◆翻訳者・通訳者 経験者募集◆

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  11 26,2024 17:27 JST

[ Last 30 jobs ]

ID5938
Job type
Language pair
Field
Equipment related technical translation (English to Russian)
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants5
Closing DateUrgent
Job Requirements QualificationsWe are looking for people with experience in technical translation.
3 years or more of experience of Equipment related translation are preferable.
How to applyPlease send your resume (picture included) by email.
Orderer / EmployerWhitney Japan
▶▶Click to view further information of No.5938
Category of businessTranslation9.14, 2012 11:04
Top Home
ID5934
Job type
Language pair
Field
Correct English on the web at your home.
You can work whenever you like and wherever you like.
Location RequirementsYou can work everywhere in/out Japan.
An interview will be required. Interview can be done via Skype or telephone.
Required number of applicants3
Closing DateUrgent(Sep 13(Thu)-Sep 18(Tue)
Job Requirements QualificationsWe are looking for native English speakers who graduate college. You must have work experiences in Japan or your mother country. Japanese skills are not required.
How to applyContact us via email.
Please attach your resume.
Add your most important criterion for you to work.
Orderer / EmployerFruitful English, Ltd.
▶▶Click to view further information of No.5934
Category of businessEducation Service9.13, 2012 13:58
Top Home
ID5926
Job type
Language pair
Field
We are seeking TRANSLATOR who can fix and correct our new website of Japan Escort Erotic Massage Club written in English and Korean.
Location RequirementsFreelance
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsYou have to be the native English or Korean speaker.
How to applyInquiry: Web Site
Orderer / EmployerJapan Escort Massage Club
▶▶Click to view further information of No.5926
Category of businessService & Hospitality9.11, 2012 11:40
Top Home
ID5898
Job type
Language pair
Field
Portuguese (Iberian): Flash Software Translation check, proofreading
Location Requirementsglobal
Required number of applicants1
Closing Date2012.9.13
Job Requirements QualificationsPortuguese (IBERIAN) native speaker who has an experience in proofreading of translation materials(transtated into Portuguese (Iberian) from English).
How to applyPlease submit your resume via email.
Orderer / EmployerArrowfield Co., LTD.
▶▶Click to view further information of No.5898
Category of businessTranslation service8.31, 2012 19:07
Top Home
ID5832
Job type
Language pair
Field
Correct English on the web at your home.
You can work wherever you like.
Location RequirementsYou can work everywhere in Japan.
An interview will be required. Therefore a person that lives in Tokyo is preferred. The interview can be done via Skype or telephone.
Required number of applicants3
Closing DateAug 22,2012
Job Requirements QualificationsWe are looking for native English speakers who graduate college. You must have work experiences in Japan or your mother country. Japanese skills are not required. You need teaching skills to customers.
Person who are availvable from Aug 20.
How to applyContact us via email.
Please attach your resume.
Orderer / EmployerFruitful English, Ltd.
▶▶Click to view further information of No.5832
Category of businessEducation Service8.19, 2012 11:49
Top Home
ID5818
Job type
Language pair
Field
In-house English conversation instructor
Location RequirementsKusatsu-shi, Shiga
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications6:00pm - 7:30pm Twice per week (between Mon. to Fri)
Native English speaker, preferably North American
Prior English teaching experience. Able to select textbooks and prepare course materials (incl. tests) as required
How to applyEmail with Japanese Keirekisho (w/ photo attached) and Rirekisho attached
Subject
Orderer / EmployerArrowfield
▶▶Click to view further information of No.5818
Category of businessEnglish instruction8.16, 2012 11:18
Top Home
ID5812
Job type
Language pair
Field
英→日 IT、機械、金融、旅行、小売などビジネス全般
フリーランス翻訳者、校正/プルーフリーダーの募集
ProTranslating is searching for Japanese Translators/Editors to join our team.
Location Requirements不問
Required number of applicants随時
Closing Date急募
Job Requirements Qualifications・Must be native Japanese speaker and fluent or near native English speaker
・Must have high speed internet and PC
・Trados preferred but not required
How to applyPlease send your CV via e-mail.We would require you to take our standard evaluation test.
We encourage you to visit our website to learn more about our company. * 応募、お問い合わせは英語でお願いいたします。
Orderer / EmployerProtranslating..Inc
▶▶Click to view further information of No.5812
Category of businessLanguage Solutions8.15, 2012 00:36
Top Home
ID5811
Job type
Language pair
Field
Japanese Local social media editor role
Location RequirementsOnline
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsLocal social media editor role description
MODERATION: responding to comments on the blog, Facebook and Twitter (according to the agreed protocol document and style guide). Driving traffic to Facebook and Twitter accounts. TRANSLATION: translating from English to native language approximately 6000 words of content per month (and occasional translation from your native language to English). OUTREACH the local editor should spend a (minimum) total of eight hours per week engaging (spread over 7 days) with influencers on Twitter, Facebook, forums and blogs to build up a community (in line with the agreed and communicated content programme) around the blog. MARKET RESEARCH: at the end of each month, the editor will prepare a short monthly report, highlighting: key channels, key influencers, any emerging trends or upcoming events etc. to continue to build our local market knowledge of social recorders in that market, and to inform the ongoing editorial programme. A template will be provided for this report.
How to applyPlease send your cv and any other relevant information about social media experience to Annette Hoffmann
Orderer / EmployerStory Worldwide
▶▶Click to view further information of No.5811
Category of businessLocalisation 8.14, 2012 23:04
Top Home
ID5799
Job type
Language pair
Field
English to Japanese
Location Requirementsanywhere
Required number of applicants5
Closing Date2012-8-10
Job Requirements QualificationsJapanese native and experienced in medical device related field.
40,000words,Medical Devices Instruction Manual
Trados is needed.
We have reference files and TM.
How to applyplease send us resume and expected rate in these two days
Orderer / EmployerGolden View (China) Technologies Inc.
▶▶Click to view further information of No.5799
Category of businesstranslator8.8, 2012 20:01
Top Home
ID5796
Job type
Language pair
Field
English to Japanese/IT and Marketing/ Fulltime long term contract as well as Freelance Contract
Location RequirementsTokyo, Japan
Required number of applicants5
Closing DateSooner the better
Job Requirements QualificationsMultiple positions: TRANSLATORS and REVIEWER: 4 Years experience as Translator/Proofreader for IT/Marketing/Software Domains. Technical, analytical, creative, hands-on, flexible, showing attention to detail, passionate about localization and releasing quality products
This is for one of Fortune 100 company based in Tokyo looking for fulltime as well as freelancers for on-site and offline projects.
How to applyEMail online
Orderer / EmployerZ-Axis Technology Solutions
▶▶Click to view further information of No.5796
Category of businessLocalization Company/Agency8.8, 2012 10:54
Top Home
ID5778
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / German to Japanese /
Location Requirementsdoesn't matter
Required number of applicants1
Closing DateAugust 9 2012
Job Requirements Qualifications9056 new words and 1749 repetitions. Translation in Trados.
How to applyWeb Site#!контакты
Orderer / EmployerABC-Translations
▶▶Click to view further information of No.5778
Category of businessTranslation Agency8.4, 2012 14:49
Top Home
ID5743
Job type
Language pair
Field
英語/スペイン語 → 韓国語
Location Requirements指定なし
Required number of applicants1
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsNative Korean
Spanish or Ensligh with a high level (other languages will be taken into consideration)
Proactive and working profile.
Working hours: 4 hours per day, From monday to Friday, Personal home computer/notebook with Internet connection, Salary: 500€ monthly salary (payment is made at the beginning of the month), Agreement of 6 months
Top Home
ID5735
Job type
Language pair
Field
Freelance English to Japanese video game script translators wanted
Location Requirementsn/a
Required number of applicants6
Closing DateOngoing
Job Requirements Qualifications-Experience translating video games
-Experience translating scripts
-Experience translating within audio time constraints
-Native speaker of Japanese
How to applyPlease send your CV in English. Candidates who move on to the next phase will be contacted for a translation test.
Orderer / Employer株式会社キーワーズ・インターナショナル
▶▶Click to view further information of No.5735
Category of business翻訳7.24, 2012 15:57
Top Home
ID5726
Job type
Language pair
Field
Full-time translator, Indonesian to Japanese, Information Technology, Business, Markets study
Location RequirementsTelecommuting / Nagoya area
Required number of applicants1
Closing Dateanytime, ASAP, till late August 2012
Job Requirements Qualifications.Indonesian national
.Minimum 3 years of translation experience
.JLPT N1
How to applySend us your applications at the hereby provided email address
Orderer / EmployerSuper Elements, ltd
▶▶Click to view further information of No.5726
Category of businessInternet technology, social games, contents, mobile applications, websites creations and maintenance7.24, 2012 11:27
Top Home
ID5720
Job type
Language pair
Field
English-Korean Freelance Translator
Location RequirementsAnywhere, as you will be working from home at your convenience.
Required number of applicantsSome
Closing Dateasap
Job Requirements QualificationsNative speaker of Korean, Proficient in writing, Very good terminology research skills, Attention to details/potential mistakes, good Internet connection.
How to applyPlease write an email with a detailed CV containing your personal information, education, language, specialization, translation experience.
Orderer / EmployerSDL Language Weaver
▶▶Click to view further information of No.5720
Category of businessTranslation Technology7.23, 2012 23:21
Top Home
ID5711
Job type
Language pair
Field
Post-Editor for Technical Documentation (Japanese to English)
Location RequirementsGlobal
Required number of applicants4
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsMilengo Ltd. is looking for (engineering) students or graduates who are interested in freelance work as post-editors (Japanese into English). Post-editing is the process of modifying a machine-generated translation with refined translation memories to insure a certain level of quality. Requirements: good computer skills, excellent technical understanding, bilingual or native speaker in English or Japanese; excellent command of grammar, attention to detail, clear writing style and positive attitude to machine translation.
Top Home
ID5701
Job type
Language pair
Field
Freelance translator
Japanese>English
English>Japanese
Location RequirementsGlobal
Required number of applicants5
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications We are currently seeking freelance translators(Japanse-English)All inquries must be in Japanese.Position requirements :-Native English speaker-University graduate -5+ years work experience (students not accepted)-3+ years of translation-related work experience, either in-house or freelance-Must pass a translation trial (4 fields ).
The trial is to be taken at home, and must be submitted within one week of issuance.-Knowledge of IR a plus.
Required software: Adobe Acrobat, PowerPoint.
Top Home
ID5697
Job type
Language pair
Field
English to Japanese freelance video game translators wanted
Location Requirementsn/a
Required number of applicants5
Closing DateOngoing
Job Requirements Qualifications-Translators should be native speakers of Japanese
-Translators should have experience with video games or similar fields
-Knowledge of Trados Studio 2009 or 2011 is required; translators who already have this software will be preferred
How to applyPlease send your English CV. Candidates who pass the first stage will be contacted for a translation test.
Orderer / Employer株式会社キーワーズ・インターナショナル
▶▶Click to view further information of No.5697
Category of business翻訳7.18, 2012 22:34
Top Home
ID5695
Job type
Language pair
Field
通信機器の在宅英日翻訳者募集(ローカライズ)■時給1200円~2000円(1時間200ワード翻訳)
Location Requirements全国(日本の銀行口座をお持ちの場合は海外でも可)
Required number of applicants7
Closing Date決定次第終了
Job Requirements Qualifications■日本語が母国語である方 ■SDL TradosなどのCATツールをお持ちの方 ■無償のトライアルに対応していただける方
How to apply翻訳者ディレクトリをご覧になった旨をご明記頂き、英文レジュメをメールに添付して送付してください。
Orderer / EmployerZ-Axis Tech Solutions Inc,
▶▶Click to view further information of No.5695
Category of businessローカリゼーション7.18, 2012 09:14
Top Home
ID5694
Job type
Language pair
Field
English to Japanese Translators for IT
Location RequirementsAnywhere, as you will be working homebase at your convenience.
Required number of applicantsSome
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsNative speaker of Japanese, Proficient in writing, Very good terminology research skills, Attention to details/potential mistakes
How to applyPlease write an email with a detailed CV containing your personal information, education, language, specialization, translation experience.
Orderer / EmployerSDL Language Weaver
▶▶Click to view further information of No.5694
Category of businessTranslation Technology7.17, 2012 21:13
Top Home
ID5686
Job type
Language pair
Field
EC Innovations : Look for EN->JP Translators
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsA detailed CV containing your personal information, education, language, specialization, translation experience at least.
Please offer us your best rates for translating, editing, proofreading and your hourly rate.
Trados is required
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerEC Innovations , Inc.
▶▶Click to view further information of No.5686
Category of businessfreelance translators 7.16, 2012 17:24
Top Home
ID5681
Job type
Language pair
Field
German to Japanese Translator for all kinds of fields.
Location Requirementsanywhere
Required number of applicantssome
Closing Date随時
Job Requirements Qualifications1.2+ years translation experience;
2. Strong sense of responsibility .
3. Skilled use of translation tools is preferred
How to applyIf interested, please send your CV to us and advice your expected rate.
Orderer / EmployerGolden View (China) Technologies Inc.
▶▶Click to view further information of No.5681
Category of businesspart-time translator7.13, 2012 17:23
Top Home
ID5673
Job type
Language pair
Field
Japanese to English
Accounting Translation (IFRS)
Location Requirements不問
Required number of applicants若干名
Closing Date急募
Job Requirements QualificationsExperienced in Accounting JtoE translation
Native English speaker (We usually do not work with Japanese translators)
Knowledge of IFRS (Must use English accounting terminologies used in official IFRS documents)
How to applyPlease send English resume that shows your translation experience. You would need to work on a small trial translation.
Orderer / EmployerLook Consulting Group
▶▶Click to view further information of No.5673
Category of businessTraining, Translation7.12, 2012 16:13
Top Home
ID5632
Job type
Language pair
Field
Part time mystery evaluator
English/Japanese
Location RequirementsTokyo & Osaka
Required number of applicants4
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsTo perform a normal job seeker to visit a nominated Human resource company (Tokyo or Osaka) and fill up a nominated report in English.
1. Native Japanese female evaluator aged between 20-35 years old is preferred.
2. Pay by PayPal.
How to applyPlease mail your person information & avaliable time to the following email address.
Orderer / EmployerBare International
▶▶Click to view further information of No.5632
Category of businessMystery evaluator 6.29, 2012 16:24
Top Home
ID5593
Job type
Language pair
Field
English to Japanese / Japanese to English
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing DateAugust 5, 2013
Job Requirements Qualifications・ Native speaker of Japan
・ Proficient in written and verbal
・ Familiar with current cultural, political, business and media affairs, in addition to extensive familiarity with a wide variety of online news sources published in JapanEnglish
How to applyHOW TO APPLY
Japan Candidates –
Web Site
Orderer / EmployerAppen Butler Hill
▶▶Click to view further information of No.5593
Category of businessInternet Consulting6.23, 2012 13:48
Top Home
ID5592
Job type
Language pair
Field
Japanese into English
Location RequirementsHome-based
Required number of applicants5
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsMilengo Ltd. is looking for technically versed IT students who are interested in freelance work as post-editors.
This task is about reviewing the output of machine translation with refined translation memories.
Requirements: good PC skills, good knowledge of the respective language pairs (JA>EN); excellent command of grammar, attention to detail and clear writing style.
Top Home
ID5578
Job type
Language pair
Field
Freelance translator
Japanese>English
English>Japanese
Location RequirementsGlobal
Required number of applicants10
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsWe are currently seeking freelance translators(Japanse-English)All inquries must be in Japanese.Position requirements :-Native English speaker-University graduate -5+ years work experience (students not accepted)-3+ years of translation-related work experience, either in-house or freelance-Must pass a translation trial (4 fields ).
The trial is to be taken at home, and must be submitted within one week of issuance.-Knowledge of IR a plus.
Required software: Adobe Acrobat, PowerPoint.
Top Home
ID5552
Job type
Language pair
Field
ラオス語→日本語 映像翻訳
Lao into Japanese
TV program production
Location Requirements日本国内 Japan
Required number of applicants1~2
Closing Date急募
Job Requirements Qualifications六月末~7月上旬の3日間程度働ける方。ラオス語と日本語にある程度堪能であれば、経験が浅くても大丈夫です。
Who can work for a few days between end of June and early July.Being fluent in both Lao and Japanese is neccesary. Entry level is fine.
How to applyメールまたはお電話ください。
Please send us an E-mail or call our company.
Orderer / EmployerDocumentary Japan
▶▶Click to view further information of No.5552
Category of business番組制作6.17, 2012 20:35
Top Home
ID5550
Job type
Language pair
Field
Translator, Proofreader, Re-wtiter / Japanese to English / Printer, Camera, Medical equipment
Location RequirementsOsaki-Tokyo
Required number of applicants
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsNative English speaker, relevant English proofreading experience, exellent re-write skills, live within commuting distance, basic conversational Japanese ability, flexible, team-player with the ability to work independently. Full-time position, Monday to Friday, 10:00-18:00 inc 45min lunch break, competitive salary for the right person.
Top Home
ID5548
Job type
Language pair
Field
■米系大手通信機器メーカーでのオンサイトローカリゼーションレビューア(フリーランス)募集!■英→日■時給 ~2000円
Location Requirements東京
Required number of applicants1名
Closing Date決定次第終了
Job Requirements Qualifications■4年以上のレビュー、翻訳、ソフトウェアローカリゼーション、QA/テスティングの経験がある方 ■日本語が母国語である方 ■SDL TradosなどのCATの使用経験がある方
How to apply英文レジュメをメールに添付してご連絡ください。
Orderer / EmployerZ-Axis Tech Solutions Inc,
▶▶Click to view further information of No.5548
Category of businessローカリゼーション6.15, 2012 11:15
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical