◆翻訳者・通訳者 経験者募集◆

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  11 25,2024 18:22 JST

[ Last 30 jobs ]

ID9894
Job type
Language pair
Field
Japanese Translation Reviewer (英日翻訳チェッカー)/ Freelance Contract/ Hospitality and Travel
Location RequirementsTokyo area (work from home)
Required number of applicants1
Closing DateMay 6 2015
Job Requirements Qualifications・ 3+ years’ experience as in-house translator/editor/reviewer, ideally in the Hospitality/travel or luxury lifestyle fashion industries.
・ Familiarity with CAT Tools and Translation Memory
・ Excellent written and verbal Japanese and English communication skills
・ Native-level Japanese speaker located in Tokyo
How to applyPlease go to our website below:
Web Site
Orderer / EmployerWebCertain Translates LTD
▶▶Click to view further information of No.9894
Category of businessTranslation4.10, 2015 01:10
Top Home
ID9852
Job type
Language pair
Field
Subtitling
Freelance quality quality control
English > Japanese
Location RequirementsCloud-based / online
Required number of applicantsn/a
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsYou do not need your own subtitling software as all subtitling work will be done in ZOOSubs, our intuitive online cloud-based software which can run in any modern browser with a sufficient internet connection (training / support given). You will also not need to encode timings, etc. for any ZOO assignment as all films and TV series will have an original English subtitle template.
Experience in subtitling is strongly preferred so that potential translators feel confident in manipulating and adapting subtitle texts, as well as ensuring good adherence to client specifications and attention to detail.
How to applyVisit Web Site to apply.
Orderer / EmployerZOO Digital
▶▶Click to view further information of No.9852
Category of businessAudiovisual localization4.1, 2015 19:10
Top Home
ID9843
Job type
Language pair
Field
Japanese>Simplified Chinese, RPG online games/ video games/ mobile game apps
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicantsNot limited
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsNative in Simplified Chinese. At least 3 years of Japanese>Chinese translation/editing experience in areas of video games, online games, games apps (android/iOS) localization. Accurate and fluent translation, excellent writing style (esp for games text). Attentive to details and able to do research for terminology/jargon when necessary.
How to applyPlease send your CV (English version), Rate details, and briefly introduce your specialization / major relevant (online games) translation experiences for our reference, by email to us.
Orderer / EmployerDataSource International Ltd.
▶▶Click to view further information of No.9843
Category of businessTranslation3.31, 2015 12:59
Top Home
ID9822
Job type
Language pair
Field
オンサイトにて EN>JP 校正・編集作業
The work is to review translations of a 3rd party to ensure it is appropriate with the client tonality and style and reaches the appropriate target audience (young and hip).
Location Requirements東京  The work is to be conducted at the client site,
Required number of applicants急募
Closing Date急募、決定次第終了
Job Requirements QualificationsExperience with translation, reviewing or copywriting of fashion, textile, footwear, sports-equipment or sports-fashion related marketing content.
The work is deemed to be a full load at client site, Monday – Friday with working hours in line with what is customary at the client site and in the culture (likely ~40 hours / week). This is a long term engagement as long as the quality expectations are met the resource would conduct this work for several years.
How to applyメール添付にて英語と日本語のCVを送付ください
Orderer / Employer(株)ケーソフトエンタープライズ
▶▶Click to view further information of No.9822
Category of business翻訳・通訳3.25, 2015 15:29
Top Home
ID9819
Job type
Language pair
Field
English native proofreader/editor
for decuments translated from Japanese to English. Field: Financial, Business, Accounting, contracts, Audit, etc.
Location RequirementsAnywhere as long as you have a bank account in Japan
Required number of applicantsnot limited
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsApplicants must be Bachelor or above with strong writing skill.
Must be flexible, responsible and reliable.
Due to the nature of documents, it is necessary to declare NOT to have any stock investments.
How to applyPlease send your resume to our e-mail address.
Orderer / EmployerAP Outsourcing, Ltd.
▶▶Click to view further information of No.9819
Category of businessOutsourcing company3.25, 2015 11:54
Top Home
ID9805
Job type
Language pair
Field
IN-HOUSE TRANSLATOR/REVIEWER (TOKYO) – CLIENT SIDE
Location RequirementsTokyo area
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsLarsen Globalization Ltd is a recruitment company dedicated to the localization industry since 2000. We have active offices in Europe, the US and Japan with experience placing hundreds of localization professionals all over the world. We work for clients in Asia, South America, North America, Australia and throughout Europe. For the Tokyo office of our customer, a global leader in localization we are currently looking for a IN-HOUSE TRANSLATOR/REVIEWER (TOKYO) – CLIENT SIDE with possibility to be employed directly by the end client after a trial period. RESPONSIBILITIES: Translate major features, apps, documents and urgent projects requiring quick turnaround. Review projects translated by internal teams or translation vendors. Propose appropriate localized user interface by referring to its function and usability.Implement feedbacks from user and internal team per Localization Project Managers’ guidance. Reach out to the teams in local offices regularly, to collect their localization feedback.Develop QA standards. Monitor the quality of deliverables from vendors based on the QA standards. Provide guidance to the vendor to improve the quality of the deliverables. Style guide development & update of the target language. Test beta apps and log linguistic issues. Monitor language translators' workload and report updates and status to line manager.REQUIREMENTS: Bachelor degree or equivalent. 3 years in localization industry (or equivalent). Native Japanese speaker. Excellent communication skills in both Japanese and English. Open minded. Willingness to take on multiple roles. Ability to set priorities. Proactive.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerLarsen Globalization Ltd
▶▶Click to view further information of No.9805
Category of businessRecruitment for the translation and localization industry3.23, 2015 10:31
Top Home
ID9803
Job type
Language pair
Field
On Site Linguist
Location RequirementsShibuya
Required number of applicantsThere is one position available, accepting multiple applicants
Closing DateASAP, ideally start time is March or April if possible
Job Requirements Qualifications3 years in Localisation industry with Native Japanese and fluent English
Translate major features, apps (iOS, Android), documents, urgent projects requiring quick turnaround
Monitor the quality of Deliverables from vendors based on QA standards
How to applyPlease Email Rod Cramblit at Cramblit Consulting Group Inc.
Rod is a licensed executive search consultant working for CCG Inc. Web Site
Rod will be able to set a time to talk with the applicant to go over the specifications and making an introduction to the client who is hiring this position.
Orderer / EmployerCramblit Consulting Group Inc.
▶▶Click to view further information of No.9803
Category of businessLeading instant messaging company3.21, 2015 17:56
Top Home
ID9779
Job type
Language pair
Field
Localization Project Manager (Tokyo)
Location RequirementsTokyo area
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications- University degree or equivalent.Japanese (Native level) and English (Business level).
- 3 -5 years of experience in managing localization projects (mid to large size) is a big plus. Knowledge of translation processes and translation tools.Strong computer skills including PC and proficiency with Windows, Word, Excel and Outlook.
-Good planning, scheduling and time management skills.Ability to work under stress and pressure.Strong communication skills.
Strong problem solving skills.Detail oriented.Effective multi-tasker.Team oriented, but able to work independently.
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerLarsen Globalization Ltd
▶▶Click to view further information of No.9779
Category of businessRecruitment for the translation and localization industry3.16, 2015 11:37
Top Home
ID9777
Job type
Language pair
Field
English to Japanese translation
【2015年3月16日10時24分に追記】【ディレクトリ管理グループからの重要なお知らせ】 この募集者は身元不明のため、応募、問い合わせ等の接触は、お控え下さい!
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicantsNo limit
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsWe need a translation of a web content from English to Japanese (how-to for software usage). The content (couple of files) will be provided to the successful candidate. As the content is related to software usage, we need someone with experience on translation of software, Or at least someone who understands Software terms quite well. Must also be able to pay particular attention in translating the English word to the most appropriate Japanese term (meaning) and not just word-to-word translation. You need to be on Skype and ready to communicate (if need be).
Top Home
ID9768
Job type
Language pair
Field
外資系ローカリゼーション企業 プロジェクトマネージャー(正社員)募集
詳しい応募資格、業務内容についてはJob Descriptionについては問い合わせください。お送りします。
Location Requirements関東(渋谷区に通勤可能な方)
Required number of applicants1名
Closing Date決定次第終了
Job Requirements Qualifications・ Degree in Languages or Technology, IT or related area
・ 3 to 5 years of experience in managing localization projects (mid to large size) is a big plus
・ Knowledge of translation processes and translation tools
・ Japanese (Native level) and English (Business level) 他
 
How to apply英文の職務経歴書を下記までお送り下さい。
書類選考のち面接(都内にて)、電話インタビュー(海外にいるマネージャー)を予定
Orderer / Employerヨンカーズトランスレーション&エンジニアリング株式会社
▶▶Click to view further information of No.9768
Category of businessローカリゼーション3.13, 2015 11:31
Top Home
ID9767
Job type
Language pair
Field
English to Japanese full-time freelance translator
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants00
Closing Dateby March 31st
Job Requirements Qualifications1.English to Japanese translation
2.Editing or reviewing translation project
3.CAT tool user(i.e. Trados, MemoQ, Wordfast...)
4.Specific field experience preferred(such as IT, Legal, Financial and ETC)
How to applyIf you are interested, please send your resume in English via e-mail first. Applicants will be requested to perform a short translation test.
Orderer / EmployerGina Lee
▶▶Click to view further information of No.9767
Category of businessTranslation Agency3.13, 2015 04:06
Top Home
ID9765
Job type
Language pair
Field
Senior Japanese Reviewer
Location RequirementsTokyo area/some homeworking possible
Required number of applicants1
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications-Minimum of 5 years of experience in localization as an editor, reviewer or translator.Extensive experience with technical and marketing contents (technical documents, online help, software, websites, email template, leaflets, etc.). Experience in reviewing IT material highly desirable. Japanese mother-tongue. Good command of spoken and written English.
- Experience with CAT tools (MemoQ and Idiom WorldServer preferred, but training is available).
How to applyWeb Site
Orderer / EmployerLarsen Globalization Ltd
▶▶Click to view further information of No.9765
Category of businessRecruitment for the translation and localization industry3.12, 2015 13:18
Top Home
ID9697
Job type
Language pair
Field
日英翻訳
Japanese to English translation
Agreement
Location RequirementsGlobal
Required number of applicants1
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsAnyone who is comfortable translating facility Lease Agreement.
Due is Thursday March 5th 18pm Japan time.
Top Home
ID9696
Job type
Language pair
Field
[Language pair] Japanese -> English
[Domain] Patent
[Technical fields] All
Location Requirementsworldwide
Required number of applicants3 to 5 translators
Closing DateMarch 31, 2015
Job Requirements Qualifications- Must use a CAT tool (Memsource)
- Native English speaker only
- Experience of at least 3 years
How to applyPlease apply from this page: Web Site
Orderer / EmployerMK Translation Firm
▶▶Click to view further information of No.9696
Category of businessIP translation agency3.1, 2015 14:50
Top Home
ID9673
Job type
Language pair
Field
Japanese→English
Native Checker (Dissertations in the area of economics)
Location RequirementsAt home
Required number of applicants1
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications・Native English speaker
・Have proofed (as a native checker) more than 10 dissertations in the area of economics in the past 3 years or have an equivalent skill.
Top Home
ID9655
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / English to Japanese / online language learning
Location RequirementsJapan
Required number of applicants1
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsWordDive is a new innovative way to learn foreign languages online. It was selected as Best e-learning service in Finland 2011 and Best Mobile Service in Finland 2014. / Now we are looking for third translator for our Japanese team. You would translate study material, user interface messages, newsletters and blog postings from English to Japanese. / We appreciate ability to localize information for the Japanese market. Basic knowledge of Internet technologies i.e. ability to edit HTML documents and to post in WordPress are required. / At least 3 years of relevant work experience. Interest to learn more and to work with Internet technologies is important. / Interest to learn other languages, even on elementary level, is appreciated.
Top Home
ID9642
Job type
Language pair
Field
Correct English on the web at home.
Work whenever you like, wherever you like.
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants5
Closing DateUrgent(by Feb 28)
Job Requirements QualificationsNative English speakers and bilinguals whose Japanese is on a par with Japanese people.
Can read, write, listen to and speak Japanese at an everyday level without hinderance.
Can write Japanese including kanji (Chinese characters)
How to applyContact us via email.
Please attach your resume.
Orderer / EmployerFruitful English, Ltd.
▶▶Click to view further information of No.9642
Category of business英語教育サービス2.16, 2015 09:48
Top Home
ID9630
Job type
Language pair
Field
Japanese -English Interpreter
Location RequirementsJR Kamono-station, Gifu city
Required number of applicants3
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications
Schedule: From February 23rd until the middle of April (Mondays -Fridays).Time: 8:30-17:00 (45min. break) Location: 11min. walk from JR Kamono-station. It is 2,000 yen per hour.
Applicants must have experience Interpreting Japanese-English. TOEIC 800-
How to applyPlease send email or telephone.
Orderer / EmployerCentury Educational Services
▶▶Click to view further information of No.9630
Category of businessEducational2.13, 2015 12:59
Top Home
ID9614
Job type
Language pair
Field
Freelance Japanese-English, Japanese-Thai translators : We are now looking for a few hundreds of Japanese to English and Japanese to Thai translators to work in projects about machinery. The volume of one project is about 320K characters. It will start anytime, so we will appreciate your early reply and participation.
Location RequirementsHome based
Required number of applicants100
Closing DateDec 31, 2015
Job Requirements QualificationsFluent in Japanese, English or Thai
Full time or part time
Use TRADOS
How to applySend CN and cover letter by email
Orderer / EmployerTranscend
▶▶Click to view further information of No.9614
Category of businessTranslation service2.10, 2015 10:57
Top Home
ID9582
Job type
Language pair
Field
Japanese to English translation (Product introductions: technical and Engineering)
FTB Communications through its language services supports clients in the field of international business in aiming at smooth communication with overseas enterprises by crossing over language and cultural barriers.
Location RequirementsNot specified
Required number of applicants2
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsA minimum of 3 years' relevant professional experience in translation.
Must have enough experience of translating electrical equipment, mechanical equipment, chemical-mechanical equipment, or precision equipment.
Top Home
ID9548
Job type
Language pair
Field
【Freelancer】Skilled Japanese into English translator in various domains including IT related Technical documentations, Web UI, Marketing contents , Legal document (contract, service agreement), HR/Procurement, etc
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicantsNot limited
Closing DateNot limited
Job Requirements QualificationsRequirements:Must be native English speaker. With Trados experience and license. Experience in IT translation for two years or more
How to applyE-mail only. Please submit your updated CV via e-mail with subject \
Orderer / EmployerWelocalize Japan KK
▶▶Click to view further information of No.9548
Category of businessLocalization/Translation1.28, 2015 10:43
Top Home
ID9539
Job type
Language pair
Field
We need interpreter (English to Japanese, Japanese to English) at FOODEX 2015 Trade Fair.
Location RequirementsMakuhari Messe, Chiba
Required number of applicants15
Closing DateFebruary 15
Job Requirements QualificationsRelative experience in Trade Fair.
Fluent in English and Japanese
How to applyPlease send us your CV with your experience and previous jobs. Please also indiacate your rates
Orderer / EmployerEtesian Gold
▶▶Click to view further information of No.9539
Category of businessFood producers and traders1.27, 2015 07:35
Top Home
ID9536
Job type
Language pair
Field
Freelance Translator / Japanese to English / Hotel booking - travel operator.
The project is to translate 1 million English words to Japanese. Our client is a leading online hotel booking/travel operator. The content is relatively simple and limited to hotel descriptions. The project will start in the first week of February and continue for two months.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing DateASAP
Job Requirements Qualifications・ Be a native speaker of Japanese
・ Experience is not necessary
・ Own a recent model computer with internet connection
・ Willing to take a short translation test of 200 words or a short editing test of 500 words to demonstrate your skill
How to applySending CV (in English) to apply
Orderer / EmployerAndovar Pte Ltd
▶▶Click to view further information of No.9536
Category of businessLocalization/ Translation1.26, 2015 17:42
Top Home
ID9535
Job type
Language pair
Field
Job type: Freelance translator, interpreter
Language pair: English to Japanese
Field: hospitality and accomodation
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsFreelance Translators, University Students, and Newly Graduates who have TOEIC700 at least.
Top Home
ID9505
Job type
Language pair
Field
Japanese to English translation(technical)
We are looking for some expert JP to EN technical translators who can work with us on regular bases.
Must be English native. (US prefered)
【2015年1月19日20時25分に追記】Please send us your per word rate along with your latest CV both in Japanese and English.1ワードの単価および日本語および英語の履歴書をお送りください。
Location RequirementsJapan
Required number of applicants3
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsMust have some knowledge of translation tool. More than 5years experience in technical transaltion.
US EN native.
Top Home
ID9485
Job type
Language pair
Field
Minutes writer (Meeting minutes/summary writer) wanted
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicantsNot limited
Closing DateNot limited
Job Requirements QualificationsYou will be required to create meeting minutes and summaries at meetings.You will have to create minutes and summaries of meetings conducted in English, in English and submit them immediately after each meeting.Meeting sites can be anywhere in Japan and meeting contents may vary over a wide range. The ideal candidate should speak English as their first language and speak some Japanese, but having Japanese skills is not a must.
Transportation fee to and from meeting sites will be paid in full.
No prior experience is required, but prior experience as an editor at newspaper companies, etc. is preferred.
How to applyPlease send email with [Apply for translation checker] in the subject column and your resume and work experience attached (headshot photo required).
We will screen applicants and notify only the candidates selected .
This is a freelance position, so we will contact you when we have a suitable job for you.
Orderer / EmployerJapan Convention Services,INC.
▶▶Click to view further information of No.9485
Category of businesstranslation1.14, 2015 16:09
Top Home
ID9475
Job type
Language pair
Field
Englisch to Japanese / native speaker of Japanese / freelance translator / four pages / 1466 words / word document / technical text about electrical power grid
Location Requirementsnone
Required number of applicants1
Closing Date11 January 12 a.m. (noon) CET
Job Requirements Qualificationsapplicant must have sufficient translation experience / perfect comprehension of English
How to applyemail
Orderer / Employerjapanischdeutsch.com
▶▶Click to view further information of No.9475
Category of businesstranslation1.9, 2015 17:42
Top Home
ID9396
Job type
Language pair
Field
English > Japanese work form home freelance Video Translators urgently needed (for TV production) *SST G1 not necessary.
Acima is a thriving international consulting firm based in Tokyo. We're growing our freelancer video translation team (English to Japanese) to keep pace with the rapid growth in customer orders.
Location RequirementsNot specified (You must have a Japanese bank account or PayPal account for receiving the payment.)
Required number of applicants5
Closing Date急募
Job Requirements QualificationsYou must: be a native Japanese with excellent English listening skills(TOEIC score of 900+); have at least two years of professional experience in translating in professional business and ethical manner; have high speed Internet (hikari kaisen or equivalent) at home(office); be familiar with working with VLC media player; own earphones or a headset. Experience in video translating is a plus;
Please note that only shortlisted candidates will be contacted.
How to applyPlease send us your CV and letter of motivation by email.
Orderer / Employer株式会社アシーマ
▶▶Click to view further information of No.9396
Category of businessコンサルティング12.12, 2014 11:41
Top Home
ID9394
Job type
Language pair
Field
JAPANESE to ENGLISH translater, interpreter
Part time/Full time
Information techlology area
Location RequirementsHome, webconference for interpreter, occationally in Tokyo office, business trip to client at request basis in advance
Required number of applicants3-5
Closing DateASAP from January 2015
Job Requirements QualificationsDue to increase of IT project, we expect a large volume of document to be translated.
Applicants must be able to read Japanese specification or communicate with developper in Japanese. English native
How to applyby e-mail below
Orderer / EmployerK.K. Nakamoto & Associates
▶▶Click to view further information of No.9394
Category of businessInformation technology12.11, 2014 17:18
Top Home
ID9361
Job type
Language pair
Field
ENGLISH to JAPANESE FULLTIME FREELANCE TRANSLATOR
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants00
Closing Date2014-12-31
Job Requirements Qualifications1. Fluent English and Japanese(should be Japanese native speaker)
2. CAT tool experience(i.e. Trados, MemoQ, Wordfast)
3. Good skill of writing
How to applyPlease send your resume via e-mail first. Applicants will be requested to perform a free sample test.
Orderer / Employer1-Stio Asia
▶▶Click to view further information of No.9361
Category of businessTranslation Agency12.5, 2014 03:11
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

◆翻訳者・通訳者 経験者募集◆

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical