■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

タガログ語翻訳会社 (法人)

[ ホーム ] 登 録

社名 株式会社アテネ総合翻訳事務所 atene-s.co.jp
言語英語 ウクライナ語 ロシア語 中国語 広東語 モンゴル語 韓国語 ドイツ語 イタリア語 スペイン語 ポルトガル語 フラ…
分野技術翻訳マニュアル取説 情報通信IT 特許知財 契約書法律 自動車機械 医療医薬品 治験臨床試験 学術論文 公的文書各種証明書 映像字幕吹替 映像翻訳テープ起こし翻訳・通訳人材派遣等
PRテレビ局や番組制作会社での映像翻訳・リサーチ等承ります
主要言語をはじめ希少言語まで世界各国言語の映像・音声・テキスト翻訳・通訳・テープ起こし・ロケ通訳・街頭インタビュー通訳・取材通訳・スポーツ通訳・オリンピックパラリンピック映像翻訳・在宅リサーチ・映像画像使用許諾等 
◎主な取引先 テレビ局 NHK 日本テレビ テレビ朝日 TBS フジテレビ テレビ東京
※多数の翻訳・通訳者が在籍しています
※翻訳・通訳者手配は最短当日可能です
※テープ起こしは対象言語を母国語とするライターが担当します
実績官公庁や放送局 制作会社 出版社 国際協力機構 法律事務所その他民間企業多数
取引希望官公庁、テレビ局、テレビ番組制作会社、大学 研究機関、企業等株式会社アテネ総合翻訳事務所
最低請負料金特に制限無し
地域東京都
▶▶株式会社アテネ総合翻訳事務所の詳細情報・問い合わせ
更新日2024年07月29日15時18分 Top Home 

社名 株式会社インターブックス interbooks.co.jp
言語英語 タイ語 インドネシア語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ウクライナ語 ロシア語 スウェ…
分野国際、ニュース、IR金融、保険、特許、IT情報通信、医薬、観光、WEBサイト、マーケティング、ポストエディット等
PRインターブックスの特徴は翻訳・編集・出版という3つの柱です。
翻訳に加えて編集「つくる」と出版「情報を発信する」という特徴があります。
翻訳サービスの国際規格ISO17100と情報セキュリティマネジメントシステムISO27001に準拠した体制で安定した品質管理と情報セキュリティをおこなっています。
近年は海外のお客様やポストエディット関連のお仕事も増え、翻訳者も大幅増強しています。ぜひ弊社のサイトからご登録ください。
大手企業からのリピート多数。
〇登録翻訳者・チェッカー。ネイティブライター随時募集中!
実績お取引先は国連、アジア開発銀行などの国際機関をはじめ内閣府、外務省、厚生労働省・観光庁・国土交通省・国際協力機構などの官公庁および研究所、大学・学会関連や金融機関、医療メーカー、特許事務所、生保関連、出版社、大手印刷会社など多岐にわたります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社インターブックス
最低請負料金50,000円以上(初回)
地域東京都
▶▶株式会社インターブックスの詳細情報・問い合わせ
更新日2024年04月26日16時56分 Top Home 

社名 エバーグリーントランスレーション株式会社 eternal-partner.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) ロシア語 ウクライナ語 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 タガログ語…
分野インバウンド(観光)、IT、法務、医薬、ビジネス、化学
PR特に中国語は協力関係にある現地の翻訳会社によって実績等検証済みの大陸ネイティブをアサインするので、品質には絶対の自信があります。
翻訳以外にもWEB制作会社と緊密な協力体制を取り、WordPress編集等WEB周りの業務にも柔軟に対応しています。
英語版や中国語版ホームページを制作(翻訳)しても集客につながらないのでは、意味がないと思います。
エバーグリーントランスレーションでは、翻訳に加えて、SEO内部対策等を行うことで「より上位表示されやすいホームページ」を制作するサービスもご提供しています。
婚姻証明書、出生証明書、会社登記簿謄本、戸籍謄本、パスポートなど自治体・大使館提出文書にも対応しています。
実績自治体、メーカー(自動車、玩具、通信機器、化粧品、医薬品等)、多言語ホームページ翻訳を得意とする
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもしますエバーグリーントランスレーション株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域埼玉県
▶▶エバーグリーントランスレーション株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年11月16日19時54分 Top Home 

社名 (有)八牟禮翻訳事務所 htl-trans.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野家電をはじめ建築関係土木関係原子力発電火力発電水素発電変圧器ロボット通信IT関係半導体プログラムコンピュータ制御空圧油圧装置音響機器ライド設備金型食品関係医学関係医療機器薬学関係契約書戸籍謄本住民票結婚証明書取説・仕様書・特許明細書・映像翻訳等
PR品質に関しては、原文と翻訳文の摺合せは、翻訳者自身、チェッカーおよび機械翻訳の逆翻訳(元の原文に翻訳)し原文同士の比較チェックのトリプルチェックをしております。DTPに関しては、マイクロソフトoffice系のソフトウェア(Word、Excel、Powerpoint)のレイアウト仕上げに対応しております。単なる流し込みでなく、フォントの大きさ等や枠を調整し美麗にレイアウト仕上げさせていただきます。機械翻訳は古くから開発されていましたが、ようやく英語翻訳を中心に実用化レベルに達してきたと言えます。ただ、クライエント様がそのままお使いになられるには少し不便なところもあります。機械翻訳はデメリットがありますが、当方ではそのような機械翻訳の弱点を補いながら、やはり機械翻訳の時短のメリットを活用しスピーディにしかも品質も一からマンパワーに引けを取らないレベルに仕上げ安価にご提供させていただきます。料金のめやすに「基本料金」を示します。
実績古くは創業当時から30年来の顧客様からの依頼が続いております。簡単に信用という言葉は使いたくありませんが、ほとんど継続してご依頼いただく顧客様がほとんどです。家電大手のP社、電機メーカー大手のM社、発電関係大手のM社、建築設計会社大手のN社等はじめとし各社リピーター様ばかりです。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金1000円以上
地域大阪府
▶▶(有)八牟禮翻訳事務所の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年09月22日00時20分 Top Home 

社名 株式会社海 umizu.net
言語英語 中国語(簡体・繁体) 韓国語をはじめ、ヨーロッパ言語(フランス イタリア スペイン ロシア)、アジア言語(タイ ベ…
分野専門業務から国際イベントまであらゆるビジネス翻訳を網羅。あらゆる分野において、専門的な知識を有するスタッフがおります。基本的に、ネイティブ並みの語学力を持つ日本人もしくはハイレベルな日本語を操るネイティブが翻訳し、現地事情に精通したネイティブがチェック、その後、校正者が最終確認作業を行います。
PR「誰に」「何を」「どう」伝えるか思考する
ハイレベルなオーダー翻訳
ご依頼者様の意図を的確に捉え、ターゲットに伝わる「コトバ」で表現するオーダーメイドの翻訳サービスです。ご依頼いただく際に、まず翻訳の目的を把握し、翻訳を伝えるターゲットとなるお相手様の情報をリサーチします。翻訳の参考となるWebサイト、書籍、用語集等の文献の有無、納品形態を確認した後、翻訳作業を開始します。「コトバ」を機械的にただ置き換えるのではなく、その背景にある歴史や生活文化を把握した上で、文脈、文章構成、媒体、全体のバランスを考慮し、適切に翻訳しています。「誰に」「何を」「どう」伝えるのか、徹底的に考えたオーダー翻訳をご提供します。
実績政府官公庁や地方自治体や観光関係企業や経済団体や学術団体や国際機関や各種研究機関やNPO法人や一般社団法人や国公立・私立大学やマスメディアや広告代理店や製薬や化粧品や機械や光学やアパレルや各メーカー。造船や航空、商社や流通系企業や不動産会社や建設会社やゼネコン、飲食店や外食チェーン企業やIT企業やWeb・映像制作会社やマーケティングリサーチ企業、コンサルティングファーム等
取引希望特に問いません株式会社海
最低請負料金10,000円
地域東京都
▶▶株式会社海の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年08月25日22時30分 Top Home 

社名 Green Sun Japan 株式会社 greensun.com.vn/ja
言語ベトナム語、ミャンマー語、クメール語、 タイ語、 ラオス語、インドネシア語、タガログ語、ネパールベトナム語、ミャンマー語…
分野IT、自動車、特許、産業機械、医療機器、電力、化学、法律、契約書、官公庁、公文書、観光など
PR東南アジア市場に特化した多言語翻訳サービスを提供しています。東南アジア言語やインド系言語を専門とし、キャノン、東芝、ライオン、ソニーなど、300社以上の企業にサービスを提供しています。高品質かつスピーディーな翻訳で、大量のプロジェクトにも対応します。
翻訳、通訳、ネイティブチェックのほか、レイアウト編集、DTP、音声収録、ナレーション、字幕、ボイスオーバー、Webコーディング、Webやアプリの多言語化、翻訳メモリ作成など、幅広く対応しています。特に、技術翻訳やビジネス翻訳を得意とし、電気、電子、機械、ソフトウェア、制御システム、医療機器、土木、環境などの分野に精通しています。グリーンサンは、東南アジア市場でビジネスを展開する際の信頼できるパートナーです。多言語翻訳のプロフェッショナルとして、お客様の成功をサポートします。
実績製薬企業、各種メーカー、出版社、自動車、法務事務所など。翻訳サンプル等はWebサイトからご確認いただけます。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますGreen Sun Japan 株式会社
最低請負料金5,000円以上
地域アジア
▶▶Green Sun Japan 株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年06月21日12時29分 Top Home 

社名 株式会社ピノラ pinola.co.jp
言語英語 タガログ語(フィリピン語)、ビサヤ語(セブアノ語)、パンパンガ語、イロカノ語などフィリピン各言語…
分野ビジネス全般、外国人向けパンフレットなど官公庁発行書類、法律・法務、技能実習関連全般、Webサイト、出版・漫画、映像・テープ起こしなど。フィリピン現地での通訳者手配、日本全国でのタガログ語通訳者手配
PRフィリピン専門の翻訳・通訳会社。タガログ語(フィリピン)翻訳、タガログ語通訳、フィリピン現地通訳、英語業務のアウトソーシング、その他ビサヤ語などフィリピン各言語の翻訳・通訳にも対応しています。
「『言葉』の力で、日本とフィリピンの絆を深めたい」この理念に基づく企業活動を通じて、ゆたかな社会づくりへの貢献を目指しています。フィリピンに関することで、お困りのことがございましたら、お気軽にご相談くださいませ。
実績個人から政府、大手まで様々なお客様にご利用頂いています。技能実習生関連書類(教育資料/マニュアルなど)、官公庁発行書類(ウェブサイト/外国人向け生活ガイドなど)、動画・音声(ドキュメンタリー映像/Youtube動画など)、証明書各種(宣誓供述書/出生証明書など)、翻訳ツール開発(辞書作成/翻訳精度の評価など)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社ピノラ
最低請負料金5000円以上
地域愛知県
▶▶株式会社ピノラの詳細情報・問い合わせ
更新日2022年05月31日20時35分 Top Home 

社名 株式会社Scientific Language scientific-language.co.jp
言語英語 中国語 韓国語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 スペイン語 ポルトガル語 ロシア語 タイ語、ベトナム語、インドネ…
分野学術論文、謄本、証明書、契約書、技術マニュアル
PR官公庁や大学・研究所から民間企業・個人まで、幅広いお客様に、専門性と品質を重視した翻訳サービスをご提供いたします。
学術論文や技術マニュアル、契約書や証明書など専門的な知識を必要とする翻訳において、専門的なバックグラウンドを持つ経験豊かな翻訳者が原文の内容を高い精度でとらえ、ご利用目的に沿った翻訳原稿を仕上げます。
研究学園都市・つくばで25年以上の実績を積み重ねてきた、安心と信頼の翻訳サービスです。
またご予算や納期に応じて、複数の翻訳プラン(通常工程の「翻訳」/工程を一部省略した「ドラフト翻訳」/「AI翻訳」)をご用意しております。
実績大学、研究所、官公庁、個人
取引希望特になし 同業他社の下請けもします株式会社Scientific Language
最低請負料金日本語→英語翻訳の場合:6,400円(税別)
地域茨城県
▶▶株式会社Scientific Languageの詳細情報・問い合わせ
更新日2020年09月08日18時10分 Top Home 

社名 株式会社さくらプランニング sakura-planning.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野入札関連の翻訳、技術翻訳全般、映像翻訳、書籍翻訳、Web翻訳、ライティング
PR技術翻訳のみに特化せず、映像、書籍、さらにWeb翻訳まで網羅しております。それぞれに合わせたチェック体制を持ち、各種アプリケーションも充実していますのであらゆるDTPに対応可能。映像翻訳であれば、SSTを用いた編集作業からオーサリング、DVD制作まで請け負うことが可能。書籍翻訳であれば、初校から念校、ライティングまでさまざまな人の目を通してブラッシュアップしていきます。近年力を入れておりますWeb翻訳は、コーディングはもちろん、デザイン、SEO、SEM、CSSでの編集まで可能です。
実績官公庁関連(法務省、観光庁、防衛省、特許庁等) 大学:HPの英文化、中文化、韓文化などのWeb翻訳を3年以上、書籍:6冊以上、技術翻訳:IT、契約書など200案件以上、映像翻訳:中国テレビドラマDVD制作、CS放送番組翻訳100本以上
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶株式会社さくらプランニングの詳細情報・問い合わせ
更新日2018年04月23日18時34分-07月05日10時 Top Home 

社名 株式会社 iGlore International iglore.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野技術・法律・医療・金融・マーケティング・スポーツ及び漫画などのさまざまな分野におけるプロのナレーション・映像翻訳、字幕翻訳、テープ起こしならびに翻訳サービスを提供しています
PRアイグロールインターナショナルは様々な言語のナレーション や翻訳や映像翻訳や通訳やテープ起こし及び音声データやウェブサイト翻訳・ウェブデザイン・ネイティブ校正 (プルーフリーディン)ならびに学習教材・ローカリゼーション・多言語のウェブページ作成を提供しています
アジア 米国 ヨーロッパ 中東 アフリカおよび南米のネイティブナレーター、翻訳者、通訳者が高品質なサービスを提供しています
実績ユーザーマニュアル、工場案内、技術指導用、プロジェクト資料、CMのナレーション、動画の映像翻訳など
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶株式会社 iGlore Internationalの詳細情報・問い合わせ
更新日2018年04月08日15時25分 Top Home 

社名 株式会社トゥブルーム two-bloom.com
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ベトナム語 インドネシ…
分野観光業や飲食業、小売業、鉄鋼業、運輸業、製造業(自動車、産業機械、家電、医療計測機器)、医療、特許、法律、IT関連などのDTPを含めた翻訳全般。これ以外の対応可能分野についても是非ご相談ください。
PR弊社は広い人材ネットワークを活かし、小型案件から大型案件まで対応が可能です。これまでの主な対応分野は、観光、小売、IT、産業機械です。製造販売元様の想いを伝える商品リーフレットから、産業機械を安全にお使いいただくための各種マニュアルまで、多岐に渡って取り扱ってまいりました。もちろん、これ以外の分野にも対応が可能です。
近年のインバウンドの盛り上がりをうけ、弊社では多くの言語翻訳に対応しております。ネイティブのチェックを含めた翻訳も可能です。弊社はDTP経験も豊富ですので、DTPのみのご依頼や、翻訳とDTPをあわせたご依頼にも対応が可能です。ホームページの多言語化も得意としております。
対応OS)WindowsおよびMachintosh
制作ソフト)Office(WordとExcelとPowerPoint)InDesignやFrameMakerやIllustratorやPhotoshop など
実績観光、外食産業、小売業、教育機関、大手メーカーのリーフレットやホームページ。IT、産業機械、基板製造機器の運用/保守マニュアル。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社トゥブルーム
最低請負料金※ご相談ください
地域福岡県
▶▶株式会社トゥブルームの詳細情報・問い合わせ
更新日2018年01月29日14時41分-05月23日10時 Top Home 

社名 株式会社パラジャパン parajapan.co.jp
言語英語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 タガログ語 タイ語 ロシア語など。その他言語…
分野自動車/IT関連/半導体/機械関連マニュアル/計測器/医療関連/契約書/特許/論文/IR資料/製品カタログ等の技術・産業翻訳をメインとしております。
PR翻訳のための翻訳ではなく、お客様企業の目的に沿った「手段」としての翻訳を心がけています。お客様のご要望以上の翻訳をご提供させていただきます。
特に営業活動はしておりませんが、ご紹介や口コミで新規のお客様からのご依頼をいただいております。
パラジャパンにご依頼いただき、お客様に納品させていただいた翻訳原稿は、ご請求後、またご入金後でも無期限に責任を持ちます。また、パラジャパンでは、お客様からご承認をいただいてからご請求書を発行させていただいております。
実績横浜市様広告制作会社様半導体開発企業様外資系自動車関連メーカー様多数特許事務所様他多数※民間企業様は完全守秘体制により公表は控えさせていただいております。「翻訳実績」または「お客様の声」をご覧ください。
取引希望特に問いません。株式会社パラジャパン
最低請負料金15,000円
地域神奈川県
▶▶株式会社パラジャパンの詳細情報・問い合わせ
更新日2017年12月20日10時52分 Top Home 

社名 ケイワイトレード株式会社 kytrade.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野IT業界全般、工業技術、広告・イベント制作業界、広報、経済、金融、法務法律、医療製薬、文化など
PR上記業界の中でもIT業界に精通したリソースをベースとして、マニュアルやヘルプ、Webサイトといった大物から、リリース、ブログ、企画書などの超緊急案件まで、幅広く対応致します。読者目線に立った自然な読感を実現する制作プロセスでご満足いただける成果物を提供致します。各種DTPも承ります。比較的遅い時間のお問い合わせにも対応致します(20-21時。日によって異なります)。
実績製品マニュアル ヘルプ 各種Webサイト ブログ 仕様書 各種マーケティング資料 プレゼン資料 運営マニュアル 台本 出展パネル類 プレスリリース アニュアルレポート 環境報告書 決算報告書 短信など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますケイワイトレード株式会社
最低請負料金EJ 3,000円以上/JE6,000円以上
地域東京都
▶▶ケイワイトレード株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2016年03月29日21時39分 Top Home 

社名 株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング eurasiaribbon.com
言語英語 、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、タイ語、ロシア語、ベトナム語、アラビア語、インドネ…
分野法律行政 契約特許 金融経済 ビジネス全般 情報通信 医療食品 エネルギー環境土木 産業機械 学術論文(自然科学・社会科学・人文科学)映像 文芸
PR土日祝日も営業している翻訳会社です。
固定費のかからない徹底した運営スタイルで、正確、安価、丁寧かつ高品質の翻訳を提供しております。ネイティブチェックは標準装備です。弊社事務局からの連絡も迅速かつ丁寧です。
平日同様、土日祝日も10:00~21:00まで変わらず営業しております。お気軽にお電話ください(03‐5605‐0051)。また、サイトからも気軽にお見積もりいただけます。
実績公官庁、大手機械メーカー、財団法人、議員事務所、各種団体など
取引希望官公庁 企業 団体 士業事務所 大学 研究機関 個人 同業他社の下請けもします株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング
最低請負料金5000円以上
地域千葉県
▶▶株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティングの詳細情報・問い合わせ
更新日2016年02月20日23時44分 Top Home 

社名 株式会社サニーエステート sunny-estate.com/translation
言語英語 スペイン語 フランス語 ロシア語 中国語 韓国語 オランダ語 タガログ語 …
分野ビジネスの一般的な分野をはじめ、論文、研究などの学術的な分野、ソフトウエア、ハードウエアなどの技術的な分野び翻訳全般  文章翻訳及び映像翻訳等、翻訳全般の対応を行っております。
PR■ ネイティブにしか表現できない、高品質で読みやすい自然な文章に仕上げます。■ 専門分野の翻訳については知識を持った実務経験豊富な翻訳者が担当致します。■ 実績豊富なスタッフによる翻訳とチェックを実施することで、翻訳品質を維持します。■徹底した管理体制により、リーズナブルな価格で翻訳を行います。
「高品質な翻訳を安い価格で必要なタイミングで提供する」を信条としております。
実績一部上場企業より社内規定・決算報告書・業務マニュアル等/ NHK様より番組用映像翻訳/ 大阪府・兵庫県の市役所より一般文書・申請書校正及び翻訳/ 大阪市内大学教授より英語論文翻訳校正/ 幅広い企業・各団体よりご依頼を頂いております。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社サニーエステート
最低請負料金5000円以上
地域兵庫県
▶▶株式会社サニーエステートの詳細情報・問い合わせ
更新日2015年12月11日12時17分 Top Home 

社名 ユニモン株式会社 jpthai.com
言語タイ語 インドネシア語 マレー語 ベトナム語 タガログ語 ミャンマー語 ヒンディー語 カンボジア語 英語 中国語繁体字…
分野ビジネス文章全般に対応します。マニュアル、契約書、サイトに掲載する原稿、広告クリエイティブ、広報・プレスリリースなど幅広く取り扱っております。
PRタイのバンコクにある日系の翻訳会社です。タイ語をはじめとして、東南アジアの各言語に対応しております。特にタイ語の翻訳に強みを持っております。タイ人、日本人によるダブルチェックを行い、高い品質で納品します。
専門用語が多い原稿の場合は、専門書を取り寄せて翻訳担当者が読み込むなどして、質の高い翻訳を提供するようにしております。
バイクのマニュアルや特許関連資料など技術的な用語が多い原稿に関しても多数の実績があります。品質に納得いただいた上で発注していただくために、無料のトライアル翻訳を実施しております。詳しくはお問い合わせください。
実績HIS、パソナ、昭文社、オークローンマーケティング、その他バイクメーカー、不動産関連企業、観光関連企業(ホテル、旅行会社)など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますユニモン株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域アジア
▶▶ユニモン株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2015年02月17日21時09分 Top Home 

社名 株式会社インパートナーシップ in8107.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 アラビア語 タイ語 マレー語 インドネシア語 タガログ語 ベトナム語 …
分野CSRレポート及びアニュアルレポート 金融財務関係 会社定款就業規則 リリース翻訳 会社案内やカタログ及びリーフレット 情報通信及びIT 契約書及び法律 自動車及び機械 医療及び医薬品 学術論文英文校正 映像字幕及び吹替 多言語DTP及び多言語ホームページ
PR1に品質、2にスピード、3にご予算が私達の姿勢です。
ネイティブの翻訳者による翻訳、バイリンガルチェック、ネイティブの編集者によるブラシュアップというプロセスをコーディネータが進行管理いたします。お客様との窓口もコーディネータが担当させていただきます。
文章中にコメントを付けて確認事項や単語の選択についての理由をお知らせしております。
その他、企画デザイン、英語をはじめ多言語DTP制作、Web制作、DVD制作、国際会議のサポートもご相談承ります。
実績政府系金融機関のアニュアルレポートの翻訳制作、CSRレポートの翻訳制作、企業様の株主招集通知翻訳、決算短信翻訳、アニュアルレポート翻訳等IR関係の翻訳実績多数ございます。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶株式会社インパートナーシップの詳細情報・問い合わせ
更新日2014年03月25日14時14分 Top Home 

社名 ケイビーエス株式会社 kbsjapan.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野観光、機械工学、IT、特許、契約書、ビジネス、ウェブ、科学一般、医療、法律、文学、スポーツなどほぼ全分野
PR創業1968年と、40年以上外国語の翻訳と印刷を手がけており、特に韓国語と中国語の翻訳を得意としております。
翻訳はもちろん、DTPやウェブ制作のスタッフも常勤しておりますので、多言語の印刷物やサイト制作での短納期案件にも対応可能です。
実績各地方自治体、輸出メーカー、広告代理店等、詳しくはウェブサイトにて実績を公開しております。
取引希望特に問いません
最低請負料金3000円以上
地域大阪府
▶▶ケイビーエス株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2012年06月06日18時20分 Top Home 

社名 株式会社 オメガコム omega-com.co.jp
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 インドネシア語 フィリピノ(タガログ)語 ベトナム語 タイ語 ミャンマ…
分野一般企業広報、環境・CSR、観光、仏教が中心(その他:IT、PC、医薬・医学など)
PR1984年に3人の語学専門家によって設立された当社は、一貫して質の高い異文化コミュニケーションサービスを提供して顧客企業より高い評価を得ています。なかでも英中韓3か国語による「国際観光広報サービス」「伝統仏教支援サービス」はユニークな取り組みとして多くの企業や団体の注目を集めています。また、すべての分野を通じて企画、ライティング、翻訳、デザイン、印刷、HTML制作など一貫サービスを提供しているのも大きな特色です。2012年5月より主要5言語(インドネシア語 フィリピノ語=タガログ語 ベトナム語 タイ語 ミャンマー語)に特化した翻訳・通訳サービスALTISを開始しました。
実績主な得意先:日本経済新聞、ジャパンタイムズ、日経BP社、国連大学、JETRO、国際観光振興機構、日本観光協会、東京観光財団、小田急電鉄、曹洞宗、日蓮宗、浄土宗、全日本仏教会など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10,000円以上
地域東京都
▶▶株式会社 オメガコムの詳細情報・問い合わせ
更新日2012年05月21日09時48分 Top Home 

社名 NAIway翻訳・DTPサービス honyaku.naiway.com
言語英語(イギリス・アメリカ)|中国語(簡体字)|台湾語(繁体字)|韓国語|タイ語|マレー語|ベトナム語|タガログ語|チベッ…
分野一般|観光関連|環境・エネルギー|金融・経済|教育関連|不動産・入札関連|IT・通信|法律・契約関連|医療・薬品・化学|エンターテイメント|調査票|パンフレット・カタログ|メニュー|ビジネス文書|MSDS|戸籍謄本|WEB翻訳|漫画・アニメ|マニュアル|特許関連|その他
PRNAIwayでは翻訳から、デザインDTP、後工程まで一貫して対応させて頂いております。 翻訳会社が質のよい訳文をご提供するのはもう当たり前の世の中。しかし、ご提供させていただく翻訳文が、お客様の最終目的である印刷物の「形」になっていたとしたら?何のために印刷をするかをもう一度お考え下さい。おそらくほとんどの印刷物は人に読んでいただくためのものではないでしょうか?それなら言葉を得意としていない、印刷会社に翻訳を依頼するより、言葉を得意とする翻訳会社に、印刷まで一貫して依頼するほうがよいとは思いませんか?NAIwayが責任をもってお客様をしっかりサポートいたします。
実績国公立私立大学、研究機構、法人、個人
取引希望特に問いませんNAIway翻訳・DTPサービス
最低請負料金10,000円以上
地域神奈川県
▶▶NAIway翻訳・DTPサービスの詳細情報・問い合わせ
更新日2011年09月09日10時49分 Top Home 

社名 トランク株式会社 trank.jp
言語右の言語(その他言語についても対応可能です)→トルコ アラビア ウルドゥー タミール シンハラ ヒンドゥー マレー イン…
分野IT、各種証明書、研修資料、定款、約款、契約、決算書、営業報告書、契約書、プレゼン資料、マーケティング資料
PRロシア、NIS諸国言語、南アジア、東南アジア、中国語にてお困りのことがあればご相談ください。
弊社ではOFFICE製品(Word、PowerPoint、Excel)であれば簡易レイアウトは無償で承ります。
翻訳についてはネイティブと日本人によるダブルチェックを行い、納品後も責任を持ちます。
実績官公庁、各種独立行政法人、大学、民間企業等
取引希望特に問いませんトランク株式会社
最低請負料金一枚からとさせていただきます
地域東京都
▶▶トランク株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2011年06月06日16時31分 Top Home 

社名 株式会社 プロジェクトしが p-shiga.com/newpage8.html
言語英語 中国語(簡体字/繁体字)韓国語 ベトナム語 タガログ語 スペイン語 ポルトガル語 …
分野行政関連等一般文書の他、工業、IT、特許、医薬、金融・経済、環境、ゲームソフト、観光、映像字幕などの専門翻訳
PR「高品質でリーズナブル」な翻訳がモットー。
翻訳者同士の情報交換を可能な限り行い、翻訳力向上のために切磋琢磨しています。
 WEB制作やマップ、各種図表、ネイティブチェック、その他クライアントの方のご要望にお応えできるよう努めますのでご相談ください。
実績大手及び中小製造メーカー、海外プロジェクト案件、政府外郭団体、近畿・東海などの市町村役場、商工団体、観光協会など
取引希望特に問いません
最低請負料金約4000円以上
地域滋賀県
▶▶株式会社 プロジェクトしがの詳細情報・問い合わせ
更新日2011年04月26日15時58分 Top Home 

社名 株式会社オッシー ossi.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野医薬・医療機器の文献、技術文書や専門記事、各種契約書、司法文書、官庁関連文書、ウェブサイト、パンフレット、プレゼンテーション、映像資料、その他様々な分野や形式の翻訳やネイティブチェック。
PR38年間のキャリアを持つ翻訳エージェントです。最近では、英語翻訳以外に、中国語、韓国語、ベトナム語などの需要が増えておりますが、オッシーの得意分野でもあります。ネイティブチェックでは、その言語としての論理性や自然な表現を心がけたチェックを常に目指しています。また、社内のWEB製作部門との連携により、タイムリーなWEBサイト翻訳サービスを提供しております。
実績大手電子機器・家電メーカー、自動車製造会社、製薬法人、各種学術団体、政府法人、アパレルメーカー、大手広告代理店、通信・WEBソフト関連会社、電力会社など。
取引希望特に問いません株式会社オッシー
最低請負料金各言語1枚分の料金 円以上
地域東京都
▶▶株式会社オッシーの詳細情報・問い合わせ
更新日2011年02月22日15時40分 Top Home 

社名 (有)福岡フォリン・リレーションズ ffr-japan.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字…
分野行政関連、法律・契約・特許関連、IT、産業技術関連、経営・経済関連、医療関連、メディア関連など
PR1987年に法人設立、多言語翻訳・通訳・ナレーション、国際セクレタリサービス、外国語入力、アウトラインデータ作成、多言語テープ起こし、印刷業務など広範な業務分野をカバーして、国内外の顧客に対し迅速かつ高品質なサービスを提供しております。また印刷業者・WEB制作会社とのコラボレーションを通じて多様な業務にも対応しております。どうぞお気軽にお問い合わせください。
実績各県市町村、各大使館・領事館、各国公私立大学、各法律事務所、各電力・電機会社、各旅行代理店、各建設会社、各国公私立病院など多数
取引希望法人・官公庁・個人
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域福岡県
▶▶(有)福岡フォリン・リレーションズの詳細情報・問い合わせ
更新日2010年11月26日14時26分 Top Home 

社名 ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ- willway-go.jp
言語英語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 イタリア語ロシア語 ポルトガル語 スウェーデン語 フィンランド語、デンマ-ク語、…
分野各種証明書・公文書から商業ビジネス各種文書また法律・医学から各種科学技術文書の各種取扱説明書・マニュアル。海外市場調査報告書からWeb多言語翻訳。海外ビジネスサポ-ト・コンサルティングetc.
PRウィルウェイ株式会社総合語学サ-ビス国際センタ-は1984年に大阪で創立致しました。それ以来、翻訳、通訳、海外ビジネスサポ-ト、外国語指導、国際留学、異文化交流など総合語学サ-ビスで世界の人と人を結んでおります。各種分野の迅速、丁寧で一流の翻訳サ-ビスから質重視の同時通訳、逐次通訳から観光案内通訳など通訳サ-ビス、また企業内語学研修企画運営 外国語指導講師の派遣サ-ビス個人向けの外国語指導 また国際交流支援・海外留学ホ-ムステイ・異文化交流推進サポ-ト。各種の海外ビジネスサポ-トおよび経営コンサルティングから教育機関設立経営コンサルティングなどを専門としております。
実績1984年から多くの企業各社にサ-ビスご提供致しております。ヒルトンホテル・日航ホテル・ハイアットリ-シェントホテルなど国際級ホテル・各大学、医局、大阪府警察本部・大阪刑務所・神戸刑務所・大阪坂拘置所、など国家機関、各都市の官公庁など多くの企業各社および個人のご客各位
取引希望特に問いませんウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ-
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域大阪府
▶▶ウィルウェイ株式会社翻訳通訳総合語学サ-ビス国際センタ-の詳細情報・問い合わせ
更新日2010年02月05日17時51分 Top Home 

社名 日本トライリンガル株式会社 trilingual.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野医薬、化学、金融、マーケティング、法律、自動車・産業機械、エネルギー、環境、建築土木、農業
PR「お客様のニーズを着実に反映させた翻訳ときめの細かいサービスを」-これが私どものモットーです。1989年の設立以来、技術翻訳を通して国内外へ進出されるお客様のサポートをさせていただいております。様々な専門分野がクロスオーバーし、単一的な専門知識だけでは対応できないものや、原稿の用途によって訳し別ける必要があるものなど、当社のノウハウで解決致します。
実績国内外医薬品・医療機器メーカー、金融・証券会社、電機・自動車メーカー、総合商社、コンサル・シンクタンク系会社、各省庁など
取引希望特に問いません日本トライリンガル株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶日本トライリンガル株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2009年11月10日11時49分 Top Home 

社名 有限会社翻訳ネットワーク21 honyaku21.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 トル…
分野電子、機械、コンピュータ、原子力、医学、医療機器、経済、契約、エネルギー、自動車、その他
PR当社は、産業技術翻訳のプロ集団です。俊敏、柔軟、誠実に対応致します。翻訳から編集までお任せください。手紙一枚からマニュアルまで承ります。まずは、ご連絡ください。
実績大手商社、メーカー、企画制作会社、広告代理店、大学、研究所、保険会社,印刷会社、新聞社等
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶有限会社翻訳ネットワーク21の詳細情報・問い合わせ
更新日2009年02月04日19時43分 Top Home 

社名 サナドゥ・グローバル・ソリューションズ株式会社 sanado.jp
言語英語 タガログ
分野ITマニュアル IT全般(ハードウエア、ソフトウエア、通信) 白書(ホワイトペーパー) PR、カタログ 製品仕様書 企業案内 化学論文 パーソナルレター、ビジネスレター 環境問題 高齢者福祉  幼児教育
PRWebシステム、CMS,eラーニングサイトなど、インターネットシステム構築やDTP,ロゴデザイン、フラッシュアニメーション等幅広く対応しています。エコノミー・エコロジー・エフェクティブを実現する、お客様のご要望に100%お答えできるよう、価格、納期、クオリティーすべてにご満足いただけるエコ翻訳システムを構築しています。
実績海外IT企業、国内IT企業、旅行、医薬、教育など多数の実績があります。
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶サナドゥ・グローバル・ソリューションズ株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2007年11月15日10時22分 Top Home 

社名 株式会社セルク celc.co.jp
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 ロシア語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 タイ語 …
分野観光パンフレット、会社案内、各種カタログ、マニュアル、ビジネスレター、公文書、契約書、映像翻訳、学術論文、スピーチ原稿、標識看板、IT関連、広告文、仕様書
PR セルクでは、東アジアやヨーロッパの言語を中心とした翻訳及び DTP 編集、WEB制作サービスを承っております。なかでも、ただ直訳するのではなく、文化や言語の違いに配慮した“ローカリゼーション”が必要とされる観光やビジネス分野の広告宣伝資料等の翻訳において、数多くの実績を積み重ねて参りました。
実績官庁公共機関、印刷会社、大学、研究機関、メーカー、広告代理店、IT関連会社、弁護士事務所、教育機関など
取引希望特に問いません株式会社セルク
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域岩手県
▶▶株式会社セルクの詳細情報・問い合わせ
更新日2007年11月09日16時22分 Top Home 

社名 有限会社アクトワード actword.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 タガログ語…
分野コンピュータ、機械全般、自動車
PR技術翻訳全般、特にローカライゼーション専門です。TRADOS等最新の翻訳支援ツールを用いた質の高い、統一された翻訳をリーズナブルな料金、納期で提供しております。
実績外資系企業、国内大手企業等
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域兵庫県
▶▶有限会社アクトワードの詳細情報・問い合わせ
更新日2004年08月25日10時00分 Top Home 

 
表示件数: 30

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]