翻訳ブログ人気ランキング
翻訳ブログ人気ランキング

NEWS 投票ログ消失のお詫びと対策   ☆新着  ☆翻訳ブログランキングにエントリ

順位 サイト名/紹介文票数
1Happy Learning, Happy Days月間 IN+OUT
28票
メディカルライターと英日・日英メディカル翻訳者のYukaが、ライティングや翻訳の仕事やフリーランスの生活について書いています。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
422票
2翻訳ラジオ月間 IN+OUT
21票
若手の IT 翻訳者が書いています。ローカライゼーションの現場から、翻訳のコツや Trados などのツールの使い方、プロジェクト管理関係の話題などを届けます。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
881票
3クラウド翻訳者なんだが月間 IN+OUT
19票
無駄にキラキラしていない、かといってネガティブ一択でもない、あるがままのアラフィフ翻訳者ブログを目指す。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
9941票
4目指せ!在宅翻訳者月間 IN+OUT
19票
40歳を過ぎて英語を勉強し直しTOEIC 945点を取得。学習を進めるうちに翻訳者になりたいと思うようになり、独学で翻訳も勉強。ついに翻訳会社のトライアルに挑戦。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
6325票
5ぺんさんの翻訳生活月間 IN+OUT
15票
「誰が読んでも自然な日本語表現」を重視する英日翻訳者のブログ。 40代でフリーランスになり、月収50万以上を維持しています。 未経験から翻訳者になる方法、安定的に翻訳の仕事を得る方法、英語力&日本語力を高めて高品質な翻訳を提供するための秘訣を紹介しています。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
155票
6医薬翻訳ラボ月間 IN+OUT
13票
医薬専門の翻訳者が、翻訳者になる方法や勉強方法、便利なツールやサイトを紹介。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2547票
7金融翻訳者の妄想な日々 裏技的レガシー的営業月間 IN+OUT
12票
外資系証券会社のディーリングルームを飛び出して翻訳者に転身。コネなし、資格なし、資金なしで起業。現在10年目になりました。翻訳デビューしたい方に向けたアドバイスと、翻訳者ならではの視点での金融動向のコメントを綴っていきます。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1611票
8在宅 フリーランス 翻訳者 で 独立月間 IN+OUT
10票
在宅 フリーランス 翻訳者 として独立する為のノウハウを公開するブログです …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3861票
9In Translation ブログ閉鎖のお知らせ月間 IN+OUT
10票
一特許翻訳者の視点から、英語のこと、翻訳のこと、業界のことなど、つづっております。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
2594票
10Tradosさん、頑張って!月間 IN+OUT
9票
SDL Trados の細かい機能などを個人翻訳者の視点から考えてみたいと思います。皆さまからのお知恵も、ぜひぜひお寄せください。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1934票
11翻訳者の備忘録月間 IN+OUT
8票
新米翻訳者のブログです。楽しみながらの翻訳を目指しています。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1386票
12中年オッサン実務翻訳までの道のり 技術翻訳のチェックポイント月間 IN+OUT
8票
日英翻訳を含むITネットワークの仕事をしています。 酒飲みだけが取り柄の独り身アラフォーオッサンがフリーランス翻訳者目指す日々を書きます  …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1195票
13売れない翻訳家が、運に任せて売れるか月間 IN+OUT
8票
売れない翻訳家が、運に任せて売れるかどうか、日々観察してみる日記。ビジネス書から実務翻訳、通訳、英会話講師までマルチに活動するが、最近ヒマを持て余しており、女ひとりで彷徨い歩くおひとりさま日記になりつつある。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
781票
14翻訳個人事業主の仕事月間 IN+OUT
7票
フリーランス実務翻訳者。個人で翻訳の仕事を受注する際の雑務や、仕事道具、翻訳者になるまでの道のりなどについて綴ります。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
3914票
15MKTFオフィシャルブログ月間 IN+OUT
6票
株式会社MK翻訳事務所の公式ブログです。クラウド翻訳システム、元通訳講師の記事、校正に関する記事、事務所の活動等を週1回ペースで書き込んでいます。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
41票
16知識ゼロから医薬翻訳者を目指す月間 IN+OUT
5票
文系出身、医学、薬学の知識ゼロから翻訳者を目指す勉強記。2017年9月末に勉強開始、2018年4月のデビューが目標。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1798票
17とある翻訳者のブログ月間 IN+OUT
5票
翻訳会社に数年、勤務したのち、フリーの翻訳者として独立しました。翻訳会社自体に経験したこと、翻訳業界について思うこと、翻訳について思うことを書いています。 …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
1280票
18ほんやく日記月間 IN+OUT
5票
20代、フリーランス出版翻訳者の卵の日記。 翻訳に関する、日々の取り組みを綴ります。 急がず、慌てず、でも歩みは絶やさず一歩ずつ。 今日もカメの歩みで前進中^^ …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
559票
19Webで翻訳オフィシャルブログ 月間 IN+OUT
5票
翻訳や言語、会話にまつわる話題や勉強法、海外旅行に役立つ情報などをお届けします  …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
61票
20Life Developer月間 IN+OUT
5票
フリーランス翻訳者歴10年のAiden Pearceが初心者たちをサポートする!実務ノウハウ、学習マニュアル、持っている知識はすべて無料で公開! …  投票の仕方 修正 累計 IN+OUT
30票

[ 次の20件を表示 ]

[ ランキングホーム | ランキング運営事務局 | 翻訳ブログランキングに登録 | 翻訳者ディレクトリ ]

◆東京近郊在住 各国言語報道翻訳通訳 経験者募集◆

※特定ブログへの大量投票など不正に順位を操作する行為は禁じられています。投票ログ解析で発覚した不正な投票分はすべて無効となります。悪質な場合、ランキングへの参加が取り消されることがあります。 ※露骨な事業宣伝や広告・アフィリエイト誘導が疑われる場合、掲載順位に大幅なペナルティが課されることがあります。