[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ] 11 18,2025 12:58 JST
| ID | 13950 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | We are trying to expand our pool of English into Japanese linguists for existing project in different fields. | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 5 | |
| Closing Date | anytime | |
| Job Requirements Qualifications | interfax is a news agency and we are currently expanding our database of English to Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 150,000 words every month and the assignment is very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Successful candidates should have excellent knowledge of Japanese and at least 3 years of solid translation experience.You will be asked to do a short sample test translation of around 250 words. | |
| How to apply | Please send your most recent CV along with your fields of expertise and best rate(USD per English source words) to the email address below. | |
| Orderer / Employer | interfax | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13950 | |
| Category of business | news agency | 10.25, 2018 14:36 |
| Top Home | ||
| ID | 13938 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | I am writing on behalf of White Label Productions regarding some English to Japanese subtitling work we have available. We are currently recruiting experienced translators to provide services subtitling for a range of content for the video streaming website Netflix. The work is very flexible as you can fit it around your schedule to suit your own needs, and you can choose which titles you would like to work on. Our current standard rate for Japanese subtitling is $15 per minute of the video’s runtime. If you are interested in pursuing this opportunity at this time, please do not hesitate to contact me. I can provide you with further information and answer any questions you may have. I look forward to hearing from you. Looking forward to hearing from you! | |
| Location Requirements | Remote work possible | |
| Required number of applicants | 20 | |
| Closing Date | Anytime | |
| Job Requirements Qualifications | Minimum 1 year of subtitling experience Native language: Japanese | |
| How to apply | Send an email with the subject line 'Japanese subtitling - BK' to begin our application process. | |
| Orderer / Employer | White Label Productions | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13938 | |
| Category of business | Media production agency | 10.24, 2018 00:44 |
| Top Home | ||
| ID | 13926 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | We (Allcorrect) are looking for English into Japanese linguists who are experienced in game localization, marketing and literary translation for long-term partnership | |
| Location Requirements | any | |
| Required number of applicants | any | |
| Closing Date | 30 November 2018 | |
| Job Requirements Qualifications | Our candidates must have experience in one of the following fields: - video games - marketing texts - literary translation What we offer is: ・ Long-term partnership ・ Interesting projects from major game developers ・ Stability ・ Timely payment | |
| How to apply | Please, fill out our form Web Site Or just write to our email | |
| Orderer / Employer | Allcorrect | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13926 | |
| Category of business | Localization company | 10.18, 2018 16:27 |
| Top Home | ||
| ID | 13922 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance English to Japanese translators wanted Specialism: translations for the fashion industry | |
| Location Requirements | Telecommuting (location not important) | |
| Required number of applicants | No specific number | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Global Fashion Translations is seeking expert English to Japanese translators (with Japanese as a native language), with experience in the specific field of fashion translations. Applicants will need to complete a short fashion translation sample, to be assessed by our client. Please contact Paul Weaver via email in the first instance to express your interest, indicating your experience in fashion translations and your rate per 1,000 words. | |
| How to apply | Please email Paul Weaver | |
| Orderer / Employer | Global Fashion Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13922 | |
| Category of business | Translations | 10.18, 2018 01:29 |
| Top Home | ||
| ID | 13913 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to English Legal Translators (freelance) | |
| Location Requirements | Anywhere | |
| Required number of applicants | Multiple | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | ☆ Experience in contract translations (especially share transfer agreements and construction contracts) ☆ More than 2 years of legal translation experience ☆ Experience in law firms (not required) ☆ Experience in financial industry (not required) | |
| Top Home | ||
| ID | 13909 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance base native English proofreader and/or rewriters in technical and/or legal fields. | |
| Location Requirements | Metropolitan Tokyo districts | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | Urgent | |
| Job Requirements Qualifications | 3-year or more experience in technical/legal field proofreading and/or rewriting for manuals, press releases, contracts,and other such documents as a freelance base or employee for translation agencies. etc. | |
| How to apply | E--mail is the best with a resume attached. The proofread fee is \4 per word. Depending on the professional experience and aptitude, the fee is negotiable. | |
| Orderer / Employer | 株式会社インフォマックス | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13909 | |
| Category of business | 技術翻訳業 | 10.15, 2018 10:49 |
| Top Home | ||
| ID | 13900 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Game translation and localization EN to JP | |
| Location Requirements | Freelance/work from home | |
| Required number of applicants | N/A | |
| Closing Date | Anytime | |
| Job Requirements Qualifications | We are currently seeking freelance translators to work on upcoming game/marketing text translation projects. We prefer that applicants have previous experience with entertainment/game based translation. As we also have an office in Germany, there is the strong possibility that email communication with that office will be in English. To those who submit their CVs, we ask for a sample of your work. If you do not have a sample you can provide we would ask that you do a small trial instead. | |
| How to apply | Please email a CV to the address on this ad. | |
| Orderer / Employer | DICO Co Ltd | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13900 | |
| Category of business | Gaming | 10.11, 2018 11:32 |
| Top Home | ||
| ID | 13876 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Education / English Teacher / Children (elementary) We will be opening a new after-school location to offer classes in English but also Japanese language (国語) and arithmetic (算数) | |
| Location Requirements | telecommuting / Nagoya area | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | Some experience teaching children required. Applicants must be English native speakers or else have some kind of experience teaching in the field they would like to apply for. | |
| Top Home | ||
| ID | 13871 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English to Japanese We are looking at expanding our translator pool for English to Japanese, particularly for semi-legal & legal content. | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | Multiple | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Native level proficiency in both English & Japanese desired. Translators should have 8+ years of working in translation with experience of handling legal content such as contracts, legal opinions and judgments. Translators should be willing to research content wherever needed. | |
| How to apply | Please send your updated resume as an attachment. | |
| Orderer / Employer | Japan Tsunagari Pvt. Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13871 | |
| Category of business | Translation | 9.28, 2018 19:51 |
| Top Home | ||
| ID | 13868 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 30K Japanese to English translation (30% repetitions) | |
| Location Requirements | Freelance / Online | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13868 | |
| Category of business | private | 9.27, 2018 19:54 |
| Top Home | ||
| ID | 13867 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Job type;Translation & Editing Language pair: From Chinese(simplified) to Japanese Field: IT, Game(sofware) Volume: a long term one | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 6 | |
| Closing Date | ASAP, September 30, 2018 | |
| Job Requirements Qualifications | Located in Shenzhen, GSL is a professional translation company, with offices in Beijing, Shanghai, Hefei, Chengdu and other cities. For the language pair of Chinese to Japanese, our tasks have been focusing on IT/UI , games and marketing related fields. Recently we have several new clients in games field. We need more excellent linguists to support. If you have interest in working with us, kindly let me know: 1, Your most skilled fields; 2, Your rate for translation and editing(respectively), GSL can support US dollar and euro; 3, CAT tool, do you use trados? 4, Is it okay for you to support a small test before the cooperation? 5, Would you please share me your CV | |
| How to apply | Please send me a mail with CV. | |
| Orderer / Employer | GSL, Co. Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13867 | |
| Category of business | transaltion | 9.27, 2018 17:52 |
| Top Home | ||
| ID | 13866 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Type:Translation & Editing Language pair: from English to Japanese Field: games(IT, software) Volume: long term one | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 5 | |
| Closing Date | ASAP, September 30, 2018 | |
| Job Requirements Qualifications | Located in Shenzhen, GSL is a professional translation company, with offices in Beijing, Shanghai, Hefei, Chengdu and other cities. For the language pair of English to Japanese, our tasks have been focusing on IT/UI , games and marketing related fields. Recently we have several new clients in games field. We need more excellent linguists to support. If you have interest in working with us, kindly let me know: 1, Your most skilled fields; 2, Your best rate for translation and editing(respectively), GSL can support USD and Euro; 3, CAT tool, do you use trados? 4, Is it okay for you to support a small test before the cooperation? | |
| How to apply | Please send a new CV to me. | |
| Orderer / Employer | GSL, Co. Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13866 | |
| Category of business | transaltion | 9.27, 2018 17:16 |
| Top Home | ||
| ID | 13862 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Looking to expand our pool of English to Japanese linguists in various domains such as general news, finance, Indian politics, etc. | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | Multiple | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Translators should have 8+ years of working in translation (English to Japanese). Currently, they should be freelancing and available to communicate on email/Line/WhatsApp for immediate communication. Prior experience of translating content related to India (Indian markets, politics, business scenarios, etc.) and a willingness to research the content is a plus. Translators may be located in any geography with prompt communication. | |
| How to apply | Please send your resume by email as an attachment. | |
| Orderer / Employer | Japan Tsunagari Pvt. Ltd. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13862 | |
| Category of business | Translation | 9.25, 2018 13:38 |
| Top Home | ||
| ID | 13860 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance translator, Re-writer, Proofreader (Japanese to English) Design, Publishing, Automobile manufacturing, Marketing in general | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | 至急 | |
| Job Requirements Qualifications | Minimum 3 years of translation experience(JA→EN) English native speaker or equivalent ability | |
| How to apply | Please send CV (translation experience in details) by email. Successful applicants will be asked to take a short, unpaid translation test. ***EMAIL only, NO phone calls. | |
| Orderer / Employer | SWITCH T K.K. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13860 | |
| Category of business | Translation, Transcreation & Adaptation, Multicultural Consulting & Writing Services | 9.22, 2018 00:26 |
| Top Home | ||
| ID | 13858 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance translator Japanese>Czech Czech>Japanese | |
| Location Requirements | NA | |
| Required number of applicants | Multiple | |
| Closing Date | anytime | |
| Job Requirements Qualifications | We are currently seeking freelance translators(Japanse-Czech). Position requirements :-Native Czech speaker-University graduate -5+ years work experience (students not accepted)-3+ years of translation-related work experience, either in-house or freelance. | |
| How to apply | Please submit your resume and a summary of professional experience (formats of your choice) as e-mail attachments (“Czech_Translator”as the subject line of your e-mail) . | |
| Orderer / Employer | A and People Corporation | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13858 | |
| Category of business | Translation and Interpretation, Online Interactive | 9.21, 2018 18:19 |
| Top Home | ||
| ID | 13846 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English to Japanese Two Manuals | |
| Location Requirements | Freelance / Online | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13846 | |
| Category of business | private | 9.16, 2018 13:38 |
| Top Home | ||
| ID | 13825 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Japanese to English Legal Translators (freelance) | |
| Location Requirements | Anywhere | |
| Required number of applicants | Multiple | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | ☆ Experience in contract translations (especially share transfer agreements and construction contracts) ☆ More than 2 years of legal translation experience ☆ Experience in law firms (not required) ☆ Experience in financial industry (not required) | |
| Top Home | ||
| ID | 13809 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 2 PPT FILES English to Japanese | |
| Location Requirements | Freelance / Online | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13809 | |
| Category of business | private | 9.1, 2018 14:43 |
| Top Home | ||
| ID | 13805 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 220K-word English to Japanese Product manual | |
| Location Requirements | Freelance / online | |
| Required number of applicants | several | |
| Closing Date | September 30, 2018. | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13805 | |
| Category of business | private | 8.30, 2018 15:49 |
| Top Home | ||
| ID | 13798 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English into Japanese Proofreaders for Legal needed TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese proofreaders interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in legal translations for one of our international clients in the specify industry. We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account. | |
| Location Requirements | Anywhere | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | URGENT 急募 | |
| Job Requirements Qualifications | Applicants must: ・ Be a native speaker of Japanese ・ Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience. ・ Produce documented proof of educational background ・ Document practical/translation experience in his/her area of expertise This is a freelance position. | |
| How to apply | Interested parties please fill in our online application: Web Site and reference this posting and my name: Xiwen Xian. Or please send a copy of your CV to my email address. | |
| Orderer / Employer | TransPerfect (トランスパーフェクト) | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13798 | |
| Category of business | Translation services | 8.28, 2018 17:38 |
| Top Home | ||
| ID | 13774 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 12548-word English to Japanese Complaint Document Deadline: AUGUST 23 morning 10am Beijing Time | |
| Location Requirements | Freelance / Online | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13774 | |
| Category of business | private | 8.18, 2018 14:30 |
| Top Home | ||
| ID | 13773 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Freelance patent translators needed! [Text to be translated] OA, patents [Technical field] All technologies [Language pair] Japanese into English | |
| Location Requirements | Anywhere | |
| Required number of applicants | 5 | |
| Closing Date | CLOSED | |
| Job Requirements Qualifications | Candidate freelancers (translators) must: - Be a native speaker of English; - Have at least 3-year experience of translation of OA; - Be able to use patent database of each patent office for a corresponding publication; and - Be able to use CAT tool such as Memsource and Trados. | |
| Top Home | ||
| ID | 13764 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English into Japanese translators for Watches and Jewelry needed!! TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in Watches and Jewelry for one of our international clients in the specify industry. We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account. | |
| Location Requirements | Anywhere | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | Urgent | |
| Job Requirements Qualifications | -Be a native speaker of Japanese -Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience. -Produce documented proof of educational background -Document practical/translation experience in his/her area of expertise | |
| How to apply | If you're interested in this opportunity, please fill in our online application: Web Site (please specify "XIWEN XIAN" in the corresponding box so I can handle your certification process). | |
| Orderer / Employer | TransPerfect | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13764 | |
| Category of business | Freelance translators | 8.15, 2018 11:49 |
| Top Home | ||
| ID | 13763 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | German into Japanese translators for Marketing and Tourism needed!! TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified German into Japanese translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in field translations for one of our international clients in the Marketing, Tourism. We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account. | |
| Location Requirements | Anywhere | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | Urgent | |
| Job Requirements Qualifications | Applicants must: ・ Be a native speaker of Japanese ・ Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience. ・ Produce documented proof of educational background ・ Document practical/translation experience in his/her area of expertise | |
| How to apply | Interested parties please fill in our online application: and reference this posting and my name: XIWEN XIAN. Applicants will be asked to complete a test translation and sign a confidentiality agreement. Please note: Only qualified applicants will be contacted. No phone inquiries, please. | |
| Orderer / Employer | TransPerfect | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13763 | |
| Category of business | Freelance translators | 8.13, 2018 18:10 |
| Top Home | ||
| ID | 13762 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | English into Japanese translators for Marketing and Tourism needed!! TransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese translators interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in field translations for one of our international clients in the Marketing, Tourism and Retail. We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account. | |
| Location Requirements | Anytime | |
| Required number of applicants | 10 | |
| Closing Date | Urgent | |
| Job Requirements Qualifications | Applicants must: ・Be a native speaker of Japanese ・Have a college degree and 2 years translation experience OR no degree and 5 years translation experience. ・Produce documented proof of educational background ・Document practical/translation experience in his/her area of expertise | |
| How to apply | Interested parties please fill in our online application: Web Site and reference this posting and my name: XIWEN XIAN. Applicants will be asked to complete a test translation and sign a confidentiality agreement. Please note: Only qualified applicants will be contacted. No phone inquiries, please. | |
| Orderer / Employer | TransPerfect | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13762 | |
| Category of business | Freelance translators | 8.13, 2018 18:08 |
| Top Home | ||
| ID | 13757 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | 20000-word English to Japanese Manual Translation | |
| Location Requirements | Freelance/Online | |
| Required number of applicants | 2 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | When you contact, please provide your background information in the following template: 1.Name 2.Nationality 3. Current location 4. Education 5. Languages (native, near-native, advanced, intermediate, basic) 6. Major or expertise 7. Major work experience 8. Do you accept payment in RMB by WeChat or Alipay? or USD by Paypal? 9. Your CV | |
| How to apply | by email | |
| Orderer / Employer | WeLead Translations | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13757 | |
| Category of business | private | 8.8, 2018 19:36 |
| Top Home | ||
| ID | 13755 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Translate and subtitle feature films and TV series. Requested language: English to Japanese | |
| Location Requirements | freelance work from home | |
| Required number of applicants | 20 | |
| Closing Date | anytime | |
| Job Requirements Qualifications | Greetings! NG Subtitling, an international localization and subtitling company is putting together a team of linguists of various languages to be registered as translators / QCers, to translate and subtitle feature films and TV series for the long term. Requested language: English to Japanese This great opportunity is suitable also as a part time job to go along with any every-day job. Languages and skills: - English - Good. - Japanese - Mother tongue with high level writing and translating abilities from English. Experience in subtitling may help but is NOT necessary - linguists and translators from other areas of expertise will be given training sessions and constant support. If interested, please email Mrs. Noa Sadeh Looking forward to hearing from you! The NG team | |
| How to apply | Please email Mrs. Noa Sadeh | |
| Orderer / Employer | NG Subtitling ltd | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13755 | |
| Category of business | Subtitling | 8.8, 2018 08:48 |
| Top Home | ||
| ID | 13754 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Language Coordinator ・ Ensure high quality service provided to all our customers ・ Hire good calibers to build translation team ・ Expand the freelancers database. ・ Qualify/Support the team linguistically and technically ・ Keep the team up to date with translation tools and technologies ・ Participate in quality assurance process through checking random samples and signing-off tests. ・ Manage all client feedbacks and take part in arbitration when needed ・ Classify and rank translators for better work assignments ・ Apply the corporate policies and procedures regarding quality, evaluation and performance ・ Prepare performance appraisals, etc. | |
| Location Requirements | 指定なし | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | 急募 | |
| Job Requirements Qualifications | 1- Education & Work Experience Requirements: ・ A degree in translation or linguistic studies is preferred. ・ Full command of Japanese and English languages. ・ 10- 15 years of experience in translation / administration. 2- Skills ・ Strong managerial, communication, organizational and interpersonal skills. ・ Sense of urgency: ability to set priorities, work under pressure, and meet tight deadlines. ・ Big picture orientation with superior attention to accuracy and detail. ・ Strong commitment to working in a team environment and demonstrated sense of valuing collaboration. | |
| How to apply | Please provide us with your CV. | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13754 | |
| Category of business | 翻訳・ローカライズ | 8.7, 2018 14:09 |
| Top Home | ||
| ID | 13737 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | We are looking for a Japanese linguist to proofread around 4,700 words of legal matter by 9 am UK time on Thursday 2nd August 2018. Please feel free to contact me if you are interested in our project. | |
| Location Requirements | Telecommuting | |
| Required number of applicants | 1 | |
| Closing Date | ASAP | |
| Job Requirements Qualifications | Experience in translation and in legal translation. At least 1 year experience in translation and a degree in languages, translation or law. | |
| How to apply | By email please, along with a CV | |
| Orderer / Employer | Wolfestone | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13737 | |
| Category of business | Translation agency | 7.31, 2018 20:51 |
| Top Home | ||
| ID | 13721 | |
|---|---|---|
| Job type Language pair Field | Part time, Independent Contractor, Work from Home Job Personalized Internet Ads Assessor Japan | |
| Location Requirements | Japan | |
| Required number of applicants | 50 | |
| Closing Date | 9th of August 2018 | |
| Job Requirements Qualifications | ・ You must be living in Japan for the last 3 consecutive years ・ You must have familiarity with current and historical business, media, sport, news, social media and cultural affairs in Japan ・ Fluency in English and Japanese ・ Access to and use of a broadband internet connection and associated computer and software to perform the work, all provided at your own expense ・ Experience in use of web browsers to navigate and interact with a variety of content ・ Access to and use of an Android (version 4.1 or higher) or IOS Smartphone (version 8 or higher) to complete tasks ・ A Barcode Scanner application must be installed on your smartphone to complete certain tasks ・ Active daily user of Gmail, Google+ and other forms of Social Media including Twitter & Facebook | |
| How to apply | Submit your application in the English language through: Web Site | |
| Orderer / Employer | Lionbridge | |
| ▶▶ | Click to view further information of No.13721 | |
| Category of business | Localization | 7.26, 2018 23:33 |
| Top Home | ||
[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]
Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates
English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese
Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical