社名 | 株式会社 ワカール | wakarl.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 ベトナム、ミャ… | |
分野 | IT、家電、制御、機械などマニュアル全般 | |
PR | IT分野を中心に先端テクノロジー製品のマニュアル制作に28年の実績があります。日本語マニュアルのライティングからローカライズによる各国語マニュアルまで一貫してご提供しています。専門分野に優れたライター、翻訳者と共にレビュアー、リライター、編集者がタッグを組んで、わかりやすく顧客満足を高めるマニュアル制作に取り組んでいます。 | |
実績 | 国内大手ではオムロン様、三菱化学様、海外ではアドビシステムズ様、モトローラ様をはじめ、メーカー、ソフトベンダー、ベンチャーなど多くのお客様と取引があります。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社 ワカールの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年11月16日07時44分 | Top Home |
社名 | 韓国天下翻訳株式会社 | chonha.com/ |
---|---|---|
言語 | 韓国語 英語 中国語(簡体字・繁体字)仏語 ドイツ語 ロシア語 スペイン語 イタリア語… | |
分野 | 観光/電気電子/機械/ローカライズ/特許/医学薬学/エネルギーなど | |
PR | 1996年創立した韓国天下翻訳(Korea CHONHA Translation Co.,Ltd)は豊富な経験や実績を持った最良の翻訳者を確保し、高品質・適正価格でサービスをご提供いたします。Project Managerの統括の下に専門翻訳者による翻訳及びネイティブチェックを行います。多数の海外会社様とパートナー関係を維持しています。 | |
実績 | 大手企業、官公庁など多数。ブローシャー、マニュアル、カタログ、パンフレット、契約書、定款、提案書、ビジネスレター、社規、特許明細書、アンケートなど。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 1,700円以上 | |
地域 | 韓国 | |
▶▶ | 韓国天下翻訳株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年10月15日15時37分 | Top Home |
社名 | 楽訳株式会社 | rakuyaku.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | 医療医薬、化学環境、IT、機械設備、電気通信、特許。 | |
PR | 経済、文化における国際交流を指標に創設された翻訳会社『楽訳』。 中国語、韓国語、英語を中心とした取扱説明書、カタログ、ホームページ等の翻訳とDTPサービスを提供。 語学教育等の企画、中国進出する企業のコンサルタント等。 | |
実績 | 電機メーカー、分析機器メーカ、化学関連企業。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 5000円以上 | |
地域 | 兵庫県 | |
▶▶ | 楽訳株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年08月30日22時35分 | Top Home |
社名 | 株式会社ウイング | wingglobal.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 一般、パンフレット、説明書、ホームページ、カタログなど | |
PR | 株式会社ウイングの翻訳では、ネイティブチェックを基本導入し、翻訳のミスが無いよう徹底しております。 また、多くの外国人スタッフが登録しているので、納期の早さや、正確性が自慢です。 最低請負料金も設定しておりませんので、少量の案件でもお気軽にお問い合わせください。 | |
実績 | 官公庁、学校法人、国内外の企業及び個人 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社ウイングの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年06月25日17時55分-25日18時07分 | Top Home |
社名 | 株式会社 ビーボーン | beborn.jp |
---|---|---|
言語 | 英語、中国語(簡体字・繁体字)、広東語、台湾語、韓国語、イタリア語、ロシア語、マレー語、ハンガリー語等… | |
分野 | 一般、観光、金融、経済、電気、機械、契約書等 | |
PR | 365日体制で在社スタッフにてお客様のご要望にお応えしております。メール等の一般文書翻訳から電気機器マニュアル、国際競争入札資料等に至るまで幅広くお客様のニーズにあった翻訳作業を心掛けております。また、Illustrator等によるDTP作業やHPの多言語化、多言語問合せ(E-Mail、電話、FAXなど)など外国語に関して「こんなことが出来ないか?」「こういうサポートをしてくれないか?」・・・何なりとお問合わせください。 | |
実績 | 取引割合:法人95%、個人5%。法人の官民割合:官40%、民60%。民間法人の業種:出版印刷広告、交通運輸、観光関連、電機・IT、その他。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 2,000(税別)円以上 | |
地域 | 福岡県 | |
▶▶ | 株式会社 ビーボーンの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年06月21日08時32分 | Top Home |
社名 | ケイビーエス株式会社 | kbsjapan.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁… | |
分野 | 観光、機械工学、IT、特許、契約書、ビジネス、ウェブ、科学一般、医療、法律、文学、スポーツなどほぼ全分野 | |
PR | 創業1968年と、40年以上外国語の翻訳と印刷を手がけており、特に韓国語と中国語の翻訳を得意としております。 翻訳はもちろん、DTPやウェブ制作のスタッフも常勤しておりますので、多言語の印刷物やサイト制作での短納期案件にも対応可能です。 | |
実績 | 各地方自治体、輸出メーカー、広告代理店等、詳しくはウェブサイトにて実績を公開しております。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 3000円以上 | |
地域 | 大阪府 | |
▶▶ | ケイビーエス株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年06月06日18時20分 | Top Home |
社名 | JAINAL SERVICE LIMITED | jainal.com |
---|---|---|
言語 | 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) | |
分野 | 一般、ビジネス文章 | |
PR | 世界初の200文字以下専門チャット中国語翻訳サービスがスタートしました。会員登録不要、料金後払い、チャットで中国語ネイティブの翻訳家が今すぐ翻訳します。翻訳結果にご納得いただけなければ料金はいただきません! 中国語のメール、アプリのローカライズ、微博(ウェイボー)への投稿などに最適です。どうぞお気軽にご利用ください。 | |
実績 | 個人や中小企業を予定 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 中国 | |
▶▶ | JAINAL SERVICE LIMITEDの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年06月06日15時36分 | Top Home |
社名 | マルタイリング ジャパン有限会社 | multiling.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁… | |
分野 | 特許、IT、法律、医薬、医療機器、自動車 | |
PR | 弊社は翻訳業界において革命を起こす、トップクラスな翻訳会社です。日本をはじめ、米国、韓国、中国、ドイツ、イタリア、ペルー各国の支社のリソースをもって最高品質の翻訳をご提供させていただきます。他社には真似できない業界ノウハウやテクノロジーでコストダウン、クオリティーアップを実現させます。ぜひ、一度ご利用ください。 | |
実績 | P&G社、Dell社、GEメディカル社、3M社、LSIロジック社、など。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 神奈川県 | |
▶▶ | マルタイリング ジャパン有限会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年06月05日14時13分 | Top Home |
社名 | 日中翻訳通訳センター株式会社 | nicchu-tc.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | 観光ブック、環境、医薬、機械、プロバイオ、液晶、車、ハイテックなどの多分野が対応できます。 | |
PR | 中国語翻訳・中国語通訳のことなら、中国専門の日中翻訳通訳センター(株)にお任せください。1文字2.5円という業界最安のコースもあり、「低料金、高スピード、高品質」をモットーに中国に関する幅広いサービスをご提供いたします。中国ビジネスや、輸出入代行、中国語web製作、韓国語・英語の翻訳通訳なども対応できます。ご利用を心よりお待ちしております。 | |
実績 | ・大手機械メーカーのマニュアル翻訳 多数(日→中)・大手液晶メーカーのマニュアル翻訳 多数(日→中)・大手薬品メーカーの会社概要(日→中)・地方役場の観光ブック 多数(日→中)・ホテル、ゴルフ場および病院などのホームページ翻訳 多数日→中)・ほかにも多分野で実績を上げております。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 4.5円以上 | |
地域 | 大阪府 | |
▶▶ | 日中翻訳通訳センター株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年05月22日18時10分 | Top Home |
社名 | 株式会社 オメガコム | omega-com.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 インドネシア語 フィリピノ(タガログ)語 ベトナム語 タイ語 ミャンマ… | |
分野 | 一般企業広報、環境・CSR、観光、仏教が中心(その他:IT、PC、医薬・医学など) | |
PR | 1984年に3人の語学専門家によって設立された当社は、一貫して質の高い異文化コミュニケーションサービスを提供して顧客企業より高い評価を得ています。なかでも英中韓3か国語による「国際観光広報サービス」「伝統仏教支援サービス」はユニークな取り組みとして多くの企業や団体の注目を集めています。また、すべての分野を通じて企画、ライティング、翻訳、デザイン、印刷、HTML制作など一貫サービスを提供しているのも大きな特色です。2012年5月より主要5言語(インドネシア語 フィリピノ語=タガログ語 ベトナム語 タイ語 ミャンマー語)に特化した翻訳・通訳サービスALTISを開始しました。 | |
実績 | 主な得意先:日本経済新聞、ジャパンタイムズ、日経BP社、国連大学、JETRO、国際観光振興機構、日本観光協会、東京観光財団、小田急電鉄、曹洞宗、日蓮宗、浄土宗、全日本仏教会など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 10,000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社 オメガコムの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年05月21日09時48分 | Top Home |
社名 | 株式会社IPエージェント | ip-agent.biz |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | 電気・電子・半導体通信、自動車・燃料電池、機械、建築、医療機器、化学、バイオ | |
PR | 海外の知的財産業務を専門、特に、外国特許(意匠/商標権)の権利取得仲介、特許翻訳、特許調査、侵害鑑定等に関してプロフェッショナルな立場で、かつ適正なリーズナブル料金で総合的にサポート及びアドバイスを致します。 | |
実績 | 特許事務所、メーカー知的財産部等出願明細書、特許公報、拒絶理由通知書、鑑定書等 | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | |
最低請負料金 | 5000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社IPエージェントの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年03月15日17時37分 | Top Home |
社名 | 株式会社コーディ | coordy.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 一般的なビジネス文章から専門性の高いものまで、専門の翻訳者が対応することにより、高品質の翻訳をご提供致します。各分野に精通したネイティブが担当することにより、より自然な表現に仕上げます。機械、自動車などの各種マニュアル、特許文章、法律文章から証明書まで、各分野に精通した専門の翻訳者が対応いたします。 | |
PR | お客様のご希望言語に、さまざまな専門性を持つプロの翻訳者が対応いたします。 また、ネイティブによる翻訳ですので、 各言語の微妙なニュアンスも正確に表現します。 また主要10言語については、弊社現地法人に常時翻訳者が待機しておりますので、 安定した品質の翻訳を素早くお届けすることが可能です。 | |
実績 | 製造三菱重工業株式会社、パナソニック株式会社など大手製造関連企業各社。日本放送協会、株式会社フジテレビジョンなど放送・マスコミ各社。京都大学、一橋大学など教育機関、農林水産省、経済産業省など官公庁等実績多数 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 3000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社コーディの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年01月25日16時49分 | Top Home |
社名 | 株式会社ビーコス | b-cause.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | ビジネスまたは個人で必要な内容に対応致します。一般ビジネス、学術、IT、取扱説明書、会社案内、カタログ、Web、契約書、書籍など、お問い合わせいただければ実績の詳細ご案内いたします。 | |
PR | 2001年設立から希少言語の翻訳・通訳、外国人人材派遣・紹介など幅広いサービスの提供を通じて、 外国と日本との架け橋としての役割を担ってまいりました。 「スピード」「簡単明瞭」「プロ意識」をモットーに、今後も、外国語による日本の国際化やビジネスのグローバル化、日本社会の発展を目指し、日々成長をしてゆく所存でございます。 | |
実績 | 立命館大学、東京大学、早稲田大学、味の素株式会社、富士フイルム株式会社、日本経済新聞社、法務省、内閣府、独立行政法人国際交流基金、新潟県他多数 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 3000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社ビーコスの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年01月25日16時33分 | Top Home |
社名 | TJC Global Ltd | tjc-global.com/ja |
---|---|---|
言語 | 英語 フランス語、スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字… | |
分野 | 通訳分野は商談会議、法律・裁判、技術専門等など多岐にわたっています。翻訳分野は機械及び電気電子ー物理化学,条例 医療医薬バイオテクノロジー農林水産業ファッション,メディア, レジャー、オイルガスその他 | |
PR | ロンドン、イギリス中東ヨーロッパ各国での急な海外出張やアポ取り、ビジネス会議交渉通訳、法廷裁判通訳、技術専門通訳、現場通訳など、週末も合わせていつでも 日本語でお気軽にご連絡ください。 お客様のニーズに合わせた、きめ細かな日英通訳翻訳・逐次同時通訳サービスその他コンサルティングなど広範なサービスを20年以上にわたって提供してきています。 大小あらゆる規模のビジネス関連ミーティングやサポート、交渉及びネゴの通訳、研修や工場内や建設作業現場等での通訳また裁判所での通訳や国際会議その他イベント等あらゆる場でのコミュニケーションのお手伝いをしております。おかげさまで一度ご用命いただいた各業界のお客様から、長年引き続きご利用いただいております。お気軽にお問い合わせください。 | |
実績 | 英国・欧州・アジア・アメリカ、各業界企業、政府公的機関,地方自治体・官公庁・金融・大学・医療医薬会社、法律事務所・各業界製造関連等その他多数。 | |
取引希望 | 個人法人可 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 欧州 | |
▶▶ | TJC Global Ltdの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年01月24日20時37分 | Top Home |
社名 | AsianLustre株式会社 | asianlustre.com |
---|---|---|
言語 | 中国語(簡体字、繁体字) 英語 韓国語 スペイン語 フランス語 ロシア語 ポルトガル語… | |
分野 | 産業機械、電気・電子機器、自動車、IT、金融、ビジネス文書、広報紙 等 | |
PR | 名古屋、中国の北京・天津に拠点を置き、日本語及び英語⇔中国語の産業翻訳を得意としています。英語及び中国語⇔ヨーロッパ言語もお取り扱い致します。 各専門分野のネイティブ翻訳者がビジネスレターなどの少量翻訳から、Tradosを使用しマニュアルなどの大量翻訳まで迅速にご対応致します。また、翻訳後のデータは主なソフトに対応可能な自社のDTPスタッフがお客様のご要望の形式でご提供可能ですので、すぐに資料としてご利用頂けます。 さらに、日本企業の中国での業務展開もお手伝いします。お気軽にご相談ください。 | |
実績 | 大手産業機械メーカー、大手自動車メーカー、電気機器メーカー、行政関連 等 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 愛知県 | |
▶▶ | AsianLustre株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年01月19日13時44分 | Top Home |
社名 | Welocalize Japan 株式会社 | welocalize.com/japan/index.php3 |
---|---|---|
言語 | 英語 | |
分野 | IT 全般、Web サイト、マーケティング等 | |
PR | 成長を続けている多言語ローカライズベンダーです。世界各地の営業部門で受注される幅広い分野の案件のうち、日本法人では英日案件のローカライズを数多く扱っています。 主な取引先は最先端の海外 IT 企業が多く、ローカライズのプロセスにおいても常に新しい技術・スタイルを取り入れ、変化を続ける IT 業界にふさわしいサービスを提供します。 | |
実績 | 大手検索サービス、ソフトウェア/ハードウェアメーカーなど、世界規模のクライアント様から年間を通じてコンスタントに受注をいただいています。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | Welocalize Japan 株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年12月05日14時00分 | Top Home |
社名 | 上海錦訳翻訳有限会社 | maxtrip.cn |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 機械、電子、化学工業、建築、IT、コンピュータ、冶金、食品、自動車、農業。 | |
PR | 各種ビジネス文書、マニュアル、取扱説明書、ソフトウェアーローカライズ等の翻訳サービスを低価格にてご提供致します。 各言語共経験豊かなネイティブ翻訳者が担当し、短納期で高品質な翻訳をお約束致します。DTP、HTML、 | |
実績 | 富士通,三洋電機,丸紅株式会社,日本三菱化学、丸紅、伊藤忠、東芝、日立,上海・精密機。 | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 中国 | |
▶▶ | 上海錦訳翻訳有限会社 の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年11月17日17時56分 | Top Home |
社名 | 株式会社STOB | trastyle.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) | |
分野 | 情報通信(IT)・契約書翻訳・法務翻訳・金融翻訳・ | |
PR | これまで、ビジネス文書翻訳をはじめ、契約書翻訳・法務翻訳・金融翻訳・情報通信(IT)翻訳などの翻訳実績があります。個々の状況を的確に判断し、迅速に対応するという柔軟性が、標準化された作業工程を守りつつも、さまざまな要求に対応できました。 | |
実績 | 大手製造メーカー、IT関連会社、病院など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 1000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社STOBの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年11月07日21時44分 | Top Home |
社名 | NAIway翻訳・DTPサービス | honyaku.naiway.com |
---|---|---|
言語 | 英語(イギリス・アメリカ)|中国語(簡体字)|台湾語(繁体字)|韓国語|タイ語|マレー語|ベトナム語|タガログ語|チベッ… | |
分野 | 一般|観光関連|環境・エネルギー|金融・経済|教育関連|不動産・入札関連|IT・通信|法律・契約関連|医療・薬品・化学|エンターテイメント|調査票|パンフレット・カタログ|メニュー|ビジネス文書|MSDS|戸籍謄本|WEB翻訳|漫画・アニメ|マニュアル|特許関連|その他 | |
PR | NAIwayでは翻訳から、デザインDTP、後工程まで一貫して対応させて頂いております。 翻訳会社が質のよい訳文をご提供するのはもう当たり前の世の中。しかし、ご提供させていただく翻訳文が、お客様の最終目的である印刷物の「形」になっていたとしたら?何のために印刷をするかをもう一度お考え下さい。おそらくほとんどの印刷物は人に読んでいただくためのものではないでしょうか?それなら言葉を得意としていない、印刷会社に翻訳を依頼するより、言葉を得意とする翻訳会社に、印刷まで一貫して依頼するほうがよいとは思いませんか?NAIwayが責任をもってお客様をしっかりサポートいたします。 | |
実績 | 国公立私立大学、研究機構、法人、個人 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 10,000円以上 | |
地域 | 神奈川県 | |
▶▶ | NAIway翻訳・DTPサービスの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年09月09日10時49分 | Top Home |
社名 | 株式会社燕システム | tsubame-system.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) なし… | |
分野 | ITを始めとしたすべての分野 | |
PR | ソフト開発を中心に行っている会社のため、ソフト等の専門用語には精通しています。中国人スタッフが多数いるため、特に中国語の翻訳には自信があります。単価は少々高くとも、精度のよいものを必要な方はぜひ当社にご依頼ください。 | |
実績 | 実験レポート、機械説明書、ホームページ翻訳、ソフトウェアマニュアル、車関係等。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 愛知県 | |
▶▶ | 株式会社燕システムの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年09月06日14時00分 | Top Home |
社名 | Viet Nam Consulting Group | blinkvn.com |
---|---|---|
言語 | 英語 フランス語 ベトナム語、日本語 | |
分野 | 工業、法律、医療、観光、農業、水産、縫製など | |
PR | 品質は第一であって、価格は競争的である。納期もお客様の情報を厳守する。 見積もりは無料である。 個人でもお気軽にご連絡を下さい。よろしくお願いいたします。 We are very happy to serve all of needs of the customer. | |
実績 | Secom VietNam, Inax VietNam, Suito Kogyou,Apex Viet Nam,Koyo Bond,Todaなど | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | アジア | |
▶▶ | Viet Nam Consulting Groupの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年08月08日17時53分-08日17時57分 | Top Home |
社名 | 株式会社 クリムゾンインタラクティブ・ジャパン | crimsonjapan.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁… | |
分野 | 医学や医療・薬学分野、経済やビジネス分野、特許、広報、法務、各種証明書、技術・IT・通信 | |
PR | インド・ムンバイ本社を基点として、全世界に500名以上の翻訳者、200名以上のネイティブチェッカーを擁する、巨大な組織力を持つ翻訳会社です。日本法人ならびにアメリカオフィスがあり、グループ全体の社員数は120名。社内に80名のネイティブチェッカーがいます。世界50カ国以上の言語に対応でき、地球の裏側にも翻訳者ネットワークがあるため24時間休まず翻訳作業を行えます。 最大の強みは、下工程を担当するネイティブチェッカーが全員博士号・修士号を持つ英語ネイティブである点と、本社がインドにあるため、高品質かつ安価に英語翻訳や英文校正を大量供給できる点です。翻訳作業は最大4名体制で行います。日本人プロジェクトマネージャーが、翻訳者、クロスチェッカー、ネイティブチェッカーの翻訳作業を管理します。 品質に関しては業界では数少ないISO認証9001:2008を取得しています。お見積もりは無料で作成していますので、まずはご相談ください。 | |
実績 | 治験総括報告書(CSR)の翻訳、臨床試験報告書の翻訳、薬事ガイドラインの翻訳、アニュアルレポートの翻訳、財務諸表の翻訳、取締役会議事録の翻訳、特許明細書の翻訳、各種契約書(各種売買・M&A・出資・融資・委託・ライセンス・雇用・請負・合弁事業・機密保持他)の翻訳、法人登記簿謄本の翻訳、戸籍謄本・抄本の翻訳、成績証明書の翻訳、製品カタログの翻訳など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 15000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社 クリムゾンインタラクティブ・ジャパンの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年08月02日19時27分-02日19時43分 | Top Home |
社名 | 有限会社ウィドコム | ibsp.jp |
---|---|---|
言語 | 韓国語 | |
分野 | ITおよびソフトウエアなどのコンテンツ分野、科学技術および環境、原子力およびエネルギー関連分野、経済(金融や証券や保険)およびマーケティングや広告PRなどのビジネス全般、建設および土木分野、機械および航空および自動車などの精密分野、法律および契約、エンターテイメントやスポーツなどの文化関連分野、食品や化粧品など | |
PR | 韓国語に特化した専門性を基づき、幅広い分野の翻訳に対応しておきます。既存の翻訳業界で行われるような下請及び登録スタッフの手配による業務ではなく当社に所属している専門翻訳チームにより正確で素早く対応していきます。 また、単純な翻訳だけではなく通訳や韓国に関するリサーチなど幅広い分野に対応いたします。 韓国に進出する際のサポートも充実に行っております。 | |
実績 | ベンチャー支援組織TSUNAMIの定期ニュースレター翻訳、韓国大手企業LGグループ関連 流通事業部資料翻訳、国内中堅企業エネルギー関連リサーチ、SBI-LG CNS合弁会社の各種提案書など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 有限会社ウィドコムの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年07月14日10時15分 | Top Home |
社名 | 有限会社ティーン | tinart.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | ビジネス、機械・技術、医薬、法務、特許、金融、IT/情報通信 | |
PR | 日本語から英語・中国語など、さまざまな言語に対応しております。翻訳後の多言語DTPにもご対応しております。※言語はお問い合わせくださいませ。お客様のご希望に応じて適切なプランを組み立てます。お気軽にお問い合わせくださいませ。 | |
実績 | 医薬業界・機械技術業界・技術・IT業界・特許等。 | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特になし | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 有限会社ティーンの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年06月20日11時24分 | Top Home |
社名 | 広州文舟翻訳有限公司 | gzwinjo.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 多言語翻訳・通訳、DTP組版、ホームページ及びソフトの現地化。 | |
PR | 納期厳守、多重チェック、品質向上に力を入れて日々努力してきております。誠実な心を持ち、お客様の立場を立ってサービスを提供したいため、法人だの、個人だの、ボリュウムの大小に関わらず、真剣に承る所存です。料金は下を目指すけど、サービスの品質は常に上を目指していきます。 | |
実績 | 三菱圧縮機(広)、丸紅(広)、伊藤忠(広)、住友商事、博報堂(広)、NECシステム建設、ヤクルト広州、NTT香港、株式会社スタビロ、トヨタ広州、日産広州、本田技研広州、日野中国投資有限会社… | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 中国 | |
▶▶ | 広州文舟翻訳有限公司の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年05月16日20時06分 | Top Home |
社名 | 株式会社 プロジェクトしが | p-shiga.com/newpage8.html |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字/繁体字)韓国語 ベトナム語 タガログ語 スペイン語 ポルトガル語 … | |
分野 | 行政関連等一般文書の他、工業、IT、特許、医薬、金融・経済、環境、ゲームソフト、観光、映像字幕などの専門翻訳 | |
PR | 「高品質でリーズナブル」な翻訳がモットー。 翻訳者同士の情報交換を可能な限り行い、翻訳力向上のために切磋琢磨しています。 WEB制作やマップ、各種図表、ネイティブチェック、その他クライアントの方のご要望にお応えできるよう努めますのでご相談ください。 | |
実績 | 大手及び中小製造メーカー、海外プロジェクト案件、政府外郭団体、近畿・東海などの市町村役場、商工団体、観光協会など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 約4000円以上 | |
地域 | 滋賀県 | |
▶▶ | 株式会社 プロジェクトしがの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年04月26日15時58分 | Top Home |
社名 | 株式会社アイディ | id-corp.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | ビジネス翻訳、出版翻訳、通訳、イベント企画・運営、オーディオ・ビジュアル企画・製作、教育事業、人材派遣、有料職業紹介事業 | |
PR | コンピュータ、機械のマニュアルをはじめ、ホームページの翻訳、医学文献、カタログなど、幅広いジャンルを扱っており、専門知識に裏打ちされた質の高い翻訳を提供しています。 英語はもとより、フランス語、スペイン語、中国語、韓国語など取り扱い言語は20以上。 専門性の高い翻訳を必要とされるお客さまのニーズにお応えします。 | |
実績 | IT関連会社法律事務所大手電機会社東京都 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 5,000円以上 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社アイディの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年04月26日00時18分-28日14時29分 | Top Home |
社名 | ジャパンコミュニケーションズ社(株式会社) | jpncom.com |
---|---|---|
言語 | 英語 フランス語 | |
分野 | 医療、IT、特許、法律、ビジネス一般、マーケティング文書、ウェブサイトの英語化、 | |
PR | カナダ、トロントに拠点を置くジャパンコミュニケーションズ社は、翻訳業界での27年以上にわたる経験をもとに質の高い日英、および英日翻訳を提供しています。弊社の日英翻訳チームは、北米のビジネス事情に精通した経験豊かなネイティブスピーカーから構成されており、お客様のビジネスニーズに沿った適確な翻訳サービスをお届けしています。弊社は英語圏に対してさまざまな情報を発信する必要のある日本の国際企業や団体を強力にサポートしています。創業1984年。 | |
実績 | 自治体国際化協会、JETRO、国際交流基金、AGF、マニュライフファイナンシャル、フォーシーズンズ | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 4000円以上 | |
地域 | 北米 | |
▶▶ | ジャパンコミュニケーションズ社(株式会社)の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年04月09日06時39分 | Top Home |
社名 | 株式会社キッズ・コーポレーション | kidscorp.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) … | |
分野 | ツールやWeb等のSP関連の翻訳全般プレゼン等の提案資料の翻訳 | |
PR | セールスプロモーションの企画・制作を20年続けているノウハウを日本語だけでなく英語・中国語等でもご提供致します。 ホテルで培った国際的デザインセンスを元に、企画から印刷・Web制作・アプリケーション開発まで致します。 | |
実績 | 外資系ホテルのカタログ・パンフレット等。水処理会社のパンフレット・Webサイトの構築等。 | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | |
最低請負料金 | 30~50万 | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社キッズ・コーポレーションの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年03月03日10時25分-03日10時30分 | Top Home |
社名 | 株式会社スティック | stic-jp.com |
---|---|---|
言語 | 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 英語 | |
分野 | 企業ニュース、法務、IT情報通信、機械技術、医療化学、電子電気及び各種規格、基準、規制並びに特許翻訳全般 | |
PR | 【中国語専門翻訳会社】で、最安の料金と高品質の翻訳を提供し、チームワークで翻訳、ネイディブ校正は2回を行い高品質を守っております。また、翻訳から中国語のホームページ作成、DTP、製本まで一環としたサービスのご提供もできます。 【少量の特急翻訳】は特急料金なしで、最速60分で高品質格安の翻訳サービスが提供ですきます。 【公募入札翻訳】は原文を確認後、ご依頼者の希望料金、納期に合わせてお見積と納期を提出することが可能です。 【納品後の質疑・修正】納品後の疑問なとに関しては、いつでも回答できます。また無償で修正いたしますので、ご安心してお取引頂けます。 | |
実績 | 大手電線メーカー、光通信メーカー、重機器製造メーカー、地方裁判所、弁護士事務所、特許事務所などから多く翻訳依頼を受けております。翻訳文書の種類は社内ビジネス文からマニュアル、製造仕様書、商品説明、機械使用説明書、連結決算書類、内部統制、訴状など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
地域 | 東京都 | |
▶▶ | 株式会社スティックの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年02月25日12時30分-25日12時52分 | Top Home |
[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]