◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  11 25,2024 20:32 JST

[ Last 30 jobs ]

ID9351
Job type
Language pair
Field
Patent translation in electronics, mechanical engineering, data processing, chemical, or biology as freelancer
電気/電子、機械工学、データ処理、化学、バイオ分野のフリーランサ特許翻訳者
Language: Japanese to English 日本語>英語
Location RequirementsNot required 不問
Required number of applicantsAs needed basis 特定せず
Closing DateAs needed basis 随時
Job Requirements QualificationsAt least 4 years of professional translation experience in the subject above
上記分野において4年以上の特許翻訳経験
How to applyPlease submit following: a resume, a brief description of your specific experience with translation in the subject above, and your most competitive per word and hourly rates in JPY.
履歴書及び職務経歴書、並びに希望レートを記載の上、Eメールにてご応募下さい。
Orderer / Employerマルタイリングジャパン有限会社
▶▶Click to view further information of No.9351
Category of business特許翻訳12.4, 2014 15:19
Top Home
ID9318
Job type
Language pair
Field
Wanted: Japanese to English Translators (Freelance)
Location RequirementsJapan
Required number of applicantsNo limit
Closing DateNo limit
Job Requirements QualificationsDue to a substantial increase in requests for translations into English, we are currently expanding our pool of qualified Japanese to English freelancers offering translation and review. We are looking for applicants who wish to work with us on a regular basis at a competitive rate and who can translate from a variety of different subject matters.
Candidates must have a proven track-record of translating experience and will also need to be equipped with SDL Trados Studio.
Candidates must be English mother-tongue (either US or UK).
How to applyTo apply, please email your CV in English to Sofia Patrocínio to the email address below, quoting reference JATR14 in the subject line - interested candidates must include:
・ CV
・ Rates (per character)
・ Confirmation of ownership of SDL Trados Studio and version.
Orderer / EmployerSofia Patrocinio - Vendor Manager (SDL English Network Office)
▶▶Click to view further information of No.9318
Category of businessTranslation11.27, 2014 19:16
Top Home
ID9311
Job type
Language pair
Field
EN>JP, IT/digital marketing project, 49000 words, TRADOS required
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicantsNot limited
Closing DateASAP (Decemeber)
Job Requirements QualificationsOur projects are training materials and campaign presentation powerpoints about digital marketing/advertising strategies, global marketing platform, media execution, marketing analytic, data management, IT etc. Around 49000 source words, to be translated from English into Japanese. The translator should be specialized in digital marketing/advertising, informational technology/software, or any relevant fields as the project described above. Application of CAT tools (for examples, TRADOS, WordFast, MemoQ) is required for this project. Professional native Japanese translator with excellent proficiency in English, good style writing skills in Japanese, with 3-5 years translation experience in related fields are highly preferred.
How to applyPlease apply by email, with your CV (English version), Translation Rate and Proofreading Rate, CAT tools version, and briefly introduce your relevant translation experience/fields of expertise for our reference.
Orderer / EmployerDataSource International Ltd.
▶▶Click to view further information of No.9311
Category of businessTranslation11.26, 2014 13:13
Top Home
ID9239
Job type
Language pair
Field
Korean>Japanese, Press Release about Automotive (2800 source Korean characters)
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicantsNot limited
Closing DateASAP before 9 Nov
Job Requirements QualificationsExcellent command of Korean and very good writing style in Japanese. At least 3-5 years experience of KO>JP translation. Specialized in Marketing/Public Relation/Media Communication/Journalism/Advertising. Experienced in translating press release, and preferably familiar with the automotive industry (yet not neccessarily)
How to applyPlease apply by sending your CV and Translation Rate via email, breif introduction of your relevant translation experience in your email.
Orderer / EmployerDataSource International Ltd.
▶▶Click to view further information of No.9239
Category of businessTranslation11.7, 2014 11:48
Top Home
ID9142
Job type
Language pair
Field
Experienced Freelance Linguistic Reviewers (UI and Marketing) English to Japanese or Korean
Location Requirementshomeworking
Required number of applicants6
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsProject: Ongoing Freelance work: 5-10 hours of review work per week during the vetting/auditing stage with the potential for this to rise to 22-30 hours. Work type: linguistic review of translated materials and feedback to the original translator in order to provide the best possible translation and improve future translations. Subject matter: marketing/technical/IT field, promotional literature/advertising and other related documents.Linguists will be expected to complete a short training program, which will be paid at their agreed hourly review rate.
Requirements: Strong social media presence.Minimum 3 to 5 years experience translating or reviewing IT texts/software strings.Familiar with the wide range of products and applications available online.Background in blogging, editing or internet based journalism as a definite advantage but not essential.Access to a web cam and microphone as part of the training and on-going work will involve dropping in on online group chats with the other linguists (no other specific software is required for this project). Willingness to complete a client-specific test piece and only linguists who pass this test and are approved by the client will be invited to take on live projects.Excellent English communication skills.
Please include the following information in your application:Your native language.Where you are located.Your rate per word and per hour for review (in USD).Your contact details and Skype ID. Major projects you have been working on particularly in the last 2 years. Please apply online.
How to applyPlease apply online on our website (Vacancies, APAC China, Freelance linguistic reviewers Chinese, Japanese and Korean)
Orderer / EmployerLarsen Globalization
▶▶Click to view further information of No.9142
Category of businessRecruitment agency10.14, 2014 10:24
Top Home
ID9141
Job type
Language pair
Field
English to Japanese legal/financial editor/translator
Location RequirementsTelecommuting, anywhere, full time
Required number of applicants1
Closing Dateanytime
Job Requirements Qualifications5 years’ legal and financial translation experience
Experience with legal documents for investment banks or asset management firms. Applicants must have: Attention to detail, excellent communication skills, excellent writing skills, and be capable of following detailed directions
350,000 to 500,000 JPY per month depending on experience
How to apply1st round: Document screening. Send your resume by e-mail using the subject “E-J Editor/Translator”.
2nd round: Editing and translation trials
3rd round: Interview
Orderer / EmployerTranslation Business System Japan
▶▶Click to view further information of No.9141
Category of businessTranslation10.14, 2014 09:39
Top Home
ID9140
Job type
Language pair
Field
English > Japanese work form home freelance Video Translator urgently needed (for TV production)
Acima is a thriving international consulting firm based in Tokyo. We're growing our freelancer video translation team (English to Japaese), to keep pace with the rapid growth in customer orders.
Location Requirementsnot specified
Required number of applicants3-5
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsYou must: be a native Japanese with excellent English listening skills; have at least two years of professional experience in translating; have high speed Internet (hikari kaisen) at home, be familiar with working with media player (we recommend VLC media player as it has more useful functions); own earphones or a headset.
Experience in video translating is a plus.
Top Home
ID9134
Job type
Language pair
Field
Potential future projects
Japanese into Chinese / Chinese into Japanese
Gaming, video games, computer games
Location RequirementsNone
Required number of applicantsNo required number of applicants
Closing DateNovember 11, 2014
Job Requirements Qualifications1. Native Chinese speaker who is fluent in Japanese OR native Japanese speaker who is fluent in Chinese.
2. Experience translating gaming (video games / computer games) texts.
How to applyPlease email your CV and rates to us.
Orderer / Employercsoftintl.com
▶▶Click to view further information of No.9134
Category of businessTranslation agency looking for translators for potential projects10.9, 2014 17:59
Top Home
ID9125
Job type
Language pair
Field
Japanese - English
or
Japanisch - Deutsch
Location RequirementsLeipzig, Germany
Required number of applicants1
Closing DateNovember 1 2014
Job Requirements Qualifications- Be native speakers of Japanese and educated approx. to degree level (ideally Translatology)
- Have very good English OR German language skills
- Be interested in e-commerce and have at least some experience with CAT tools, as well as Excel and Word
How to applyIf you are interested in working with us, please send your application in English or German to Ms. Dara McClure at the email address provided.
Orderer / EmployerInterCultural Elements GmbH & Co. KG
▶▶Click to view further information of No.9125
Category of businessE-Commerce Advisory Services & Translation10.6, 2014 18:15
Top Home
ID9095
Job type
Language pair
Field
Ongoing large project - EN>JP. Subject matter: general/news/weather/current events. There will be several short translations with quick turnaround time on a daily basis (indefinitely). Opportunity to work on non-rush translation work for the next 2-3 months as well (up to 2000 words per day).
Location RequirementsNo location requirements, but able to work in European time zone (3AM EST - 11AM EST)
Required number of applicantsunlimited
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsMinimum 5 years translation experience. Proven track record of high quality translations into Japanese - excellent command of the English language required.
Ability to respond ASAP to incoming requests. Experience with MemoQ preferred, but not required.
How to applyPlease submit resume and qualifications. A short translation test will be required.
Orderer / EmployerCompass Languages
▶▶Click to view further information of No.9095
Category of businessTranslation/Localization9.27, 2014 22:14
Top Home
ID9028
Job type
Language pair
Field
Freelance translator,English to Japanese, Marketing
Location RequirementsJapan
Required number of applicants50
Closing DateNov 5 2014
Job Requirements QualificationsJapanese native Freelance translator Good marketing tranaltion skill. University Degree in Translation or equivalent. A degree in Computer Science is also an advantage.Excellent use of MS Office package. Knowledge of standard CAT and related translation/terminology management tools, e.g. Trados suite, MultiTerm. Ideal knowledge of other localization tools such as MS LocStudio, MS Helium, STAR Transit, Catalyst, Apsic Xbench, SDL Passolo.
How to applyplease contact by email or phone
Orderer / EmployerPactera Technology International Limited
▶▶Click to view further information of No.9028
Category of businessLocalization9.9, 2014 16:06
Top Home
ID9019
Job type
Language pair
Field
Freelance translator, English>Japanese, Marketing (Cosmetics/Skincare)
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicantsNo limit
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsThe translators must have at least 3 years translation experience (preferably in the marketing/cosmetics/skincare fields). Native in Japanese, excellent command of English, familiar with cosmetics/skincare products & usage, and very good writing skills/style in Japanese, proficient and accurate in translation of cosmetics/skincare related text (e.g. product descriptions, usage, marketing materials)
How to applyPlease apply with your CV and Rate details via email, briefly introduce your fields of expertise/specialization for our reference.
Orderer / EmployerDataSource International Ltd.
▶▶Click to view further information of No.9019
Category of businessTranslation, Cosmetics/Skincare9.8, 2014 17:07
Top Home
ID9016
Job type
Language pair
Field
Freelance translators (JPENG/EU languages) for Japan Tax and Public Procurement (JTPP) Helpdesk service for EU SMEs.
Location RequirementsNo requirements.
Required number of applicantsn.a.
Closing Daten.a.
Job Requirements Qualifications- Experience with translations of Japanese government documentation, business and financial documentation. (ENG/EU languages -> JPN) - (Preferably) Experience with preparing formal documents aimed at Japanese government organisations. (JPN -> ENG/EU-languages) - Ability to work with strict deadlines and working in short time-frames (In case of tender preparation) - Affinity with small and medium-sized enterprise business environments
How to applyThe EU-Japan Centre for Industrial Cooperation is currently developing a new support service for EU SMEs called the Japan Tax and Public Procurement Helpdesk. The Helpdesk aims to provide first-line information to EU SMEs regarding tax matters and public procurement (PP) and is scheduled to launch in November 2014. In addition to the provision of information, the Helpdesk also strives to offer a number of other services to assist SMEs with their business activities, such as PP Market Quick Scans, highlighting interesting tenders, an Ask-the-Expert service and assistance with related formalities. The Helpdesk also strives to become an intermediary between EU SMEs and relevant expert services, such as tax accountants, business administrations offices and translators, where it triages more complex inquiries to a pool of experts. To assist EU SMEs with their business activities such as translation of tender calls, tender bidding documentation and other formal documents we want to create a pool of experienced freelance translators (Mainly JPN ENG, but other EU languages are also welcome). Costs for small-lot translations will be born by the Centre. For larger projects, such as tender bidding documentation, the Helpdesk facilitate direct contracts with the companies concerned.
Orderer / EmployerEU-Japan Centre for Industrial Cooperation
▶▶Click to view further information of No.9016
Category of businessBusiness support9.8, 2014 12:23
Top Home
ID9010
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/ English to Japanese/marketing/finance/medical science
Location Requirementsanywhere
Required number of applicants15
Closing DateNOV 1 2014
Job Requirements Qualifications1)Native Japanese with fluency in target English language.linguists with competitive rate are preferred.
2)At least 2 years’ translation experiences in medical, financial and marketing fields.
3)Must be skillful in using TRADOS Studio
How to applysend us the updated CV
Orderer / EmployerAsian absolute
▶▶Click to view further information of No.9010
Category of businessTranslation&Localization9.5, 2014 14:25
Top Home
ID8967
Job type
Language pair
Field
Interpreter / Translator (Contract)
同時通訳/翻訳(契約社員)
Location Requirements東京
Required number of applicants1名
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsSkills:Effective and professional in speaking, listening and writing communication skills in both Japanese and English/ Attention to details and high level of accuracy / Excellent interpersonal skills / Ability to think and act proactively / Ability to prioritize job tasks / Proficiency in Microsoft Word/Excel/PowerPoint
Personal attributes:High awareness of working ethics / Sensitivity to (corporate) cultural differences / Willingness to proactively communicate / Willingness to work in team spirit / Flexibility / Willingness to face challenges and assume new responsibilities
Top Home
ID8961
Job type
Language pair
Field
German>Japanese freelance translator
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants2
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsMore than 3 years of Trnalsation Experience
Fluent German and Japanese(Japanese native speaker preferred)
CAT tool User(Trados, MemoQ etc.)
How to applyPlease send your resume to below email address.
We will ask free sample test after resume reviewing.
Orderer / EmployerGina Lee
▶▶Click to view further information of No.8961
Category of business1-Stop Translation USA,LLC8.21, 2014 03:27
Top Home
ID8938
Job type
Language pair
Field
英→日 電気通信 /バイオメディカル
ProTranslating is currently recruiting highly experienced native JAPANESE linguists to join our team with two current projects;
Very technical translation project with Telecommunications and biomedical project for which we need a consultant who is highly experienced in this field to review.
Location Requirements不問/フリーランス
Required number of applicantsn/a
Closing Date急募
Job Requirements Qualifications- willing to take a brief translation evaluation
- must be available to work immediately
- highly experienced in telecommunications and/or biomedical industry
- access Windows with high speed internet access
How to applyPlease send your CV and RATES (per word and hourly) to Cristina Carrillo, Recruiting Coordinator. She will send you a translation evaluation to be completed as part of the application.(お問い合わせは英語でお願いいたします)
Orderer / EmployerProtranslating Inc.
▶▶Click to view further information of No.8938
Category of businessLanguage Services8.13, 2014 01:22
Top Home
ID8935
Job type
Language pair
Field
German to Japanese translator/technology/Literature
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsGolden View (China) Technologies Inc is a
professional translation and localization service provider with corporate offices in Shenzhen, China and branch office in London, UK.We are looking for professional translators who can translate German into Japanese so as to enrich our database of freelance translators. If you are interested in working with us, please send us your CV and note your rate in USD per word.
How to applysend email
Orderer / EmployerGolden View (China) Technologies Inc.
▶▶Click to view further information of No.8935
Category of businesstranslations8.12, 2014 12:25
Top Home
ID8933
Job type
Language pair
Field
part-time interpreter from Japanese to Chinese or English
Location RequirementsJapan, like Tokyo, Hiroshima
Required number of applicants20
Closing DateSeptember 30,2014
Job Requirements Qualificationsmore than two years’ interpreting experience are needed
familiar with both target and source languages
interpreters who have lived in Japan are preferred
How to apply
contact me by my QQ 2986395996
or call me on the phone 0755-23981348
Orderer / Employermelody from Golden View
▶▶Click to view further information of No.8933
Category of businessTranslation, Interpretation and Localization8.11, 2014 16:50
Top Home
ID8932
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/English to Japanese/IT,Pharmaceutical
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsInterfax is a news agency and we are currently expanding our database of English to Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 110,000 words every month and the assignments will be very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Please note that our client is very concerned about both accuracy and fluency of the translations, so please refrain from applying if your work needs extensive editing.Successful candidates should have at least 3 years of solid translation experience.You will be asked to do a short sample test translation of around 250 words.
How to applyPlease send us your most recent CV along with the best rates to the indicated mail address.
Orderer / Employerinterfax information services group
▶▶Click to view further information of No.8932
Category of businessnews8.11, 2014 15:48
Top Home
ID8928
Job type
Language pair
Field
Freelance translator,German to Japanese
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing Date ASAP
Job Requirements QualificationsGolden View (China) Technologies Inc is a professional translation and localization service provider with corporate offices in Shenzhen, China and branch office in London, UK.
We are looking for professional translators who can translate German into Japanese so as to enrich our database of freelance translators. If you are interested in working with us, please send us your CV and note your rate in USD per word.
How to applyIf interested,send email to me
Orderer / EmployerGolden View (China) Technologies Inc.
▶▶Click to view further information of No.8928
Category of businesstranslation8.8, 2014 18:28
Top Home
ID8926
Job type
Language pair
Field

SAMSUNG関係(言語:英語→日本語)JD:1, Analyze the errors in Japanese texts processed by the phonetic recognization engine. 2, Review Japanese texts
Location Requirements日本
Required number of applicants1人
Closing Date2014年8月31日
Job Requirements Qualifications1. Under the age of 30;
2. With Bachelor’s Degree
3. Fluent in English
How to applyPlease send your English resume via mail to Elaine Cui.
Orderer / EmployerPactera Technology International Limited
▶▶Click to view further information of No.8926
Category of businesslinguistic Engineer8.8, 2014 16:17
Top Home
ID8925
Job type
Language pair
Field
EN>Japanese translator (Telecommunication Networks/ E-Commerce)
Location RequirementsAnywhere, Telecommuting
Required number of applicantsNo limit
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsNative Japanese professional translator with specialization in telecommunication networks, e-commerce, cloud system, and also with experience in translating corporate profiles/ business marketing materials.
Minimum 3-5 years of relevant experience. Excellent command of English. Knowledgeable/familiar in fields of highly technical/specialized global telecommunication network/ e-commerce business.
How to applyPlease apply via email, with your CV, Rate details, and brief introduction of your specialization/relevant translation experience.
Orderer / EmployerDataSource International Ltd.
▶▶Click to view further information of No.8925
Category of businessTranslation, Telecommunication network, E-commerce, Corporate8.8, 2014 13:05
Top Home
ID8922
Job type
Language pair
Field
Freelance Translators (English / French to Japanese)
various specialization (IT/Cloud system, Business, Finance, Legal, Marketing/Public Relations, Technical/Mechanical/Engineering)
Location RequirementsAnywhere, Telecommuting
Required number of applicantsNo limit
Closing DateAnytime
Job Requirements QualificationsNative Japanese. At least 3 years of translation experience in your specialized fields (any fields listed above in this job post). Excellent command of source language (English or French, or any other languages). Excellent translation skills and writing skills in Japanese
How to applyPlease send us your CV and Rate Details by email (with email subject specifying your language pair(s) and specialization)
Orderer / EmployerDataSource International Ltd.
▶▶Click to view further information of No.8922
Category of businessTranslation8.7, 2014 18:12
Top Home
ID8911
Job type
Language pair
Field
Freelance translator;
Accounting, Finance, Notice of Shareholders Meeting, Financial Report
Location Requirementsin Japan or outside Japan, Telecommuting
Required number of applicantswithout limit
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsExperience of translation over 3 years at least.
required N1 level of Japanese Language Proficiency Test.
How to applysend CV or briefing of experience by e-mail
Orderer / EmployerIn Partnership Co.,Ltd.
▶▶Click to view further information of No.8911
Category of businessTranslation8.5, 2014 19:46
Top Home
ID8907
Job type
Language pair
Field
Simplified Chinese>Japanese translation (a website of real estates/global property, approx. 20k words)
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants1 (a translator or a team)
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsThe translator must be native in Japanese, specialized in field of real estate/property (preferably with translaiton experience in international/global property). Excellent understanding and command of Simplified Chinese, good copy writing skills in Japanese. At least 3 years translation experience. CAT tools user(e.g. TRADOS, WordFast, MemoQ etc) required.
How to applyPlease apply by email with your CV, Rate details, specifying the CAT tools version you have/use, and briefly introduce your specialization and/or any relevant translation experience (i.e. real estate/propety related) for our reference,
Orderer / EmployerDataSource International Ltd.
▶▶Click to view further information of No.8907
Category of businessTranslation, Real Estate, Global Property8.4, 2014 19:51
Top Home
ID8900
Job type
Language pair
Field
Japanese to English Translation
Freelance
Location RequirementsMust reside in Japan on the off chance that a face to face meeting is necessary.
Required number of applicants1 (person or team)
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsMusic Textbook Instruction Manual (approx 100 pages) Japanese to English Translation. The translation is scheduled for completion by September 12. However, this date is somewhat negotiable.
Must complete a 1-page sample translation to be considered for this task. Must have a working knowledge of music terminology.
Top Home
ID8868
Job type
Language pair
Field
Freelance native speaker of JA, bilingual speaker of English
Location RequirementsRemote work, location N/A
Required number of applicantsthis is a large project and we are creating a database for future projects as well, at least 100
Closing DateUrgent. Closing date Friday August 1st
Job Requirements QualificationsNative speaker of Japanese. Can understand and read English. Computer or Android phone available.
Main responsibility: From a provided list you will record short sentences (prompts). You can use your computer or your Android phone (please specify if you have an Android phone in the registration page).You get paid for each prompt and you can do this on your own time. No previous experience required.
How to applyRegister on Web Site
Orderer / EmployerWelocalize
▶▶Click to view further information of No.8868
Category of businessLocalization7.22, 2014 17:57
Top Home
ID8865
Job type
Language pair
Field
Freelance translator / German to Japanese / Mechanical and general business material
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing Dateanytime
Job Requirements Qualifications1.at least 1 year of translation experience;2.native Japanese translator;3.good German language ability.
How to applyplease send us your CV with your rate in USD by email.
Orderer / EmployerGolden View
▶▶Click to view further information of No.8865
Category of businesstranslation7.21, 2014 17:27
Top Home
ID8858
Job type
Language pair
Field
English to Japanese Medical translator
Location RequirementsAnywhere
Required number of applicants00
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWe are looking for someone who be specialized in medical field. But we will request other field job, too.
1. Fluent Japanese and English(Must be native Japanese speaker)
2. Over 3 years of translation experience and Trados user(2007, 2011 or 2014)
How to applyPlease send below email address your resume first. We will request unpaid sample test. Thank you.
Orderer / EmployerGina Lee
▶▶Click to view further information of No.8858
Category of business1-Stop Translation USA,LLC7.18, 2014 06:15
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical