■ 法人向け各種翻訳サービスのお見積 ■

学術論文・論文翻訳対応の翻訳会社 (法人)

[ ホーム ] 登 録

社名クロスリンク&リサーチ合同会社 https://www.crosslinkres.com/translation/
言語英語 中国語 インドネシア語
分野ビジネス一般、基礎科学、化学、高分子、材料、環境、エネルギー、医学、薬学、スポーツ、文化、観光など
PR【SDS(製品安全データシート)が得意です!日本語原文1文字6円(税別)】上記取扱分野以外にも対応できる場合がありますので、まずはお気軽にお問い合わせください。無料でお見積りさせていただきます。
翻訳担当者は博士(工学)を取得し、日米の大学にて研究者の経験がありますので、化学、材料、医学等の分野では学術論文や特許文献など高度な内容にも対応できます。その他の分野でも、これまで幅広く経験を積んでいます。米国に3年余り滞在した経験を持ちますので、海外の方にも自然な英訳をお届けできます。
納期は最短3日〜対応可能です。できる限りお客様のご都合に対応させていただきます。
実績学術論文、特許文書、SDS、契約書、取扱説明書、ビジネスレポート、スポーツ記事、文化紹介記事など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますクロスリンク&リサーチ合同会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域千葉県
連絡先電話mail
更新日2017年05月25日09時42分 Top Home 

社名Midas合同会社 www.criz.jp
言語英語 スペイン語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語
分野会議、施設見学、視察、商談、空港送迎、海外同行、海外現地通訳の手配、アテンド、社員研修、セミナーの通訳など経験豊かな通訳者が起業や個人のお客様の幅広い通訳ニーズに対応しております。
PR各種のビジネス文書や英文資料、契約書、論文、リポート、海外ウェブサイトや雑誌の記事、ビジネスレターや個人的なお手紙、Eメール、証明書など、企業や大学、個人のお客様から幅広い和訳のご依頼をいただいております。
会議、施設見学、社員研修、セミナーの通訳など経験豊かな通訳者が起業や個人のお客様の幅広い通訳ニーズに対応しております。
実績国公立および大手企業(個人情報保護のため非公開にしております。弊社では基本会則を設置し個人情報保護を徹底しております。)
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域岩手県
連絡先電話mail
更新日2017年05月24日16時18分 Top Home 

社名コミュニケータブル合同会社 https://www.communicatable.com/技術翻訳/
言語英語
分野「半導体」、「IT」分野における、SRS/仕様書、解析報告書、製品マニュアル、契約書、トレーニング教材、データシート、製品パンフレット、技術記事など
PRコミュニケータブルは、技術翻訳、ネイティブチェック、ソフトウェア開発、ハードウェア開発をご提供しております。
技術翻訳サービスの特徴は、「半導体分野とIT分野に特化」、「英訳の場合、開発経験など技術的なバックグラウンドを持つネイティブスピーカー翻訳者のみが担当、30年以上の経験を持つ専属のネイティブスピーカーが校正を担当」、「和訳の場合、開発経験のある技術的バックグラウンドをもつ日本人の翻訳者のみが担当」、ネイティブ品質&技術的正確さなどです。
なお、ネイティブチェックでも受注可です。
実績国内大手電機メーカー、半導体メーカーの製品取り扱い説明書、トレーニングマニュアル、仕様書、論文、契約書など
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします
最低請負料金5000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2017年04月26日17時49分-04月26日19時 Top Home 

社名ワールドアイ株式会社 www.world-i-english.net/
言語英語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体…
分野技術関連文書、契約書、論文などを中心に、経済・金融・会計・IT・ソフトウエア・システム・医療・医薬まで幅広く対応しています。ホームページの多言語翻訳も一括して承ります。
PR【特徴】ボリューム案件や継続案件を特価で納入することを得意としております。
【品質】品質第一で納品を行い、品質管理の厳しい大手企業様や政府関係先様と、継続してお取引させて頂いております。
【キャパシティ・スピード】1年間に渡り、1日あたり平均100ページの納品実績があります。
【方針】同業他社様の下請け翻訳も積極的に承っており、継続の取引先様には、必ずメリットが出るようにするのがモットーです。お気軽にご相談ください。
実績大企業から中小企業、大学、官公庁まで、あらゆる方面。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10,000円(税別)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年03月26日11時50分 Top Home 

社名株式会社ジェイシーパートナーズ www.iikaereba.com
言語英語 ロシア語 ウクライナ語 トルコ語 ポーランド語 ハンガリー語 チェコ語 スロバキア語 エストニア語 ラトビア語 リ…
分野取説、技術規則、環境・エネルギー分野などの技術文書や法規文書、学術論文、公文書、医薬・医療その他広告、文化芸術、観光など幅広い分野に対応
PR厳しいトライアルに合格した優秀な翻訳者によるトップレベルの翻訳、校閲者による徹底したクロスチェック、業界に精通したコーディネータ。
すべてがプロフェッショナルな仕事です。
数多くのお客様、同じ翻訳業界のお客様からもご満足いただいております。
ロシア語・ウクライナ語をはじめ多言語展開に対応。翻訳からプリプレス・PDF/HTMLパブリッシング、印刷も承ります。大量の翻訳の場合でも、最先端の翻訳支援ツールTRADOSを使用して、用語統一等における品質の安定性、そして翻訳作業の効率性を高めます。
実績製造業、商社、自動車メーカー、重工業、医薬品・医療機器メーカー、IT企業、官公庁、大学・研究機関、広告代理店、旅行会社 等
取引希望特に問いません
最低請負料金税別3000円以上
地域岩手県
連絡先電話mail
更新日2017年03月12日17時12分 Top Home 

社名有限会社デフトインターナショナル www.honyakugaisha.com/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 ロシア語 イタリア語…
分野法律・医療・経済・工業・建築・エンターテイメント・ITコンピューター関連・ローカライズ・マニュアル・広告・ホームページ・論文その他
PR30ヶ国語以上の言語で各分野の翻訳サービスを提供しております。分野ごとに各専門の翻訳スタッフがお客様のニーズに合わせてサポートさせていただきます。
国際的に通用する翻訳サービスを提供する翻訳会社です。
英語を中心に30以上の言語に対応しております。各専門分野に精通した経験豊富な翻訳者が担当させて頂きます。
お気軽にお問い合わせください。
実績IT関連企業、出版社、病院、大学、映画会社、広告代理店など、幅広いクライアント様とお付き合いをさせて頂いております。
取引希望特に問いません有限会社デフトインターナショナル
最低請負料金12,000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年02月06日13時56分 Top Home 

社名Anysys Canada Ltd. www.anysyscanada.com/
言語英語
分野医学分野全般
PRカナダのバンクーバーから良質の論文翻訳をお届けします。
弊社は小さな翻訳会社ですが、経験豊富な翻訳者と英文校正者が揃っております。実際に作業を開始するにあたり、翻訳者は論文の背景を丹念に調査します。そして元の原稿の意図を変えないよう、細心の注意を払いながら翻訳作業を行います。必要があれば先生方と随時連絡を取りながら作業を行います。翻訳終了後、翻訳者はネイティブ校正者とともに、校正チームを結成します。校正チームは一文一文を吟味し、訳抜けがないか、文章構成が正しいか、自然で正しい英語表現になっているかなどを細かくチェックします。
納期、値段などもフレキシブルに対応いたします。先生方の論文をお待ちしております。
実績日本国内国立・私立大学病院の脳外科、麻酔科、整形外科、内科などの先生方による日本語論文英訳、および大手製薬会社の治験資料の英文校正、国際医学学会における口頭発表、ポスター資料の翻訳、英文校正など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金8,000円以上
地域北米
連絡先電話mail
更新日2017年02月03日03時18分 Top Home 

社名株式会社アシーマ first-trans.info/
言語英語 中国語(簡体字)中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スペイン語 ポルトガル語 …
分野メール等の一般分野はもちろん契約書及びプレゼン資料などのビジネス分野、戸籍謄本やビザ申請用各種証明書(公的文書)からウェブサイトやパンフレットの多言語化、プレスリリース等の広報マーケティング関連文書及び資料。IT、情報通信や経済及びその他分野の学術論文、取材テープおこしやインタビュー映像翻訳や映画(シノプシス)等の芸術関連、歴史、医学、法律、自動車等の機械関係資料や技術マニュアルなど。建築や金融(証券)等の決算発表会資料及び国際認証取得書類、各種ローカライズ、出版業界、アニメ(マンガ)
PR厳しいスキルチェックを通過した国内外の有能な翻訳家と校正者のみを採用(和訳を担当する日本人翻訳家はTOEIC900点以上)しておりプルーフリーディングからクロスチェックまでネイティブが完全対応。
案件毎にチーム編成を行うので短納期且つ高品質な翻訳を1か月間の品質保証にてご提供します。
手軽に翻訳サービスをご利用頂けるよう1文字/単語4.5円からという価格の安さにも自信があります。24時間365日電話受付のため特急対応や即納対応、至急や今すぐといった条件にも柔軟に対応します。校正のみはもちろんのことテープ起こしや映像素材翻訳及び吹き替えにも対応可能。DTP(InDesign Illustrator PDF編集)も対応。自社バイク便による緊急即配サービスあり。
実績官公庁や大学をはじめ上場企業やテレビ局に至るまで幅広い実績がございます。
取引希望特に問いません株式会社アシーマ
最低請負料金希少言語については、最低請負料金があります(お気軽にお問合せください)。
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年01月26日12時18分-03月15日22時 Top Home 

社名株式会社グローバルドア www.honyakushimasu.com/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 スペイン語 ドイツ語 ポルトガル語 イタリア語 ロシア語 …
分野各ビジネス文書、IT関連、医療関連、法律関連、出版物、技術関連、機械関連、論文、その他全般。校正やテープ起こしも承っております。お気軽にお問い合わせくださいませ。
PR英語をはじめ、多くの言語に対応しております。ビジネス文書、各種論文、技術、医学、特許、契約書等の翻訳サービスで貴社のグローバルビジネスのサポートを致します。高品質で自然な表現の翻訳で、ネイティブの監修も無料で提供致します。最適な品質と価格を提供させていただくことにより、高い顧客満足度を得ております。安心して弊社の翻訳サービスをご利用いただけます。
実績大手電気メーカー、大手通信会社、国立病院、私立病院、国立大学、私立大学、製造業、商社、IT会社、特許事務所、ホテル、飲食業、芸能プロダクション、映画会社など
取引希望特に問いません株式会社グローバルドア
最低請負料金10,000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年01月11日11時15分-06月05日12時 Top Home 

社名ゴングウェルサービス株式会社 gongwell.jp
言語英語 中国語 韓国語
分野特許明細書、マニュアル(取扱説明書)、WEBサイト、契約書、論文、MSDS(化学物質安全データシート)、企画書、会社案内、パンフレット
PR弊社の翻訳は基本的に、経験豊富な翻訳先言語のネイティヴが翻訳いたします。原文と翻訳の整合性に重点を置いているため、例えば、日本語→英語翻訳の場合は、英語ネイティヴ翻訳者+日本人チェッカーが対応させていただきます。内容や状況により、翻訳元言語の翻訳者が対応させていただくこともあり、その場合は事前にお伝えします。日本人翻訳者をご希望されるお客様は、事前にお申し付けください。
コミュニケーションとレスポンスの早さを最優先し、お客様の状況やご要望により、臨機応変に対応させていただきます。
実績特許明細書翻訳は、マニュアル翻訳と並ぶ、弊社創業以来の主軸業務です。全国の特許事務所様より依頼をいただいており、機械・電子・自動車・IT・化学分野の実績が豊富です。おかげさまで、設立から6年間の受注累計(16,000ページ日本語400文字を1P換算)を突破しました。
取引希望法人 同業他社の下請けもします
最低請負料金10,000円(税別)〜
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年01月09日13時58分 Top Home 

社名イニシエイト株式会社 www.initiate-world.com/
言語英語 スペイン語(スペイン〜中南米) ポルトガル語(ポルトガル〜ブラジル) フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語…
分野ビジネスで必要なものは全て翻訳いたします。取扱説明書〜仕様書〜手順書〜据付〜安全〜メンテナンス〜プレゼン〜会社案内〜製品カタログ〜リーフレット〜ウェブサイト〜各種契約書〜MSDS〜規格〜技術資料〜論文〜図面〜その他 ご連絡いただければ実績の詳細をお送りいたします。機械・電機の取説や各種マニュアルが得意です。
PR1985年創業、2010年に現在の会社設立の老舗です。大手企業〜個人様までお取り引きいただいています。高品質な翻訳を短納期にてお届けします。ヨーロッパ言語〜アジア言語まで70言語以上対応。訳文はネイティブチェック入り。翻訳〜プルーフリーディング〜クロスチェックまでネイティブが完全対応。各言語DTP・入力、クロスチェック可。そして納品形態は、データ、ウェブサイト、プレゼン、iPadアプリ、スマホアプリ、など。完成図書バインディングにての納品も可。TRADOS、Indesign、Microsoft全ソフト対応。ウェブサイト制作はインターネット黎明期の20年前から取り扱っています。Facebook〜ブログ〜ウェブサイトの運営更新もできます。
通訳は、日本国内、海外現地共に通訳者が居ます。海外現地の市場調査も承ります。ボリュウムの大小に関わらず、お気軽にご相談ください。開発のみのお仕事も承ります。工業系、PR系が得意です。
実績「分野」に書かせていただいているもの等について全て豊富な実績がございます。[納入先(実績のある代表的なもののみ)]1)自動車組立メーカーおよびその系列メーカー様2)電機メーカーおよびその系列メーカー様3)セラミックスメーカーおよびその系列メーカー様 4)グローバル商社様 5)半導体製造装置(前工程、後工程、検査) 6)IT 7)住宅、建設 8)製造業(全般) 9)BtoC 10)EC 、その他
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますイニシエイト株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域愛知県
連絡先電話mail
更新日2016年09月26日11時48分 Top Home 

社名はるか有限会社 translation.pro.vn/
言語英語 ベトナム語
分野翻訳:工業技術・農業・IT分野のプレゼン資料や配布資料,報告書や定款などのビジネス資料,ウェブサイトの多言語化,工業及び医学分野の技術マニュアル,映画やアニメなどの芸能分野通訳:コンテストなどの式典,政府及び民間企業間での会議,見本会でのアテンド通訳,大学講義,学会講義,プレゼンテーションなどの学術通訳
PR「信頼−高品質−迅速対応」をスローガンにし,ベトナム語翻訳通訳に特化しています。
はるかには,ベトナムで信頼できる能力を持った100人を超える通訳・翻訳者が所属しています。その中には,政府要人の通訳,国際会議を担当できる専門性の高いベテランから、熱心でやる気がある若手通訳者まで在籍し,幅広い高品質のサービスを提供することができます。
また,はるかの通訳・翻訳者は単なる外国語の知識だけでなく,日越両国の文化・ビジネスマナーも熟知し,心遣いとサービス精神を持って迅速に対応します。
実績ベトナムの農業発展に関するセミナー,アイデアコンテスト,環境に関する論文,電波に関する報告書,スマートフォンのアプリ利用規約,ウェブサイト,戸籍,出生証明書の公証翻訳など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金2000円以上
地域アジア
連絡先電話mail
更新日2016年08月31日23時07分 Top Home 

社名株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング www.eurasiaribbon.com/
言語英語 、中国語、韓国語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、タイ語、ロシア語、ベトナム語、アラビア語、インドネ…
分野法律行政 契約特許 金融経済 ビジネス全般 情報通信 医療食品 エネルギー環境土木 産業機械 学術論文(自然科学・社会科学・人文科学)映像 文芸
PR土日祝日も営業している翻訳会社です。
固定費のかからない徹底した運営スタイルで、正確、安価、丁寧かつ高品質の翻訳を提供しております。ネイティブチェックは標準装備です。弊社事務局からの連絡も迅速かつ丁寧です。
平日同様、土日祝日も10:00〜21:00まで変わらず営業しております。お気軽にお電話ください(03‐5605‐0051)。また、サイトからも気軽にお見積もりいただけます。
実績公官庁、大手機械メーカー、財団法人、議員事務所、各種団体など
取引希望官公庁 企業 団体 士業事務所 大学 研究機関 個人 同業他社の下請けもします株式会社ユーラシアリボン・アンド・マーケティング
最低請負料金5000円以上
地域千葉県
連絡先電話mail
更新日2016年02月20日23時44分 Top Home 

社名株式会社ビーコスコリア www.b-cause.kr/jpn/price/index.shtml
言語韓国語 韓国語関連で多言語対応しております。
分野ビジネスまたは個人で必要な内容に対応致します。一般ビジネス、学術、IT、取扱説明書、会社案内、カタログ、Web、契約書、書籍など。詳細はお問い合わせください。
PR日本に本社を置く株式会社ビーコスコリアです。
株式会社ビーコスでは162言語に対応しており、ビーコスコリアでは韓国語を専門とし、韓国語に関連する多言語に対応しております。
翻訳者+ネイティブチェック込みの格安韓国語翻訳です。
トラドスにも対応しております。
実績公的文書、取扱説明書、論文、コンピュータ/IT、電気、観光、漫画、マニュアル等。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金2000円以上
地域韓国
連絡先電話mail
更新日2016年01月20日18時20分 Top Home 

社名合同会社四国カムチャツカ文化交流センターしらさぎ事務所 darkeyes.sp.land.to/
言語ロシア語 旧ソ連圏の希少言語(ラトヴィア語・タタール語ほか) 韓国語 中国語(簡体字・繁体字) 英語  …
分野戦史・放射線対策・宗教などの論文。地裁判決文や海難審判記録などの司法文書。国際結婚やGOST輸入許可証や出生証明書などの公文書。留学や観光やスポーツなどの業務文書。ネットショップなどのホームページ。映像翻訳。
PR ロシア語翻訳を主業にしております。カムチャツカ国立大学で語学交流をゼロから立ち上げた日本人とロシア人のスタッフが、日露間の語学交流をさらに発展させるために設立した会社です。
 弊社の翻訳部門は、多数のロシア語ネイティヴと日本語ネイティヴを擁しております。ネイティヴチェックにより、日→露、露→日ともに、読んで美しい文章に仕上がります。原文のレイアウトをできるだけ忠実に活かし、お客様が読みやすい翻訳テキストの作成をこころがけております。また公印・署名・納税者番号までおろそかにしない翻訳手法は、日露両国のお客様から高い信頼をいただいております。
 旧ソ連圏の希少言語やその他の言語も、ご相談に応じて対応いたしております。
 ご用命をこころよりお待ちいたしております。
実績ペトロパヴロフスクカムチャツキー市長親書 カムチャツカ州退役軍人会親書 カムチャツカ国立大学留学業務文書 プートニク社観光業務文書 カムチャツカトラベルグループHP 戦争証言映像翻訳 ロシアロケ映像翻訳 放射線対策資料 極地調査資料 シベリア抑留資料 コルホーズ農業報告書 中・四国グルメ店舗紹介 画像処理ソフト関連HP クレーン車取扱説明書 漁網漁業用品カタログ
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします合同会社四国カムチャツカ文化交流センターしらさぎ事務所
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域香川県
連絡先電話mail
更新日2016年01月04日17時35分 Top Home 

社名株式会社ERF erf.co.jp
言語英語 中国語 韓国語 ドイツ語 フランス語 スペイン語 イタリア語 ロシア語 ポルトガル語 …
分野ビジネス文書、契約書、論文翻訳、WEB翻訳、コンピュータ、医学薬学 中でも「論文翻訳」「ビジネス英語翻訳」が主な受注領域です。トラドス対応のマニュアル翻訳にも力を入れています。
PR「お客様が満足を得られる」翻訳会社です。翻訳の品質とは、お客様の満足度のことです。ニーズと違うサービスの提供は、どれほどに正確で厳密な翻訳文であれ、お客様にとっては質の高い訳文ではありません。お客様が、自分で作成する予定であった英文を翻訳会社に作業代行させた場合、お客様の英語力とかけ離れた訳文は、必要のない翻訳文なのです。翻訳サービスの品質とは、お客様の満足度以外の何ものでもありません。
実績出版、教育、IT、旅行、運輸、貿易、放送局、大学、官公庁など、(論文が多いため大学・官公庁が主です)ビジネス系では、マニュアル翻訳など200万文字の大量案件などに実績があります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社ERF
最低請負料金10000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2015年12月21日06時03分 Top Home 

社名株式会社サニーエステート www.sunny-estate.com/translation/
言語英語 スペイン語 フランス語 ロシア語 中国語 韓国語 オランダ語 タガログ語 …
分野ビジネスの一般的な分野をはじめ、論文、研究などの学術的な分野、ソフトウエア、ハードウエアなどの技術的な分野び翻訳全般  文章翻訳及び映像翻訳等、翻訳全般の対応を行っております。
PR■ ネイティブにしか表現できない、高品質で読みやすい自然な文章に仕上げます。■ 専門分野の翻訳については知識を持った実務経験豊富な翻訳者が担当致します。■ 実績豊富なスタッフによる翻訳とチェックを実施することで、翻訳品質を維持します。■徹底した管理体制により、リーズナブルな価格で翻訳を行います。
「高品質な翻訳を安い価格で必要なタイミングで提供する」を信条としております。
実績一部上場企業より社内規定・決算報告書・業務マニュアル等/ NHK様より番組用映像翻訳/ 大阪府・兵庫県の市役所より一般文書・申請書校正及び翻訳/ 大阪市内大学教授より英語論文翻訳校正/ 幅広い企業・各団体よりご依頼を頂いております。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社サニーエステート
最低請負料金5000円以上
地域兵庫県
連絡先電話mail
更新日2015年12月11日12時17分 Top Home 

社名株式会社マックプロダクツ macproducts.co.jp
言語英語 中国語(簡体字、繁体字) 韓国語 独語等
分野電子機械や工作機械等の工業翻訳、大学等の論文翻訳及びチェック、航空機の飛行規程等の翻訳、契約書の翻訳、ホームページの翻訳、会社案内の翻訳、会議・トレーニング時の翻訳及び通訳
PR当社は、平成4年より業務を開始しまして、製造機器業界で20年以上の経験を積んで参りました。大手電機メーカーを主要クライアントとし国内及び海外向けマニュアルの作成にも携わり、お客様に満足していただける品質に拘った仕事をして参りました。
また同時に、商社等の輸出入に於ける契約書の翻訳及び大学に於ける論文の翻訳にも力を入れ、大変好評を得ております。
小さな会社ではございますが、誠心誠意、対応させて頂きますので、宜しくお願い致します。
実績取引先:電機メーカー、商社、大学、官公庁、法律事務所、産業機械、精密機械他のメーカー、ゼネコン、航空機使用事業会社、印刷会社等多数。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社マックプロダクツ
最低請負料金3000円以上
地域福岡県
連絡先電話mail
更新日2015年11月02日09時44分 Top Home 

社名有限会社 OTI www.e-oti.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野規格・基準の翻訳(化学物質管理基準、SDS、等)Q&Cサービス(謄本、各種証明書、契約書)医学・薬学(学術論文、試験報告書)
PR“正確で読み易い訳文”を作ること。これが翻訳の最大の要件であるとOTIは考えます。
あたりまえのことのように思えますが、この要件を満たしていない翻訳は、産業翻訳の世界では数多く見られます。
OTIの翻訳者は、この課題の克服に向けてあらゆる努力を惜しみません。
実績国内外の化学品製造会社、医薬品会社、官公庁(役所)への提出書類の翻訳を依頼する個人の方。
取引希望特に問いません有限会社 OTI
最低請負料金3,500円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2015年10月16日15時02分 Top Home 

社名Coreido(株) www.coreido.com/jp/service
言語英語(UK/US) 日本語 欧州言語 アジア言語 フランス語 ドイツ語 ポルトガル語 スペイン語 イタリア語 ポーランド…
分野電子機械や工作機械などの工業翻訳、工業系論文翻訳、会社提案資料や報告資料などの翻訳、契約書等の翻訳、ホームページの翻訳、会社案内の翻訳、観光や視察時の通訳および翻訳、特許、取扱説明書、マニュアル、マーケティング資料
PR【翻訳家の翻訳会社】
年々競争が激しくなる翻訳業界Coreido株式会社は「プロネイティブ翻訳・高品質・納期厳守」をモットーに、国内外のお客様に最適な翻訳を提供しております。自社ネットワーク230名以上のプロ翻訳家(登録者数2,500名以上)と共に30言語以上のチェック込翻訳サービス。フレキシブルな対応をいつでも迅速かつ明確にお届けできるように心掛けております。
効果的なマーケティングに必要な柔軟性のある翻訳。精密性が要求される専門性の高い技術翻訳。スピードが大切な法務翻訳。弊社では一つ一つのプロジェクトをお客様のご要望に合わせて丁寧に進めます。
相談・質問など電話、FAXまたはメールでお気軽にご連絡ください。
実績金融、科学、法務、技術、一般、ビジネス、契約書、実績多数 (詳細はお問い合わせください)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますCoreido(株)
最低請負料金10,000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2015年06月17日18時16分 Top Home 

社名有限会社アイエヌジーエス www.ings-web.co.jp/
言語英語
分野契約書(代理店契約、知的所有権契約、売買契約等)会社定款、株主総会議事録、証券・金融、ビジネス文書、技術マニュアル(半導体製造装置、機械)、論文
PR契約書翻訳から、法律、ビジネス、企業法務、金融、IT、技術翻訳等のさまざまな分野でお客様にご満足いただける高品質な翻訳サービスをご提供します。
特に、契約書翻訳については、契約書翻訳を専門とする経験豊富な翻訳者が、各種英文契約書の翻訳を適正な価格でご提供します。
見積もりは無料です。トライアルは応相談。受注の可否にかかわらず、機密保持を徹底いたします。
実績守秘義務を履行するため、非開示とさせていただきます。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2015年06月15日11時45分-15日15時33分 Top Home 

社名株式会社アテネ総合翻訳事務所 www.atene-s.co.jp
言語英語 中国語 韓国語 アラビア語 タイ語 マレー語 インドネシア語 タガログ語 ベトナム語 モンゴル語 トルコ語 ヘブラ…
分野技術翻訳マニュアル取説 情報通信IT 特許知財 契約書法律 自動車機械 医療医薬品 治験臨床試験 学術論文 公的文書各種証明書 映像字幕吹替 映像翻訳テープ起こし翻訳・通訳人材派遣等
PR主要言語をはじめ、希少言語(ルワンダ語マダガスカル語クルド語など)まで、世界各国言語の映像・音声・テキスト翻訳・通訳・テープ起こし・リサーチ等承ります。これまでに50言語以上の取扱実績があります。幅広い分野に対応できますので、お気軽にお問い合わせ下さい。24時間受付しております。
※通訳者手配は最短当日可能です。
※テープ起こしは対象言語を母国語とするライターが担当します。
実績官公庁や放送局 制作会社 出版社 国際協力機構 法律事務所その他民間企業多数
取引希望官公庁、テレビ局、企業等株式会社アテネ総合翻訳事務所
最低請負料金特に制限無し
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2014年11月01日16時31分−2017年02月09日10時54分-05月29日15時 Top Home 

社名株式会社パラジャパン www.parajapan.co.jp/
言語英語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 タガログ語 タイ語 ロシア語など。その他言語…
分野自動車/IT関連/半導体/機械関連マニュアル/計測器/医療関連/契約書/特許/論文/IR資料/製品カタログ等の技術・産業翻訳をメインとしております。
PR翻訳のための翻訳ではなく、お客様企業の目的に沿った「手段」としての翻訳を心がけています。お客様のご要望以上の翻訳をご提供させていただきます。
特に営業活動はしておりませんが、ご紹介や口コミで新規のお客様からのご依頼をいただいております。
実績横浜市※民間企業様は完全守秘体制により公表は控えさせていただいております。弊社ホームページの「翻訳実績」または「お客様の声」をご覧ください。
取引希望特に問いません。株式会社パラジャパン
最低請負料金15,000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2014年10月08日16時16分 Top Home 

社名IP-Pro株式会社 www.ip-pro.co.jp/
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野特許翻訳全般、技術翻訳技術分野:電気、通信、機械、構造、材料、化学、バイオ等
PR十分なコミュニケーションで、お客様が納得できる特許翻訳を提供いたします。
ご要望に応じて、翻訳者・コーディネータがお客様のもとに打合せ・面談にうかがいます。
特許にまつわる翻訳全般のほか、論文や契約書、技術書、社内資料などの翻訳も承ります。
実績取引先:近畿、中部地方を中心とするメーカー、特許事務所との取引多数翻訳文書の種類(特許に関して):特許出願明細書、公開公報、特許庁の通知書や指示書(中間処理関連文書)、鑑定書、審決、補正書、優訳など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2014年08月29日16時17分 Top Home 

社名株式会社翻訳センターパイオニア www.tcpioneer.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野プラント分野、国際協力分野、技術分野を中心とした翻訳・通訳人材派遣・人材紹介業
PR株式会社翻訳センターパイオニアはロシア語・フランス語・英語を中心にスペイン語、ポルトガル語、中国語、韓国語、ベトナム語その他さまざまな言語の翻訳・通訳サービスを取扱している会社です。外国の法律、契約書、議事録、仕様書の翻訳や海外プロジェクト、調査同行通訳、商談、プレゼンテーション時の通訳、人材派遣、人材紹介などあらゆるシーンでお客様をサポートいたします。
実績(技術分野)機械●電気●プラント●土木・建築●医療機械●宇宙航空●放射線●科学(国際協力分野)学校・教育●道路建設●病院・医療●橋梁●水産・港湾●給水・上下水道●放送設備●環境●災害復興●防災●社会開発(その他)会社案内●謄本●定款●契約書●会議・プレゼンテーション資料●議事録●学術論文●ウェブサイト●法定文書●入札図書●国家規格及びISO関連●雑誌・新聞・オンライン記事
取引希望特に問いません
最低請負料金5,000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2014年06月06日15時15分 Top Home 

社名株式会社十印(とおいん) www.to-in.com/ja
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野金融、医学 医学書、論文、医薬、医療機器、ビジネス一般
PR専門知識を持つ優秀な翻訳者をいかに多くそろえているかが、お客様に満足いただくための「かなめ」になります。それぞれの分野に精通した3000名以上にわたる優秀なエキスパートを十印はそろえて、50年以上にわたりお客様のご要望にお応えしてきております。
実績国内、海外の大手ソフトウェア会社様、大手製薬会社など。マニュアル、ヘルプ、UI、治験関連文書その他
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2014年06月03日11時40分 Top Home 

社名エヌ・ティー・シー株式会社 ntc-trans.com
言語英語 中国語 韓国語 インドネシア語 ベトナム語 タカログ語 イタリア語 フランス語 スペイン語 オランダ語 ポルトガル…
分野契約書、論文、マニュアル、カタログ、化学、工業、特許、マーケティングPR、金融IR、Webサイト、ビジネス文書、各種証明書等
PRNTC株式会社は、「より正確に、より安く、より早く、より安全に、より柔軟な翻訳サービスをお客様に提供し、一番身近な翻訳会社としてお客様に喜んで頂けること」を目指し、サービスの向上に取り組んでいます。
弊社の英語翻訳は、ネイティヴ若しくは英検1級、TOEIC950点以上を取得した正社員の翻訳者がお客様のニーズに合わせて丁寧に翻訳いたします。他言語については、弊社にて厳選した専門の翻訳者が丁寧に翻訳いたします。
実績各省庁、各独立行政法人、三菱重工業(株)グループ各企業、トヨタ自動車(株)グループ各企業、機械メーカー、法律事務所、行政書士事務所、広告代理店、Web製作会社、その他多数
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域愛知県
連絡先電話mail
更新日2014年05月15日09時10分 Top Home 

社名株式会社ジーン www.xene.net
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野観光/企業・官公庁・大学ホームページ・パンフレット/戸籍謄本/契約書/取説/論文/マニュアルなど、全般対応
PR品質重視です。通常の翻訳(下訳+ネイティブ校正)から、キャッチコピーなど、プロのライターがリライトをするパブリシティ翻訳まで行います。多言語パンフレット/サイトなどでは、DTPにも対応しており、言語のアウトライン化、デザインへの流し込み・アウトライン、印刷に至るまでお引き受けしております。
また、企画・ディレクションも行うため大きなプロジェクトの企画立案・スキーム作成等も得意としています。
弊社のXene-netに登録している翻訳者・通訳者が世界30カ国に在籍しており、海外現地通訳も行っています。
実績国・地方自治体などの官公庁。大手広告代理店、大手運輸会社、大手自動車メーカー、北海道のホテルグループ、JR、大手バス会社など。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域北海道
連絡先電話mail
更新日2014年04月21日17時17分 Top Home 

社名株式会社インパートナーシップ in8107.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 アラビア語 タイ語 マレー語 インドネシア語 タガログ語 ベトナム語 …
分野CSRレポート及びアニュアルレポート 金融財務関係 会社定款就業規則 リリース翻訳 会社案内やカタログ及びリーフレット 情報通信及びIT 契約書及び法律 自動車及び機械 医療及び医薬品 学術論文英文校正 映像字幕及び吹替 多言語DTP及び多言語ホームページ
PR1に品質、2にスピード、3にご予算が私達の姿勢です。
ネイティブの翻訳者による翻訳、バイリンガルチェック、ネイティブの編集者によるブラシュアップというプロセスをコーディネータが進行管理いたします。お客様との窓口もコーディネータが担当させていただきます。
文章中にコメントを付けて確認事項や単語の選択についての理由をお知らせしております。
その他、企画デザイン、英語をはじめ多言語DTP制作、Web制作、DVD制作、国際会議のサポートもご相談承ります。
実績政府系金融機関のアニュアルレポートの翻訳制作、CSRレポートの翻訳制作、企業様の株主招集通知翻訳、決算短信翻訳、アニュアルレポート翻訳等IR関係の翻訳実績多数ございます。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2014年03月25日14時14分 Top Home 

社名フィンチ・トランスレーション株式会社 www.finch-translation.com/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語…
分野医薬品の治験関連や医療機器の取説、食品や飲料の販促資料や社員教育関連、証券など金融分野および契約書、自動車や機械工業および電機関連技術資料、非鉄金属・インフラ・エネルギー(スマートグリッド含む)やITなど、アパレルから学術論文まで幅広くクロスオーバーに対応致します
PR翻訳テキストの品質のみにとどまらず、ご利用いただいたお客様に利便性を実感していただけるようプロとして最善のサービスを提供し、お客様のビジネスの成功に貢献致します。また、専門性の高い内容でも、業界に明るい実務経験のある翻訳者が、高い精度の翻訳を提供します。
必要とされる翻訳技術が専門的なひとつの分野にとどまらないケースが数多くあります。そのような場合でも最適な作業工程を組み、幅広い人材ネットワークを駆使し、案件ごとにきめ細かに対応します。
また、画像・図表の修正やweb コンテンツの制作など、翻訳に付随して発生する業務についてもまるごとお引き受けします。
実績医薬・電機・工業・食品各メーカーや証券会社、商社や大学および大手翻訳会社
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもしますフィンチ・トランスレーション株式会社
最低請負料金10000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2014年02月26日16時14分 Top Home 

 
表示件数: 30

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]