[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ] 11 27,2024 21:34 JST
ID | 944 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | English Native translation reviewer (for treatise on chemistry) | |
Location Requirements | Any | |
Required number of applicants | 3-5 for freelance position | |
Closing Date | May 10, 2006 | |
Job Requirements Qualifications | ★Native English speaker ★Specialization in chemistry ★1+ years translation experience ★with a good command of Japanese | |
How to apply | Contact us with e-mail | |
Orderer / Employer | TRANSCOM | |
▶▶ | Click to view further information of No.944 | |
Category of business | Technical translation | 4.27, 2006 18:31 |
Top Home |
ID | 939 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | ENGLISH INTO JAPANESE We are looking for medical, IT and technical professionals who are interested in a freelance based co-operation in translations or review services. | |
Location Requirements | Any | |
Required number of applicants | Any | |
Closing Date | Always | |
Job Requirements Qualifications | -at least 2 years of experience in IT, technical or medical translations (English or other Western language into Japanese) -translators’ native language should be Japanese - ability to use CAT tools will be considered an advantage. | |
How to apply | Interested applicants are invited to send their CV to the following address: Please write “EN-JAP translations” in the email subject. | |
Orderer / Employer | Argos Company Ltd. | |
▶▶ | Click to view further information of No.939 | |
Category of business | One of the largest translation and localization company in Eastern Europe | 4.21, 2006 21:41 |
Top Home |
ID | 927 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | English Native translation reviewer (for treatise on chemistry) | |
Location Requirements | All over the world | |
Required number of applicants | 3-5 for freelance position | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | ★Native English speaker ★Specialization in chemistry ★1+ years translation experience ★with a good command of Japanese | |
Top Home |
ID | 925 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Japanese to English Native in-house/freelance translator | |
Location Requirements | N/A for freelance position | |
Required number of applicants | One for in-house position | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | - Native English speaker - 2+ years translation experience - Specialization in digital camera translation | |
Top Home |
ID | 921 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | English to Japanese - IT marketing - IT (Software and hardware) - Medical - Electrical engineering | |
Location Requirements | China, Japan | |
Required number of applicants | 10 - 20 translators | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | - Linguistic major or related - At least 2 years similar translation experience - English proficiency - Ability to translate texts that are both marketing AND technical - Reliable - Meet the deadlines - Quality focused, attention to details - Readily available, easy to contact by email - Trados users | |
Top Home |
ID | 912 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | FREELANCE TRANSLATORS and REVIEWERS (English - Japanese) | |
Location Requirements | Any | |
Required number of applicants | Any | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | We are looking for medical, IT and technical professionals who are interested in a freelance based co-operation in translations or review services. Requirements: - at least 2 years of experience in IT, technical or medical translations (English or other Western language into Japanese) - translators’ native language should be Japanese - ability to use CAT tools will be considered an advantage. | |
Top Home |
ID | 907 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | FREELANCE TRANSLATORS and REVIEWERS(Japanese native speakers) From English to Japanese | |
Location Requirements | Any | |
Required number of applicants | 5 | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | - at least 2 years of experience in IT, technical or medical translations (English or other Western language into Japanese) - translators’ native language should be Japanese - ability to use CAT tools will be considered an advantage. | |
Top Home |
ID | 869 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Proofreading including cultual advise for a horror movie script. American English. A Japanes scriptwriter has been rewriting according to the syggestion of some Hollywood Literary Agency and I, a Japanese translator and writer (author), am in charge of translation. Work is on and off basis. | |
Location Requirements | Japan | |
Required number of applicants | several | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | Young American | |
Top Home |
ID | 861 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | 生化学、医学、および医学研究分野の英日翻訳者 | |
Location Requirements | 問わず (フリーランス) | |
Required number of applicants | 問わず | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | We are currently looking for Translators with experience in biochemistry, medical and medical research. We have ongoing assignments in this industry for this year, and qualified translators will be looking at translating numerous projects on a regular basis. | |
Top Home |
ID | 832 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | ◆◆Recruiting for Japanese-English translators◆◆ ●J-E translators wanted ●We are looking for translators in the following fields: Medical, patent and finance. | |
Location Requirements | N/A | |
Required number of applicants | N/A | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | ●At least 5 years experience as a professional freelance translator (English native speakers only) | |
Top Home |
ID | 824 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Freelance Rewriter (Native speaker preffered), for Advertisement copies and other creative writings. | |
Location Requirements | Japan | |
Required number of applicants | 30 | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | *Those who are well knowledged with rewriting, creative writing, and how to write in alocalized manner so that the reader can understand the meaning smoothly. *Those who are a Native speaker, or a writer, or very close to it. *Those who have an translating experience for more than a year. | |
Top Home |
ID | 817 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Freelance Translator, Checker, Rewriter (Game Software) English, Japanese To/From French, German, Spanish, Italian, Chinese, Korean | |
Location Requirements | No Limit | |
Required number of applicants | No Limit | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | Those who enjoy video games and/or have experience with game text translations are most welcome. | |
Top Home |
ID | 805 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | (1)English to French (2)English to Italian (3)English to German (4)English to Spanish | |
Location Requirements | Worldwide | |
Required number of applicants | No limit | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | WORK: We need translators who can work at home for video game text translation work. Currently, in particular, we are URGENTLY in need of translators for a hardboiled action RPG. EXPERIENCE: Translators who enjoy video games and/or have experience with game text translations are most welcome. PERIOD: December 2005 –March 2006. (Subject to change) REWARD: Please advise us of your usual rate for our reference. | |
Top Home |
ID | 802 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Freelance english native technical translator and checker competent in Japanese | |
Location Requirements | Tokyo | |
Required number of applicants | 2 | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | ・Experience in automobile field needed ・On-site work (3 min. from JR Kanda station) | |
Top Home |
ID | 789 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | ☆Are you a Freelance Translator? Join Us Now~☆・Language Pairs:(Asia)English-->Thai、English-->Vietnamese、English-->Indonesian、English-->Malay English-->Korean (Middle East) English--> Persian、English-->Arabic(Europe)English-->RussianAreas of expertise: Manual、Business documents、Industry and General Field | |
Location Requirements | Japan/All over the world | |
Required number of applicants | No Limit | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | -Basic PC skill is required.-Trados translation ability is preferred.-Stay connected by e-mil or telephone.-It doesn't matter if you are still a beginner, but passing the trial is necessary.-Experienced translators may be registered without a trial in some cases.-Experienced in specialty areas is preferred. | |
Top Home |
ID | 760 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | English rewriter for translation of a screenplay of a horror movie. I have already translated the first manuscript, and now the scriptwriter, my client, is modifying it according to suggestion from a literary agency. The wor will be on and off. | |
Location Requirements | Japan | |
Required number of applicants | 1 | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | Only American who is interested in movies | |
Top Home |
ID | 721 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Field : Medical&Engineer-related translation Language: English to Japanese | |
Location Requirements | Japan | |
Required number of applicants | 若干名 | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | -Freelance Translator -Native Japanese -Experience in Medical translations -Sincere, motivated, reliable and professional candidtate sought | |
Top Home |
ID | 720 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Native Checker/ Proof Reader (home-based workers) - mainly for English | |
Location Requirements | Japan or any other countries | |
Required number of applicants | As many qualified candidates as possible | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | -Native English Speaker ONLY -Access to the Internet is needed -Basic to intermediate skill of Word, Power Point is required (Especially for Word) -Skills in other software valued (Excel) -Related experience is valued but not required -Preferably be able to be contacted and work during the day -Japanese reading skill is much valued but not required | |
Top Home |
ID | 718 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Field: IT-related translation Language pair: English to Japanese | |
Location Requirements | World wide | |
Required number of applicants | 50 | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | ■ Freelance Translator ■ Experience in software/hardware translation ■ Translation experience in GUI is preferred | |
Top Home |
ID | 690 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | 英語 コンピューター関連 | |
Location Requirements | 東京 | |
Required number of applicants | 多数 | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | * Need more than 2~3 years of experience in the translation related industry * MLV(Multilingual Language Vendor)work experience is preferred * Salary negotiable | |
Top Home |
[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]
Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates
English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese
Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical