般および非接触型IC関連、ワイヤレスシステム関係 | 英日、日英 |
No.1925 | 鈴裕木 木裕鈴 | 経済経営分野全般。特に人的資源管理(HRM)が得意。 | 英日 |
No.1923 | 宇子治昭昭治子宇 | 医学、薬学、生化学分野の文献、マニュアル、商品情報など | 英日、日英 |
No.1097 | 関華口里 里口華関 | コンピュータ,マルチメディア関連ニュースおよびマニュアル、映像、文芸 | 英日 |
No.1586 | 樫真田 田真樫 | 社会学、及び社会科学全般 | 英日・日英 |
No.1913 | 佐子々尚木 木尚々子佐 | ビジネス文書、会計・経理、一般書籍、ニュース・新聞記事 | 日英・英日 |
No.1910 | 松香井 井香松 | スポーツマネジメント (スポーツ経営学)、スポーツビジネス、スポーツ社会学、 | 英日、日英 |
No.1262 | ハコヤウシヨ ヨシウヤコハ | 教育・比較文化・芸術・社会科学全般 | 英日 |
No.1909 | 吉子田聡 聡田子吉 | 特許抄録(化学、金属工学分野)、教育(障害児教育)分野 | 英日 |
No.1908 | 藤直本 本直藤 | 国際政治・国際経済・ビジネス・社会文化・環境問題 | 英日 |
No.1898 | ブ子レ香イ美ディィデ美イ香レ子ブ | 財務諸表、監査報告書、年次報告書、雇用契約書、従業員便覧など、会計・人事関係各種書類 | 英日・日英 |
No.1889 | 久治保正 正保治久 | コンピュータ(ハード・ソフト)、半導体、通信 | 英日・日英 |
No.701 | 高佳松夕夕松佳高 | 文学、ニュース新聞記事 など | 英日・日英 |
No.1884 | 工恵藤佳 佳藤恵工 | ビジネス一般、財務、金融、音楽、スポーツ、広告 | 英日、日英 |
No.1809 | はろらひぐつちみ みちつぐひらろは | バイオ・医薬品関係が専門。また契約書、特許翻訳の経験もあり。 | 英日・日英 |
No.681 | 松之本伸伸本之松 | コンピューター、新聞、ニュース、一般文書、文学、観光、マニュアル、食品、医療(殊に周産期分野) | 英日・デンマーク日 |
No.1404 | 坂教本義 義本教坂 | 主に医学一般、薬学関係の翻訳(英文和訳が主体です) | 英日 |
No.1876 | 兼み近さおおさ近み兼 | マニュアルを中心にコンピュータ IT 関連全般 | 英日 |
No.1874 | 廣亮田年 年田亮廣 | 経理、社内規定などの英訳経験豊富。最も経験が多いのはビジネス系アプリケーション・ソフトウェアの日英・英日訳。 | 日英・英日 |
No.1873 | 岩夫田昌 昌田夫岩 | 機械・化学薬品・雑貨・輸出入・ロジスティック | 英日・日英 |
No.1870 | ジクリッアコン ンコアッリクジ | 携帯電話、プリンタ、コピー複合機などのコンピューター周辺機器、ソフトウェアのマニュアルライティングおよび翻訳、ビデオエディティグソフトの翻訳など | 日英 |
No.884 | 氏み丸と ひ ひ と丸み氏 | マルチメディア(TV会議システム等)・ネットワーク(ルータ等のネットワーク機器)・コンピュータハードウェア全般 | 英日・日英 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]