◆翻訳者・通訳者 経験者募集◆

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  11 25,2024 00:27 JST

[ Last 30 jobs ]

ID12487
Job type
Language pair
Field
Japanese/English Translator
Location RequirementsUtsunomiya
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsResponsibilities
・Speak, read and write fluently in Japanese and English.
・Convert high-level documents in the source language to the target language
・Relay the style and tone of the original language
・Manage work schedule to meet deadlines
・Perform level II interpretations as needed
・Able to take higher level requests and ideas to completion independently
Qualifications
・Ability to translate English to Japanese and vice versa
・Ability to edit in native language
・Ability to translate high-level documents
・Ability to perform level II interpretation a plus
・Proficiency in Microsoft Office (especially Word, PowerPoint & Excel)
・Knowledge of machine translation software a plus
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerGoken America
▶▶Click to view further information of No.12487
Category of businessEngineering5.27, 2017 00:33
Top Home
ID12477
Job type
Language pair
Field
Freelance subtitler/English into Japanese
Location RequirementsNot limited to a certain area (work from home)
Required number of applicantsfew
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsTransPerfect, a world leader in professional translation services, is looking for qualified English into Japanese subtitlers interested in long term freelance collaboration and willing to join our network of TLC certified linguists. We’re looking for candidates experienced in subtitling and entertainment translations for one of our international clients in the specify industry.
We receive a lot of work on a regular basis so we need to set a team of linguists for this account.
Applicants must:
・ Be a native speaker of Japanese
・ Have a college degree and 2 years translation experience
・ Produce documented proof of educational background
・ Document practical/translation experience in his/her area of expertise
・ Experience in subtitling for the entertainment industry is a must
How to applyInterested parties please fill in our online application:
Web Site
and reference this posting and my name: Emily Benton. Applicants will be asked to complete a test translation and sign a confidentiality agreement.
Please note: Only qualified applicants will be contacted. No phone inquiries, please.
Orderer / EmployerTransPerfect Translations
▶▶Click to view further information of No.12477
Category of businessSubtitling5.25, 2017 16:35
Top Home
ID12458
Job type
Language pair
Field
Interpreter needed in Iwakuni Marine Base
Location RequirementsMarine Corps Air Station Iwakuni
Required number of applicants1
Closing DateMay 29, 2017
Job Requirements QualificationsThis posting is for a on-site JPN ENG interpreter. Please read below for further details:
The JPN ENG interpreter is needed on the following dates/times:
May 29 thru June 3 from 8 am to 4 PM for total of 48 hours.
June 5 thru June 10 from 8 am to 4 pm for total of 48 hours.
Grand total number of hours: 96
Location: Iwakuni Marine Base
REQUIREMENTS: Technical / Chemistry background is needed.
We should be able to accommodate travel/lodge/food depending on how far you are from Iwakuni Marine Base. Ideal person should have technical/chemistry background and be between 3 to 4 hours away from Iwakuni Marine Base.
How to applyWeb Site or translate at Web Site
Orderer / EmployerLanguage Services Company in USA
▶▶Click to view further information of No.12458
Category of businessInterpretation5.22, 2017 08:17
Top Home
ID12453
Job type
Language pair
Field
English->Thai
English->Indonesian
English->Korean
This is a unique opportunity to be part of a team focusing on community and in game content for a leading social games publisher.
The role is to translate and trans create from English into their native language player support, community and in game content for mobile games. The linguist will also test the games in his native language.
Location RequirementsTokyo
Required number of applicants3
Closing Date急募
Job Requirements QualificationsThe role is to translate and trans create from English into their native language player support, community and in game content for mobile games. The linguist will also test the games in his native language.
This role requires excellent language skills, creativity and a passion for Games.
-Passion for games industry
-Educational qualification in linguistics
-Experience in translation, customer service or community, copywriting or linguistics.
-Excellent verbal and written linguistic skills both in Thai/Indonesian/Korean and English.
-Must be self-motivated and able to operate in a dynamic and fast-paced environment
-Strong interpersonal skills
How to applySend your CV via e-mail
Orderer / EmployerKeywords International Ltd.
▶▶Click to view further information of No.12453
Category of businessGame Localization, CS, QA, Audio Recording5.18, 2017 23:42
Top Home
ID12430
Job type
Language pair
Field
Correct and advise Japanese learners on their written English.
Work online--whenever you like, wherever you like.
Location RequirementsAnywhere (We accept applications from overseas.)
Required number of applicants3
Closing DateMay 31, 2017
Job Requirements QualificationsWe are looking for native English speakers who have graduated college.
You must have work experience in Japan or your mother country.
Having Japanese skills is a plus.
How to applyPlease send us your resume via email along with your work policy.
Orderer / EmployerFruitful English, Ltd.
▶▶Click to view further information of No.12430
Category of businessEnglish education service5.12, 2017 09:58
Top Home
ID12429
Job type
Language pair
Field
English to Japanese, freelance translator - User manuals and Product Packaging (household appliances)
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants5-20
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications- Must be native in Japanese, with excellent command of English
- Experienced and proficient in translating user manuals and product packaging text
- At least 3-4 yrs of translation in related areas
- BA degree in Translation/Language or relevant disciplines
- CAT tools user (TRADOS studio, WordFast PRO, MemoQ etc)
- Detailed-oriented, accurate in translation, fluent and good writing style in Japanese
- Punctual to project deadline
- Responsive via email communication
How to applyPlease apply with the following info by email:
1) Your CV (English version)
2) Translation Rate & Proofreading Rate
3) C.A.T. tools version you use
4) Briefly introduce your specialization and major relevant translation experience/background
5) Payment methods accepted (whether both PayPal/Skrill and bank transfer are acceptable)
Orderer / EmployerDataSource International Ltd
▶▶Click to view further information of No.12429
Category of businessTranslation5.11, 2017 19:11
Top Home
ID12423
Job type
Language pair
Field
SDL is seeking Japanese to English Technical Translators for very large ongoing project
Location RequirementsNot specified
Required number of applicantsNot specified
Closing DateNot specified
Job Requirements QualificationsWe currently have opportunities for freelance Japanese to English translators specialized in technical/manufacturing content, specifically mechanical and electronic components for an e-commerce site. We are establishing a core team of translators for a project totaling millions of Japanese source characters, to begin in January and expected to continue over the whole of 2017.
Only native English speaker should apply
How to applyTo apply, please contact the SDL Vendor Management team, quoting reference MECHJA2017 in the subject line. Please include the following information:
・ Rates for translation (per source character)
・ CV in English detailing relevant work experience
・ Which version of SDL Trados Studio you use
・ A cover letter with any supporting information, if needed
Note:
・ Selected Translator applicants will be asked to complete a short translation test
・ We cannot guarantee a reply to all applications
Orderer / EmployerSDL Japan
▶▶Click to view further information of No.12423
Category of businessTranslation5.10, 2017 12:16
Top Home
ID12417
Job type
Language pair
Field
English > Japanese work-form-home freelance video translator needed (for TV production)
We're growing our freelancer translation team (English to Japanese), to keep pace with the rapid growth in customer orders.
Compensation: 600-1,000 JPY per minute of footage(*According to our record, the average time required for 5-7 minute footage translation is an hour.)
Location RequirementsNot specified
Required number of applicants3
Closing DateNot specified
Job Requirements QualificationsYou must be a native Japanese with excellent English listening skill or a nearly native English speaker with excellent Japanese writing skill to apply for the job.
You must have at least two years of professional experience in translating. High speed Internet connection (e.g. Hikari Kaisen) is required at the location of your work (your home!). You also need to be familiar with working with VLC media player as it has more useful functions, and own earphones (a headset).
Experience in video translation is a plus.
Please note that you will be asked to take a trial video translation for us to gauge your abilities for the job.
How to applyPlease send us your CV and a letter of motivation by email.
Orderer / EmployerAcima Corporation
▶▶Click to view further information of No.12417
Category of businessConsulting/Translation5.8, 2017 18:48
Top Home
ID12384
Job type
Language pair
Field
Japanese/English
Position: Paralegal
Contract: Full-time / Part-time
Requirements:
- Must currently reside in Japan (You need to obtain a working visa if you are not from Japan)
- Good Communication Skills
- Management experience
- English (Business Level)
Location RequirementsOsaka japan
Required number of applicants2
Closing Date急募
Job Requirements QualificationsResponsibilities:
You may be responsible for the following duties:
- Working closely with an attorney
- A variety of tasks related to patent procedures
- Assigned tasks differ from department to department
- Supporting colleagues
- Handle your task swiftly and accurately
Job experiences are not required but preferred.
Holidays: Saturday, Sunday, Japanese National Holidays including New Year’s Holidays, Summer Holidays
** Your working hours and salary can be negotiated
How to applyReady to apply now?
Email your CV, academic results to the Hiring Director 
Orderer / EmployerYoshikawa International Patent Office
▶▶Click to view further information of No.12384
Category of businessPatent4.24, 2017 15:22
Top Home
ID12374
Job type
Language pair
Field
Security software translation, daily review tasks, start immediately, based in Tokyo
English > Japanese
Location RequirementsTokyo area
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsCandidate needs to access online translation system (GMS), or work in Idiom Worldserver, or Trados Studio 2015 (or higher)
Candidate needs to be available on Skype/email for fast query solving
Occasionally, candidate needs to visit Tokyo office for meeting with the end client / solving queries sensitive to Japanese market
We are looking for a Japanese reviewer (freelancer) for long term collaboration, starting immediately, for English > Japanese review of software support documentation.
Our core values are transparency, collaboration, responsiveness, timely communication, timely delivery and punctuality. We always pay on time.
How to applyIf interested, please send us:
1. your CV
2. your hourly rates / per word rates
Orderer / EmployerChillistore Technologies
▶▶Click to view further information of No.12374
Category of businessSoftware Localisation Quality Assurance4.20, 2017 18:59
Top Home
ID12367
Job type
Language pair
Field
We're recruiting ENJP translators.
Genres: Medicine, Law, Media, Chemistry, General
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicantsMany
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWe need those who can use CAT tool
-Those who have rich experience in translation -Native speakers are very much welcomed
-We are also recruiting editors
How to applyPlease send your CV(PDF) to the e-mail address below.
Also, please let us know following information when you reply:
-genre you are best at translating
-your translating rate
-the time and day you can work in JST
(i.e. Mon-Fri 9sm-5pm)
-the maximum number of words you can translate per day
-CAT tool you can use.
We will send you back our trial(free) in no time.
Orderer / Employer1-StopJapan
▶▶Click to view further information of No.12367
Category of businessTranslation company4.18, 2017 16:58
Top Home
ID12355
Job type
Language pair
Field
Japanese to English translator (investor relations field)
Location RequirementsInvestor relations
Required number of applicantsAny
Closing DateAnytime
Job Requirements Qualifications- Experience in translating investor relations (IR) materials such as annual reports, convocation notices of shareholders’ meeting, financial results briefing material, etc.
- An English native speaker with advanced Japanese skills
- A full time freelance translator
- Two years' experience or more in Japanese-to-English translation in the field
- Advanced English writing skills (writing should be clear, natural and succinct)
- Flexibility to take urgent jobs
Note: Possession of Trados translation software is preferred, but not a requirement.
How to applyPlease send your resume to Katsuya Fujiwara (Mr.)
Orderer / EmployerHuman Science Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.12355
Category of businessTranslation / Localization4.14, 2017 16:28
Top Home
ID12353
Job type
Language pair
Field
Freelance experienced English to Japanese translator
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants2
Closing DateImmediate
Job Requirements QualificationsMust have English to Japanese translation experience in Financial field, banking and equity markets.
Immediate requirement for translation and proof-reading.
How to applySend your resumes, work samples and per word rate for translation and proof-reading by email.
Orderer / EmployerJapan Tsunagari Pvt Ltd
▶▶Click to view further information of No.12353
Category of businessConsulting and Language services4.13, 2017 22:28
Top Home
ID12319
Job type
Language pair
Field
Freelance interpreter
(English - Japanese)
Location RequirementsSabae, Fukui
Required number of applicants1
Closing DateApril 10 2017
Job Requirements QualificationsCorporate Background:
We are an eyewear dealer based in Australia.
Job Info:
We will visit some of our suppliers' factoriesin Sabae. We need interpreters who can speak native or fluent Japanese and English with great understanding of the Japanese business culture and etiquette.
Date: 14 April 2017
Time: 10am - 1pm
Location: Sabae, Fukui
*There are opportunities for ongoing collaboration with successful candidates.
How to applyEmail applicant's resume
Orderer / EmployerBushido Eyewear
▶▶Click to view further information of No.12319
Category of businessExporting4.6, 2017 09:05
Top Home
ID12308
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/proofreader from English to Japanese/Medicine - Med Instruments
Location Requirementsna
Required number of applicantsno limit
Closing DateApril 7, 2017
Job Requirements QualificationsI'm looking for English>Japanese (native) translators, at least 3 years translation work experience, with extensive experience working with highly technical content - MEDICINE, MEDICAL DEVICES & INSTRUMENTS. The project requires the translation of USER MANUALS for MEDICAL DEVICES.
Translators will be asked to complete a test translation (around 280 words, free-of-charge) on the subject. Applicants must be willing to train and use our CAT tool - COACH.
How to applyIf interested, please send CV, with years of experience & translation work details on the subject area, translation rate per 1k words of source text, checking & editing rate per hour (we consider 1k words per hour)to email provided.
Orderer / EmployerLingo24
▶▶Click to view further information of No.12308
Category of businesstranslation4.4, 2017 12:54
Top Home
ID12302
Job type
Language pair
Field
English into Japanese: EULA proofreading (3905 w) - URGENT
Location RequirementsJapan or based in Europe (if possible). America (East Coast) is also possible.
Required number of applicantsAny
Closing DateToday if possible 29th March 17h CET (30th March 15h CET, maximum)
Job Requirements QualificationsApplicants must have a Law Degree or be a Sworn translator. We are looking for candidates with a strong Legal profile to help with this request and for future requests we may receive.
memoQ use is preferred but not a requirement.
How to applyPlease send your most updated CV to me: Ana Belen Postigo (Project Manager in Localsoft S.L. (Spain)
Orderer / EmployerLocalsoft S.L.
▶▶Click to view further information of No.12302
Category of businessTranslation/Proofreading3.29, 2017 16:20
Top Home
ID12279
Job type
Language pair
Field
Looking for freelance English to Japanese translator (Native) for long term collaboration. Content includes IT White papers, reports, General social, political and business related magazine articles, etc. primarily related to India.
Location RequirementsTelecommuting/freelance
Required number of applicants4
Closing DateMay 27th 2017
Job Requirements QualificationsWe are looking for freelance native Japanese translators for long term collaboration for English to Japanese translations in multiple fields.
Candidates should have prior experience of at least 4-5 years and should be able to share samples of work done.
How to applyPlease send your resumes with your best rates.
Orderer / EmployerJapan Tsunagari Pvt Ltd
▶▶Click to view further information of No.12279
Category of businessConsulting and Language services3.21, 2017 21:37
Top Home
ID12261
Job type
Language pair
Field
US West Coast Entertainment Industry Translation Project Manager and Checker
J-E, E-J
Location RequirementsWork from home, Pacific Time or New Zealand Time
Required number of applicantsUp to 3 people
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsWe are looking for project managers on the West Coast of the US or in the New Zealand time zone able to help us with an exciting client from the entertainment industry. In this position, you will coordinate and do quality control for translations including synopses of popular TV shows and movies.
Our ideal candidate 1) must be native or near-native English and fluent in Japanese, 2) have very good attention to detail, 3) be computer savvy and 4) be pleasant to work with and enjoy being part of a team.
This job will initially be a three month freelance contract, with the potential to renew the contract for one year going forward. Pay will start at $12 US per hour (or more based on experience), or a local currency equivalent. If you renew your contract, there are pay-raises every six months.
Top Home
ID12252
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/ English to Japanese/ Japanese to English / Legal, food and beverage, hotel and tourism, marketing
Location Requirementsnone
Required number of applicants10
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsAtleast 5 years of experience in the field
Complete CV
Willing to do 1 paragraph of sample translation
Must be fluent and well versed in both language
IELTS score 7 and above
Must be responsive in email, it would be nice if you have a direct message contact for easier contacting.
How to applyYou can email us your complete CV using the email address provided below. Please indicate there your standard rate, volume rate and what industries you are comfortable to work with. Please Check our website at Web Site as well, to learn more about us. Thank you.
Orderer / EmployerElite Worldgroup
▶▶Click to view further information of No.12252
Category of businessTranslations3.13, 2017 16:29
Top Home
ID12247
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / English into Japanese / Medical and industrial equipments, and safety content
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants2
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsHogarth Worldwide, London, is currently looking for English into Japanese translators for one of our ongoing projects for our client that is a company based in Germany which makes breathing and protection equipment, gas detection and analysis systems. Their customers include hospitals, fire departments and diving companies.
The type of content might include the following: Hospital – medical equipment for the operating room, intensive care unit, patient monitoring and IT solutions Safety – mining, fire services, oil and gas, chemical industries etc.
We will pay per word and we are looking for both translator and proofreader. Please send us your CV and your rates if you are interested.
Please note that if you meet the requirements we will send you a translation test.
Top Home
ID12243
Job type
Language pair
Field
Localization Project Manager for industry leader
Location RequirementsTokyo area
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsFor the Japanese branch of our customer, a world leader in localization, we are currently looking for a:
LOCALISATION PROJECT MANAGER (Tokyo region)
RESPONSIBILITIES: Localization project management and follow-up.Planning and progress management. Cost control. Risk management. External communication with the clients.Internal communication in English with the client's global offices.Support for and cooperation with sales team (making proposal, quotation, progress chart, etc.). Quality control of projects.
REQUIREMENTS: University Degree or equivalent. Minimum 3 years work experience in localization project management. Positive and cooperative. Team player. Flexible. Good communication skills both in Japanese and English. Experience with coordination and/or negotiation. Logical thinking and presentation skills. Experienced user of standard software, such as Windows and Office applications and of translation memory tool(s).
How to applyPlease contact us by email or apply online on our website.
Orderer / EmployerLarsen Globalization Ltd
▶▶Click to view further information of No.12243
Category of businessRecruitment agency3.9, 2017 09:17
Top Home
ID12213
Job type
Language pair
Field
German to Japanese
French to Japanese
Italian to Japanese
Location RequirementsNo requirement
Required number of applicantsAny
Closing Datenone
Job Requirements QualificationsAsian Trust Translation founded in 2005, with nearly 10 years of experience in translation industry, we offer Multilingual Translation, Interpretation and Localization with over 100 language pairs. We have over 1500 local and oversea clients with thousands of translation projects; especially many big projects from Vietnamese Government. Asian Trust is one of Top Translation Service Provider in Vietnam.
Currently, We have ongoing projects as below:
German to Japanese
French to Japanese
Italian to Japanese
If you are interesting to be a part of this project or have any experience for translation, please contact us ASAP in order to start project soon.
How to applyPlease send the updated CV via email
Orderer / EmployerAsian Trust Translation
▶▶Click to view further information of No.12213
Category of businessTranslation2.27, 2017 14:09
Top Home
ID12185
Job type
Language pair
Field
Freelance translators
EN>JA
SAPs, datasheets, finance, marketing, software development
Location RequirementsAny
Required number of applicantsAs many as possible
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsThe ideal candidate will have extensive experience in technical fields, such as SAPs, software, IT, but also have a flair for marketing and finance.
I am currently looking to expand my pool of resources for one of our newest accounts, who now wants to increase their revenue in the Japanese market.
Most of our projects will be run in Studio, so it would be great if you had a licence.
Please apply with a copy of your CV and your per word rates.
How to applySend an e-mail.
Orderer / EmployerWordbank
▶▶Click to view further information of No.12185
Category of businessLocalization Company2.20, 2017 20:56
Top Home
ID12178
Job type
Language pair
Field
Translation
English to Japanese
Automotive
Location RequirementsAny
Required number of applicants5
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications Hi,
We are expecting a project of translation of approx, 1,00,000 words from English to Japanese from one of our old respected clients.
Domain - Automotive
CAT Tool: SDL Trados
Rate: USD 0.02/word
Expected date of start of the project - 19/02/2017
The client needs the translation memory for each file.
Also, please share your Skype name and contact number for our reference.
Kindly share your feasibility.
Regards,
Halit Korban
Top Home
ID12133
Job type
Language pair
Field
EN>JP Language Lead
Location RequirementsTokyo area
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsFor the Japanese branch of our customer, a world leader in localization, we are currently looking for a EN>JP Language Lead.
Responsibilities:
Responsible for the translation/edit/proof/verification of text to project specifications.Monitors the linguistic quality assurance process throughout project and signs-off on overall quality of final deliverables before shipping to client. Performs linguistic tasks such as translation, editing, proofreading and quality assurance checks. Reviews source material to assess and manage linguistic requirements and terminology needs.Creates, maintains and updates translation memory, style guide and project glossary. Defines quality expectation and provides detailed translation instructions/support documentation to translation resources. Performs other projects or duties when required.
Requirements:
University Degree or equivalent. Minimum 3 years work experience in Linguistics, Translation or related field. Experience as a Technical Translator or Lead Translator with emphasis in product and marketing localization. Japanese mother tongue.Excellent written and verbal language skills in the source (English) language and the target (native Japanese) language. Experienced user of standard software, such as Windows and Office applications. Proficient user of translation memory tool(s).Thorough understanding of the basic localization process. Experience in supporting Project Management with planning and other project related matters, coordinating a team of translators, training and supporting other team members. Team player.
How to applyFor more information please send your application by email or apply online on our website: Web Site
Orderer / EmployerLarsen Globalization Ltd
▶▶Click to view further information of No.12133
Category of businessRecruitment agency for the translation and localization industries2.4, 2017 09:54
Top Home
ID12130
Job type
Language pair
Field
Translator, Administration (Japanese, English), based in Tokyo
Location RequirementsTokyo
Required number of applicantsAny
Closing DateCurrently hiring, ASAP
Job Requirements QualificationsJapanese Native speaker with interest to work in a dynamic and fast growing on line entertainment ecommerce firm, working with dynamic professionals.
Work on translation of English to Japanese and also administration work.
Salary is approximately 3.5 million yen per year.
Details about the company and more about the job will be furnished with initial call from Rod Cramblit, executive search agency supporting this client search.
How to applyPlease email resume in word to attention Rod Cramblit
I will contact candidates within 24 hours to schedule a call to go over the client information and job details. If the candidate passes the screening, I will introduce the candidate to the client.
Orderer / EmployerCCG Inc.
▶▶Click to view further information of No.12130
Category of businessExecutive Search Firm, client is an international IT company 2.2, 2017 17:25
Top Home
ID12128
Job type
Language pair
Field
英語ネイティブ 英訳者募集(日本語→英語)
IT、ビジネス、金融、証券、銀行業、SAP、等の業界経験者歓迎。
※弊社ではプレスリリース、印刷物やWeb掲載資料など、可読性が求められる業務文書を多く取り扱っております。
We are seeking native English translator of IT & Consulting
* Employment Type: Freelance
* Translation Direction: Japanese to English
Location Requirements地域 Both in Japan and abroad 不問(日本、海外) ※在宅業務
Required number of applicants特に制限なし Multiple
Closing DateFrequently updated(随時募集)
Job Requirements QualificationsThe qualified candidates must:
1) Have translation experience of more than 3 years;
2) Have deep understanding and/or sufficient knowledge of IT & businesses;
3) Understand the source documents perfectly; and
4) Be willing to update the work availability as needed
How to apply If interested, please send us your resume.
■採用の流れ: 弊社にて書類選考後、英訳トライアルを実施
Orderer / EmployerTMJ Japan, Ltd.
▶▶Click to view further information of No.12128
Category of business翻訳業2.2, 2017 12:50
Top Home
ID12111
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/ English to Japanese/ advertising, marketing, who can easily catch up with specific terminology for our current account.
Location Requirementsnone
Required number of applicants5
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications-At least 3 years translation experience
- CAT tools, such as Studio Trados
- monthly availability
How to applyPlease get in touch at the shown e-mail address with your most up-to-date CV and your rates for translation. We will then assess your application and send you a small translation test to be assessed internally.
Orderer / EmployerWordbank
▶▶Click to view further information of No.12111
Category of businessTranslation1.26, 2017 20:49
Top Home
ID12102
Job type
Language pair
Field
English into Japanese - Christian religion
Location RequirementsNo requirement
Required number of applicantsAny
Closing Datenone
Job Requirements QualificationsAsian Trust Translation founded in 2005, with nearly 10 years of experience in translation industry, we offer Multilingual Translation, Interpretation and Localization with over 100 language pairs. We have over 1500 local and oversea clients with thousands of translation projects; especially many big projects from Vietnamese Government. Asian Trust is one of Top Translation Service Provider in Vietnam.
We have a large project (1 million words) ongoing English to Japanese , if you are interesting to be a part of this project and have any experience for translation about Christian religion, please contact us ASAP in order to start project.
How to applyPlease send the updated CV via email
Orderer / EmployerAsian Trust Translation
▶▶Click to view further information of No.12102
Category of businessTranslation - Christian Religion1.24, 2017 19:51
Top Home
ID12098
Job type
Language pair
Field
Translation
English to Japanese
Religion
Location RequirementsAny
Required number of applicants5
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsHello,
I hope you are doing well!
I am just wondering if you have experience translating the Bible and Christian related books? I would be pleased if you can let us know.
If yes, please translate the attached 150 words for client reference, please try your best and if you are sure of the quality.
Appreciate your quick turnaround.
Regards,
Halit Korban
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

◆翻訳者・通訳者 経験者募集◆

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical