順位 | サイト名/紹介文 | 票数 |
1位 | クラウド翻訳者なんだが | 月間 IN+OUT 38票 | |
無駄にキラキラしていない、かといってネガティブ一択でもない、あるがままのアラフィフ翻訳者ブログを目指す。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 9701票 |
2位 | 福光潤の音声入力日記 … ツイッターつぶやき … | 月間 IN+OUT 32票 | |
特許翻訳者&ソングライターの福光潤が、音声入力で綴る日記。音声入力のコツはもちろん、言語フェチな考察から、日常ネタまで! 著書に『翻訳者はウソをつく!』(青春出版社)という翻訳トリビア新書があります。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 2344票 |
3位 | 翻訳個人事業主の仕事 | 月間 IN+OUT 30票 | |
フリーランス実務翻訳者。個人で翻訳の仕事を受注する際の雑務や、仕事道具、翻訳者になるまでの道のりなどについて綴ります。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 3707票 |
4位 | ぺんさんの翻訳生活 | 月間 IN+OUT 22票 | |
「誰が読んでも自然な日本語表現」を重視する英日翻訳者のブログ。 40代でフリーランスになり、月収50万以上を維持しています。 未経験から翻訳者になる方法、安定的に翻訳の仕事を得る方法、英語力&日本語力を高めて高品質な翻訳を提供するための秘訣を紹介しています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 78票 |
5位 | 愛をこめて翻訳を~☆ | 月間 IN+OUT 15票 | |
獣医師免許だけを武器に翻訳業界に参入した医薬分野のフリーランス翻訳者が、小さな声で情報発信。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 6701票 |
6位 | 目指せ!在宅翻訳者 | 月間 IN+OUT 15票 | |
40歳を過ぎて英語を勉強し直しTOEIC 945点を取得。学習を進めるうちに翻訳者になりたいと思うようになり、独学で翻訳も勉強。ついに翻訳会社のトライアルに挑戦。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 6163票 |
7位 | YAMATAKU-TIMES … ブログのこれから … | 月間 IN+OUT 13票 | |
希望退職制度を利用して、会社を潔く辞めてしまいました。今は翻訳で糊口をしのぎながら、しかし妻と二匹の猫とグウタラ生活をしています。さて私と家族は今後、どうなることでしょう。続きはブログにて。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 7923票 |
8位 | チヨマキ・ワード翻訳&DTP奮闘記 … Itwas just incredibly amazing … | 月間 IN+OUT 12票 | |
合同会社チヨマキ・ワードは、日英・英日の翻訳を行っています。翻訳だけではなく、翻訳から編集・制作・納品までをトータルでご提供し、コストダウン、納期短縮に貢献しています。 お客様の多彩なニーズにお応えし、小回りのきく企業を目指しています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 3326票 |
9位 | 中年オッサン実務翻訳までの道のり … 技術翻訳のチェックポイント … | 月間 IN+OUT 12票 | |
日英翻訳を含むITネットワークの仕事をしています。 酒飲みだけが取り柄の独り身アラフォーオッサンがフリーランス翻訳者目指す日々を書きます … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 1120票 |
10位 | フリーランス中国語翻訳者の日々 … … | 月間 IN+OUT 11票 | |
育児しながら、在宅中国語翻訳者の生活。ボランティア活動も。日本での子育て/外国人から見る日本人/翻訳の仕事 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 6818票 |
11位 | 翻訳業界よもやま話 … 翻訳業界に価格破壊? … | 月間 IN+OUT 11票 | |
翻訳業界に入って15年。翻訳会社でいろいろな仕事をしてきました。翻訳業界の最新の事情などについて、思うところを書いていきます。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 4584票 |
12位 | Happy Learning, Happy Days | 月間 IN+OUT 11票 | |
メディカルライターと英日・日英メディカル翻訳者のYukaが、ライティングや翻訳の仕事やフリーランスの生活について書いています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 186票 |
13位 | JES社長の翻訳業界徒然草 … ブログ移行のお知らせ … | 月間 IN+OUT 10票 | |
翻訳業界を取り巻く諸問題を独自の視点から鋭く分析!旬の話題も取り入れて、常に具体的かつ建設的に語ります。また、業界内の話題だけにとどまらず、翻訳にまつわる様々な話題にも触れています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 8794票 |
14位 | 樅の木の新明解独毒辞典 … 【Maschinenübersetzung】 機械翻訳 … | 月間 IN+OUT 9票 | |
ドイツ語実務翻訳者。しばらく更新も滞っていましたが、また記事を書き始めています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 4153票 |
15位 | 辞書も歩けば … 完璧主義のおかしさ … | 月間 IN+OUT 8票 | |
多言語翻訳家が紐解く翻訳と陸上の世界とは …… 情報量理論(翻訳理論)の提唱者のブログ。翻訳学習者のための学習組織トライアリストの紹介もある。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 13598票 |
16位 | 翻訳関連情報 … 「翻訳関連情報」は引っ越しました … | 月間 IN+OUT 8票 | |
各メディアの最新情報に翻訳会社の社長がコメント。「翻訳」という仕事が、時代の変化から受ける影響と、世の中へ与える影響を、様々な角度から考えていきます。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 10973票 |
17位 | 翻訳学校講師の赤裸々講義日誌 | 月間 IN+OUT 8票 | |
大手翻訳学校のベテラン講師が、翻訳学校の表と裏をあからさまに紹介。学校経営の舞台裏や、翻訳学習者の傾向分析を交えて、講師の本音をおもしろ・おかしく語ります。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 7724票 |
18位 | 技術翻訳プロフェッショナル講座 「翻訳の真髄」 … … | 月間 IN+OUT 8票 | |
ジェスコーポレーション創業者・故丸山藤男氏が生前遺した著書から抜粋したものをブログに連載。今も生き続ける「翻訳の真髄」がこの中に満載。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 6896票 |
19位 | 猫と字幕 … ペットフード … | 月間 IN+OUT 8票 | |
猫と字幕が大好きな映像翻訳者の日記です。翻訳のことや猫との暮らしを楽しくつづっています。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 5419票 |
20位 | 訳者の愚痴 … もうひとつフリーランスになってやりたかったこと・・・ … | 月間 IN+OUT 8票 | |
三重県四日市在住のフリーランス翻訳者の孤独で地味な日々。。。 … 投票の仕方 修正 | 累計 IN+OUT 3403票 |
※特定ブログへの大量投票など不正に順位を操作する行為は禁じられています。投票ログ解析で発覚した不正な投票分はすべて無効となります。悪質な場合、ランキングへの参加が取り消されることがあります。 ※露骨な事業宣伝や広告・アフィリエイト誘導が疑われる場合、掲載順位に大幅なペナルティが課されることがあります。