◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

Translation Job Board

[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ]  11 26,2024 00:45 JST

[ Last 30 jobs ]

ID8369
Job type
Language pair
Field
10~500K char Japanese-English Translation Project / Trados users / Factory automation
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsJapanese-English translation / Trados user / familiar with factory automation
How to applyPlease email us with the following information:
Name, best rate per Japanese character, daily output, native language, when can you start this project ( Please note that if you are not available right now, you can still apply for this job, but you will be given fewer characters to translate), phone number (including country code), are you a full-time translator? do you use Trados, and version of Trados
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8369
Category of businessFactory Automation Translation3.30, 2014 23:51
Top Home
ID8368
Job type
Language pair
Field
URGENT!!! Freelance translator JAPANESE into ENGLISH needed for an urgent project
Location RequirementsANY
Required number of applicantsAS MANY AS POSSIBLE
Closing DateASAP (delivery Saturday)
Job Requirements QualificationsTranslation experience from Japanese into English in the general and technical fields, tight deadline, translation only
How to applySend an email with your updated CV at your earliest convenience indicating your translation experience
Orderer / EmployerTransPerfect Translations
▶▶Click to view further information of No.8368
Category of businessPrivate company3.28, 2014 21:03
Top Home
ID8356
Job type
Language pair
Field
Japanese > English
Urgent need of qualified linguists for a very large job for Translation only.
Location RequirementsNot specified
Required number of applicantsNot specified
Closing DateMarch 30th, 12 pm EST
Job Requirements QualificationsVolume: Total of 150K words (per EN target word). Candidates are welcome to take partial portion of the project.
Files are PPT and linguists would translate directly in PPT, hence no reference materials or CAT tools needed. Content is Administrative/Technical. No need for extensive research.
Since the content is highly confidential, you will be asked to sign a few documents (Non-Disclosure Agreement) required by the client prior to receiving the source files.
How to applyShould you be available and interested, please e-mail us ASAP and let us know how many words you could accept before the deadline and your rates information per word.
Orderer / EmployerTranslations.com
▶▶Click to view further information of No.8356
Category of businessTranslation3.28, 2014 06:24
Top Home
ID8354
Job type
Language pair
Field
Japanese-English Translator, Trados User, Factory Automation, 10-500k char.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsJapanese-English translation, Trados users, 10-500k char (you can decide how many char. you can take.)
How to applyIf you’re interested in this job, please e-mail your CV along with the following information to us.
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8354
Category of businessFactory Automation Translation3.27, 2014 12:26
Top Home
ID8343
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/Japanese to English/Finance
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing DateApril 1, 2014
Job Requirements QualificationsWe have a big translation project for Japanese to English, and the total volume is probably up to 100k words. The materials are some financial documents in ppt format of company operation in
electronic industry. If interested, please send us your CV with your rate in USD.
How to applyPlease send us your email.
Orderer / EmployerGolden View
▶▶Click to view further information of No.8343
Category of businessTranslation3.26, 2014 12:57
Top Home
ID8331
Job type
Language pair
Field
Native English Copywriter
【2014年3月28日10時42分に追記】Recruitment is ongoing.
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicantsAny
Closing DateA/N
Job Requirements QualificationsApplicants shall have a certain amount of experience of copywriting and good Japanese language skills. When applying, please send your resume and include details of your professional copywriting experience. Applicants shall have a short copywriting test.
How to applyContact by email
Orderer / EmployerKK Will Force
▶▶Click to view further information of No.8331
Category of businessAdvertising agency3.24, 2014 17:14
Top Home
ID8328
Job type
Language pair
Field
10~500K char Japanese-English Translation Project (You decide how many char you can take)
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsTrados user (Version of Trados); familiar with factory automation
How to applyIf you’re interested in this job, please e-mail your CV along with the following information to us.
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8328
Category of businessTranslation; Factory automation3.24, 2014 12:23
Top Home
ID8327
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/Japanese to English/Finance
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants20
Closing DateApril 5, 2014
Job Requirements QualificationsWe have a huge translation project for Japanese to English, and the total volume is probably up to millions of words. The materials are some financial documents of company operation in
electronic industry. if interested, please send us your CV with your rate per English word in USD.
How to applyplease send us your CV by email.
Orderer / EmployerGolden View
▶▶Click to view further information of No.8327
Category of businesstranslation and localization3.22, 2014 12:00
Top Home
ID8324
Job type
Language pair
Field
Duration: May 2014 to January 2015
Services: Translation
Job type: Translator position on US Military base.
Location RequirementsThis is the location: KYOGA-MISAKI, JAPAN
Required number of applicants
Closing Date3月25日
Job Requirements QualificationsRequirements:
For non-native English speaker, proof of a minimum score or higher of the following English test shall be submitted to the Contracting Officer within five days after contract award. TOEIC score: 700 or higher. Other English Test if no TOEIC score is available: Equivalent level as the above TOEIC
(c) For English speaker, a Japanese Language Proficiency Level N1 or STEMP Level 8 is required. A Japanese Language Proficiency Level N1 or STEMP Level 8 certificate.
How to applyPlease send your CV in English and Japanese. All information are controlled under the privacy laws of Japan.
As this will be a position on a US military base and we are seeking to fill a professional translator position, please respond in English.
Orderer / Employer株式会社ミーハングループ
▶▶Click to view further information of No.8324
Category of business通翻訳3.21, 2014 02:03
Top Home
ID8319
Job type
Language pair
Field
Technical Expert / Native English Speaker / ICT
Location RequirementsKoganei City, Tokyo
Required number of applicants1
Closing DateApril 8, 2014
Job Requirements QualificationsThe technical expert is expected to become responsible for the following tasks which require the use of English. 1. To improve work environments for foreign researchers. 2. To support international outreach activities of NICT. 3. Translations and Proof Reading. 4. Other related tasks.
The candidate's native language should be English. The candidate should be able to understand Japanese language necessary for his/her daily life, to make conversations in Japanese, and to translate written Japanese documents into English by using an aid of translation softwares. The requiered proficiency level for Japanese language is N2 under the Japanese Language Proficiency Test. The candidate shoud have deep knowledges in wide areas of science and technology including Information and Communications Technology. The candidate should have a spirit and an ability to plan and execute many tasks to accomplish missions independently.
How to applyPlease see the following pages.
Web Site
Web Site
Orderer / EmployerNational Institute of Information and Communications Technology
▶▶Click to view further information of No.8319
Category of businessICT, Research3.20, 2014 15:22
Top Home
ID8317
Job type
Language pair
Field
Proofreader (English)
*Check of text and recorded voice, and so on
Location RequirementsAll areas in Japan
Required number of applicantsFew
Closing DateUrgent
Job Requirements QualificationsEnglish native speaker only (US, UK & Australia)
Medical (general) and Business
Having experience over 5 years of proofread
How to applyPlease send email attached with a resume and a skill sheet.
Orderer / EmployerM-Stone Inc.
▶▶Click to view further information of No.8317
Category of businessTranslation3.20, 2014 10:23
Top Home
ID8316
Job type
Language pair
Field
Looking for English to Japanese full time Translator
Location Requirementstelecommuting
Required number of applicants1-3
Closing Dateasap
Job Requirements QualificationsNative Japanese speaker. Over 3 years experience in this field. We are preferred who can use CAT tool.
How to applyPlease send your CV, Translation Rate per English word(USD) and daily capacity by email.
Orderer / EmployerGina.Lee
▶▶Click to view further information of No.8316
Category of businessTranslation Agency3.20, 2014 04:27
Top Home
ID8311
Job type
Language pair
Field
French>Japanese translation - Course introduction (780 words) (Urgent)
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants1-5
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsNative in Japanese, minimum 5 years French>Japanese translation experience, preferably with related translation experience in Education
How to applyPlease send your CV, Translation Rate and Proofreading Rate by email (provided) for our quick reference. Briefly introduce your related translation experience regarding French>Japanese
Orderer / EmployerDataSource International Ltd
▶▶Click to view further information of No.8311
Category of businessTranslation3.19, 2014 15:29
Top Home
ID8307
Job type
Language pair
Field
Japanese to English, Business texts
Location Requirementsnone
Required number of applicants7
Closing DateASAP
Job Requirements Qualificationsnone
How to applyWe have a huge translation project from Japanese to English. (150.000 words and more) The project will last 3 months.
If interested, please send us your CV with your rate per English word in USD.
Orderer / EmployerEMPIRE Translation and Court Reporting, inc.
▶▶Click to view further information of No.8307
Category of businessTranslation3.18, 2014 17:14
Top Home
ID8304
Job type
Language pair
Field
Japanese to Enlgish/Finance/1000k words
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants25
Closing DateApril 15, 2014
Job Requirements QualificationsWe have a huge translation project for Japanese to English, andthe total volume is probably up to millions of words. The materials are some financial documents of company operation in
electronic industry. The project will last about a Month. if interested, please send us your CV with your rate per English word in USD.
How to applypleasn contact us by email.
Orderer / EmployerGolden View
▶▶Click to view further information of No.8304
Category of businessTranslation3.18, 2014 12:44
Top Home
ID8302
Job type
Language pair
Field
250K char Japanese-English Factory Automation Translation Project, Trados Users
Location RequirementsNot applicable
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsTrados users, Japanese-English translators, familiar with factory automation
How to applyPlease send your CV and relevant information to the following email address.
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8302
Category of businessTranslation/factory automation3.18, 2014 11:13
Top Home
ID8292
Job type
Language pair
Field
Japanese to English/Finance
Location Requirementsanywhere
Required number of applicants20
Closing Date急募
Job Requirements QualificationsWe have a huge translation project for Japanese to English, and the total volume is probably up to millions of words. The material will be some financial files of company operation. If interested, please send us your CV with your rate per English word in USD ASAP. Besides, applicants need to take a test.
How to applyplease contact us by email.
Orderer / EmployerGolden View
▶▶Click to view further information of No.8292
Category of businessTranslation3.15, 2014 11:51
Top Home
ID8291
Job type
Language pair
Field
English into Japanese Translators needed
Location RequirementsNone
Required number of applicants20
Closing DateMarch 31st, 2014
Job Requirements QualificationsWe require: Native Japanese Speakers, 2+ years of expereince in the translation industry, knowledge of CAT tools,especially Trados 2011.
Fields of expertise: medical, financial, marketing, technical, IT, tourism, insurance, automotive.
How to applyIf you want to join our pool of approved suppliers, please feel free to contact us and send us an updated CV by email. Thank you!
Orderer / EmployerAsian Absolute
▶▶Click to view further information of No.8291
Category of businessLocalization3.14, 2014 23:45
Top Home
ID8287
Job type
Language pair
Field
日→英の翻訳スタッフ募集
250K char Japanese-English Translation Project
Location Requirements全世界
Required number of applicants数名
Closing Date急募
Job Requirements QualificationsPoint Expression is a well-established translation company based in Taiwan. For over 20 years, we have been dedicated to providing quality translation services to our clients around the globe. We’re now looking for Japanese to English translators to work in a project about factory automation. The volume is about 250K char. This is a long-term project and will start immediately, so we will appreciate your early reply and participation. However, if you are not available right now, you can still apply for the job, but you will be given fewer characters to translate. To know more about the subject, please refer to the sample text below.
If you’re interested in this job, please e-mail to us.
How to apply下記のメールアドレスへ、履歴書と業務経歴書と語学資格の写しをメールに添付してお送りください。後日、担当者よりご連絡させていただきます。また、(1)ご希望レート/per Japanese Character(2)作業可能分量(ワード/1日)(3)母語(4)作業開始可能日 (5)トラドスを使えますか。などもご記入ください。
Orderer / Employer傳神翻譯有限公司
▶▶Click to view further information of No.8287
Category of business翻訳・通訳3.14, 2014 16:56
Top Home
ID8285
Job type
Language pair
Field
Analyst Report Translator - Japanese to English
Field: Financial Services, especially in equity research/sales sector
Location RequirementsTokyo area
Required number of applicants2
Closing DateASPA
Job Requirements QualificationsApplicants must be English native speaker, fluent in Japanese;
Has equity research/sales experience would be an advantage;
How to applythrough email application
Orderer / EmployerEvalueserve Japan KK
▶▶Click to view further information of No.8285
Category of businessprofessional services3.14, 2014 16:16
Top Home
ID8284
Job type
Language pair
Field
Freelance translators (Trados users)/ Japanese to English translation/Area: Factory automation
Location RequirementsNA
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsJapanese to English Translation/ Trados users/familiar with factory automation
How to applyIf you’re interested in this job, please e-mail your CV to the following email address.
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8284
Category of businessFactory automation translation3.14, 2014 15:10
Top Home
ID8275
Job type
Language pair
Field
Freelance translator/Japanese to English/Finance
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants20
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsWe received an enquiry about a huge translation project for Japanese to English, and the total volume is probably up to millions of words. The material will be some financial files of company operation. If interested, please send us your CV with your rate per English word in USD ASAP. Besides, applicants need to take a test.
How to applyplease contact me by email
Orderer / EmployerGolden View
▶▶Click to view further information of No.8275
Category of businesstranslation3.13, 2014 15:29
Top Home
ID8270
Job type
Language pair
Field
Translators for 250K char Japanese-English Factory Automation Translation Project
Location RequirementsN/A
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsTrados users, early participation
How to applyIf you’re interested in this job, please e-mail your CV to the following email address with the subject line: Factory Automation: your name, Indeed.
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8270
Category of businessFactory automation3.12, 2014 17:41
Top Home
ID8261
Job type
Language pair
Field
Japanese to German or Japanese to Italian translator/reviewer (Video games/online games)
*Preferred: Like to play video games or related topics.
Location RequirementsAny (Preferred:Japan)
Required number of applicantsA few
Closing DateCLOSED
Job Requirements QualificationsNative speaker of the target language who can translate Japanese text to the target language or can review the translated text.
Top Home
ID8256
Job type
Language pair
Field
Japanese to English translators for a project about factory automation
Location RequirementsNA
Required number of applicants10-20 applicants
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsTrados users; Japanese to English translators for a project about factory automation.
How to applyIf you’re interested in this job, please e-mail your CV along with the following information to our email address.
Orderer / EmployerPoint Expression
▶▶Click to view further information of No.8256
Category of businessTranslation3.11, 2014 15:09
Top Home
ID8254
Job type
Language pair
Field
Full Time Interpretor and Translator Japanese to English and English to Japanese / IT and Heavy Industry
Location RequirementsTokyo area and Hyogo
Required number of applicants5 plus
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsTokyo job requires Interpretors
Hyogo job requires Translators and Interpretors
Duration for both job is 3 to 6 months with extensions
How to applyNone
Orderer / EmployerIzumi Network Yugen Kaisha
▶▶Click to view further information of No.8254
Category of businessTranslation Agency3.11, 2014 09:23
Top Home
ID8252
Job type
Language pair
Field
Freenlance translator, English to Japanese, patent translation
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants15
Closing DateAnytime
Job Requirements Qualifications. Native-level proficiency in ENGLISH, At least 5 years of professional MECHANICAL PATENT translation experience, Bachelors degree or equivalent
How to applyPlease send your resume to our email address listed here.
Orderer / EmployerMultiLing Corporation
▶▶Click to view further information of No.8252
Category of businessPatent Translation3.11, 2014 00:59
Top Home
ID8251
Job type
Language pair
Field
Freelance translator, Japanese to English, patent translation
Location RequirementsTelecommuting
Required number of applicants10
Closing Dateanytime
Job Requirements QualificationsNative-level proficiency in ENGLISH, At least 5 years of professional MECHANICAL PATENT translation experience, Bachelors degree or equivalent
How to applySend resume to email address.
Orderer / EmployerMultiLing Corporation
▶▶Click to view further information of No.8251
Category of businessPatent Translation3.11, 2014 00:57
Top Home
ID8238
Job type
Language pair
Field
翻訳コーディネーター、校正者募集
【2014年3月8日19時19分に追記】翻訳コーディネーターは、平日の日本時間10:00~18:00に勤務可能な方のみ。
Location Requirements国、地域を問わず
Required number of applicants翻訳コーディネーター1名、校正者若干名
Closing DateCLOSED
Job Requirements Qualifications・英検準1級以上、社会経験3年以上
・在宅勤務可能。その場合は、常時インターネット接続、ご自分専用のPCお持ちの方
・翻訳コーディネーターの経験、校正の経験あれば尚可
Top Home
ID8236
Job type
Language pair
Field
TransPerfect is seeking Japanese into English translators for a very large legal project starting around Monday, March 10th. The project will last approximately three weeks.
Location RequirementsNo Location Requirement
Required number of applicants50
Closing DateASAP
Job Requirements QualificationsApplicants must have native-level command of the English language and be experienced translators.
How to applyPlease provide a copy of your CV and a statement of your availability to the email below and we will be in touch as soon as possible.
Orderer / EmployerTransPerfect
▶▶Click to view further information of No.8236
Category of businessLanguage Services3.7, 2014 00:52
Top Home

[ Last 30 jobs | Next 30 jobs ]

[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]

◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates

English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese

Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical