■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫

同業他社の下請けにも対応する翻訳会社 (法人)

[ ホーム ] 登 録

社名株式会社マックプロダクツ macproducts.co.jp
言語英語 中国語(簡体字、繁体字) 韓国語 独語等
分野電子機械や工作機械等の工業翻訳、大学等の論文翻訳及びチェック、航空機の飛行規程等の翻訳、契約書の翻訳、ホームページの翻訳、会社案内の翻訳、会議・トレーニング時の翻訳及び通訳
PR当社は、平成4年より業務を開始しまして、製造機器業界で20年以上の経験を積んで参りました。大手電機メーカーを主要クライアントとし国内及び海外向けマニュアルの作成にも携わり、お客様に満足していただける品質に拘った仕事をして参りました。
また同時に、商社等の輸出入に於ける契約書の翻訳及び大学に於ける論文の翻訳にも力を入れ、大変好評を得ております。
小さな会社ではございますが、誠心誠意、対応させて頂きますので、宜しくお願い致します。
実績取引先:電機メーカー、商社、大学、官公庁、法律事務所、産業機械、精密機械他のメーカー、ゼネコン、航空機使用事業会社、印刷会社等多数。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社マックプロダクツ
最低請負料金3000円以上
地域福岡県
連絡先電話mail
更新日2017年09月05日10時36分-09月05日16時 Top Home 

社名台湾トランス株式会社 台湾翻譯股分有限公司 taiwantrans.co.jp/
言語中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 台湾語 日本語 英語
分野ビジネス文書全般(契約書・登記書類)、カタログ、ウェブサイトなど
PR当社は、台北に事業所を置く翻訳業者・通訳エージェントです。従業員は日本人・台湾人半数ずつの構成。
台湾国内の顧客からは英日、中日翻訳が中心。日本からは日中、中日の通訳派遣の依頼を多く承っています。
翻訳は主にメール・電話にてご相談を受け付けております。文書翻訳の他に、映像の字幕・ナレーション(中国語)作業も可能。
中国語・台湾語通訳は、台北をはじめ台中、新竹、嘉義、台南、高雄など台湾各地へ派遣できます。
実績迪奧(クリスチャン・ディオール台湾)、點水樓、ソフトバンク・テクノロジー
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします台湾トランス株式会社 台湾翻譯股分有限公司
最低請負料金2500円以上
地域台湾
連絡先電話mail
更新日2017年08月25日12時30分 Top Home 

社名株式会社トゥブルーム www.two-bloom.com/
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 ベトナム語 …
分野観光業、飲食業、小売業、鉄鋼業、運輸業、製造業(自動車、産業機械、家電、医療機器、計測機器)、IT関連などのDTPを含めた翻訳全般。
PR弊社は広い人材ネットワークを活かし、小型案件から大型案件まで対応が可能です。これまでの主な対応分野は、観光、小売、IT、産業機械です。製造販売元様の想いを伝える商品リーフレットから、産業機械を安全にお使いいただくための各種マニュアルまで、多岐に渡って取り扱ってまいりました。もちろん、これ以外の分野にも対応が可能です。
近年のインバウンドの盛り上がりをうけ、弊社では多くの言語翻訳に対応しております。ネイティブのチェックを含めた翻訳も可能です。弊社はDTP経験も豊富ですので、DTPのみのご依頼や、翻訳とDTPをあわせたご依頼にも対応が可能です。ホームページの多言語化も得意としております。
対応OS)WindowsおよびMachintosh
制作ソフト)Office(WordとExcelとPowerPoint)InDesignやFrameMakerやIllustratorやPhotoshop など
実績観光、外食産業、小売業、教育機関、大手メーカーのリーフレットやホームページ。IT、産業機械、基板製造機器の運用/保守マニュアル。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社トゥブルーム
最低請負料金※ご相談ください
地域福岡県
連絡先電話mail
更新日2017年07月31日16時57分-10月19日19時 Top Home 

社名JRC Servitours S .L. www.jrc-servitours.cl
言語スペイン語、英語
分野特許、観光、漁業、ビジネス、機械、医学、コンピュータ、鉱業、化学、教育学、翻訳全般など
PRJRC Servitours SLはサンティアゴ(チリ)にある通訳・翻訳エージェンシーです。JRC社は特許、ビジネス、鉱業などについての日西・西日翻訳を専門としています。また翻訳だけでなく、商談、ビジネス会議ならびに観光事業などの通訳も手掛けております。JRC社の全ての翻訳・通訳者は母国語で行っており、20年以上の経験があります。私どもの専門家は通訳案内サービス(通訳案内士)を提供しております。
実績TOYOTOMI CHILE社、チリ国立規格研究所、BASFグループ、 MIMAKI CHILE社、チリ銅公社コデルコ (CODELCO)、山一旅行代理店、スペンサー銅山会社(BHP Billinton)、ERRAZURIZワイナリーなど。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますJRC Servitours S .L.
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域中南米・アフリカ
連絡先電話mail
更新日2017年07月26日00時50分-07月26日00時 Top Home 

社名株式会社ジーン www.xene.net/japanese/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 ロシア語 タイ語 ベトナム語 インドネシア語 スペイン語 ポルトガル語…
分野観光/企業・官公庁・大学ホームページ・パンフレット/戸籍謄本/契約書/取説/論文/マニュアルなど、全般対応
PR札幌の翻訳会社です。品質重視です。通常の翻訳(下訳+ネイティブ校正)から、キャッチコピーなど、プロのライターがリライトをするパブリシティ翻訳まで行います。多言語パンフレット/サイトなどでは、DTPにも対応しており、言語のアウトライン化、デザインへの流し込み・アウトライン、印刷に至るまでお引き受けしております。また、企画・ディレクションも行うため大きなプロジェクトの企画立案・スキーム作成等も得意としています。弊社のXene-netに登録している翻訳者・通訳者が世界30カ国に在籍しており、海外現地通訳も行っています。2017年6月に弊社創業20周年を記念して国内トップレベルの多言語Webパッケージ商品Xene Pack(ジーンパック)を開発しました。1言語5万円で翻訳とページ制作を行います。
実績国・地方自治体などの官公庁。大手広告代理店、大手運輸会社、大手自動車メーカー、北海道のホテルグループ、JR、大手バス会社など。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社ジーン
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域北海道
連絡先電話mail
更新日2017年07月01日17時20分-07月01日17時 Top Home 

社名KUNGPA-KOREA www.jktrans.com
言語韓国語、英語
分野機械、自動車、コンピューター、 ソフトウェア、 電子、特許、契約書、ウェブサイトなど
PRTRADOS 2017を先行購入しました。
韓国現地翻訳会社です。10万文字〜50万文字の日韓マニュアル翻訳に強いです。TRADOS 2017、MEMSOURCE、FrameMaker、Indesignを自由自在に使えます。全ての翻訳は翻訳+チェック+素読までそれぞれの担当者により行われます。ほとんどの翻訳は専属翻訳者が行うため品質が高いです。他社では真似できない短い納期にも対応できます。メールいただければ弊社についてのより詳しい資料をお送りします。
実績産業用ロボットマニュアル日韓翻訳・空港用レーダー取扱説明書日韓翻訳・電子部品商品説明書日韓翻訳・CNC旋盤マニュアル日韓翻訳・20校以上の日本の大学のホームページ日韓翻訳・観光関連の日韓翻訳・生活便利帳などの官庁物の日韓翻訳
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますKUNGPA-KOREA
最低請負料金2,200円
地域韓国
連絡先電話mail
更新日2017年06月14日17時20分 Top Home 

社名大連富田翻訳通訳会社(株) www.tomita-dl.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語
分野弊社は専門分野、特殊分野にも注力しており、一般ビジネス経営管理などのほかに、特にIT、食品、医学医薬、法律、機械、電子、水産などの分野で多くの実績を挙げております。日本の大手商社と長期的な取引関係を構築しております。
PR富田翻訳通訳会社は大連市工商局の認可を受けて設立された専門翻訳通訳会社です。皆様のおかげさまで弊社も6年目に入りました。過去の一年では、TRADOSの導入、DTPチームの調整&強化、特許翻訳の開始、会社が色々な「山」を乗り越えて成長してゆくとともに、スタッフの皆も成長を遂げていくのです。数多くありました。大型案件の対応において、体制が整えてきて、ますます余裕もって落ち着いて対応できるようになっております。弊社はDTP作業の専門チームを持っております。アジア、東欧、西欧などを含む20種言語以上のDTPサービスを提供しております。
実績丸紅、日本ソフトバンクサービスペイメント株式会社、鹿島建設、上海・精密機器、日本・立体駐車、大連・重工日本・食品、製粉、大連・会計士事務所など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10000円以上
地域中国
連絡先電話mail
更新日2017年06月14日11時56分 Top Home 

社名クロスリンク&リサーチ合同会社 https://www.crosslinkres.com/translation/
言語英語 中国語 インドネシア語
分野ビジネス一般、基礎科学、化学、高分子、材料、環境、エネルギー、医学、薬学、スポーツ、文化、観光など
PR【SDS(製品安全データシート)が得意です!日本語原文1文字6円(税別)】上記取扱分野以外にも対応できる場合がありますので、まずはお気軽にお問い合わせください。無料でお見積りさせていただきます。
翻訳担当者は博士(工学)を取得し、日米の大学にて研究者の経験がありますので、化学、材料、医学等の分野では学術論文や特許文献など高度な内容にも対応できます。その他の分野でも、これまで幅広く経験を積んでいます。米国に3年余り滞在した経験を持ちますので、海外の方にも自然な英訳をお届けできます。
納期は最短3日〜対応可能です。できる限りお客様のご都合に対応させていただきます。
実績学術論文、特許文書、SDS、契約書、取扱説明書、ビジネスレポート、スポーツ記事、文化紹介記事など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますクロスリンク&リサーチ合同会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域千葉県
連絡先電話mail
更新日2017年05月25日09時42分 Top Home 

社名JANIS,INC. https://www.verbally.jp/
言語英語 日英・英日専門の翻訳会社です。
分野ビジネス翻訳、金融や経済翻訳、機械や技術翻訳、書籍や雑誌翻訳、映像翻訳(字幕制作)、論文翻訳、観光や文化翻訳、ITやソフトウェア翻訳、エネルギーや環境翻訳、契約や法務翻訳等あらゆる分野のエキスパートが御社の翻訳を担当します。
PR《当社(サービス名:VERBALLY)の選ばれる理由》
・業界最安水準で一流品質の翻訳が可能(既存クライアントによるご紹介と高いリピート率を維持しているため、通常は翻訳価格に上乗せされる広告コストを最小限に抑え、日英・英日翻訳に特化し、業界トップクラスの低価格で一流翻訳家を起用しています。)
・納品後30日間の満足保証付き(満足保証を付けて無料で修正対応できるのは、翻訳品質に自信がある証です。)
・無料トライアルに対応(1万文字or1万単語以上の翻訳案件の場合は、1,000文字or1,000単語の無料トライアルをご利用頂けます。)
・合格率3.8%の厳しい条件で採用された翻訳者は、実務経験が最低6年以上、TOEIC880以上orTOEFL607以上の高い英語力を保有しています。。
実績東京工業大学、株式会社昭文社、石川県立大学、Myanmar Japon Co., LTD、株式会社プロキャストカンボジア、京セラコミュニケーションシステム株式会社、株式会社SRIシステムズ、その他上場企業から中小企業まで業界・業種問わず幅広いクライアントを持ちます。大手翻訳会社の下請けとしても翻訳を担当しています。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2017年05月15日00時43分-09月04日16時 Top Home 

社名株式会社MK翻訳事務所 https://www.mktrans.biz/
言語英語 日本語 独語 仏語
分野製薬、バイオ、化学に関する特許明細書を専門的に翻訳しています。
PR弊社は、テクノロジー、コラボレーション、オートメーション、イノベーションを通じて良質な特許翻訳をご提供いたします。
特に、製薬、バイオ、化学に関する特許明細書を専門的に翻訳しています。
我々は、営業マンを雇っておりません。お約束もなくお客様を訪問することはいたしません。ホームページのみで営業活動を行っています。自分達の翻訳には自信を持っておりますのでこのスタイルを貫いています。
実績特許事務所、メーカーの知的財産部など。*お取引は法人様に限らせていただいております。
取引希望特許事務所、法律事務所、メーカー知的財産部等 同業他社の下請けもします株式会社MK翻訳事務所
最低請負料金最低料金として1万円
地域大阪府
連絡先電話mail
更新日2017年05月14日08時49分-06月13日14時 Top Home 

社名Peace Culture Translation Co., Ltd. peaceculture.top/
言語中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 英語 韓国語 日本語
分野得意分野は、法律・財務会計・金融投資・歴史文化・観光旅行・平和学・環境科学等です。弁護士によるリーガルチェックも可能です。通訳も手配いたします。
PR弊社は上海にて設立された日系翻訳会社です。
事業を通して平和文化の創造と普及に尽力し、世界平和に貢献することを企業の経営理念としております。
弊社は、世界の人びとに奉仕する社会企業として、企業の社会的責任を決して忘れることなく、積極的に社会の発展に参与し、お客様の信頼を第一として、スタッフ一同全力を尽くしてまいります。
各種ビジネスサポートも可能です。ぜひご相談ください。
実績法律・会計関連事務所、一般企業、個人等。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますPeace Culture Translation Co., Ltd.
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域中国
連絡先電話mail
更新日2017年05月12日21時38分-10月18日23時 Top Home 

社名コミュニケータブル合同会社 https://www.communicatable.com/技術翻訳/
言語英語
分野「半導体」、「IT」分野における、SRS/仕様書、解析報告書、製品マニュアル、契約書、トレーニング教材、データシート、製品パンフレット、技術記事など
PRコミュニケータブルは、技術翻訳、ネイティブチェック、ソフトウェア開発、ハードウェア開発をご提供しております。
技術翻訳サービスの特徴は、「半導体分野とIT分野に特化」、「英訳の場合、開発経験など技術的なバックグラウンドを持つネイティブスピーカー翻訳者のみが担当、30年以上の経験を持つ専属のネイティブスピーカーが校正を担当」、「和訳の場合、開発経験のある技術的バックグラウンドをもつ日本人の翻訳者のみが担当」、ネイティブ品質&技術的正確さなどです。
なお、ネイティブチェックでも受注可です。
実績国内大手電機メーカー、半導体メーカーの製品取り扱い説明書、トレーニングマニュアル、仕様書、論文、契約書など
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします
最低請負料金5000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2017年04月26日17時49分-04月26日19時 Top Home 

社名ワールドアイ株式会社 www.world-i-english.net/
言語英語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体…
分野技術関連文書、契約書、論文などを中心に、経済・金融・会計・IT・ソフトウエア・システム・医療・医薬まで幅広く対応しています。ホームページの多言語翻訳も一括して承ります。
PR【特徴】ボリューム案件や継続案件を特価で納入することを得意としております。
【品質】品質第一で納品を行い、品質管理の厳しい大手企業様や政府関係先様と、継続してお取引させて頂いております。
【キャパシティ・スピード】1年間に渡り、1日あたり平均100ページの納品実績があります。
【方針】同業他社様の下請け翻訳も積極的に承っており、継続の取引先様には、必ずメリットが出るようにするのがモットーです。お気軽にご相談ください。
実績大企業から中小企業、大学、官公庁まで、あらゆる方面。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10,000円(税別)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年03月26日11時50分 Top Home 

社名株式会社SEISIN seisin2010.co.jp
言語英語(イギリス英語、米語)、タイ語(アジア言語)、中国語 (簡繁体字) 韓国語 、フランス語、欧州言語)。…
分野技術(自動車、機械一般、化学)文書、一般文書(幼児教育、ネット英文)、契約書、医療機器 その他HP投稿文章、メール文章
PR新しいご提案「手軽に翻訳」本格的翻訳がスピードと低コストで提供、HPでご確認ください!
海外展開のネックの一つが言葉の壁です。成信は技術文章、作業手順書、社内規程やメールのやり取りの翻訳でご協力いたします。自動車組み立て海外指導書等社内PPTもお気軽にご相談ください。SWBS(独立行政法人中小企業基盤整備機構)加入。
<支払い支援>メール文は月単位で文字数カウント請求で固定金額がいらなので量によって変動する無駄のないご契約をさせていただけます。すべて文字カウントなので安心して依頼できます。ただし編集が煩雑な場合は別途費用請求させていただくこともございます。■30名を超える翻訳者と協力会社で対応させていただきます。お気軽にご連絡ください。■弊社はネイティブ翻訳可能、★土日対応★です。お困りの点がございましたら、一度弊社にご相談くだい。 勿論個人様も大歓迎です。丁寧に対応させていただきます。
実績機械、自動車、商品説明、契約書、設置手順書、HP投稿文章、交渉文章、発表資料、教育資料その他
取引希望法人、個人 同業他社の下請けもします株式会社SEISIN
最低請負料金3000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2017年02月23日14時17分-08月09日10時 Top Home 

社名株式会社インターブックス www.interbooks.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野バイオ・化学・機械などの技術分野における特許翻訳、国際政治経済、IR翻訳、金融保険、環境エネルギー、IT情報通信、医薬関連、マニュアル、電子コミック
PRインターブックスの特徴は翻訳・編集・出版という3つの柱です。翻訳に加えて編集「つくる」と出版「情報を発信する」という特徴があります。
雑誌の編集から学術報告書の出版に至るまで、翻訳者、ライター、校正、校閲、デザイナーなどのエキスパート達が、お客様の利益を最大限に考え、最適なコストパフォーマンスでクオリティの高い作品を創り出すことが可能です。
〇登録翻訳者随時募集中!
実績お取引先は国連大学、アジア開発銀行などの国際機関をはじめ内閣府、外務省、国際協力機構などの官公庁および研究所、大学・学会関連や金融機関、医療メーカー、特許事務所、生保関連、出版社など多岐にわたります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社インターブックス
最低請負料金15000円以上(個人の場合)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年02月14日21時43分-07月31日11時 Top Home 

社名Anysys Canada Ltd. www.anysyscanada.com/
言語英語
分野医学分野全般
PRカナダのバンクーバーから良質の論文翻訳をお届けします。
弊社は小さな翻訳会社ですが、経験豊富な翻訳者と英文校正者が揃っております。実際に作業を開始するにあたり、翻訳者は論文の背景を丹念に調査します。そして元の原稿の意図を変えないよう、細心の注意を払いながら翻訳作業を行います。必要があれば先生方と随時連絡を取りながら作業を行います。翻訳終了後、翻訳者はネイティブ校正者とともに、校正チームを結成します。校正チームは一文一文を吟味し、訳抜けがないか、文章構成が正しいか、自然で正しい英語表現になっているかなどを細かくチェックします。
納期、値段などもフレキシブルに対応いたします。先生方の論文をお待ちしております。
実績日本国内国立・私立大学病院の脳外科、麻酔科、整形外科、内科などの先生方による日本語論文英訳、および大手製薬会社の治験資料の英文校正、国際医学学会における口頭発表、ポスター資料の翻訳、英文校正など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金8,000円以上
地域北米
連絡先電話mail
更新日2017年02月03日03時18分 Top Home 

社名株式会社ブリッジリンク www.bridgelink.jp/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 インドネシア語 ベトナム語 クメール語 ミャンマー語 フラン…
分野情報通信 建築土木 エネルギー 原子力 環境 機械自動車 法律契約書 金融 特許 航空機 医薬医療薬学
PR官公庁、ITメーカー、法律事務所、金融機関、などを主要クライアントとし、あらゆる専門ジャンルの翻訳サービスを提供いたして17年。お客様のご要望に基づき3種類の見積もりをご提示。品質、コスト、納期、いずれの点でもご満足いただけるよう努力をしてまいりました。対応原語は35以上です。大量の翻訳、急ぎの翻訳など、翻訳に関するご相談はなんなりとご連絡ください。
実績政府省庁、金融機関、法律事務所、製薬会社、病院、新聞社、テレビ放送会社、出版会社、印刷会社、自動車メーカー、産業機械、精密機械他のメーカー、ゼネコン、通信会社、ソフトウェア会社など多数
取引希望官公庁 企業 団体 大学 個人 同業他社の下請けもします
最低請負料金分野、言語により異なりますので詳細はご照会ください。
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年01月20日13時46分-07月12日09時 Top Home 

社名ゴングウェルサービス株式会社 gongwell.jp
言語英語 中国語 韓国語
分野特許明細書、マニュアル(取扱説明書)、WEBサイト、契約書、論文、MSDS(化学物質安全データシート)、企画書、会社案内、パンフレット
PR弊社の翻訳は基本的に、経験豊富な翻訳先言語のネイティヴが翻訳いたします。原文と翻訳の整合性に重点を置いているため、例えば、日本語→英語翻訳の場合は、英語ネイティヴ翻訳者+日本人チェッカーが対応させていただきます。内容や状況により、翻訳元言語の翻訳者が対応させていただくこともあり、その場合は事前にお伝えします。日本人翻訳者をご希望されるお客様は、事前にお申し付けください。
コミュニケーションとレスポンスの早さを最優先し、お客様の状況やご要望により、臨機応変に対応させていただきます。
実績特許明細書翻訳は、マニュアル翻訳と並ぶ、弊社創業以来の主軸業務です。全国の特許事務所様より依頼をいただいており、機械・電子・自動車・IT・化学分野の実績が豊富です。おかげさまで、設立から6年間の受注累計(16,000ページ日本語400文字を1P換算)を突破しました。
取引希望法人 同業他社の下請けもします
最低請負料金10,000円(税別)〜
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2017年01月09日13時58分 Top Home 

社名*EJP translations* www.ej-patents.com
言語英語 →日本語,日本語→英語
分野医療、技術、マニュアル、法律、報告書、一般ビジネス文書など
PR納期厳守、安定した品質、迅速な対応が強みです。カナダの会社となりますが、営業のやり取りは見積もりから、納品まで、日本語での対応が可能です。多言語で何百もの翻訳者データべースを管理している翻訳会社とは異なり、弊社は、日英の経験豊かなプロフェッショナルな翻訳者のみから構成されているチームです。チームメンバーの多くがフルタイムの社内翻訳者であり、医薬学系から、工業、IT系まで、それぞれ専門に特化し、その分野において豊かな経験を持っております。
お気軽に川端優希宛に、お問い合わせください。
お問い合わせお待ちしております。
実績大手製造業者, 医薬研究所, その他研究所、弊社が翻訳者を供給する大手翻訳会社、弁理士事務所など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金3000円以上
地域北米
連絡先電話mail
更新日2017年01月06日02時53分-05月31日03時 Top Home 

社名株式会社 ジェスコーポレーション www.jescorp.co.jp
言語英語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 ベトナム語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 ポルトガル語 イタリア語 オランダ…
分野環境技術や原子力などのエネルギー関係、バイオテクノロジーなどの先端農業、ロボットなどの工作機械、電子機器、各種機械、IT、知的財産、契約書、基準規格、輸送用機器、Webサイトなどの広報関係、その他
PR技術翻訳に特化したジェスコーポレーションの翻訳者は、ひとりひとりが得意の専門分野を持ち、「原文の正確な理解」を心がけています。
また、今や翻訳データの受け渡しのほとんどは、インターネット経由で行われています。そのためお客様からお預かりしたさまざまな電子データをインターネットの脅威から守る万全の体制が必要です。ジェスコーポレーションでは、現在考えうる最大限のセキュリティ対策で3重の防御体制をとり、お客様からお預かりした大切なデータをさまざまな脅威から守っております。
優れた製品、サービス、ノウハウ、知的財産の内容を世界へ正確に伝えるために、特に技術関係に強い翻訳会社ジェスコーポレーションをご活用ください。お客様に必ず「満足と安心」をお届けいたします。
実績国内外の大手企業、中堅企業、官公庁など3,000社以上
取引希望法人・官公庁 同業他社の下請けもします株式会社 ジェスコーポレーション
最低請負料金10,000円以上
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2016年12月09日10時38分 Top Home 

社名フロンティア株式会社 www.frontier-global.co.jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 アラビア語…
分野■ビジネス一般(商品カタログから契約書、社内ドキュメント、Webサイト等)■IT(マニュアル、アプリ等)■金融(決算書、AR等)■工業(マニュアル、仕様書等)
PRフロンティアは日本有名メーカー等の社内翻訳者が集結してできた翻訳会社です。社員は全員翻訳者ですので、現場から経営まで、関わる人すべてが翻訳に関する専門的な知識と豊富な経験を持っています。いわば、翻訳のプロ集団です。
翻訳には最新のCATツールが使われます。Trados・Xbench等で翻訳者の負担を減らすことで、作業により良く集中できる状況を作り、より高い品質の翻訳が編み出されます。フロンティアでは「人間にしかできない“翻訳”を人間に、コンピューターが勝る“チェック”をコンピューターに」と作業の合理化・効率化を極めることで、クライアント・翻訳会社・翻訳者の全当事者が恩恵を享受できる仕組みを確立しました。
翻訳でお困りの方はフロンティアに一度相談してください。翻訳に対する考え方が変わります。
実績日本企業のWebサイト、アプリ、電気製品マニュアル、契約書、IR関連資料、社内ドキュメント等。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますフロンティア株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年11月25日00時29分-25日09時28分 Top Home 

社名株式会社さくらプランニング www.sakura-planning.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野入札関連の翻訳、技術翻訳全般、映像翻訳、書籍翻訳、Web翻訳、ライティング
PR技術翻訳のみに特化せず、映像、書籍、さらにWeb翻訳まで網羅しております。それぞれに合わせたチェック体制を持ち、各種アプリケーションも充実していますのであらゆるDTPに対応可能。映像翻訳であれば、SSTを用いた編集作業からオーサリング、DVD制作まで請け負うことが可能。書籍翻訳であれば、初校から念校、ライティングまでさまざまな人の目を通してブラッシュアップしていきます。近年力を入れておりますWeb翻訳は、コーディングはもちろん、デザイン、SEO、SEM、CSSでの編集まで可能です。
実績官公庁関連(法務省、観光庁、防衛省、特許庁等) 大学:HPの英文化、中文化、韓文化などのWeb翻訳を3年以上、書籍:6冊以上、技術翻訳:IT、契約書など200案件以上、映像翻訳:中国テレビドラマDVD制作、CS放送番組翻訳100本以上
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域埼玉県
連絡先電話mail
更新日2016年09月26日17時04分 Top Home 

社名イニシエイト株式会社 www.initiate-world.com/
言語英語 スペイン語(スペイン〜中南米) ポルトガル語(ポルトガル〜ブラジル) フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語…
分野ビジネスで必要なものは全て翻訳いたします。取扱説明書〜仕様書〜手順書〜据付〜安全〜メンテナンス〜プレゼン〜会社案内〜製品カタログ〜リーフレット〜ウェブサイト〜各種契約書〜MSDS〜規格〜技術資料〜論文〜図面〜その他 ご連絡いただければ実績の詳細をお送りいたします。機械・電機の取説や各種マニュアルが得意です。
PR1985年創業、2010年に現在の会社設立の老舗です。大手企業〜個人様までお取り引きいただいています。高品質な翻訳を短納期にてお届けします。ヨーロッパ言語〜アジア言語まで70言語以上対応。訳文はネイティブチェック入り。翻訳〜プルーフリーディング〜クロスチェックまでネイティブが完全対応。各言語DTP・入力、クロスチェック可。そして納品形態は、データ、ウェブサイト、プレゼン、iPadアプリ、スマホアプリ、など。完成図書バインディングにての納品も可。TRADOS、Indesign、Microsoft全ソフト対応。ウェブサイト制作はインターネット黎明期の20年前から取り扱っています。Facebook〜ブログ〜ウェブサイトの運営更新もできます。
通訳は、日本国内、海外現地共に通訳者が居ます。海外現地の市場調査も承ります。ボリュウムの大小に関わらず、お気軽にご相談ください。開発のみのお仕事も承ります。工業系、PR系が得意です。
実績「分野」に書かせていただいているもの等について全て豊富な実績がございます。[納入先(実績のある代表的なもののみ)]1)自動車組立メーカーおよびその系列メーカー様2)電機メーカーおよびその系列メーカー様3)セラミックスメーカーおよびその系列メーカー様 4)グローバル商社様 5)半導体製造装置(前工程、後工程、検査) 6)IT 7)住宅、建設 8)製造業(全般) 9)BtoC 10)EC 、その他
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますイニシエイト株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域愛知県
連絡先電話mail
更新日2016年09月26日11時48分 Top Home 

社名はるか有限会社 translation.pro.vn/
言語英語 ベトナム語
分野翻訳:工業技術・農業・IT分野のプレゼン資料や配布資料,報告書や定款などのビジネス資料,ウェブサイトの多言語化,工業及び医学分野の技術マニュアル,映画やアニメなどの芸能分野通訳:コンテストなどの式典,政府及び民間企業間での会議,見本会でのアテンド通訳,大学講義,学会講義,プレゼンテーションなどの学術通訳
PR「信頼−高品質−迅速対応」をスローガンにし,ベトナム語翻訳通訳に特化しています。
はるかには,ベトナムで信頼できる能力を持った100人を超える通訳・翻訳者が所属しています。その中には,政府要人の通訳,国際会議を担当できる専門性の高いベテランから、熱心でやる気がある若手通訳者まで在籍し,幅広い高品質のサービスを提供することができます。
また,はるかの通訳・翻訳者は単なる外国語の知識だけでなく,日越両国の文化・ビジネスマナーも熟知し,心遣いとサービス精神を持って迅速に対応します。
実績ベトナムの農業発展に関するセミナー,アイデアコンテスト,環境に関する論文,電波に関する報告書,スマートフォンのアプリ利用規約,ウェブサイト,戸籍,出生証明書の公証翻訳など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金2000円以上
地域アジア
連絡先電話mail
更新日2016年08月31日23時07分 Top Home 

社名株式会社 YellowLink yellowlink-myanmar.com/
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) ミャンマー語
分野ミャンマー語通訳・翻訳 現地(ミャンマー)視察サポート、ミャンマー進出支援等
PRYellowLinkは、ミャンマー語通訳・翻訳 ミャンマー視察サポート!一般文書ミャンマー語翻訳をはじめ契約書翻訳、技術翻訳まで様々な用途に対応できるエキスパートが多く在籍。ミャンマーワンストップサービスを高品質、低価格にて提供。官僚クラスの会談通訳からビジネス商談通訳、ツアーガイドまで幅広く対応。
弊社の通訳・翻訳の強みは翻訳の場合3STEPチェックシステムを導入しており、原文の内容と一致しているか(文法だけでなく表現も)細かくチェック後納品させて頂いております。通訳では、言語間のニュアンスの違いを理解し正確かつクライアントの背景までを表現できるよう努めています。
※対応言語⇒日本語、ミャンマー語、中国語
実績 ○金融庁 ○日本ミャンマー協会 ○住宅金融機構 ○ミャンマー大使館○セブン銀行○みずほ情報総研○一般財団法人自治体国際化協会○日本ミャンマー友好協会○パナソニック○テレビ局各社(NHK、日テレ、TBS)○アイヴィエステレビ制作株式会社○独立行政法人中小企業基盤整備機構 他多数
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社 YellowLink
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域埼玉県
連絡先電話mail
更新日2016年08月20日18時56分 Top Home 

社名株式会社中東Link chutolink.com
言語アラビア語 ペルシャ語、ウルドゥー語、ダリー語、ヘブライ語
分野技術翻訳(家電・自動車)、カタログコピーライティング、IT、医療機器、ビジネス文書
PR英語(日本語)アラビア語など中東地域言語に主に対応致します。アラビア語は社内にネイティブ翻訳者が常駐しています。
アラビア語のキャッチコピー翻訳まで対応可能な経験豊富な翻訳者が翻訳作業に当ります。
また、湾岸諸国やヨルダンに現地協力スタッフがおり、現地の最新情報の入手が容易に可能です。
翻訳以外にDTP編集・ナレーション・現地アテンド業務、アラビア語留学支援業務も行っています。
実績家電・自動車の取説、カタログには長い実績があり、クライアント様の定評があります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします株式会社中東Link
最低請負料金1000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年08月05日15時17分 Top Home 

社名株式会社InterBiz interbiz.jp/
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓…
分野一般文章、HP翻訳、カタログ翻訳、ゲーム翻訳、動画翻訳など幅広く対応しております。
PR弊社は2016年4月に設立し、すでに300社以上の取引実績があり、品質の高い翻訳を低コスト、スピード納品を実現致しました。また、弊社独自のメモリ機能があるため常に品質が向上しリピート率は93%以上になります。弊社では、翻訳者とチェッカーと納品管理者のトリプルチェックを行い品質を担保しています。
世界を代表するグローバルカンパニーを作り、「多言語」という強みを生かし、「日本から世界へ」、「世界から日本へ」をテーマに事業を展開しています。
今後はさらにクラウドサービスも展開していき、クライアント様とのスピーディーなやり取りを行い、翻訳依頼をスムーズにしていく予定です。
実績A社:外資系医療機器メーカーの取り扱い説明書(英日)B社:行政観光パンフレット(日英)C社:犯罪被害フォーラムの動画翻訳(日英)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10000円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年07月13日14時53分 Top Home 

社名合同会社セマフォ・ジャパン www.semaphore-japan.com
言語英語
分野自動車全般、電化製品、工業技術、IT、マーケティング、英文コピーライティング・テクニカルライティング、不動産、取扱説明書・修理書、英文プレゼン資料の編集・校正
PR職人の熟練と粋、この「ものづくり」の精神こそが、我々セマフォ・ジャパンの目指す究極のゴールです。セマフォ・ジャパンは技術翻訳のエキスパート集団。高度に正確かつ効果的な技術翻訳を紡ぎ出す我が社の取り組みは、我々のお客様が職場や工場で日々新たなものを生み出す「ものづくり」の精神に通じます。お客様のニーズに応えるため、一つひとつの翻訳に命を吹き込む作業を重ね、一切の妥協を許さない最高の品質を実現します。セマフォ・ジャパンのスタッフは、全員が日本の一流企業で就業経験をもつ、翻訳、テクニカルライティング、そして校正のプロフェッショナルです。お客様と共に翻訳の正確さを追求し、その真意を形にしていくこと。そして、お客様が安心して採用できる翻訳をお届けすることが我々の使命だと考えます。
実績大手自動車・部品メーカ、中小IT企業、不動産会社、各種大学や専門学校、販促・印刷会社等
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします合同会社セマフォ・ジャパン
最低請負料金2500円以上
地域東京都
連絡先電話mail
更新日2016年06月18日12時43分 Top Home 

社名株式会社SELC selcgroup.com/
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 ロシア語 スウェーデン語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 イ…
分野医療機器及び治験 エネルギー 工業技術 防衛 労働政策 宇宙工学 環境 通信 食品 監査財務金融 芸術関連及び国際リサーチ市場競合戦略等セールスチャンネル等統計等インタビュー等法制度等)
PR優秀な専門性を有する翻訳通訳者・リサーチャーにより翻訳通訳調査業務を行います。ワールドワイドの高いレベルのネットワークを有し、最終言語はネーテイブのチェックにより品質に重きを置きます。また機械翻訳は一切行わず納期厳守いたします。日立グループ全社の下請けシステムの中で弊社は、翻訳のアウトソーシングの会社として登録されており、又ヨーロッパ宇宙機関(ESA)の情報編集を行う欧州全域をカバーする、EJR-Quartz社と共同で通信宇宙関連の欧米の調査を行う事等、及び他分野の国際調査が可能です。現在までの主に税務大学防衛大学防衛省農林水産省環境省NEDO総務省様では、翻訳通訳語学研修の他、内閣府農林水産省NEDO様との調査研究を多くの分野で行っております。各国に各専門分野のスタッフと共に、調査を深めていくように心がけております。
実績公官庁・在日大使館・日立グループ・ヨーロッパ通信会社・ガーデイアン(イギリス新聞社)・フランス映画財団
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2016年05月28日16時29分-28日16時34分 Top Home 

社名合同会社TRON tron-lnc.com
言語英語
分野もご安心して一般文章からエンターテイメント業界まで他業界に渡り翻訳対応しています。
PRTRON英語翻訳は英語専門の翻訳会社です。最高のプロフェッショナルを集め、高品質かつ低価格で翻訳を行います。お急ぎの方も料金そのままでご対応しておりますので、お気軽にお申し付けください。
ホームページ翻訳からバラエティー番組へと、幅広く翻訳サービスを配信しています。まずはお電話もしくはメールにてご連絡ください。
実績関東から関西まで国内国立大学や中小企業は勿論、アジアの企業との取引も行っています。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします合同会社TRON
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
地域神奈川県
連絡先電話mail
更新日2016年05月18日14時03分 Top Home 

 
表示件数: 30

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]