◆翻訳者・通訳者 経験者募集◆

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  11 27,2024 07:11 JST

[ Last 30 jobs ]

ID3978
Job type
Language pair
Field
English > Japanese translators, Idiom and Passolo users preferred!
Location Requirementsopen
Required number of applicants8
Closing DateMar 31, 2011
Job Requirements Qualifications1) Native Japanese or English speaker, with fluency in target language.
2) At least three years’ translation experiences.
3) Using SDLX Translation Suite, Trados, Passolo & Idiom preferred.
How to applyIf you would like to join Asian Absolute’s network of approved suppliers and work for one of the world’s largest companies and brands, please send your CV in English to us.
Orderer / EmployerAsian Absolute
▶▶Click to view further information of No.3978
Category of businessLocalization2.24, 2011 12:16
Top Home
ID3970
Job type
Language pair
Field
Japanese→English Translator (Native English Speaker) or Proofreader (Checker)(Also Native).
Field: Science, Technology, Innovative Science and other related areas.
Location Requirements日本全国
Required number of applicantsApprox. 5 people
Closing DateUntil 28th Feb 2011
Job Requirements QualificationsMust have minimum 3 years of translation experience in aforementioned field.
How to applySend us your resume with your past translation experiences via email.
* There will be a trial translation.
Orderer / Employer株式会社バークレーハウス語学センター
▶▶Click to view further information of No.3970
Category of business語学研修・翻訳・テープ起こし等2.23, 2011 10:27
Top Home
ID3953
Job type
Language pair
Field
Freelance Translator / English into Japanese /Computer Technology and Software
Location RequirementsOpen
Required number of applicantsOpen
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsWe are looking for English into Japanese Translator for a Computer Technology and Software project.
・ Native Japanese Speaker
・ Proficient knowledge of English.
Top Home
ID3946
Job type
Language pair
Field
English > Japanese translators needed, Idiom and Passolo users preferred!
Location RequirementsJapanese
Required number of applicants10
Closing DateMar 31, 2011
Job Requirements Qualifications1) Native Japanese or English speaker, with fluency in target language.
2) At least three years’ translation experiences.
3) Using SDLX Translation Suite, Trados, Passolo & Idiom preferred.
How to applyIf you would like to join Asian Absolute’s network of approved suppliers and work for one of the world’s largest companies and brands, please send your CV in English to us.
Orderer / EmployerAsian Absolute
▶▶Click to view further information of No.3946
Category of businessTranslation2.16, 2011 20:14
Top Home
ID3938
Job type
Language pair
Field
We are looking for German into Japanese freelance translators who specialize in Marketing and Advertisment.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants2-3 applicants
Closing DateMarch 3rd 2011
Job Requirements QualificationsLanguage variant: Native Japanese speakers
Required software: TRADOS 6.0/7.0/8.0
How to applyPlease send your CV and rate to Gillian.
Orderer / EmployerPresident Translation Service Group International
▶▶Click to view further information of No.3938
Category of businessTranslation Service2.14, 2011 16:00
Top Home
ID3937
Job type
Language pair
Field
We are looking for German into Japanese freelance translators who specialize in Electrical Engineering.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants2-3 applicants
Closing DateMarch 3rd 2011
Job Requirements QualificationsRequired software: TRADOS 6.0/7.0/8.0
How to applyPlease send your CV and rate to Gillian.
Orderer / EmployerPresident Translation Service Group International
▶▶Click to view further information of No.3937
Category of businessTranslation Service2.14, 2011 15:55
Top Home
ID3936
Job type
Language pair
Field
We are looking for German into Japanese freelance translators who specialize in Patent.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants2-3 applicants
Closing DateMarch 3rd 2011
Job Requirements QualificationsApplicants must have minimum 3 years translation experience.
How to applyPlease send your CV and rate to Gillian.
Orderer / EmployerPresident Translation Service Group International
▶▶Click to view further information of No.3936
Category of businessTranslation Service2.14, 2011 15:45
Top Home
ID3907
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / Japanese to English / Patents
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants100
Closing DateFebruary 14 2011
Job Requirements QualificationsAt the present moment we are looking for translators who can translate Patent materials from Japanese to English.We have the following requirements for this work.
Translator Requirements - Mandatory: . Native speaker of English . At least 5 years of professional Patent translation experience . Bachelors degree or equivalent . Contact with target-language speakers on a very frequent and regular basis
Preferred: . Seven years of translation experience . Masters degree or equivalent level education in a related field or in translation . Current use of one or more translation memory tools
How to applyPlease email your resume as well as a point-by-point response to the requirements above. We hope to work with you soon!
Orderer / EmployerMultiLing Corporation
▶▶Click to view further information of No.3907
Category of businessPatent Translations2.4, 2011 05:51
Top Home
ID3893
Job type
Language pair
Field
potential translation job with 150,000 words/English to Japanese/
about ERP (Enterprise Resource Planning)/freelancers
Location RequirementsJapan
Required number of applicants30
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsApplicants must use Transit and have min 2 years translation experience.
How to applysend email
Orderer / EmployerCCJK Technologies
▶▶Click to view further information of No.3893
Category of businesstranslation company1.31, 2011 15:53
Top Home
ID3883
Job type
Language pair
Field
■英文ゲームシナリオの翻訳/エディット:在宅翻訳者/エディタ
■言語:英語→中国語(簡体字)、→中国語(繁体字)、→韓国語、→日本語
* Game scenario translation and proofreading, Freelance, Telecommuting. English to the following languages: Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean, Japanese.
Location Requirements不問:No limit
Required number of applicants5名/各言語:5 /each language
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications・TOEIC 800点以上あるいは同等の英語読解力のある方、ゲーム翻訳/エディットの経験者、Trados 経験者または使用可能な方。
・書類選考後、トライアルを受けていただきます。
* Our Requirements: Should have job experience in game scenario translation, Should have TOEIC score 800 or above, Should have Trados experience. Applicants whose conditions meet our requirements will be asked to take a trial.
Top Home
ID3870
Job type
Language pair
Field
JP-EN Translation – Medicine - Ophthalmology, Nephrology, Physiotherapy, Rehabilitation Sciences, Rheumatology - Ongoing Project
Location RequirementsFreelance Translation so can be done from anywhere.
Required number of applicants3
Closing DateFeb 22 2011
Job Requirements QualificationsOur Requirements: Should have minimum 1 year experience in Academic Translation, Should be a native speaker of either Japanese or English with proven Japanese skills, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred
How to applyContact us
Orderer / EmployerEdisense, Crimson Interactive Pvt. Ltd
▶▶Click to view further information of No.3870
Category of businessTranslation, Interpretation, Localization, Internationalization, Globalization1.18, 2011 21:35
Top Home
ID3869
Job type
Language pair
Field
English to Japanese Translation - Medicine - Ongoing Project - ISO certified company
Location RequirementsFreelance Translation so can be done from anywhere.
Required number of applicants10
Closing DateFeb 22 2011
Job Requirements QualificationsWe are currently hiring translators in the field of Medicine from English to Japanese translation.---Nursing, Dentistry, Surgery, Physiotherapy, Anatomy, Anesthesiology, Cardiology, Dermatology, Dietetics, Emergency Medicine, Endocrinology, Oncology, Epidemiology, General Medicine, Pharmacology, Critical Medicine, General Orthopedics, Hepatology, Molecular Medicine, Otolaryngology, Nephrology, Ophthalmology, Pediatrics, Cardiology, Obstetrics, Gynecology, Neuromedicine----Our Requirements: Should have minimum 1 year experience in Academic Translation, Should be a native speaker of either Japanese or English with proven Japanese skills, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred
How to applyContact us
Orderer / EmployerEdisense, Crimson Interactive Pvt. Ltd
▶▶Click to view further information of No.3869
Category of businessTranslation, Interpretation, Localization, Internationalization, Globalization1.18, 2011 21:33
Top Home
ID3868
Job type
Language pair
Field
Japanese to English Translation - Medicine - Ongoing Project - ISO certified company, Nursing, Dentistry, Surgery, Physiotherapy, Anatomy, Anesthesiology, Cardiology, Dermatology, Dietetics, Emergency Medicine, Endocrinology, Oncology, Epidemiology, General Medicine, Pharmacology, Critical Medicine, General Orthopedics, Hepatology, Molecular Medicine, Otolaryngology, Nephrology, Ophthalmology, Pediatrics, Cardiology, Obstetrics, Gynecology, Neuromedicine
Location RequirementsFreelance Translation so can be done from anywhere.
Required number of applicants10
Closing DateFeb 22 2011
Job Requirements QualificationsOur Requirements: Should have minimum 1 year experience in Academic Translation, Should be a native speaker of either Japanese or English with proven Japanese skills, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred
How to applyContact us
Orderer / EmployerEdisense, Crimson Interactive Pvt. Ltd
▶▶Click to view further information of No.3868
Category of businessTranslation, Interpretation, Localization, Internationalization, Globalization1.18, 2011 21:30
Top Home
ID3867
Job type
Language pair
Field
JP-EN-JP Translation CHECKER - Ongoing Project – 1 post only - ISO certified company
Location RequirementsFreelance Translation so can be done from anywhere.
Required number of applicants1
Closing DateFeb 22 2011
Job Requirements QualificationsWe deal primarily with academic as well as business/general translations from Japanese to English (and vice versa), and seek skilled Translation Checkers for our Translation and Editing Division (which is also known as Translation Proofreading or Translation QA). You are required to have high-speed internet connectivity and be fully available via phone and e-mail during working hours. As this is a freelance position, we will consider applications from anywhere in the world.----Requirements: Should be a native speaker of Japanese language, Should have fluent English language skills, Fully bilingual or bicultural applicants will be preferred, Well-read, knowledgeable and academically oriented, Technically proficient (should be able to do effective online research, especially for terminology). Should be familiar with commonly used translation and terminology databases, Applicants with experience in translation or translation-checking will be preferred---Responsibilities: Translation-checking all Japanese to English and English to Japanese assignments, Evaluation of new translators and periodic assessment of existing translators (Quality Management), Giving appropriate feedback to translators to promote learning and improve performance, Preparation of guidelines for translators, General translation work
How to applyContact us
Orderer / EmployerEdisense, Crimson Interactive Pvt. Ltd
▶▶Click to view further information of No.3867
Category of businessTranslation, Interpretation, Localization, Internationalization, Globalization1.18, 2011 21:22
Top Home
ID3866
Job type
Language pair
Field
EN-JP Translation - Finance, Capital Market, Bond Market, Equity - Ongoing Project - ISO certified company
Location RequirementsFreelance Translation so can be done from anywhere.
Required number of applicants5
Closing DateFeb 22 2011
Job Requirements QualificationsWe are currently hiring translators in the field of Business, Finance, and Economics with experience in Capital Market, Bond Market, and Equities from English to Japanese translation. Our Requirements: Experience in translating documents in Finance and Capital Market/Bond Market/Equity, 3 years of relevant translation experience - Non-Academic, Should be a native speaker of Japanese, Should be able to work on weekends, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred, Experience in the business world would be an added advantage
How to applyContact us
Orderer / EmployerEdisense, Crimson Interactive Pvt. Ltd
▶▶Click to view further information of No.3866
Category of businessTranslation, Interpretation, Localization, Internationalization, Globalization1.18, 2011 21:18
Top Home
ID3865
Job type
Language pair
Field
JP-EN-JP Translation - Chemistry - Ongoing Project - ISO certified company
Location RequirementsFreelance Translation so can be done from anywhere.
Required number of applicants5
Closing DateFeb 22 2011
Job Requirements QualificationsEdisense is an ISO-certified organization (ISO 9001:2008). We are currently hiring translators in the field of Physical Sciences and Engineering with experience in Chemistry - Coordination Chemistry, Physical Chemistry, Inorganic Chemistry from Japanese to English and English to Japanese translation. Our Requirements: Experience in translating documents in Chemistry, Coordination Chemistry, Physical Chemistry and Inorganic Chemistry, 3 year of relevant translation experience - Academic, Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred
How to applyContact us
Orderer / EmployerEdisense, Crimson Interactive Pvt. Ltd
▶▶Click to view further information of No.3865
Category of businessTranslation, Interpretation, Localization, Internationalization, Globalization1.18, 2011 21:02
Top Home
ID3837
Job type
Language pair
Field
Proofreading job from English to Japanese,It is a Quiz translation about football for PlayStation3. We require you have abundant experience in this filed.
Location RequirementsGames,football/Japan
Required number of applicants30
Closing DateJan. 28th 2011
Job Requirements QualificationsApplicants must have min 2 years translation experience in games or football subject.
How to applysend CV to below email box
Orderer / EmployerCCJK Technologies
▶▶Click to view further information of No.3837
Category of businessResource Manager1.11, 2011 13:11
Top Home
ID3835
Job type
Language pair
Field
Translation of business documents from Japanese to English
Location RequirementsNew York City, LA, Cleveland, Chicago, Washington DC, Southfield (suburban Detroit)
Required number of applicantsNo limit
Closing Date1/21/11
Job Requirements QualificationsKelly Law Registry is currently seeking resumes from individuals who have a very strong ability to translate Japanese documents into English. Candidates must be available to work on site at the client's location in New York City, LA, Cleveland, Chicago, Washington DC, or Southfield (suburban Detroit) for 40 hours a week and be available for the next 1-2 months. Candidates should be comfortable working with the computer and possess a strong attention to detail.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerKelly Law Registry
▶▶Click to view further information of No.3835
Category of businessLegal Services1.11, 2011 03:57
Top Home
ID3833
Job type
Language pair
Field
MT post-editors/Japanese into English


Location RequirementsN/A
Required number of applicants100
Closing DateFebruary, 17th 2011
Job Requirements QualificationsThe translation industry is changing. Are you interested in learning more about opportunities for post-editing machine translation? LSI is embarking on a major program that requires editing of high quality machine translation from Japanese into English. If you are a translator with native/near-native English language skill and are interested in participating, without obligation, in this program that is expected to last many years, please e-mail your resume to the email address provided below.
How to applyOnly by email
Orderer / EmployerLinguistic Systems Inc.
▶▶Click to view further information of No.3833
Category of businesstranslation company1.8, 2011 03:07
Top Home
ID3829
Job type
Language pair
Field
Japanese to English to Japanese Translation - CHECKER - skilled Translation Checkers for our Translation and Editing Division (which is also known as Translation Proofreading or Translation QA) - Only 1 post.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants1/2
Closing Date31st Feb 2011
Job Requirements QualificationsWe deal primarily with academic as well as business/general translations from Japanese to English (and vice versa), and seek skilled Translation Checkers for our Translation and Editing Division - Requirements: Should be a native speaker of Japanese language, Should have fluent English language skills, Fully bilingual or bicultural applicants will be preferred
Well-read, knowledgeable and academically oriented, Should at least hold a bachelor’s degree
Technically proficient (should be able to do effective online research, especially for terminology), Should be familiar with commonly used translation and terminology databases
Applicants with experience in translation or translation-checking will be preferred - Responsibilities: Translation-checking all Japanese to English and English to Japanese assignments, Evaluation of new translators and periodic assessment of existing translators (Quality Management), Giving appropriate feedback to translators to promote learning and improve performance, Preparation of guidelines for translators, General translation work
How to applyto Web Site, Contact Person: Nikhil Doshi
Orderer / EmployerEdisense, Crimson Interactive Pvt Ltd.
▶▶Click to view further information of No.3829
Category of businessTranslation, Freelance, English to Japanese Translation1.6, 2011 21:47
Top Home
ID3828
Job type
Language pair
Field
Japanese to English to Japanese Translation - Chemistry - Coordination Chemistry, Physical Chemistry, Inorganic Chemistry - Ongoing Project - native Japanese or native English with proven Japanese skills.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants5
Closing Date31st Feb 2011
Job Requirements QualificationsWe are currently hiring translators in the field of Physical Sciences and Engineering with experience in Chemistry - Coordination Chemistry, Physical Chemistry, Inorganic Chemistry from Japanese to English and English to Japanese translation., Experience in translating documents in Chemistry, Coordination Chemistry, Physical Chemistry and Inorganic Chemistry, 3 year of relevant translation experience - Academic, Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred
How to applyto Web Site, Contact Person: Nikhil Doshi
Orderer / EmployerEdisense, Crimson Interactive Pvt Ltd.
▶▶Click to view further information of No.3828
Category of businessTranslation, Freelance, English to Japanese Translation1.6, 2011 21:42
Top Home
ID3827
Job type
Language pair
Field
English to Japanese Translation - Business, Finance, and Economics with experience in Capital Market, Bond Market, and Equities - Ongoing Project - ISO certified company
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing Date31st Feb 2011
Job Requirements QualificationsWe are currently hiring translators in the field of Business, Finance, and Economics with experience in Capital Market, Bond Market, and Equities from English to Japanese translation., 3 years of relevant translation experience - Non-Academic, Should be a native speaker of Japanese, Should be able to work on weekends, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred, Experience in the business world would be an added advantage
How to applyto Web Site, Contact Person: Nikhil Doshi
Orderer / EmployerEdisense, Crimson Interactive Pvt Ltd.
▶▶Click to view further information of No.3827
Category of businessTranslation, Freelance, English to Japanese Translation1.6, 2011 21:39
Top Home
ID3826
Job type
Language pair
Field
Japanese to English, Freelance Translation - Medicine - Ongoing Project - ISO certified company
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing Date31st Feb 2011
Job Requirements QualificationsWe are currently hiring translators in the field of Medicine from Japanese to English translation. - Nursing, Dentistry, Surgery, Physiotherapy, Anatomy, Anesthesiology, Cardiology, Dermatology. - Our Requirements: Should have minimum 1 year experience in Academic Translation, Should be a native speaker of either Japanese or English with proven Japanese skills, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred
How to applyto Web Site, Contact Person: Nikhil Doshi
Orderer / EmployerEdisense, Crimson Interactive Pvt Ltd.
▶▶Click to view further information of No.3826
Category of businessTranslation, Freelance, JP-EN-JP1.6, 2011 21:36
Top Home
ID3825
Job type
Language pair
Field
English - Japanese Freelance Translation - Medicine - Ongoing Project - ISO certified company
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants5
Closing Date31st JAN 2011
Job Requirements QualificationsWe are currently hiring translators in the field of Medicine from English to Japanese translation. - Nursing, Dentistry, Surgery, Physiotherapy, Anatomy, Anesthesiology, Cardiology, Dermatology. - Our Requirements: Should have minimum 1 year experience in Academic Translation, Should be a native speaker of either Japanese or English with proven Japanese skills, Should hold at least a bachelor’s degree in any field, Certifications in translation and/or academic translation would be preferred
How to applyto Web Site, Contact Person: Nikhil Doshi
Orderer / EmployerEdisense, Crimson Interactive Pvt Ltd.
▶▶Click to view further information of No.3825
Category of businessTranslation, Freelance, JP-EN-JP1.6, 2011 21:33
Top Home
ID3813
Job type
Language pair
Field
English > Japanese translators needed, Idiom and Passolo users preferred!
Location RequirementsIT
Required number of applicants8
Closing DateJan 31, 2011
Job Requirements Qualifications1) Native Japanese or English speaker, with fluency in target language.
2) At least three years’ translation experiences, especially in IT field.
3) Using SDLX Translation Suite, Trados, Passolo & Idiom preferred.
How to applyIf you would like to join Asian Absolute’s network of approved suppliers and work for one of the world’s largest companies and brands, please send your CV in English to us.
Orderer / EmployerAsian Absolute
▶▶Click to view further information of No.3813
Category of businessTranslation1.4, 2011 17:02
Top Home
ID3808
Job type
Language pair
Field
EnglishJapanese translators needed, Idiom and Passolo users preferred!
Location RequirementsIT
Required number of applicants5
Closing DateJan 31, 2011
Job Requirements Qualifications1) Native Japanese or English speaker, with fluency in target language.
2) At least three years’ translation experiences, especially in IT field.
3) Using SDLX Translation Suite, Trados, Passolo & Idiom preferred.
How to applyIf you would like to join Asian Absolute’s network of approved suppliers and work for one of the world’s largest companies and brands, please send your CV in English to us.
Orderer / EmployerAsian Absolute
▶▶Click to view further information of No.3808
Category of businessConsulting12.29, 2010 17:50
Top Home
ID3795
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / English-Japanese/ Mechanical Engineering, Electrical Engineering, Automotive, Marketing
Location RequirementsAnywhere, Native Japanese translator
Required number of applicants10
Closing DateJanuary 30 2011
Job Requirements QualificationsParenty Reitmeier Inc., a translation company in Canada is looking for a native Japanese freelance translator with experience, who specializes in the following fields:
Mechanical Engineering, Electrical Engineering, Automotive, Marketing.
We work in SDLX and we offer free training in this software
How to applyPlease indicate your rates and send your resume to the email address below.
Orderer / EmployerParenty Reitmeier, Inc.
▶▶Click to view further information of No.3795
Category of businessTranslation English-Japanese12.23, 2010 19:55
Top Home
ID3778
Job type
Language pair
Field
Long-term contract for Tokyo-based Japanese Lead
The Language Lead holds the overall responsibility for the linguistic quality of the localized product. Not limited to translation or QA, he/she proactively participates in all phases of the localization process offering linguistic input and solutions as appropriate.
業務内容:
■Analyze linguistic requirements and strategy for client projects. ■Provide support in quoting, pricing, and scheduling. ■Create and maintain glossaries, translation memories and style guides. ■Assure quality of finalized product by ongoing review, support and feedback to translators, editors, and QA specialists. ■Act as chief liaison in interface with client terminologists, reviewers, and localization support staff. ■Take the lead on linguistic issues at client/project meetings. ■Collaborate with other language leads in resolving issues that affect all project languages. ■Production work (e.g. translation, editing, QA).
Location Requirements首都圏(ミーティング、オンサイト作業など必要に応じて都内のクライアントを訪問できる方)
Required number of applicants数名
Closing Date急募
Job Requirements Qualifications・ Native speaker fluency in Japanese with excellent verbal and written command of both Japanese and English.
・ Bachelor's Degree or equivalent required; advanced degree preferred.
・ Two or more years' experience in localization, terminology management, quality control, and TM tools required.
・ Supervisory and/or resource management experience a plus.
How to applyPlease email us your CV and hourly rate to to the email address below.
Orderer / EmployerAcclaro Inc.
▶▶Click to view further information of No.3778
Category of businessローカライゼーション12.15, 2010 03:00
Top Home
ID3777
Job type
Language pair
Field
[Position] Japanese-to-English visual media translation instructor / English creative writing instructor (Native English speaker or equivalent level) 【仕事】日英映像翻訳講師、英語クリエイティブ・ライティング講座講師 (英語ネイティブもしくは同等のレベル)
[Responsibilities] Teaching / Lesson planning 【内容】講義、レッスンプラン作成
[Remuneration] 20,000yen/lesson (incl. transpo.) [Schedule] TBA 【待遇など】■20,000円/回(交通費含む)■期間・勤務時間・日数:講座日程による
Location RequirementsNihonbashi School日本橋校
Required number of applicantsSeveral 数名
Closing DateUntil the position is filled. 決定次第終了
Job Requirements Qualifications3yrs or above experience needed. ■翻訳実務経験3年以上(映像以外も可)
How to applySend resume via e-mail. メール添付にて履歴書・職歴書をお送りください。
Orderer / EmployerJapan Visualmedia Translation Academy 日本映像翻訳アカデミー
▶▶Click to view further information of No.3777
Category of businessTranslation School / Agent 翻訳学校・エージェント12.14, 2010 16:52
Top Home
ID3763
Job type
Language pair
Field
JP-EN-JP Translation CHECKER - Ongoing Project – 1 post only - ISO certified company, Preparation of guidelines for translators, Quality Management of Freelancers, skilled Translation Checkers
Location RequirementsAnywhere, Freelance Job, Freelance Recruitment
Required number of applicants1
Closing DateJan 18 2011
Job Requirements QualificationsRequirements: Native speaker of Japanese language- familiar with commonly used translation and terminology databases or translation-checking will be preferred
Responsibilities: Translation-checking all Japanese to English and English to Japanese assignments-Evaluation of new translators and periodic assessment of existing translators (Quality Management)-Giving appropriate feedback to translators to promote learning and improve performance-Preparation of guidelines
How to applyApplicants will be required to take a short test (JP-EN and EN-JP) to assess checking skills and a telephonic interview will be conducted with a Japanese native to assess language skills.
Orderer / EmployerEdisense, Crimson Interactive Pvt Ltd.
▶▶Click to view further information of No.3763
Category of businessTranslation Japanese-English-Japanese12.7, 2010 17:10
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical