[ Translator Directory HOME | Job keyword search | Job posting form ] 11 26,2024 02:55 JST
ID | 8235 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Japanese to English translators | |
Location Requirements | anywhere | |
Required number of applicants | 20 | |
Closing Date | May 10, 2014 | |
Job Requirements Qualifications | We received an enquiry about a huge translation project for Japanese to English, and the total volume is probably up to millions of words. The material will be a mix of business correspondence and technical material about semiconductor and display manufacturing technology. If interested, please send us your CV with your rate per English word in USD ASAP. Besides, applicants need to take a test. | |
How to apply | please send us your CV with your rate per English word in USD ASAP. | |
Orderer / Employer | Golden View | |
▶▶ | Click to view further information of No.8235 | |
Category of business | Translation | 3.6, 2014 18:04 |
Top Home |
ID | 8182 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Native English Instructor/Copywriter Exper knowledge of Automobiles's sales and products/mechaical knowledge | |
Location Requirements | Kojimachi, Chiyoda-ku, Tokyo | |
Required number of applicants | 1 | |
Closing Date | immediate | |
Job Requirements Qualifications | Native English speaker/writer, Business level of Japanese Good skill of instruction/teaching/presentation of automobile's workshop for sales staff. Editing of transleted automotive-related documents and pubulications | |
How to apply | Please send your CV to following e-mail | |
Orderer / Employer | SET SPECS Corp. | |
▶▶ | Click to view further information of No.8182 | |
Category of business | Advertisement production agency | 2.27, 2014 16:47 |
Top Home |
ID | 8167 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | [ASAP] English or Japanese to Burmese | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 10 | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | Native speaker of Burmese who can translate English or Japanese text to Burmese (Japanese communication skill is not required but would be preferable) | |
Top Home |
ID | 8151 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | English>Japanese / Proofreader / Translator / Fulltime | |
Location Requirements | Tokyo | |
Required number of applicants | 4 | |
Closing Date | April 24 2014 | |
Job Requirements Qualifications | 2 to 5 years of experience as a translator/proofreader for IT/Software/Hardware/Marketing/Networking domains. Good knowledge and understanding of any CAT tools preferably SDL. | |
How to apply | Online or email | |
Orderer / Employer | Z-Axis Tech Solutions | |
▶▶ | Click to view further information of No.8151 | |
Category of business | Localization | 2.24, 2014 20:21 |
Top Home |
ID | 8144 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Chemical Patent Translation Reviewer | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 30 | |
Closing Date | March 7 2014 | |
Job Requirements Qualifications | . Native-level proficiency in English (US) . . At least 5 years of Patent translation/review experience . Bachelors degree or equivalent | |
How to apply | Please email your resume as well as a point-by-point response to the requirements above. We hope to work with you soon! | |
Orderer / Employer | Multiling Co. | |
▶▶ | Click to view further information of No.8144 | |
Category of business | Translation Company | 2.22, 2014 07:09 |
Top Home |
ID | 8143 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Translation Reviewer | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 30 | |
Closing Date | March 7 2014 | |
Job Requirements Qualifications | . Native-level proficiency in English (US) . . At least 5 years of Patent translation experience . Bachelors degree or equivalent | |
How to apply | Please email your resume as well as a point-by-point response to the requirements above. We hope to work with you soon! | |
Orderer / Employer | Multiling Co. | |
▶▶ | Click to view further information of No.8143 | |
Category of business | Translation Company | 2.22, 2014 07:06 |
Top Home |
ID | 8142 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Freelance Translator | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 30 | |
Closing Date | March 7 2014 | |
Job Requirements Qualifications | . Native-level proficiency in English (US) . . At least 5 years of Patent translation experience . Bachelors degree or equivalent | |
How to apply | Please email your resume as well as a point-by-point response to the requirements above. We hope to work with you soon! | |
Orderer / Employer | Multiling Co. | |
▶▶ | Click to view further information of No.8142 | |
Category of business | Translation Company | 2.22, 2014 07:04 |
Top Home |
ID | 8128 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Technical Expert | |
Location Requirements | Koganei City, Tokyo | |
Required number of applicants | 1 | |
Closing Date | March 4, 2014 | |
Job Requirements Qualifications | The technical expert is expected to become responsible for the following tasks which require the use of English. 1. To improve work environments for foreign researchers. 2. To support international outreach activities of NICT. 3. Translations and Proof Reading. 4. Other related tasks. The candidate's native language should be English. The candidate should be able to understand Japanese language necessary for his/her daily life, to make conversations in Japanese, and to translate written Japanese documents into English by using an aid of translation softwares. The requiered proficiency level for Japanese language is N2 under the Japanese Language Proficiency Test. The candidate shoud have deep knowledges in wide areas of science and technology including Information and Communications Technology. The candidate should have a spirit and an ability to plan and execute many tasks to accomplish missions independently. | |
How to apply | Please see the following pages. Web Site Web Site | |
Orderer / Employer | National Institute of Information and Communications Technology | |
▶▶ | Click to view further information of No.8128 | |
Category of business | ICT, Research | 2.19, 2014 14:15 |
Top Home |
ID | 8119 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | 6 Months Full time Japanese to English and English to Japanese Translator and Interpretor | |
Location Requirements | Tokyo and Hyogo | |
Required number of applicants | 3 | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | Assist team in translating technical documentation and Interpretation in IT Domain. Background in manufacturing domain and/or with IT skills will be great. | |
How to apply | By Email | |
Orderer / Employer | Sriram Subramanyam | |
▶▶ | Click to view further information of No.8119 | |
Category of business | Translation Agency | 2.17, 2014 13:44 |
Top Home |
ID | 8114 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Correct English on the web at home. Work whenever you like, wherever you like. | |
Location Requirements | Anywhere | |
Required number of applicants | 3 | |
Closing Date | - Feb 28, 2014 | |
Job Requirements Qualifications | We are looking for native English speakers(from USA, UK, Canada, Australia) who have graduated college.You must have work experiences in Japan or your mother country. Japanese skills are not required. Reward; 50,000yen- 200,000yen /month (depend on work amount) | |
How to apply | Contact us via email. Please attach your resume. | |
Orderer / Employer | Fruitful English, Ltd. | |
▶▶ | Click to view further information of No.8114 | |
Category of business | サービス | 2.16, 2014 10:49 |
Top Home |
ID | 8110 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Japanese to Taiwanese (Traditional Chinese) 日本語>台湾の繁体字 Game translation ゲーム翻訳 | |
Location Requirements | - | |
Required number of applicants | 30 | |
Closing Date | - | |
Job Requirements Qualifications | Native Taiwanese/Good Japanese reading and comprehension skills/Basic Word and Excel skills Basic English communication skills (Or Japanese)/Interest in developing your translation and software skills/Freelancers only - no agencies ネイティブ台湾人 /日本語読解力が高い /ワード・エクセルの基本的な機能を使える /英語でコミュニケーションできればベストですが、ルールではない /翻訳・ソフトのスキルを磨きたい /フリーランサーのみ | |
How to apply | Please send an e-mail. メールをお願いします。 | |
Orderer / Employer | Windward Japan | |
▶▶ | Click to view further information of No.8110 | |
Category of business | Game translation | 2.14, 2014 14:09 |
Top Home |
ID | 8108 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Procurement and Administration coordinator | |
Location Requirements | Tokyo area | |
Required number of applicants | 100 | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | ・ Degree in Languages or Human Resources ・ 1 to 2 years professional experience in a procurement/purchasing role, preferably in the localization industry. Be familiar with accounting and HR ・ Fluent English and Japanese | |
How to apply | For more information please apply online on our website: Web Site | |
Orderer / Employer | Larsen Globalization | |
▶▶ | Click to view further information of No.8108 | |
Category of business | Recruiting services for the localization industry | 2.14, 2014 12:51 |
Top Home |
ID | 8098 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Translation | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 50 | |
Closing Date | February 28, 2014 | |
Job Requirements Qualifications | Native level proficiency in Japanese At least 3years of patent translation experience Bachelors degree or equivalent | |
How to apply | REPLY RESPONSES MUST BE SENT VIA EMAIL . Please email your resume as well as a point-by-point response to the requirements above. We hope to work with you soon! | |
Orderer / Employer | Multiling Co. | |
▶▶ | Click to view further information of No.8098 | |
Category of business | Translation Company | 2.13, 2014 04:25 |
Top Home |
ID | 8088 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | 6 Months Contract, Takasago, Hyogo | |
Location Requirements | Takasago, Hyogo / Nagasaki | |
Required number of applicants | 3 | |
Closing Date | 27th February 2014 | |
Job Requirements Qualifications | We are looking at following full time requirement: Translator (Interpretation might include) role in Takasago, Hyogo Contents: Assist team in translating technical documentation | |
How to apply | Please send Cv by Email | |
Orderer / Employer | Izumi Network Yugen Kaisha | |
▶▶ | Click to view further information of No.8088 | |
Category of business | Manpower Services | 2.8, 2014 10:45 |
Top Home |
ID | 8026 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | We are seeking native (and preferably certified) translators in English -> Japanese for ongoing translation work. The work consists of translation and localization of documentation, user interfaces, online help or marketing materials for products (Personal computers, computer peripherals, computer systems, office automation software, measurement instruments, etc). Content: Marketing Content, Technical Content, Legal Content, Software Content. | |
Location Requirements | Japan | |
Required number of applicants | 100 | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | Certified translators. SDL Trados knowledge. Living in Japan. IT experience (software translation etc.) | |
How to apply | Please send an e-mail to me and I will then give you a link for a project to read the requirements, get more details etc. After you give me more information about yourself we will do a interview phase. | |
Orderer / Employer | Jasmin Jakupovic | |
▶▶ | Click to view further information of No.8026 | |
Category of business | Information Technology - Translation | 1.27, 2014 21:54 |
Top Home |
ID | 8018 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Japanese to Chinese Translation of a maintenance work announcement for building residents. Very simple and general vocabulary. The translator has to be a native Chinese speaker. Thank you in advance for your quotes! | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 1 | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | 500 words, Native Chinese speakers | |
How to apply | ||
Orderer / Employer | Yoshino Trad Co., Ltd | |
▶▶ | Click to view further information of No.8018 | |
Category of business | General/Civil engineering | 1.24, 2014 22:06 |
Top Home |
ID | 7996 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | English>Japanese, Audio Technology/sound system (webpages), 8000 words | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 1-3 | |
Closing Date | ASAP (by 24 Jan, 2014) | |
Job Requirements Qualifications | Native Japanese translator/reviewer with specialization or translation experience in audio technology or sound engineering fields are highly preferred. With excellent command of English. Capable of accurately translating technical content such as configuration dialogs for the audio device, technical specification, audio system features description etc. | |
How to apply | To apply, please send your CV (English version), Translation & Proofreading Rate, and briefly introduce your fields of expertise (and any relevant experience in audio technology field) for our reference, by EMAIL provided. | |
Orderer / Employer | DataSource Internationial Ltd. | |
▶▶ | Click to view further information of No.7996 | |
Category of business | Translation | 1.22, 2014 14:09 |
Top Home |
ID | 7994 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | We are currently looking for professional freelance translators English to Japanese & German to Japanese. Fields of expertise: General technical, Mech. engineering, automotive, elecronics. Longterm cooperation desirable! | |
Location Requirements | none/ telecommuting | |
Required number of applicants | 20 | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | Full time professional technical translators with experiance in technical translations only. | |
How to apply | Via E-mail. | |
Orderer / Employer | CLS 4-text GmbH | |
▶▶ | Click to view further information of No.7994 | |
Category of business | Translation of technical documentations & software localization | 1.21, 2014 21:05 |
Top Home |
ID | 7986 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | English to Malay or English to Burmese translator/reviewer | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 10 each | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | Native speaker of the target language who can translate English text to the target language or can review the translated text. (Japanese communication skill is not required but would be preferable) | |
Top Home |
ID | 7957 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | English/French > Japanese, Audio Technologies/Audio system | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 1-20 | |
Closing Date | ASAP by 20 Jan, 2014 | |
Job Requirements Qualifications | Native Japanese translator/reviewer with specialization or translation experience in audio technology/sound engineering fields are highly preferred. With excellent command of French and/or English. Capable of accurately translating technical content such as configuration dialogs for the audio device, technical specification, audio system features description etc. | |
How to apply | To apply, please send your CV (English version), Translation & Proofreading Rate, and briefly introduce your fields of expertise (and any relevant experience in audio technology field) for our reference, by EMAIL provided. | |
Orderer / Employer | DataSource Internationial Ltd. | |
▶▶ | Click to view further information of No.7957 | |
Category of business | Translation | 1.15, 2014 12:17 |
Top Home |
ID | 7946 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Japanese - English | |
Location Requirements | Makuhari - Tokyo | |
Required number of applicants | 1 | |
Closing Date | 31 January 2014 | |
Job Requirements Qualifications | Ability to translate from Japanese to English and English to Japanese Degree level education or be studying for a degree The most important thing is to have a good command of english and ability to be quick with thinking. If our trade show is successful we may continue to use your services. Companies please excuse. | |
How to apply | Email CV and we will call you. | |
Orderer / Employer | Cocofina | |
▶▶ | Click to view further information of No.7946 | |
Category of business | Drinks | 1.11, 2014 05:40 |
Top Home |
ID | 7941 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Leapforce At Home Independent Agent - Japanese (Japan) Indepdendent Search Engine Evaluator Japanese and English/information technology | |
Location Requirements | Japan/Work from Home | |
Required number of applicants | 1000 | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | Ideal Candidates have:Proficient communication skills in Japanese&English,Possess a high speed internet connection,lived in Japan 5+yrs,& pass an exam. | |
How to apply | To apply or learn more visit:Web Site | |
Orderer / Employer | Leapforce Inc | |
▶▶ | Click to view further information of No.7941 | |
Category of business | Independent Search Engine Evaluation/ QA Web Design | 1.10, 2014 08:20 |
Top Home |
ID | 7937 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Fulltime Japanese Proofreader/Reviewer | |
Location Requirements | Tokyo, Client Location | |
Required number of applicants | 2 | |
Closing Date | CLOSED ASAP | |
Job Requirements Qualifications | - 4+ years of experience as a translator/Proofreader for IT/Software/Hardware/Marketing domains. - Excellent knowledge in Japanese as native language. - Good knowledge and understanding of SDL tools (TMS, Trados). | |
Top Home |
ID | 7880 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Japanese English interpreter | |
Location Requirements | Tokyo area | |
Required number of applicants | 2-5 | |
Closing Date | ASAP, Feb, 2014 | |
Job Requirements Qualifications | [Roles] - Convert spoken language or statements from Japanese to English.- Provides interpreting services during small meetings, discussions and telephone/video conferencing- Listening, understanding and memorizing spoken content in the original source language, and reproducing statement, questions and speeches in a different English. This can be on a two-way basis.- Facilitates communication between clients, supporting people without language fluency to ensure attendees have full comprehension of meeting content. [Requirements] ・Must be living in or around Tokyo area.・ A native English speaker is preferred.・ At least 5 years of experience required as an interpreter specialized in the technology / corporate sector.・ Experience in interpreting for global, IT brands. Understanding of how to deliver quality and how it impacts an audience.・ Must have excellent written and spoken English to truly understand the meaning.・ Able to work in a fast paced, demanding environment with a multiple changes in project timings and meeting locations.・ Understanding of localization / transcreation process.・ Experience in using computer-assisted translation equipment, plus worked extensively using interpreting equipment such as microphones, headsets, receivers and headsets. | |
How to apply | by email | |
Orderer / Employer | Welocalize Japan | |
▶▶ | Click to view further information of No.7880 | |
Category of business | Localization | 12.18, 2013 14:52 |
Top Home |
ID | 7866 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Freelance translator/English to Japanese/Pharmaceutical | |
Location Requirements | Telecommuting | |
Required number of applicants | 3 | |
Closing Date | anytime | |
Job Requirements Qualifications | Interfax is a news agency and we are currently expanding our database of English to Japanese translators for an ongoing press release translation project.The team of translators will handle a total of 110,000 words every month and the assignments will be very frequent on a daily basis. We wish to build long-term cooperation relationships with you as the project is expected to last for a long time. Please note that our client is very concerned about both accuracy and fluency of the translations, so please refrain from applying if your work needs extensive editing.Successful candidates should have at least 3 years of solid medical translation experience.You will be asked to do a short sample test translation of around 250 words. | |
How to apply | Please send us your most recent CV along with the best rates to the indicated mail address. | |
Orderer / Employer | interfax information services group | |
▶▶ | Click to view further information of No.7866 | |
Category of business | news | 12.13, 2013 16:53 |
Top Home |
ID | 7862 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Online Transcription / Japanese to Japanese / Linguistics | |
Location Requirements | Telecommuting / Japan Nationwide | |
Required number of applicants | 15 | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | Must be a native speaker of Japanese, Must have the ability to read and write Japanese, Must have good spelling skills, Must have basic computer knowledge and typing skills, Can understand written English instructions, Must have access to a computer and internet connection with the latest version of Firefox, Java and Flash Player | |
Top Home |
ID | 7851 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | デンマーク語 Danish | |
Location Requirements | 東京都23区 Central Tokyo | |
Required number of applicants | 3名 3 positions available | |
Closing Date | 定員になり次第終了 As soon as reach maximum enrollment | |
Job Requirements Qualifications | デンマーク語ネイティブ We are seeking native Danish speaker for Business mails and internal documents reviewer in Danish. | |
How to apply | 詳細は以下をご確認の上ご応募ください。 Please refer to Web Site | |
Orderer / Employer | 株式会社ホンヤク社 マンカインド人材事業部 | |
▶▶ | Click to view further information of No.7851 | |
Category of business | 通訳・翻訳・語学研修 | 12.9, 2013 16:36 |
Top Home |
ID | 7849 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Online Transcriber / Japanese to Japanese / Linguistics & IT | |
Location Requirements | Telecommuting / Japan Nationwide | |
Required number of applicants | 10 | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | Must be a native speaker of Japanese, Must have the ability to read and write Japanese, Must have good spelling skills, Must have basic computer knowledge and typing skills, Can understand written English instructions, Must have access to a computer and internet connection with the latest version of Firefox, Java and Flash Player | |
Top Home |
ID | 7836 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Freelance Translator (English to Japanese) | |
Location Requirements | Telecommuting (Anywhere in the world) | |
Required number of applicants | 1 | |
Closing Date | CLOSED | |
Job Requirements Qualifications | Translate a US based forex/stock trading website. Ideally the candidate will have some knowledge of stocks, finance and a basic understanding of charting & technical analysis. Estimate No. of words: 5,000-10,000 Translation to be done by:12th Dec 2013. | |
Top Home |
ID | 7814 | |
---|---|---|
Job type Language pair Field | Full Time Translator / Interpreter at India | |
Location Requirements | New Delhi (Noida) / Chennai | |
Required number of applicants | 1 each | |
Closing Date | ASAP | |
Job Requirements Qualifications | We are looking at Translators / Interpreters for a full time job for an Indian IT client. Freshers and people with minimum experience are also welcome to apply for this job. Location is at New Delhi / Chennai. | |
How to apply | By Email | |
Orderer / Employer | Izumi Network Yugen Kaisha | |
▶▶ | Click to view further information of No.7814 | |
Category of business | Translator / Interpreter / Recruitment Agency | 11.27, 2013 17:54 |
Top Home |
[ Privacy policy | English HOME | Keyword search | Job Posting | Close a job/Change closing date ]
Urgent/ASAP / Anytime / Freelance / On site / Employee / Video / Interpreter / Job updates
English / Chinese / Russian / German / French / Spanish / Korean / Italian / Portuguese
Localization / IT / TRADOS / Patent / Legal / Medical / Proofreading / Mechanical / Technical