◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

契約書・法律文書対応の翻訳会社 (法人)

[ ホーム ] 登 録

社名KUNGPA-KOREA jktrans.com
言語日韓、韓日
分野機械、自動車、コンピューター、 ソフトウェア、 電子、特許、契約書、ウェブサイトなど
PR弊社は1998年創業した韓国現地翻訳会社です。2000年から日本とお取引をはじめ、現在は40社以上の日本の会社などとお取引しております。
主にマニュアル、観光資料、市町村の資料を翻訳しております。これまでマニュアルで230万文字、観光資料で82万文字を受注したことがあります。
Trados 2022、Memsoure、memoQを自由自在に使えます。
一時、日本の関連団体の会長、副会長、専務、常務が所属しているすべての会社とお取引していたこともあります。
メール送信後遅くても1時間以内に返信がもらえる会社、24時間いつでもお電話(携帯電話を含む)で連絡が取れる会社とお取引してみませんか。
実績産業用ロボットマニュアル日韓翻訳/空港用レーダー取扱説明書日韓翻訳/CNC旋盤マニュアル日韓翻訳/20校以上の日本の大学のホームページ日韓翻訳/宿泊施設、飲食店、博物館、国立公園、観光地などの日韓翻訳/便利帳、ごみ、防災などの市町村の日韓翻訳
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますKUNGPA-KOREA
最低請負料金2,500円
地域韓国
▶▶KUNGPA-KOREAの詳細情報・問い合わせ
更新日2024年12月01日12時38分-12月07日12時 Top Home 

社名Nihongo Honyaku nihongohonyaku.com
言語英語 インドネシア語 日本語
分野ビジネス、法律、金融、税務、医療、エンジニアリングなどの分野における法律翻訳。
PR文書の翻訳手順は、言語を越えたコミュニケーション プロセスの重要な部分です。まず、文書受信処理は文書翻訳手順の最初のステップです。書類が受領されると、翻訳プロセスが開始されます。ドキュメントの翻訳は、ドキュメントの翻訳において数十年の経験を持つ認定されたプロの宣誓翻訳者によって常に手動で行われます。翻訳プロセスが完了した後、校正者は翻訳結果に誤りがなく、読者が適切に理解できるかどうかを確認するチェックプロセスを続けます。
実績法律・法務文書の翻訳を必要とする大企業から、財務文書や会社証書の翻訳を必要とする個人まで、お客様の背景はさまざまです。法律文書は、お客様にとって最も頻繁に翻訳される文書の1つです。これらの文書には、ビジネス契約書、協力契約書、委任状、定款、株主総会議事録など、重要な法的意味を持つ文書が含まれます。
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域アジア
▶▶Nihongo Honyakuの詳細情報・問い合わせ
更新日2024年11月28日21時58分 Top Home 

社名イニシエイト株式会社 initiate-world.com
言語英語 中国語(簡体~繁体、内地、香港、台湾) タイ語 インドネシア語 スペイン語(スペイン~中南米) ポルトガル語(ポル…
分野全て翻訳いたしております。取扱説明書~仕様書~手順書~据付~安全~メンテナンス~プレゼン~会社案内~製品カタログ~リーフレット~ウェブサイト~各種契約書~MSDS~規格~技術資料~論文~図面~その他 ご連絡いただければ実績の詳細をお送りいたします。ビジネスで発生する各種文書、機械・電機の各種マニュアル、契約書等が得意です。
PR品質とスピードにフォーカスしています。高品質な翻訳を短納期にてお届けします。1985年創業、2010年に現在の会社設立の老舗です。大手企業~個人様までお取り引きいただいています。ヨーロッパ言語~アジア言語をメインに100言語以上対応。訳文はネイティブチェック入り。翻訳~プルーフリーディング~クロスチェックまでネイティブが完全対応。各言語DTP・入力、クロスチェックやポストエディット(PE)だけのご依頼も可。そして納品形態は、データ、ウェブサイト、プレゼン、デスクトップアプリ、システムアプリ、iPadアプリ、スマホアプリなど。完成図書バインディングにての納品も可。TRADOS・Microsoft・Adobe全ソフト対応。ウェブサイト制作はインターネット黎明期の20年前から取り扱っています。Facebook~ブログ~ウェブサイトの運営更新もできます。
通訳は、日本国内・海外現地共に通訳者が居ます。海外現地の市場調査も承ります。ボリュウムの大小に関わらずお気軽にご相談ください。開発のみのお仕事も承ります。PEも承っています。
実績「分野」に書かせていただいているもの等について全て豊富な実績がございます。[納入先(実績のある代表的なもののみ)]1)自動車組立メーカーおよびその系列メーカー様2)電機メーカーおよびその系列メーカー様3)セラミックスメーカーおよびその系列メーカー様 4)グローバル商社様 5)半導体製造装置(前工程、後工程、検査、など各工程) 6)IT 7)住宅、建設 8)製造業(全般) 9)BtoC 11)EC 12) 教育系、その他
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますイニシエイト株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域愛知県
▶▶イニシエイト株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2024年09月03日15時50分 Top Home 

社名株式会社アシーマ acimacorporation.com
言語英語 韓国語 中国語(簡体字)中国語(繁体字) フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 ウクライナ語 スペイン語 …
分野マーケティングに強みを持つ翻訳会社です。営業や販売促進に関する資料やホームページ、インバウンド資料、ウェブサイトやパンフレットの多言語化、プレスリリース等の広報資料。メール等の一般分野や、契約書及びリサーチ資料などのビジネス分野・産業翻訳を得意としております。その他にも、IT、情報通信や経済分野。上場企業の決算発表資料をはじめ各種ローカライズ、ゲーム、アニメなど。取材テープおこしやロケ映像翻訳などのテレビ場組制作関連。戸籍謄本やビザ申請用各証明書(公的文書)もお取り扱いしております。
PR今年で創業17周年を迎えました。上場企業や外資系企業やコングロマリット企業などの法人様が、更なる成功を収めるためのお手伝いを専任営業担当が真摯に対応いたします。
スピードと品質に絶対の自信を持っております。大至急案件でも、通常納期と変わらない高い品質を維持できる独自の社内体制を持っております。
投資対効果(費用対効果)の高いサービスの提供と、価格だけではない、価値を感じて頂けるよう、お客様の状況に沿ったご提案をさせて頂きます。
厳しいスキルチェックを通過した国内外の有能な翻訳家と校正者のみを採用しておりプルーフリーディングやクロスチェックまで完全ネイティブ対応。
また、営業担当が企業様の社内規定に沿った各種対応をいたします。社内稟議や発注手続き、支払い手続きにお手間を取らせません。見積書納品書請求書の3点セットをはじめ、御社専用の請求システムへの対応(SAP、AribaNetworkなど)。NDA/秘密保持契約書や業務委託契約書への電子サインや電子署名にも対応しております。大学研究者様の科研費にも対応。東京、千葉、兵庫に営業担当が在籍しておりますので、全国の企業様へのご訪問も可能です。
実績上場企業、外資系企業、コングロマリット企業、官公庁や大学をはじめ、テレビ局、テレビ番組制作会社まで幅広い実績がございます。詳しくは、営業担当へお尋ねください。
取引希望皆様からのお問合せをお待ちしております。 同業他社の下請けもします株式会社アシーマ
最低請負料金最低請負料金があります。英語・中国語・韓国語:7500円、その他言語はお問合せください。
地域東京都
▶▶株式会社アシーマの詳細情報・問い合わせ
更新日2024年08月28日18時50分 Top Home 

社名NTCネクスト株式会社 trans-ntc.com
言語NTCネクストは、日本語、英語、中国語、韓国語を始め、40言語以上を取り扱っています。…
分野契約書、マニュアル、法律、特許、論文、金融IR、WEBサイト、産業工業、漫画アニメ映像、医療医薬、化学農学、研修教育資料
PR英語・中国語・韓国語等の翻訳、映像音声翻訳、 ネイティブチェック、通訳、DTPなど様々なサービスをご提供いたします。
NTCネクストは、自動車産業や航空機産業等、多くの産業が栄えている“ものづくり経済圏”の東海地域に拠点を置き、 東京オフイス及び名古屋オフイスを通じて、 今年で40周年になります。
NTCネクストは、お客様のために、お客様の立場で考え、常にお客様の期待を超え続けれる様に、お客様の喜びを私たちの喜びとして、正確に、迅速に、安全に、低価格で柔軟なサービスを提供し続けます。
実績官公省庁(例:経済産業省、国土交通省、防衛省、名古屋市等)、自動車・航空機メーカー、部品メーカー、法律事務所、広告代理店、大学、病院、ホームページ製作会社、印刷会社等
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますNTCネクスト株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶NTCネクスト株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2024年08月16日10時57分 Top Home 

社名株式会社アットグローバル atglobal.co.jp
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野ITマニュアル、オンラインヘルプ、契約書、ビジネス資料、Webサイト、観光ガイドなど
PR■■株式会社アットグローバルの強みと取り組み
2002年の創業以来、株式会社アットグローバルは、専門的な翻訳サービスを提供する企業として、多くのお客様に信頼され続けています。対応言語は40以上、2,300名の登録翻訳者が在籍しています。
<翻訳サービス>2002年の創業以来、これまで970社以上の企業様へ高品質の翻訳サービスを提供してきました。特にマーケティングのコンテンツなどは、サービスや製品をアピールする翻訳ニーズが増え続けています。
<グローバルリサーチ>海外事業進出や海外事業の為の市場調査やリーガル調査を行っています。60以上の海外拠点にいる現地調査員の多くは、現地に平均5年以上の滞在経験を有し、日本語・英語・現地の言語や商習慣にも精通しているため、コストパフォーマンス効果が高い調査が可能です。
<CQ Business® トレーニング>オンラインでもオンサイトで、2時間コースや6時間コースの社内研修プログラムを提供しています。異文化コミュニケーション力を磨き、外国人との円滑なプロジェクト管理を実現するための社内研修として、多くの大手企業様にご利用いただいています。
実績IBM、Microsoft、Symantec、Dell computer、NEC、NTTデータ、各官公庁、その他
取引希望特に問いません
最低請負料金1ページの料金円以上
地域東京都
▶▶株式会社アットグローバルの詳細情報・問い合わせ
更新日2024年08月06日15時44分 Top Home 

社名TNT Japan 株式会社 tnt-j.com
言語英語 日本語
分野ビジネス文書全般、契約書・証明書・戸籍謄本や法律文書、マニュアルなどの技術文書、メール、ウェブサイト(ホームページ)、その他幅広い分野の翻訳に対応可能です。
PR大阪にある英語専門(英文和訳・和文英訳)の翻訳会社です。
主にビジネス文書や法律文書を得意分野としており、ビジネスメールや契約書の翻訳実績が多数ございます。代表翻訳者は司法書士でもあり、法律文書の翻訳は安心してご依頼いただけます。
翻訳者は全て実務経験豊富なプロの翻訳者を採用していますので、高品質の翻訳サービスをご提供可能です。英訳は原則として英語ネイティブ翻訳者(アメリカ人、イギリス人などの英語母語話者)が担当致します。また、翻訳後には入念なチェックを行っております。
お支払いは納品後の銀行振込ですので、安心してご依頼いただけます。
納品形態は電子データ(ワードファイル、エクセルファイル、パワーポイントファイルなど)をメールに添付しての納品となります。翻訳証明書の発行も可能です。
新規お客様のお問い合わせはフォームまたはメールにてお願い致します。お見積もりは無料です。
実績国内外の企業、官公庁、大学など。個人のお客様からのご依頼もお引き受けしております。創業以来10年以上(個人事業主時代を含む)に渡り、契約書・証明書・戸籍謄本、ビジネス文書、マニュアル、メール、国際協力関連の翻訳実績多数。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますTNT Japan 株式会社
最低請負料金メール翻訳:1,000円(税抜)、その他文書:3,000円(税抜)
地域大阪府
▶▶TNT Japan 株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2024年08月02日09時51分 Top Home 

社名株式会社アテネ総合翻訳事務所 atene-s.co.jp
言語英語 ウクライナ語 ロシア語 中国語 広東語 モンゴル語 韓国語 ドイツ語 イタリア語 スペイン語 ポルトガル語 フラ…
分野技術翻訳マニュアル取説 情報通信IT 特許知財 契約書法律 自動車機械 医療医薬品 治験臨床試験 学術論文 公的文書各種証明書 映像字幕吹替 映像翻訳テープ起こし翻訳・通訳人材派遣等
PRテレビ局や番組制作会社での映像翻訳・リサーチ等承ります
主要言語をはじめ希少言語まで世界各国言語の映像・音声・テキスト翻訳・通訳・テープ起こし・ロケ通訳・街頭インタビュー通訳・取材通訳・スポーツ通訳・オリンピックパラリンピック映像翻訳・在宅リサーチ・映像画像使用許諾等 
◎主な取引先 テレビ局 NHK 日本テレビ テレビ朝日 TBS フジテレビ テレビ東京
※多数の翻訳・通訳者が在籍しています
※翻訳・通訳者手配は最短当日可能です
※テープ起こしは対象言語を母国語とするライターが担当します
実績官公庁や放送局 制作会社 出版社 国際協力機構 法律事務所その他民間企業多数
取引希望官公庁、テレビ局、テレビ番組制作会社、大学 研究機関、企業等株式会社アテネ総合翻訳事務所
最低請負料金特に制限無し
地域東京都
▶▶株式会社アテネ総合翻訳事務所の詳細情報・問い合わせ
更新日2024年07月29日15時18分 Top Home 

社名合同会社四国カムチャツカ文化交流センターしらさぎ事務所 darkeyes.sp.land.to
言語ロシア語 ウクライナ語 旧ソ連加盟国言語(ベラルーシ語・カザフ語など) 東欧諸国の言語 モンゴル語 韓国語 中国語(簡体…
分野人文科学系の論文、判決文や海難審判記録などの司法文書、戸籍や出生証明書などの公文書、留学・観光・スポーツなどの業務文書、機械などの取扱説明書、ホームページ、契約書、映像翻訳
PR ロシア語、ウクライナ語など、旧ソ連・東欧諸国の言語の翻訳を中心に取り扱っております。各国言語のネイティヴと日本語ネイティヴの連携で作業を行っており、JP→ターゲット、ソース→JPとも、読んで美しい文章に仕上がります。原文のレイアウトをできるだけ忠実に活かし、お客様が読みやすい翻訳テキストの作成をこころがけております。公印・署名・納税者番号までおろそかにしない翻訳手法で、お客様から厚いご信頼をいただいております。旧ソ連・東欧以外の言語についても、ぜひご相談ください。
 ご用命をこころよりお待ちいたしております。
実績ペトロパヴロフスク市長や退役軍人会などの親書 カムチャツカ国立大学や観光会社などの業務文書 カムチャツカトラベルグループHP 戦争証言やTVロケなどの映像翻訳 医療・化学・歴史・農業などの学術論文 極地調査などの報告書 シベリア抑留資料 中・四国グルメ店舗紹介 IT関連 重機など各種機械の取扱説明書 商品カタログ プレゼン資料
取引希望特に問いません。 同業他社の下請けもします合同会社四国カムチャツカ文化交流センターしらさぎ事務所
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域香川県
▶▶合同会社四国カムチャツカ文化交流センターしらさぎ事務所の詳細情報・問い合わせ
更新日2024年04月09日15時24分 Top Home 

社名Coreido多言語翻訳サービス coreido.com
言語英語(UK/US) 日本語 欧州言語 アジア言語 フランス語 ドイツ語 ポルトガル語 スペイン語 イタリア語 ポーランド…
分野電子機械や工作機械などの工業翻訳、工業系論文翻訳、会社提案資料や報告資料などの翻訳、契約書等の翻訳、ホームページの翻訳、会社案内の翻訳、観光や視察時の通訳および翻訳、特許、取扱説明書、マニュアル、マーケティング資料
PR【翻訳家の翻訳会社】
年々競争が激しくなる翻訳業界Coreidoは「プロネイティブ翻訳・高品質・納期厳守」をモットーに、国内外のお客様に最適な翻訳を提供しております。自社ネットワーク230名以上のプロ翻訳家(登録者数2,500名以上)と共に30言語以上のチェック込翻訳サービス。フレキシブルな対応をいつでも迅速かつ明確にお届けできるように心掛けております。
効果的なマーケティングに必要な柔軟性のある翻訳。精密性が要求される専門性の高い技術翻訳。スピードが大切な法務翻訳。弊社では一つ一つのプロジェクトをお客様のご要望に合わせて丁寧に進めます。
相談・質問など電話、またはメールでお気軽にご連絡ください。
実績金融、科学、法務、技術、一般、ビジネス、契約書、実績多数 (詳細はお問い合わせください)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますCoreido多言語翻訳サービス
最低請負料金5000円以上
地域アジア
▶▶Coreido多言語翻訳サービスの詳細情報・問い合わせ
更新日2024年02月14日21時15分-04月15日21時 Top Home 

社名株式会社カルテモ cultemo.com
言語英語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 …
分野カタログプレゼンテーション提案書HP動画プロモーションビデオ広報関連事例集経営教育研修経理、総務、人事労務、法務IR環境ヘルプ、マニュアルWebコンテンツ、UI、仕様書 など
PR私たちカルテモは、Culture and Emotion「世の中に文化と感動を提供する」をモットーにサービスを提供しております。一言で「高品質」といっても、お客様の求める翻訳品質は多種多様です。お客様のニーズを的確にとらえ、ご要望に沿った成果物をご納品します。
通常翻訳を始め、15年以上実務経験のあるAI/機械翻訳のポストエディット、高いリーダビリティが求められるTranscreationを始めとする翻訳/ローカリゼーションサービスを中心に提供しております。
その他サービス:企画/DTP/印刷等
実績・車両開発仮想ソフトウェア・インターネット関連サービス・インターネットクラウドサービス・通信等
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶株式会社カルテモの詳細情報・問い合わせ
更新日2024年02月07日14時23分 Top Home 

社名エバーグリーントランスレーション株式会社 eternal-partner.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) ロシア語 ウクライナ語 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 タガログ語…
分野インバウンド(観光)、IT、法務、医薬、ビジネス、化学
PR特に中国語は協力関係にある現地の翻訳会社によって実績等検証済みの大陸ネイティブをアサインするので、品質には絶対の自信があります。
翻訳以外にもWEB制作会社と緊密な協力体制を取り、WordPress編集等WEB周りの業務にも柔軟に対応しています。
英語版や中国語版ホームページを制作(翻訳)しても集客につながらないのでは、意味がないと思います。
エバーグリーントランスレーションでは、翻訳に加えて、SEO内部対策等を行うことで「より上位表示されやすいホームページ」を制作するサービスもご提供しています。
婚姻証明書、出生証明書、会社登記簿謄本、戸籍謄本、パスポートなど自治体・大使館提出文書にも対応しています。
実績自治体、メーカー(自動車、玩具、通信機器、化粧品、医薬品等)、多言語ホームページ翻訳を得意とする
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもしますエバーグリーントランスレーション株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域埼玉県
▶▶エバーグリーントランスレーション株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年11月16日19時54分 Top Home 

社名株式会社ジェスコ e-jesco.jp
言語英語 フランス語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 スペイン語 ポルトガル語 ウクライナ語 インド…
分野工業技術、医学・薬学、契約書、インバウンド、各種証明書(戸籍謄本、抄本、通帳など)、ホテル・観光、コピーライト、芸能人など
PR半世紀以上の実績を誇る1966年設立の名実ともに老舗の翻訳会社。
マニュアル、工業技術、医学・薬学、契約書、インバウンド、ホテル・観光、戸籍謄本などの証明書の翻訳から一般文書まで幅広く対応させて頂いております。
老舗ではありますがホームページ、ブログ、Twitter、YouTube、 Instagram 等でも情報を発信しております。
新型コロナウィルスによる緊急事態宣言以来、リモートワーク体制実施中、今後完全移行の可能性も大です。
実績東京、大阪の大手電子機器、家電メーカーなど。個人の方は証明書(戸籍謄本、抄本、受理書、通帳、住民票など)。
取引希望特に問いません株式会社ジェスコ
最低請負料金5000円以上
地域大阪府
▶▶株式会社ジェスコの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年11月12日16時51分 Top Home 

社名(有)八牟禮翻訳事務所 htl-trans.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野家電をはじめ建築関係土木関係原子力発電火力発電水素発電変圧器ロボット通信IT関係半導体プログラムコンピュータ制御空圧油圧装置音響機器ライド設備金型食品関係医学関係医療機器薬学関係契約書戸籍謄本住民票結婚証明書取説・仕様書・特許明細書・映像翻訳等
PR品質に関しては、原文と翻訳文の摺合せは、翻訳者自身、チェッカーおよび機械翻訳の逆翻訳(元の原文に翻訳)し原文同士の比較チェックのトリプルチェックをしております。DTPに関しては、マイクロソフトoffice系のソフトウェア(Word、Excel、Powerpoint)のレイアウト仕上げに対応しております。単なる流し込みでなく、フォントの大きさ等や枠を調整し美麗にレイアウト仕上げさせていただきます。機械翻訳は古くから開発されていましたが、ようやく英語翻訳を中心に実用化レベルに達してきたと言えます。ただ、クライエント様がそのままお使いになられるには少し不便なところもあります。機械翻訳はデメリットがありますが、当方ではそのような機械翻訳の弱点を補いながら、やはり機械翻訳の時短のメリットを活用しスピーディにしかも品質も一からマンパワーに引けを取らないレベルに仕上げ安価にご提供させていただきます。料金のめやすに「基本料金」を示します。
実績古くは創業当時から30年来の顧客様からの依頼が続いております。簡単に信用という言葉は使いたくありませんが、ほとんど継続してご依頼いただく顧客様がほとんどです。家電大手のP社、電機メーカー大手のM社、発電関係大手のM社、建築設計会社大手のN社等はじめとし各社リピーター様ばかりです。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金1000円以上
地域大阪府
▶▶(有)八牟禮翻訳事務所の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年09月22日00時20分 Top Home 

社名合同会社コーナーストーン c-stone.jp
言語英語 中国 韓国
分野一般ビジネス、法務・契約、特許、医療、金融、情報通信、機械、建築
PR弊社は、約25年前に前身であるSOHOとして、事業をスタートしました。以来、お客様との出会いを大切にし、多くの皆様の信頼を得てまいりました。2009年3月より合同会社コーナーストーンを設立、さらなる信頼の向上とクライアントのニーズに応え続けています。ぜひ御社の“翻訳部門”としてご活用ください。
大容量から少量に至るまで、対応。加えて、クライアントの希望する用途と予算に合わせた柔軟な対応が可能です。ネイティブチェック、リーガルチェック等もご相談ください。(*リーガルチェックはある程度の日数を必要とします。)
実績一般ビジネス文書、外資系銀行内部文書、証券会社報告書、株主総会資料、新薬開発関連、医薬系特許、機械マニュアル、大手システム会社マニュアル、政府関連文書、他5000案件以上。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域兵庫県
▶▶合同会社コーナーストーンの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年08月25日20時31分 Top Home 

社名株式会社ブリッジリンク bridgelink.jp
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 クメール語 ミャンマー語 フラン…
分野契約書*マニュアル*取扱説明書*取説*ホームページ*ウェブサイト*法律*訴訟*訴状*財務*金融*IR*招集通知*決算短信*有価証券報告書*ディスクロージャー*情報通信*機械*建築*建設*土木*エネルギー*発電*原子力*IT*AI*半導体*環境*軍備*軍事*防衛*自衛隊*治安*航空機*宇宙*船舶*海事*鉄道*自動車*技術文書*広告*パンフレット*広報*規程*規程*就業規則*賃金規則*金融*経済*医学*医療*観光*インバウンド*歴史*外交*時事
PR●ブリッジリンクはご安心をお届けする翻訳会社です。
●御社独自の用語や表現方法などに対応した、納品後そのまま使える最適な品質の訳文をご提供します。原則、ネイティブチェック付です。●用語・表記の確実な統一。継続的な翻訳ご利用の場合、用語集・表記集を管理維持します。●進捗管理を徹底。至急・大量のご依頼にも責任をもって対応します。●綿密なスケジュール管理、進捗状況のチェック徹底します。●翻訳者は大半が翻訳経験10年以上のプロフェッショナル。●ご希望により、NDAの締結、翻訳ファイルのや翻訳証明書の発行や、データファイルの暗号化にも対応いたします。●納品後のご質問にも対応、ご依頼の翻訳文書には、万全のアフターサービスを行います。翻訳文書に関するご質問には、ご納品後も丁寧にご対応します。●お見積もりは全て無料です。翻訳に関するご相談はなんなりとご連絡ください。あらゆるビジネス翻訳・技術翻訳サービスに対応します。
実績政府機関 金融機関 法律事務所 研究所 自動車メーカーや産業機械や精密機械他のメーカー ゼネコン 通信会社 ソフトウェア会社 新聞社 テレビ放送会社 出版会社 印刷会社 製薬会社や病院など多数
取引希望官公庁 企業 団体 大学 研究機関 個人 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします株式会社ブリッジリンク
最低請負料金分野、言語により異なりますので詳細はご照会ください。
地域東京都
▶▶株式会社ブリッジリンクの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年07月31日17時14分 Top Home 

社名MAXSUN International (HK) Limited maxsuntranslation.com
言語中国語(繁体字)日本語 韓国語 タイ語 ビルマ語 スウェーデン語 フィンランド語 デンマーク語 ノルウェー語 ドイツ語…
分野コンピュータ(全般) コンピュータ 電子工学 電気工学 工業家具 家電 IT(情報技術)金融 マーケティング 法律
PR業界で15年の経験を持つ当社は、100以上の言語をカバーする最高の多言語翻訳サービスのみを、業界最高水準の価格で提供することをお約束します。Maxsun翻訳サービスでは、お客様のニーズに合わせた一流の翻訳ソリューションの提供を専門としています。プロの翻訳者、言語専門家、主題のスペシャリストで構成されたチームにより、さまざまな業界やファイルタイプにおいて、お客様のコンテンツを正確かつ効果的に翻訳します。
実績ユーザーマニュアル、UIインターフェース、OSDring
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域中国
▶▶MAXSUN International (HK) Limitedの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年07月10日16時06分-07月10日16時 Top Home 

社名CCJK Company ccjk.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) English…
分野一般市場分野、臨床試験分野、法律等の一般的な特許翻訳を提供いたします
PRCCJK は、世界規模で企業および個人にローカリゼーションおよび翻訳サービスを提供しています。 800 の言語ペアで高品質の翻訳を手頃な価格で提供します。世界中に何千人ものネイティブ言語学者と業界固有の言語学者がおり、私たちは最速の納期でプロジェクトをクライアントに提供するために 24 時間体制で働いています
私たちは常に、私たちがサービスを提供する人々の生活に変化をもたらしたいと考えている才能ある専門家と戦略的フリーランサーを探しています
実績Amazon、DHL、Netflixなどの企業と協力しています
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金0.03円以上
地域中国
▶▶CCJK Companyの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年05月12日11時48分 Top Home 

社名有限会社リンガフランカ lingua-franca.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野IT、機械、自動車、半導体、ビジネス、法務(契約書、訴状など)、マーケティング、医薬、実用書(マンガ技法書、web関連、医療関連ほか)
PR1998年創業 / 現在26期。
たいていの分野/言語に対応可能です。
どんな案件でも誠心誠意対応いたします。お急ぎの場合は、週末や夜でもやり取り可能です。長年、同業(翻訳会社)やエンドクライアントを問わず多くのお客様から案件をいただいています。機械的に訳すのではなく、お客様やプロジェクトのお役に立てるよう、ご要望に沿って作業いたします。
分量が多い少ない、短納期、処理が特殊・・・などなんでもご相談ください。
実績【産業翻訳】大手電機/機械/自動車メーカー、監査法人、出版社、有名ホテル、法律事務所、複数の国立大学からの案件多数。広告代理店から国内大手企業の会社案内の日英翻訳多数。企業向けのオンラインショッピング(数百万文字の日英翻訳)ほか。  【出版翻訳】グラフィック社のマンガの描き方シリーズやWeb年鑑などの日英翻訳。若返り革命2(日英)【英語教育事業】誰でも必ず英語力がつく勉強を伝授。1回のセミナー参加でそのとおりに独学していただければどなたでも、真の英語力がつきます。延べ数百人が受講。特に英語力の高い英語講師や通訳者から「この方法なら!」との感想をいただいています。
取引希望特に問いません
最低請負料金2500円以上
地域千葉県
▶▶有限会社リンガフランカの詳細情報・問い合わせ
更新日2023年03月07日13時17分 Top Home 

社名トランスユーロ株式会社 trans-euro.jp
言語英語 ドイツ語
分野特許翻訳(機械、電気、化学等、あらゆる分野に対応)その他(法律翻訳、技術翻訳、証明書翻訳、マーケティング翻訳、医療翻訳 等)
PR特許翻訳をメインサービスとした翻訳会社。対応言語はドイツ語・英語。
ゾンデルホフ・アインゼル法律特許事務所(明治43年創立)の翻訳部門が2015年に独立して設立されました。
弊社内には、法律特許事務所在籍時に主としてドイツ語圏の国々からの特許出願にかかわる翻訳業務に従事していた経験豊富な正社員の翻訳者が在籍しています。対応技術分野は多岐にわたり、出願から中間処理業務まで専門性の高い翻訳サービスを提供することができます。特許関連だけでなく、契約書や判決文、各種証明書、遺言状、一般ビジネス文書、パンフレット、大学の教科書、論文などの翻訳にも実績があります。
実績特許明細書、拒絶理由通知書、引用文献、契約書 等
取引希望特に問いません
最低請負料金ミニマムチャージあり
地域東京都
▶▶トランスユーロ株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年01月27日09時48分 Top Home 

社名ボリショイ物販合同会社 bolshoi-ts.com/about
言語英語 ロシア語 タジク語(ペルシア語) 
分野工業技術(プラント、重工業系) IT 医療 貿易関係書類 契約書同ビジネス系 自動車 電気電子
PR我々『ボリショイ トランスレーションサービス』は、『違和感なく』『正確に』『伝わる翻訳』を合言葉とし、確かな品質を決められた納期にお渡しすることをモットーとしております。それ故、納期は当然厳守いたしますが、それ以前にまずは『品質第一』で業務に取り組んでおります。 強みとしましては、実際に翻訳業務にあたるスタッフは、『大企業内で実際に技術者と一緒にドキュメントを翻訳する業務経験のある翻訳者』達が在籍しているところです。
 特に『図面』『マニュアル』『テストレポート』『データシート』を得意としております。
 サービスの流れとしましては
①『お客様からのご相談』②『素材を頂いてお見積り』③『お見積りのご承認後、前金のご入金』④「翻訳着手』※翻訳中に文章や用語の曖昧さや誤謬の可能性を発見した場合は都度確認を取らせていただく場合がございます。⑤『完了後の引き渡し、後金のご入金』となります。
 我々は常にお客様の立場になって考えサービスを提供することを心がけておりますので、血の通った風通しの良いお取引ができれば幸いと考えておりますので、いつでもお気軽にご意見ご相談を賜りたく存じます。
実績重工業系(プラント、インフラ、建機、エネルギー、材料)自動車、大型機械、情報通信、電機、電気電子、宇宙開発、システム全般、医療系)※いわゆる工業系は得意としております。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域静岡県
▶▶ボリショイ物販合同会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年01月18日23時25分 Top Home 

社名Uptempo Global Inc. uptempo-global.com
言語英語 スペイン語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 …
分野法律・医学・技術・ITなどの専門分野。商業・マーケティング・観光などのビジネス分野。ゲーム・コンテンツなどの専門分野翻訳全般。
PR弊社は、翻訳サービスだけでなく、ネイティブスピーカーによるLQA(言語品質保証)、多言語DTP、技術編集などの幅広いサービスを提供する専門LSP(言葉に関する品質管理)企業です。
最終提出ファイルの作成時にはQAを活用し、一貫性、数字、変数、タグレビューを実行します。
コンテンツ分野の翻訳の場合には、コンテンツに関する専門知識や対象文化と言語に合わせローカライズを行います。常にお客様の意図とニーズを正確に把握するとともに、現地の顧客の目線に立って考えていきます。
実績ゲームの翻訳及びローカライズ(韓国語→インドネシア語)・商品紹介及びマニュアル翻訳(英語→ヨーロッパ語)・ブロックチェーン及びIT分野の翻訳(韓国語→日本語)・その他の分野全体(韓国語→英語及び英語→韓国語)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金ご相談をお待ちしております。円以上
地域韓国
▶▶Uptempo Global Inc.の詳細情報・問い合わせ
更新日2023年01月09日21時34分 Top Home 

社名合同会社 横濱翻訳アシスト yokohon.net
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野一般/ビジネス翻訳、法律・契約書翻訳、IT・通信翻訳、機械・マニュアル翻訳、観光翻訳、工業技術、飲食店メニュー
PR横濱翻訳アシストは、納品までに生じる翻訳に付随した様々な作業をお手伝いする翻訳者/翻訳会社のためのアシスタント会社として誕生いたしました。
当社スタッフの経験とノウハウを生かし、お客様のニーズに応えられるよう、効率的な生産体制が確立されています。翻訳作業はもちろんのこと、「文字おこし+PPTレイアウト+クロスチェック」、「改訂訳の新規翻訳箇所の割り出し」、「図表のナンバリング」、繁忙期で社内の人手が足りない、時間がなくて対応できない時などは、是非お声をかけてください。必要な作業をご指定いただけましたら、各業務の専門スタッフが迅速かつ丁寧に多様な業務に対応いたします。
お困りのことがありましたら、何でもお気軽にご相談ください。
実績実績:インバウンド関連(多言語)、ビジネスプレゼン資料、ソフトウェアユーザーインターフェースとマニュアル、機械取扱説明書、契約書、飲食店メニュー、証明書翻訳。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします合同会社 横濱翻訳アシスト
最低請負料金4000円以上
地域神奈川県
▶▶合同会社 横濱翻訳アシストの詳細情報・問い合わせ
更新日2022年12月21日19時20分-12月21日19時 Top Home 

社名日本コンベンションサービス株式会社 convention.co.jp/lp/translator_staffing
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野翻訳者派遣・映像翻訳(字幕翻訳・吹替翻訳)・IT・金融財務・CSR・IR・契約書・医薬製薬・広報PR・国際会議
PRJCS(日本コンベンションサービス)は、国内トップクラスの翻訳者が在籍。
IT、金融、製薬分野などのビジネス翻訳に長けた翻訳者も多く、質が高い翻訳サービスを提供しています。
経験豊富な翻訳スタッフを貴社に派遣することで高精度な翻訳を実現します。
常に一定の翻訳量がある場合は常駐スタッフの派遣を、一時的に翻訳量が増える場合は弊社翻訳部でスポットで対応するなど、お客様のご要望に応じた最適なご提案をさせていただきますので、お気軽にお問合せください
実績IT企業、金融企業、製薬企業、ゲーム会社など1000社以上
取引希望特に問いません。日本コンベンションサービス株式会社
最低請負料金特になし
地域東京都
▶▶日本コンベンションサービス株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2022年07月20日16時41分-07月20日16時 Top Home 

社名*EJP translations* ej-patents.com
言語英語 →日本語、日本語→英語
分野医療、技術、マニュアル、法律、IT、報告書、一般ビジネス、E-learning 文書、特許など
PR納期厳守、安定した品質、迅速な対応が強みです。カナダの会社となりますが、営業のやり取りは見積もりから、納品まで、日本語での対応が可能です。多言語で何百もの翻訳者データべースを管理している翻訳会社とは異なり、弊社は、日英の経験豊かなプロフェッショナルな翻訳者のみから構成されているチームです。チームメンバーの多くがフルタイムの社内翻訳者であり、医薬学系から、工業、IT、特許まで、それぞれ専門に特化し、その分野において豊かな経験を持っております。
お気軽に川端優希宛に、お問い合わせください。
お問い合わせお待ちしております。
実績大手製造業者, 医薬研究所, その他研究所、
取引希望法人のみ 同業他社の下請けもします
最低請負料金3000円以上
地域北米
▶▶*EJP translations*の詳細情報・問い合わせ
更新日2022年07月16日04時51分 Top Home 

社名(有)河野翻訳事務所 konohonyaku.com
言語英語 中国語(繁体字) 韓国語
分野ビジネスレター、各種証明書(出生証明書・戸籍謄本・婚姻証明書など)、契約書、法律、経済、医学、薬学など
PRスピーディーで高品質な翻訳サービスを格安に提供しています。
専門知識を有する熟練スタッフによる最高の翻訳サービスを迅速に提供します。
表面的な翻訳ではなく、原文が持つ意味を把握した上で専門分野に適合した翻訳作業を進めます。
高品質の翻訳にもかかわらず、価格は他社と比較して格安です(低価格だけをキャッチフレーズにしている翻訳会社が翻訳した文章は、理解に大変な労力を費やしたり手直しを要するなど結局はコスト高になります)。
翻訳のご用命がございましたら、品質と価格の両面に優れた河野翻訳事務所をお選びください。
実績主として全国の法務事務所
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域埼玉県
▶▶(有)河野翻訳事務所の詳細情報・問い合わせ
更新日2022年06月08日16時26分 Top Home 

社名株式会社ピノラ pinola.co.jp
言語英語 タガログ語(フィリピン語)、ビサヤ語(セブアノ語)、パンパンガ語、イロカノ語などフィリピン各言語…
分野ビジネス全般、外国人向けパンフレットなど官公庁発行書類、法律・法務、技能実習関連全般、Webサイト、出版・漫画、映像・テープ起こしなど。フィリピン現地での通訳者手配、日本全国でのタガログ語通訳者手配
PRフィリピン専門の翻訳・通訳会社。タガログ語(フィリピン)翻訳、タガログ語通訳、フィリピン現地通訳、英語業務のアウトソーシング、その他ビサヤ語などフィリピン各言語の翻訳・通訳にも対応しています。
「『言葉』の力で、日本とフィリピンの絆を深めたい」この理念に基づく企業活動を通じて、ゆたかな社会づくりへの貢献を目指しています。フィリピンに関することで、お困りのことがございましたら、お気軽にご相談くださいませ。
実績個人から政府、大手まで様々なお客様にご利用頂いています。技能実習生関連書類(教育資料/マニュアルなど)、官公庁発行書類(ウェブサイト/外国人向け生活ガイドなど)、動画・音声(ドキュメンタリー映像/Youtube動画など)、証明書各種(宣誓供述書/出生証明書など)、翻訳ツール開発(辞書作成/翻訳精度の評価など)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社ピノラ
最低請負料金5000円以上
地域愛知県
▶▶株式会社ピノラの詳細情報・問い合わせ
更新日2022年05月31日20時35分 Top Home 

社名株式会社高電社 kodensha.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野飲食、IT、法律、契約、特許、機械、ビジネス用語一般、スポーツ、アパレル ★その他多数お取り扱いいたします。
PR33年の歴史を有する自動翻訳技術の国内最大手、高電社グループ ★人力翻訳サービス★ ターゲット言語のネイティブが一次翻訳し、その後、ネイティブor日本人によるWチェック体制。複数回のチェックを経て、よりターゲット言語文化に適した翻訳精度を担保します。★通訳サービス★ 主要9言語(日英中(北京・標準台湾・香港広東)韓仏独伊西葡)に対応しています。特殊言語は別途ご相談ください。外国語⇔外国語も可能です。同時通訳、逐次通訳、アテンド通訳からお選びいただけます。
実績ヤフー株式会社、株式会社電通、株式会社朝日新聞社、LVMHグループ、法務省・経産省をはじめとする各省庁、全国教育機関、その他多数
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金5,000円以上
地域東京都
▶▶株式会社高電社の詳細情報・問い合わせ
更新日2022年05月30日15時22分 Top Home 

社名有限会社TMJ JAPAN tmjjapan.co.jp
言語英語 中国語(簡体字)
分野ビジネス領域全般(IT通信・テクノロジーや製造、金融や流通など)の提案書、マーケティング資料、動画字幕、トレーニング資料、社内規定、法律文書など
PR主要顧客である大手コンサルティングファームとの取引実績を元に、精度の高い高品質な翻訳・通訳サービスを提供しています。特徴はネイティブ翻訳者による対応で上位品質を確保できる点、最短即日納品・夜間の翻訳受付にも対応できる点、実務経験豊富な翻訳者やその上で納得の価格を提案できる点です。
■翻訳:納品する翻訳の成果物はお客様が「そのまま使用できる文書」。翻訳会社としての経験・実績が豊富な翻訳コーディネーターが、品質・納期・価格等お客様のご要望に沿った最適なご提案します。
<翻訳フロー>①訳文ネイティブによる一次訳→②原文ネイティブによるレビュー→③弊社内での最終チェック(※DTPや音声起こし、動画字幕挿入を希望の場合、別工程を追加。)
■通訳:高品質且つ低価格で、お客様が求める以上の最高の通訳者を手配。弊社の通訳コーディネーターが、国際会議やビジネスの場で活躍する経験豊富で優秀な通訳者を手配いたします。
<翻訳依頼フロー>①案件相談→②お見積送付、通訳者情報の共有→③正式発注→④通訳者手配→⑤事前・当日サポート(※対面およびオンラインの双方で利用可能。パナガイドも追加料金にて貸与対応可能。)
実績・外資系大手コンサルティング2社(経営戦略・IT、戦略)・大手コンサルティング(経営戦略・IT)・外資系大手酒類メーカー・外資系医療機器メーカー・大手マスコミ・国際機関・政府中央官庁 など
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします
最低請負料金10000円以上
地域東京都
▶▶有限会社TMJ JAPANの詳細情報・問い合わせ
更新日2022年03月15日18時03分 Top Home 

社名オフィスペンギン合同会社 office-penguin.com
言語英語 中国語簡体字 中国語繁体字 韓国語 日本語…
分野IR/財務/広報 法務 マネジメント
PRオフィスペンギン合同会社は「IR/財務/広報」「法務」「マネジメント」のネイティブ翻訳(日英中韓)を主力とする翻訳会社です。
「IR/財務/広報」ではESG投資等を背景としたコーポレート・コミュニケーションツール(統合報告書、サステナビリティ報告書、CSR報告書など)や決算短信、株主総会招集通知、プレスリリース、会社案内などを請け負っています。
「法務」では各種契約書や登記資料、「マネジメント」ではQMS/EMSや監査資料、就業規則などに対応しています。
ネイティブ翻訳とクロスチェックで品質を確保し、レイアウトを取って読みやすく・使いやすいファイルで提供いたします。
実績商社、メーカー、システム開発会社、制作会社、翻訳会社、社団法人から上記分野の案件を請け負っています。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもします 同業他社の下請けもしますオフィスペンギン合同会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
▶▶オフィスペンギン合同会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2022年02月14日17時25分-04月05日14時 Top Home 

 
表示件数: 30

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]