[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ] 11 27,2024 13:45 JST
ID | 3179 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Freelance translator/Chinese to Japanese/no limitation in the field of translation | |
Location Requirements | China | |
Required number of applicants | no limitation | |
Closing Date | April 15 2010 | |
Job Requirements Qualifications | A Japanese native linguist who knows Chinese very well | |
How to apply | send your resume(in Chinese or English) to my email address. | |
Orderer / Employer | 1-Stop Translation | |
▶▶ | Click to view further information of No.3179 | |
Category of business | translation | 4.8, 2010 12:23 |
Top Home |
ID | 3172 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Req for JP to EN and EN-JP Translators:Engineering/Physical Sciences | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | Any | |
Closing Date | 31st May 2010 | |
Job Requirements Qualifications | Require people for Engineering. | |
How to apply | Kindly send your application to the below provided address. | |
Orderer / Employer | Edisense | |
▶▶ | Click to view further information of No.3172 | |
Category of business | Language Solutions | 4.5, 2010 21:33 |
Top Home |
ID | 3156 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | English native editor/translator / Japanese to English / General | |
Location Requirements | Preferably Tokyo, but working from outside Japan is not a problem. | |
Required number of applicants | One to two persons | |
Closing Date | Anytime | |
Job Requirements Qualifications | Two to three years experience. If you are applying for an editor position, it is preferable to have experience in a corporate PR department or other department responsible for English publications, such as annual reports or other printed material. Knowledge about typesetting rules is preferable. Must be able to proofread typeset text (in hard copy or PDF format). Japanese language capability is NOT essential if you are applying for an editor position. | |
How to apply | Please send your CV to our email address mentioned below. | |
Orderer / Employer | In Partnership Co., Ltd. | |
▶▶ | Click to view further information of No.3156 | |
Category of business | Translation | 3.31, 2010 17:17 |
Top Home |
ID | 3154 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Looking for English to Japanese translators Specialize in Chemical and Medical | |
Location Requirements | No | |
Required number of applicants | 5 | |
Closing Date | 4-30-2010 | |
Job Requirements Qualifications | 1) Major in Chemical or Medical 2)Translating experience in the fields of chemical or Medical 3) With capability of using CAT tools is preferred (Trados is a must). | |
How to apply | If you are interested in working with us, please kind give me a reply! | |
Orderer / Employer | Amanda | |
▶▶ | Click to view further information of No.3154 | |
Category of business | Translation | 3.29, 2010 18:01 |
Top Home |
ID | 3145 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Language specialist in the energy field needed | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 10 | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | 1. Mother tongue in JP with fluency in English, or German; 2. Good experience in the energy and power plant technology. | |
How to apply | Please send your CV via email | |
Orderer / Employer | Asian Absolute Limited | |
▶▶ | Click to view further information of No.3145 | |
Category of business | Translation | 3.23, 2010 12:43 |
Top Home |
ID | 3109 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | [URGENT] !! Translation Checkers Required !! [URGENT] | |
Location Requirements | Any | |
Required number of applicants | Any | |
Closing Date | Anytime | |
Job Requirements Qualifications | Responsibilities will include: -Translation-checking all Japanese to English and English to Japanese assignments -Evaluation of new translators and periodic assessment of existing translators (Quality Management) -Giving appropriate feedback to translators to promote learning and improve performance -Preparation of guidelines for translators -General translation work PLEASE NOTE - Translation checking is also known as Translation Proofreading or Translation QA. We welcome all applicants. | |
How to apply | send your application through e-mail | |
Orderer / Employer | Edisense | |
▶▶ | Click to view further information of No.3109 | |
Category of business | Language Solutions | 3.9, 2010 22:56 |
Top Home |
ID | 3108 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | 英和-和英在宅フリーランス翻訳者を募集しています | |
Location Requirements | 不限 | |
Required number of applicants | 不限 | |
Closing Date | 永久有效 | |
Job Requirements Qualifications | Excellent language ability, related experiences, on-time delivery and good communication. Trados preferred. | |
How to apply | 応募を希望される方は(1)最新の英文/日文履歴書に(2)希望翻訳料金(USD)を添えてEMAILまで直接英文メールで送付ください。 | |
Orderer / Employer | Golden View (China) Technologies Inc. | |
▶▶ | Click to view further information of No.3108 | |
Category of business | 翻訳 | 3.9, 2010 15:53 |
Top Home |
ID | 3076 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Freelance translator; German to Japanese technology | |
Location Requirements | Japan or abroad | |
Required number of applicants | 30 | |
Closing Date | anytime,ASAP | |
Job Requirements Qualifications | Applicants should use Trados and have at least 2 years translation experience | |
How to apply | send your CV to below email address | |
Orderer / Employer | CCJK Technologies | |
▶▶ | Click to view further information of No.3076 | |
Category of business | translation company | 2.26, 2010 11:40 |
Top Home |
ID | 3043 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Japanese to English And English to Japanese (BOTH) | |
Location Requirements | Any | |
Required number of applicants | 50 | |
Closing Date | Anytimr | |
Job Requirements Qualifications | Requirements for the role of Translation Checker: -Native Japanese & English language skills -Fully bilingual or bicultural applicants will be preferred-Well-read, knowledgeable and academically oriented -Technically proficient (should be able to do effective online research, especially for terminology). Should be familiar with commonly used translation and terminology databases. -Experience in translation or translation-checking will be preferred | |
How to apply | via e-mail | |
Orderer / Employer | Edisense | |
▶▶ | Click to view further information of No.3043 | |
Category of business | Language Solutions | 2.18, 2010 18:03 |
Top Home |
ID | 3036 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Urgent requirement for Japanese to English and English to Japanese Translators for Business, Finance, Economics | |
Location Requirements | Telecommuting/Any | |
Required number of applicants | Any number | |
Closing Date | 31st March 2010 | |
Job Requirements Qualifications | 1. In all branches and specializations of Business, Finance, Economics including but not limited to Business Administration, Human Resources, International Business, Risk Management, Strategy, Supply chain Management, Foreign Exchange, Equities, Derivatives, Research, Marketing etc) Experience in Academic Translation (at least three years) Either native Japanese or native English with proven Japanese skills. However, we will also consider applicants of other nationalities with proven skills in Japanese and English.At least bachelor’s degree (Master’s or higher Degree preferred)Certifications in translation and/or academic translation are preferred Experience in the business world is preferred, though not mandatory. | |
How to apply | Fill all the details & submit your CV along with the cover letter to the given email address. | |
Orderer / Employer | Edisense | |
▶▶ | Click to view further information of No.3036 | |
Category of business | Language Solutions | 2.16, 2010 20:49 |
Top Home |
ID | 3035 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | フリーランス翻訳者、校正/プルーフリーダーを募集します。ジャンルはIT、機械、金融、旅行、小売などビジネス全般にわたります。 | |
Location Requirements | 在宅(国、地域問いません) | |
Required number of applicants | 5 | |
Closing Date | 随時 | |
Job Requirements Qualifications | ・日本語を母国語とする3年以上の翻訳経験者で、1日あたり1500ワードから2500ワードを正確に翻訳できる方 ・Trados、高速インターネット環境、MSNメッセンジャーアカウントが必要です。 Job requirements – minimum of 3 years, Trados, be willing to take our standard evaluation test that will be due within 24 hours of being sent, be available to translate between 1500 to 2500 daily, have high speed internet access (dial-up is NOT compatible) and have or create an MSN Instant Messenger account. | |
How to apply | Please send an email along with your CV and competitive rate per word . We would require you to take our standard evaluation test that will be due within 24 hours of being sent. * 応募、お問い合わせは英語でお願いいたします。 | |
Orderer / Employer | Protranslating Inc. | |
▶▶ | Click to view further information of No.3035 | |
Category of business | 翻訳・通訳サービス | 2.16, 2010 19:59 |
Top Home |
ID | 3029 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Transcription & Translation , Japanese > English General | |
Location Requirements | Remote | |
Required number of applicants | As many as possible | |
Closing Date | Feb 17, 2010 | |
Job Requirements Qualifications | TransPerfect is searching for Native Japanese Speakers to work on a very large transription job. We are accepting applications from everyone. You need not have professional experience to apply. If you have good listening skills and can speak, read, and write Japanese fluently, please forward your resume/cv to the noted email addresses. Please be sure to note as will your desired pay rate (price per minute or price per hour). | |
How to apply | Please send resume/cv to noted email address | |
Orderer / Employer | TransPerfect | |
▶▶ | Click to view further information of No.3029 | |
Category of business | Translation | 2.16, 2010 03:16 |
Top Home |
ID | 3021 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | English Proofreader Job April 2010 to March 2011 Category: Economic and Fiscal Analysis Qualifications: Master's degree in economics | |
Location Requirements | Japan | |
Required number of applicants | 1 | |
Closing Date | 19 Feb 2010 | |
Job Requirements Qualifications | Master's degree in economics | |
How to apply | Web Site | |
Orderer / Employer | HUMAN COMMUNICATIONS CO., LTD. | |
▶▶ | Click to view further information of No.3021 | |
Category of business | Translation / Interpretation / Training | 2.12, 2010 19:22 |
Top Home |
ID | 3012 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Freelance translator JAPANESE to FRENCH / birth certificate, personal documents | |
Location Requirements | telecommuting | |
Required number of applicants | many | |
Closing Date | anytime | |
Job Requirements Qualifications | Applicants must be NATIVE Japanese speakers and must have minimum 5 years translation experience | |
How to apply | 1- registered in our website 2- upload your resume 3- send us an email with your rates and possibilities. | |
Orderer / Employer | World Language Communications | |
▶▶ | Click to view further information of No.3012 | |
Category of business | Translation | 2.11, 2010 04:08 |
Top Home |
ID | 3005 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | In-House Translator based in Tokyo English>Japanese Marketing, Copywritting, Fashion | |
Location Requirements | Tokyo | |
Required number of applicants | 1 | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | On-site work for 3 months initially (long-term if successful). Starting ASAP. The linguist will work during regular office hours, in Tokyo office. Qualifications: Japanese native translator, strong knowledge of creative translation/marketing | |
How to apply | Please send your CV and hourly rate in USD to Judith Santolaria (Translations.com Barcelona). | |
Orderer / Employer | Translations.com | |
▶▶ | Click to view further information of No.3005 | |
Category of business | Translation and localization company | 2.10, 2010 01:52 |
Top Home |
ID | 2993 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Translation Checkers Required! English to Japanese and Japanese to English | |
Location Requirements | Any | |
Required number of applicants | Any | |
Closing Date | Anytime | |
Job Requirements Qualifications | Requirements for the role of Translation Checker: -Native Japanese language skills -Near-native/fluent English language skills-Fully bilingual or bicultural applicants will be preferred - Well-read, knowledgeable and academically oriented - Technically proficient (should be able to do effective online research, especially for terminology). Should be familiar with commonly used translation and terminology databases. - Experience in translation or translation-checking will be preferred | |
How to apply | via e-mail | |
Orderer / Employer | edisense.com | |
▶▶ | Click to view further information of No.2993 | |
Category of business | English Language Solutions | 2.5, 2010 00:22 |
Top Home |
ID | 2988 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | On-site translation English>Japanese Sports Clothing | |
Location Requirements | Tokyo (Japan) | |
Required number of applicants | 1 | |
Closing Date | February 5 2010 | |
Job Requirements Qualifications | On-site translation/proofreading initially for 3 months (extendable). Japanese native translator with marketing skills. | |
How to apply | Please submit CV and hourly rate in USD to Judith Santolaria, highlighting experience in sports clothing or marketing translations. | |
Orderer / Employer | Translations.com | |
▶▶ | Click to view further information of No.2988 | |
Category of business | Translation and localization company | 2.2, 2010 20:28 |
Top Home |
ID | 2963 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Translation Checkers Required! | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | Any | |
Closing Date | Anytime | |
Job Requirements Qualifications | Requirements for the role: - Native Japanese and fluent English language skills - Fully bilingual or bicultural individuals will be preferred -Well read, knowledgeable and academically oriented - Technically proficient (should be able to do effective online research, especially for terminology). PLEASE NOTE - Trans. checking is also known as Trans. Proofreading or Trans QA. We welcome all applicants. Please apply to the e-mail below (in English only) with your CV and a Cover Letter | |
How to apply | via e-mail | |
Orderer / Employer | edisense.com | |
▶▶ | Click to view further information of No.2963 | |
Category of business | English Language Solutions | 1.25, 2010 17:04 |
Top Home |
ID | 2962 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Japanese/English Translator & Content Analyst | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 1-3 | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | The ideal candidate will be fluent in English, both written and spoken, and in Japanese. Familiarity with financial terms and filings is helpful, but not required. Candidates should be self-motivated, creative thinkers with strong time management skills. | |
How to apply | Interested candidates should send their resume to Stefan M. Lehmann, Director of Information at the provided e-mail address. | |
Orderer / Employer | Coverago | |
▶▶ | Click to view further information of No.2962 | |
Category of business | Financial Information Services | 1.23, 2010 03:05 |
Top Home |
ID | 2944 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Japanese to English Freelance Translator | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 10 | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | Native English Speaker, 1+ yrs experience in translation industry (preferred), and Ability to use a CAT tool such as Trados (preferred) | |
How to apply | Please send us your cover letter and CV via Email | |
Orderer / Employer | Asian Absolute | |
▶▶ | Click to view further information of No.2944 | |
Category of business | Translation, Localisation and Marketing | 1.13, 2010 15:33 |
Top Home |
ID | 2943 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Korean to English Freelance Translator | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 10 | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | Native English Speaker, 1+ yrs experience in translation industry (preferred), and Ability to use a CAT tool such as Trados (preferred) | |
How to apply | Please send us your cover letter and CV via email | |
Orderer / Employer | Asian Absolute | |
▶▶ | Click to view further information of No.2943 | |
Category of business | Translation, Localisation and Marketing | 1.13, 2010 15:22 |
Top Home |
ID | 2940 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Japanese to English, Japanese to French, Japanese to Italian, Japanese to Spanish, Japanese to German | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | NA | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | We are looking for MMORPG, HIgh Fantasy video games expert to work on some video games titles. You must be a native speaker in the target language, strong knowledge of cultural adaptation, perfect understanding of Japanese, and be creative. | |
How to apply | Please send me your resume via email and a brief summary of your experience in MMORPG, high fantasy content, manga, anime, or literary... | |
Orderer / Employer | Alpha US | |
▶▶ | Click to view further information of No.2940 | |
Category of business | Video Games translation, Video games localization, MMORPG | 1.12, 2010 03:59 |
Top Home |
ID | 2925 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Looking for German to Japanese translators | |
Location Requirements | NO | |
Required number of applicants | 10 | |
Closing Date | 3-31-2009 | |
Job Requirements Qualifications | 1)Freelancer ONLY; 2)Experienced in translation and localization 3)With capability of using CAT tools is preferred. | |
How to apply | If you are interested in working with us, please email me. | |
Orderer / Employer | Beijing E-C Translation Ltd. | |
▶▶ | Click to view further information of No.2925 | |
Category of business | Translation | 1.6, 2010 14:36 |
Top Home |
ID | 2923 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | 英和通訳募集 | |
Location Requirements | 日本国内 | |
Required number of applicants | 不限 | |
Closing Date | 随時 | |
Job Requirements Qualifications | The applicant should have excellent English and Japanese and interpretation related experience. | |
How to apply | Please send us your resume and expected rate in USD to my email address. I will save your information and contact you if there comes project. | |
Orderer / Employer | Golden View (China) Technologies Inc. | |
▶▶ | Click to view further information of No.2923 | |
Category of business | 翻訳・通訳 | 1.6, 2010 10:46 |
Top Home |
ID | 2922 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | EN>Japanese In-House Translator based in Tokyo Language pair: EN>Japanese Field: sports, fashion, marketing | |
Location Requirements | Japan (preferably Tokyo) | |
Required number of applicants | 1 | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | ・ Japanese native translator, on-site work for 3 months (or more) in Tokyo; start date: mid-end January. Experience in marketing/sports/fashion translations is required. | |
How to apply | Candidates interested in these projects must submit their CV and hourly rate in USD to Judith Santolaria. | |
Orderer / Employer | Translations.com | |
▶▶ | Click to view further information of No.2922 | |
Category of business | Translation and localization company | 1.5, 2010 21:20 |
Top Home |
ID | 2913 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Freelancer, Potential translation job/ about Medical subject /Japanese to English. | |
Location Requirements | Medical | |
Required number of applicants | 50 | |
Closing Date | January 30 2010 | |
Job Requirements Qualifications | applicants must have medical background | |
How to apply | pleas send your english CV to below eamil adress | |
Orderer / Employer | CCJK Technologies | |
▶▶ | Click to view further information of No.2913 | |
Category of business | Localization company | 12.31, 2009 15:20 |
Top Home |
ID | 2909 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Looking for Japanese to English translator | |
Location Requirements | NO | |
Required number of applicants | NO | |
Closing Date | 3-31-2009 | |
Job Requirements Qualifications | 1)Freelancer ONLY; 2)Experienced in translation and localization 3)With capability of using CAT tools is preferred. | |
How to apply | If you are interested in working with us, please email me. | |
Orderer / Employer | Beijing E-C Translation Ltd. | |
▶▶ | Click to view further information of No.2909 | |
Category of business | Translation | 12.23, 2009 15:19 |
Top Home |
ID | 2898 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | FREELANCE Chinese to Japanese, Japanese to Chinese Translators | |
Location Requirements | Living in Japan | |
Required number of applicants | 5 | |
Closing Date | Close | |
Job Requirements Qualifications | Seeking Chinese to Japanese, Japanese to Chinese Translators. Living in Japan only, must be able to communicate fluently in English also. Send resume in English and Japanese. Chinese or Taiwanese senior university students residing in Japan can also apply. | |
How to apply | Email your resume in English and Japanese | |
Orderer / Employer | Coztek | |
▶▶ | Click to view further information of No.2898 | |
Category of business | Translation | 12.18, 2009 09:11 |
Top Home |
ID | 2897 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | English to Japanese/business,marketing,banking,financial,medical,chemistry,energy | |
Location Requirements | native Japanese translator based in Japan | |
Required number of applicants | 10 | |
Closing Date | anytime | |
Job Requirements Qualifications | We are a news agency and currently looking for English to Japanese translators to serve our on-going project. The monthly volume is around 100,000 words, and the assignment should be very frequent on a daily basis, and the project is expected to continue for at least about 4 years. Successful candidates will be asked to do a short sample test translation with around 250 words.Please don't apply if your work needs extensive editing to be fluent and accurate. Thanks | |
How to apply | Please send your CV in English to the mail address, stating your rate per source word in USD, and your fields of expertise. | |
Orderer / Employer | interfax information services group | |
▶▶ | Click to view further information of No.2897 | |
Category of business | news | 12.17, 2009 18:16 |
Top Home |
ID | 2883 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Freelance translators/ EN into JA/ information technology | |
Location Requirements | external (working from home) | |
Required number of applicants | 20 | |
Closing Date | 15 December 2009 | |
Job Requirements Qualifications | - previous experience in IT or medical localisation into Japanese and linguistic background - good knowledge of CAT tools (Trados is a must) - ability to meet deadlines and to deliver final quality - willingness to make a test translation (300 words) free of charge in order to see the linguistic level and accuracy | |
How to apply | If you are interested in long-term cooperation, please send us your CV/ resume with your rates. The rates must be in USD and your application in English. | |
Orderer / Employer | Moravia Worldwide | |
▶▶ | Click to view further information of No.2883 | |
Category of business | Localisation | 12.9, 2009 23:46 |
Top Home |
[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]
Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates
English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese
Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical