◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  11 25,2024 14:43 JST

[ Last 30 jobs ]

ID10493
Job type
Language pair
Field
マーケテイング翻訳・レビュー(オンサイト)
オンライン広告関連の資料の英日翻訳をレビューしていただくお仕事です。
Location Requirements東京・近郊(弊社東京オフィスまで通勤可能な方)
Required number of applicants1名
Closing Date【メール不達につきPENDING】 決定次第終了
Job Requirements Qualifications主な職務: Copyedit and proofread marketing content translated by the Internationalization team; Work closely with local teams to deliver audience appropriate translations; Train and supervise vendor translators to ensure the quality of the translation they deliver is as expected; Manage marketing specific glossary and style guidelines; Obtain expert knowledge on Facebook business products through training and following product updates; Work cross-functionally (across marketing, sales, and other teams)
資格: Must be an active Facebook user; 3+ years of experience in copyediting or copywriting, translation and/or localization preferably in marketing space; BA in Journalism or Translation or Linguistics is preferred; Familiarity of marketing concepts and technologies within the online advertising space is a big plus; Ability to be efficient and organized while working on multiple projects simultaneously; Ability to maintain high quality work while meeting tight deadlines; Experience working in a cross-functional team environment; Experience in localization tools is a plus.
Top Home
ID10471
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / Japanese to English
Location RequirementsNA
Required number of applicantsMultiple
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsAt least three years of free-lance translation experience. Native English spearker
How to applyPlease submit your resume and a summary of professional
experience (formats of your choice) as e-mail attachments (“Honyaku_Translator”as the subject line of your e-mail) After examining the submitted documents, A&People will ask qualified applicants to complete a free trial translation.
Orderer / EmployerA&People Corporation
▶▶Click to view further information of No.10471
Category of businessTranslation9.15, 2015 13:13
Top Home
ID10462
Job type
Language pair
Field
On-site linguist (JP>EN)
Location RequirementsTokyo
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications- 3 years in localization industry (or equivalent) as translator/reviewer. Native (or equivalent) English speaker. Excellent communication skills in both Japanese and English.
- Open minded. Willingness to take on multiple roles. Ability to set priorities. Proactive. Team player.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerLarsen Globalization
▶▶Click to view further information of No.10462
Category of businessRecruitment for the localization and translation industries9.14, 2015 11:26
Top Home
ID10440
Job type
Language pair
Field
Russian-English in-house translator
/ plant engineering
Location RequirementsYokohama
Required number of applicants1 - 2 
Closing DateASAP (October 2015)
Job Requirements QualificationsApplicants must have minimum 5-year translation experience, experience in engineering field is preferable.
Job period will be from Oct.2015 to Feb.2017(or later).
How to applyPlease send your CV with photo by e-mail or mail.
Orderer / EmployerTranslation Centre Pioneer, Co.,Ltd.
▶▶Click to view further information of No.10440
Category of businessTranslation, Interpretation and Temporary Staffing Service9.9, 2015 12:19
Top Home
ID10409
Job type
Language pair
Field
English to Japanese translators
Location Requirementsnone
Required number of applicants3
Closing DateSeptember, 25 2015
Job Requirements QualificationsJanus Worldwide is looking for English to Japanese linguists experienced in Marketing/Sales/IT domains for HP projects.
Using Trados Studio is required.
How to applyplease apply to Web Site
Orderer / EmployerJanus WorldWide
▶▶Click to view further information of No.10409
Category of businessLocalization9.1, 2015 19:54
Top Home
ID10408
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/English to Japanese/IT,Pharmaceutical
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants4
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsInterfax is a news agency and we are currently expanding our database of English to Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 100,000 words every month and the assignments will be very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Please note that our client is very concerned about both accuracy and fluency of the translations, so please refrain from applying if your work needs extensive editing.Successful candidates should have at least 3 years of solid translation experience.You will be asked to do a short sample test translation of around 250 words.
How to applyPlease send us your most recent CV along with the best rates to the indicated mail address.
interfax information services group
Orderer / Employerinterfax information services group
▶▶Click to view further information of No.10408
Category of businessnews9.1, 2015 17:26
Top Home
ID10396
Job type
Language pair
Field
Freelance Game Translators & Editors (JP > EN) Wanted!
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants2-4
Closing DatePENDINGASAP
Job Requirements QualificationsWe’re looking for creative game translators & editors for a long-term project with high text volumes. Monthly maintenance/event updates will follow initial product launch.
- Experience/interest in otome games is highly desired.
- Experience/interest in romantic novels/movies is highly desired.
Top Home
ID10386
Job type
Language pair
Field
英語ネイティブチェッカー  Native-speaker checkers
1時間あたり2000円~ Starting from \2000 per hour
Location Requirements在宅のため不問 Work from home
Required number of applicants2名程度
Closing Date決定次第終了
Job Requirements Qualifications- Native English speaker
- Capability to deal with 1200 words or more per hour
- Thorough knowledge of English language grammar (including punctuation), spelling and writing styles.
- Excellent technical skills with Microsoft Office (Word, Excel, PPT)
- Quick response to our contacts
*日本語の読み書きができる方、歓迎
How to apply以下の宛先に簡単な経歴を添付の上、ご応募ください。
担当者より追ってご連絡を差し上げます。
※ご応募の際には、メールの件名を「ネイティブチェッカー応募」としてください。
Please send your resume and a cover letter to the designated address.
*The subject should be "ネイティブチェッカー応募"
Orderer / Employerメディア総合研究所
▶▶Click to view further information of No.10386
Category of business翻訳事業8.25, 2015 11:05
Top Home
ID10376
Job type
Language pair
Field
Male Italian Narrators (Italian native speaker)
*Narration job for a video to be shown at an international exhibition
*Narration will be recorded in 2 hours at a studio in Tokyo in the early September.
Location RequirementsTokyo area
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsApplicants must have narration experiences, and
preferably, residing in Tokyo.
How to applyPlease apply via e-mail.
Orderer / Employerabece Inc.
▶▶Click to view further information of No.10376
Category of businessInterpretation, Narration, Translation services8.20, 2015 14:23
Top Home
ID10366
Job type
Language pair
Field
English > Japanese work-form-home freelance Video Translator urgently needed (for TV production) We're growing our freelancer video translation team (English to Japaese), to keep pace with the rapid growth in customer orders!
Location Requirementsnot specified
Required number of applicants10
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsYou must: be a native Japanese with excellent English listening skills; have at least two years of professional experience in translating; have high speed Internet (hikari kaisen) at home; be familiar with working with media players (we recommend VLC media player as it has more useful functions); own earphones or a headset.
Experience in video translating is a plus.
How to applyPlease send us your CV and letter of motivation by email.
Orderer / Employer株式会社アシーマ
▶▶Click to view further information of No.10366
Category of businessconsultation/translation8.19, 2015 10:43
Top Home
ID10364
Job type
Language pair
Field
JAPANESE to ENGLISH TRANSLATOR
1. JA to EN translation
2. Editing or reviewing translation project
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants00
Closing DateUntil August 31st
Job Requirements Qualifications1. Fluent Japanese and English(Must be native English speaker)
2. IT & Marketing field translation experience
3. Good skill of writing.
4. CAT tool experience preferred
How to applyIf you are interested, please send your resume in MS-Word or PDF format via e-mail first. Applicants will be requested to perform a short translation test.
Orderer / Employer1 Stop Asia
▶▶Click to view further information of No.10364
Category of businessTranslation Agency8.19, 2015 06:57
Top Home
ID10363
Job type
Language pair
Field
Freelance translator(s)/English to Japanese/ medical fields for medical professionals
Location RequirementsNone.
Required number of applicants6
Closing Dateasap
Job Requirements Qualificationseducation in medical /related science fields.
There will be a brief (less than 300 word) assessment prior to the commencement of the first project
How to applyPlease email me directly, thank you!
Orderer / EmployerLanguage Scientific
▶▶Click to view further information of No.10363
Category of businessLanguage Service Provider8.19, 2015 01:59
Top Home
ID10358
Job type
Language pair
Field
German to Japanese Freelancer
ドイツ語->日本語翻訳フリーランサー募集
Location Requirements不問
Required number of applicants若干名
Closing Date決定次第終了
Job Requirements QualificationsRequirements:
- Bilingual linguists (German and Japanese) - Japanese native with 2+ years experience in translation
- Bachelor’s degree or above
- Good English communication skills
- Aavailable for at least 20 hours a week
- Timely delivery and response
How to applyなお、ご応募の際は、英文履歴書とともに下記についても記載の上メールにてご応募ください。
1. Your experience in translation (e.g. main subjects, project highlights, education) 2.Your experience with CAT tools 3. Your translation and editing rates per German source word (in US$) 4. A short letter of motivation 5.Your daily output and working hours
※選考後、サンプルテストをお願いいたします。
Orderer / Employer1-Stop Asia
▶▶Click to view further information of No.10358
Category of business翻訳業8.17, 2015 17:06
Top Home
ID10345
Job type
Language pair
Field
English-Japanese In House Language Lead Tokyo, Japan
Location RequirementsTokyo/Japan
Required number of applicants1
Closing Date28th August 2015
Job Requirements QualificationsLinguistic background with strong command in English and Japanese (native)
Understanding of the translation/localization process a plus
Ability to manage a team of freelancers/community moderation
High tech oriented, Flexible
Proficient with MS office - Needs to be evaluated during qualification process
How to applyReply by email to Ruth Tracey
Orderer / EmployerL10n People
▶▶Click to view further information of No.10345
Category of businessSoftware8.14, 2015 19:43
Top Home
ID10344
Job type
Language pair
Field
Senior Reviewer - English to Japanese
Location RequirementsTokyo, Japan
Required number of applicants1
Closing Date21st August 2015
Job Requirements QualificationsMinimum of 5 years of experience in localization as an editor, reviewer or translator
- Native in Japanese, and good command of spoken or written English
- Comfortable working directly with the Japanese Client, strong interpersonal skills and meet in person with the Japanese Client for discussions as needed
- Experience with CAT tools (MemoQ and Idiom WorldServer preferred, but training is available)
- Extensive experience with technical and marketing contents.
How to applyPlease reply by email to Ruth Tracey
Orderer / EmployerL10n People
▶▶Click to view further information of No.10344
Category of businessSoftware8.14, 2015 19:32
Top Home
ID10338
Job type
Language pair
Field
freelance translator, Japanese to German, philosophical topic, 8 pages original Japanese text, approx. 3.700 characters per page
Location Requirementsno location requirements
Required number of applicants3-4
Closing Date27 August
Job Requirements Qualificationssufficient comprehension of the source text is important, German natives, Japanese natives both ok.
How to applyby email only
Orderer / Employerjapanischdeutsch
▶▶Click to view further information of No.10338
Category of businesstranslation8.12, 2015 19:04
Top Home
ID10332
Job type
Language pair
Field
We are looking for two different candidates to work as a
translator and Interpretor at Tokyo as per the following details.
1. Japanese + Chinese + English 2. Japanese + Korean + English
Location RequirementsTokyo
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsPFB the Job Description:
1. Read and Understand issues reported by users (these may
be in Japanese, Chinese or Korean language).
2. After reading, they have translate into English and route
the issue to the appropriate engineers
How to applyby Email
Orderer / EmployerIzumi Network Yugen Kaisha
▶▶Click to view further information of No.10332
Category of businessIzumi Network Yugen Kaisha8.11, 2015 20:08
Top Home
ID10320
Job type
Language pair
Field
Translation project German - Japanese
Location Requirementsnone
Required number of applicants1
Closing DateAugust, 10 12 PM
Job Requirements QualificationsReal project - 2500 words. Experienced German - Japanese translators needed.
CAT - Across. If you did not use this tool before we are ready to help you.
Domain - Automotive
How to applyPlease use our contact form for applying to this job
Web Site
Orderer / EmployerJanus Worldwide
▶▶Click to view further information of No.10320
Category of businesslocalization8.5, 2015 19:35
Top Home
ID10302
Job type
Language pair
Field
interpreter Italian>Japanese or English>Japanese
Location RequirementsNagasaki or nearby
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWe are working in Nagasaki in the xxx Heavy Industries shipyard and we are looking for a local interpreter who can urgently assist our foreman.
The candidate would be recruited from now till February 2017
How to applyplease write to the indicated e-mail address
Orderer / Employersoget est srl
▶▶Click to view further information of No.10302
Category of businesstranslation agency7.31, 2015 19:27
Top Home
ID10299
Job type
Language pair
Field
【急募】日→英オンサイト翻訳チェッカー(Quality Manager)
Location Requirements東京(西新宿)
Required number of applicants1名
Closing Date決定次第終了
Job Requirements Qualifications・ Minimum Bachelor's degree or its equivalent ideally in a language field
・ Must have excellent communication (written and verbal) skills in Japanese in addition to English
・ Ability to support multiple projects by keeping accurate and up-to-date project specs
・ Ability to maintain professionalism in all situations, especially under tight deadlines
・ Prior translation industry experience preferred
How to applyIn order to apply please send your CV to the email addess below
Orderer / EmployerTransPerfect Japan
▶▶Click to view further information of No.10299
Category of businessTranslation/Localization7.31, 2015 14:43
Top Home
ID10293
Job type
Language pair
Field
Senior Reviewer EN > JP
Location RequirementsTokyo
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsLarsen Globalization Ltd is a recruitment company dedicated to the localization industry since 2000. We have active offices in Europe, the US and Japan with experience placing hundreds of localization professionals all over the world. We work for clients in Asia, South America, North America, Australia, Africa and throughout Europe. For our customer, a global leader in localization, we are currently looking for a Senior Reviewer EN > JP (Tokyo)
Responsibilities. The Senior Reviewer Japanese will be responsible for: Acting as a third party translation reviewer for the clients. Resolving translation queries, provide feedback to the clients. Linguistic consultations with Japanese clients. Suggesting improvements and changes in the glossary/style guide etc.. Meeting in person with Japanese clients for discussions as needed.
Job Requirements: Minimum of 5 years of experience in localization as an editor, reviewer or translator. Bachelor degree or equivalent. Japanese mother-tongue is absolutely essential. Good command of spoken and written English. Comfortable working directly with Japanese clients. Strong interpersonal skills. Team player. Experience with CAT tools (MemoQ and Idiom WorldServer preferred, but training is available). Extensive experience with technical and marketing contents (technical documents, online help, software, websites, email template, leaflets, etc.). Experience in reviewing IT material highly desirable. Strive for high quality and eye for detail. Ability to work independently and flexibly.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerLarsen Globalization
▶▶Click to view further information of No.10293
Category of businessRecruitment for the localization and translation industries7.30, 2015 03:46
Top Home
ID10289
Job type
Language pair
Field
Entertainment Industry Translation (E-J) Project Manager and Checker
Location RequirementsWork from home
Required number of applicantsUp to 3 people
Closing DateWhen the position is filled
Job Requirements QualificationsWe are looking for a project manager in Japan to help us with an exciting new client from the entertainment industry. In this position you will coordinate and do quality control for a large volume of translation work over the next two months including everything from business and technical materials to a flow of synapses of popular TV shows and movies.
Our ideal candidate 1) must be native or near-native in both Japanese and English, 2) have very good attention to detail, and 3) be familiar with MS Office and computer savvy.
This job will initially be a two month freelance contract, with the potential to renew the contract at the end. Pay will start at 1,400 yen per hour, or a local currency equivalent.
How to applyIf you are interested in this position, please e-mail us your CV with “Entertainment Industry Translation Project Manager and Checker” as the subject line of your e-mail. We will have a two-step testing process and hold interviews for finalists.
Orderer / EmployerTranslation Business Systems Japan (TBSJ)
▶▶Click to view further information of No.10289
Category of businessTranslation and Interpretation7.29, 2015 13:57
Top Home
ID10287
Job type
Language pair
Field
Freelance English to Japanese translator
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants00
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsFluent English and Japanese native speaker.
High reading and writing skill.
Must be CAT tool user (i.e. Trados, Wordfast, MemoQ, Memsource etc.).
How to applyIf you are interested in this position, please apply for through the below link.
After resume reviewing, we will ask sample test.
Web Site
Orderer / Employer1 Stop Asia
▶▶Click to view further information of No.10287
Category of businessTranslation Agency7.29, 2015 08:54
Top Home
ID10286
Job type
Language pair
Field
Multimedia Quality Assurance of Japanese Elearning courses, Japanese - Japanese, IT Marketing subject field
Location RequirementsNone
Required number of applicants3
Closing DateAugust 30 2015
Job Requirements QualificationsApplicants must be Japanese native speakers and have QA experience to check linguistic and technical issues.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerJanus Worldwide
▶▶Click to view further information of No.10286
Category of businesslocalization7.29, 2015 00:08
Top Home
ID10270
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / English to Japanese / Marketing, Technical
Location RequirementsJapan
Required number of applicants1
Closing DateAugust 30, 2015
Job Requirements QualificationsWe usually receive some JP translations everyday and we need a professtional and qualified translator to take it.
Trados 2007 or Trados Studio requested
We may send you a small test with about 300 words.
How to applyPlease register online:
Web Site
Orderer / EmployerJack Zhou etctrans/dt.aspx
▶▶Click to view further information of No.10270
Category of businessTranslation7.23, 2015 18:09
Top Home
ID10259
Job type
Language pair
Field
English to Japanese Translator
Location RequirementsWork at home
Required number of applicants20
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsWe are looking for highly motivated, enthusiastic and professional freelance translators.
This is an exciting opportunity for someone who's native language is Japanese, speaks fluent English and has a strong interest in film.
The Native Japanese Translator will be in charge of subtitling movies, TV series and documentaries.
The translator will ensure that the linguistic content is correctly translated into the target language.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerMonal Group
▶▶Click to view further information of No.10259
Category of businessMonal Group7.21, 2015 17:58
Top Home
ID10258
Job type
Language pair
Field
Japanese to French Translator
Location RequirementsWork at home
Required number of applicants20
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsWe are looking for highly motivated, enthusiastic and professional freelance translators.
This is an exciting opportunity for someone who’s native language is French, speaks fluent Japanese and has a strong interest in film.
The Native French Translator will be in charge of subtitling movies, TV series and documentaries.The translator will ensure that the linguistic content is correctly translated into the target language.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerMonal Group
▶▶Click to view further information of No.10258
Category of businessMonal Group7.21, 2015 17:55
Top Home
ID10257
Job type
Language pair
Field
French to Japanese Translator
Location RequirementsWork at home
Required number of applicants20
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsWe are looking for highly motivated, enthusiastic and professional freelance translators.
This is an exciting opportunity for someone who's native language is Japanese, speaks fluent French and has a strong interest in film.
The Native Japanese Translator will be in charge of subtitling movies, TV series and documentaries.
The translator will ensure that the linguistic content is correctly translated into the target language.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerMonal Group
▶▶Click to view further information of No.10257
Category of businessMonal Group7.21, 2015 17:40
Top Home
ID10256
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / English to Japanese / Art, Legal, Technical
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants20
Closing DateJuly 30 2015
Job Requirements QualificationsApplicants must have minimum 3 years translation experience.
Trados 2007 or Trados Studio must be requested.
Wordfast requested.
Please quote in USD per word.
How to applyPlease send your CV to me and then register online at: Web Site
Orderer / EmployerEtrans Co., Ltd.
▶▶Click to view further information of No.10256
Category of businessCooperation7.21, 2015 16:13
Top Home
ID10254
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / Japanese to Cantonese
Location RequirementsNA
Required number of applicantsMultiple
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsAt least three years of freelance translation experience. Native Cantonese speaker
How to applyPlease submit your resume and a summary of professional experience (formats of your choice) as e-mail attachments (“Honyaku_Translator_C”as the subject line of your e-mail) After examining the submitted documents, A&People will ask qualified applicants to complete a free trial translation.
Orderer / EmployerA&People Corporation
▶▶Click to view further information of No.10254
Category of businessTranslation7.21, 2015 15:35
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical