[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.5896 | 殷(yin) 国輝(guihui) | 機械、アパレル、食品、医療、アウトドア業界 | 日中 |
---|---|---|---|
PR | 【新規登録の審査手続中】今、日本に在住して、外国人人材派遣などの人材関係の仕事をしてます。 中国の大学で日本語を勉強しました。大学卒業してから、日系企業の食品関係と機械関係の会社で通訳からやり始めて、営業と管理職でも勤めてました。会社の立ち上げと市場調査を実施した経験があります。 そのあと商社で日中貿易を長年働いてました。業界はアパレル、食品、医療関係です。これらの業界で生産現場からビジネス商談、出荷まで一通りの仕事をしてきました。 日本に在住してから、中国、ベトナム、インドネシア、カンボジア、ミャンマーなどの国の外国人技能者を紹介、派遣、管理する仕事してますので、いろいろな作業現場を接したことがあるます。いい勉強になりました。 中国で市場調査、現地会社の立ち上げ、市場開拓、経営管理などの業務を従事する経験があります。ご連絡をお待ちしております、宜しくお願い致します。 | ||
愛知県 | |||
4年未満 | 日本語能力試験1級合格証書 | ||
os | |||
contact | |||
2023年09月29日21時13分 | Top Home |
No.5799 | 荒木 康紀 | 日本、東南アジアなどの農業の生産流通事情の調査分析 | 日英 |
---|---|---|---|
PR | 20年近く、途上国(主に東南アジア)の農業の生産・流通事情を調査し、分析レポート(英文)を作成してきました。今も継続して、作成しています。東南アジアの数か国、後発国のラオスやカンボジア及びミャンマー、フィリピン、アフリカのウガンダは詳しいです。最近の成果品は、ミャンマーフードバリューチェーン構築のための工程表(2016-2020年)(農林水産省ホームページ参照:検索ワード;ミャンマー)です。米、野菜の生産流通、途上国の卸売市場の動向などを調査し報告(英文)を作成しました。また、途上国の農協の状況も調査しました。現在もラオスで、ラオス農業省が所管している農業関係法令、農協の事業展開や野菜などの生産流通事情の調査を行い、現在、分析レポート(英文)を作成中です。 | ||
東京都世田谷区 | |||
6年以上 | 英検準1級、ASIA GAP指導員 | ||
Word, Excel, Powerpoint | |||
contact | |||
2022年12月19日18時25分 | Top Home |
No.5774 | 中山 和則 | 契約書、見積関連、図面、仕様書、管理帳票類、安全品質環境関連マニュアル等 | 英日・日英 |
---|---|---|---|
PR | 当方1990年より2006年までの16年間の海外駐在を含む42年間の国内外の現業・営業・新規事業創生・経営部門長のキャリアをもつ建築技術者です。 2022年8月1日より、上記で培ったものを活用し、マネジメント支援を生業とする個人事業を立ち上げました。その一環として、翻訳業務の機会にも積極的にチャレンジしたいと思い、本登録をさせていただきます。 海外工事建設のプロジェクトマネージャーとして、設計図書、仕様書、見積提案書、契約書、原価管理関連に関する英語に精通しております。 2012年より2018年まで、米国におけるゼロエネルギービル、ZEBの技術実証事業に従事し、日本の技術の米国での適用計画、実現化、実施を行い、環境技術分野の英語も得意分野としております。 直近では2020年より2022に掛けてに、海外工事安全品質環境を担当し、バングラデシュ、ミャンマー、カンボジア、ベトナムの4か国の現地安全担当者とオンライン月例安全衛生協議会を軸にして労働災害発生抑制に資しました。安全管理部門の英語にも精通しております。 | ||
Web | 神奈川県横浜市 | ||
未経験 | 一級建築施工管理技士、一級建築士、労働安全コンサルタント(建築)、LEED AP BD+C(米国環境評価認定専門家資格(建築設計施工)) | ||
PC, Iphone上のOffice365, Google上の(Office365に相当する)システム等 | |||
contact | |||
2022年10月17日12時35分 | Top Home |
No.4410 | チャン フアン | 機械、材料、原子力、電気、電子、半導体など | 日・ベトナム・ミャンマー |
---|---|---|---|
PR | 私は1992年に日本に留学し、東京大学を卒業しました。学部では機械工学、修士課程では量子エネルギー工学を勉強しました。卒業後、日本の半導体装置の製造・販売会社に入社し、約4年勤めました。主な仕事内容は、顧客先での技術的サポートや取り扱い説明書の翻訳(日=>英、ベトナム)等となります。2005年1月ベトナムに帰国しました(日本滞在期間は合計約13年間)。現在ハノイの日系工場の技術部で勤務しています。品質保証、機密保持など、ご要望に応じて柔軟に対応いたしますので、お気楽にご連絡ください。 | ||
ハノイ、ベトナム | |||
6年以上 | 日本語能力N1 | ||
Trados,Memsource | |||
contact | |||
2019年05月27日13時16分 | Top Home |
No.4616 | 安達 もえ | 建設 貿易 旅行 科学 不動産 | ミャンマー語ビルマ語 |
---|---|---|---|
PR | ヤンゴン大理学部卒 ミャンマー語ビルマ語が母国語です。質の高い翻訳を心がけています。また、成果品のレイアウトや、読みやすさ等も配慮し、作業を行います。図、表、イラスト等も対応します。官公庁資料、契約書、人材育成教材、取扱説明書、不動産など 10円/日本語1文字 ミャンマーへの電話問い合わせ等+アルファのこともできます。通訳 3万円/6時間+交通費 講演会引き受けます。 ミャンマービジネスツアーのアテンド,アレンジ,商談,ビジネスサポート引き受けます。実績警察、入管取調べ通訳 電話による緊急通訳 国際会議ミャンマー各種法律の翻訳 | ||
岡山県 | |||
10年以上 | 日本語能力試験1級 | ||
Windows XP,7,10 Word, Excel, Power Point, Acrobat (PDF), Auto-CAD, JW-CAD | |||
contact | |||
2018年12月03日20時32分 | Top Home |
No.5065 | Hnin Htwe | 契約、定款、財務諸表、教育資料 | ミャンマー語、タイ語 |
---|---|---|---|
PR | ヤンゴン大学日本語学科卒業しました。日系企業向けの投資コンサルティング事務所で2年半翻訳者として仕事をし、その後、日系企業で2年間翻訳者・コーディネーターの仕事をしました。JICAの翻訳を良くしていますので、環境処理やインフラ関係や人材教育などの資料を良くしています。マニュアル系は最近着手を初め、CATツールも使い始めました。翻訳も通訳も対応ができます。ホームページ、観光関連、各種証明書・契約書以外に医療分野に翻訳経験があります。柔軟に対応しますので、お気軽にご連絡ください。よろしくお願いします。 | ||
Yangon | |||
6年以上 | |||
contact | |||
2018年06月06日19時17分 | Top Home |
No.3183 | Nguyen Minh Viet | ソフトウェア・ハードウェア・電気・電子・環境・経済・法律・機械。現在、時事通信社のベトナム語ニュース翻訳パートナー。 | ベトナム・ミャンマー |
---|---|---|---|
PR | 7年間日本留学し、東工大情報工学科卒業後、2003年2月から、ベトナムへ帰国し、ソフトウェア開発プロジェクトマネージャとして、勤務しています。ソフトウェア、ハードウェア、電気、電子などの技術系翻訳が得意です。TradosやDTPやHTMLなどの仕事も対応可能です。その他に、ベトナム現地の情報収集や市場調査や視察アレンジなどもいたします。言われる通りの翻訳ではなく、プロ精神を持って、完璧な成果物ができるまで積極的にお客様を最後までサポートいたします。 | ||
Hochiminh city, Vietnam | |||
英検準1級、日本語能力試験1級 | |||
Windows, Word, Excel, PowerPoint, Visio, Acrobat Writer, Photoshop, Illustrator, Trados, HTML | |||
contact | |||
2018年06月02日13時06分 | Top Home |
No.4133 | 津波 真澄 | ビジネス、技術、ファッション、腕時計、スポーツ、会社案内、観光、食品、環境 | 英日・日英 |
---|---|---|---|
PR | 通訳(同時、逐次)翻訳歴19年。翻訳内容は多岐に渡り、各種ビジネス文書、年次報告書、エアコン取説・据説、環境報告書、一流ブランドファッション・ウォッチ機能説明書、各種観光案内パンフレット、大型医療機器パンフレット、大学案内、特産品案内等。期限厳守、丁寧な翻訳を心がけています。通訳も多分野にわたり、メディア関連の業務も承っております。実績例:FAM レセプション司会兼通訳米国ニュース番組沖縄特集同行通訳 沖縄県から米国総領事への抗議決議同行通訳FAM トリップ同行通訳 各国メディア沖縄取材同行通訳沖縄県ミャンマーIT/IC プロジェクト表敬訪問 ビューティーブランドインセンティブパーティー マイケル・ブース氏沖縄取材同行 国際空手セミナー沖縄県産品商談会沖縄科学技術大学院大学 研究発表、オープンキャンパス講演 健康補助食品プロダクトプレゼンテーション 自然派化粧品プロダクトプレゼンテーションチームビルディングアクティビティコーチングセミナーリーダー育成トレーニング | ||
沖縄県 | |||
10年以上 | TOEIC980点、通訳案内士、沖縄県地域限定通訳案内士、アメリア映像クラウン会員 | ||
Mac, Word, Excel, PowerPoint | |||
contact | |||
2017年11月30日10時24分 | Top Home |
No.4535 | 宮山 龍馬 | マニュアル、各種契約書、投資-貿易、経済-経営全般、IT分野、技術系 | 日⇔ ミャンマー・英 |
---|---|---|---|
PR | ミャンマーから来日して25年以上になります。IT系と人材派遣、外資系貿易会社に勤務した経験があります。社内の通訳-翻訳(英日/日英)の仕事だけでなく、学生時代から法廷通訳人(警察-検察-裁判所)とJICA-JICE関係の翻訳-通訳をしてきました。現在、ミャンマー語-ビルマ語への翻訳-通訳だけでなく、新規ビジネス開発、現地視察にも同行しています。Yangon Universityと日本の大学院を修了し、日本語-英語-ミャンマー語(ビルマ語)が可能です。翻訳ツールも使用し、大手と提携してロカーライゼーション業務も行っております。最近では、日係企業のプレゼン資料や企業情報、原稿など多数手かけています。通訳経験年数18年、翻訳文字数合計12万字以上あります。 | ||
関東 | |||
10年以上 | 日本語能力試験,JETROビジネス日本語能力試験、TOEIC | ||
Widnows,Office,Adobe系 等... | |||
contact | |||
2016年04月19日13時00分 | Top Home |
No.4166 | Nguyen Anh Tuan | 金融、教育、経済、特許 | ベトナム、ミャンマー |
---|---|---|---|
PR | 早稲田大学経済学部卒業後、2年間日本の投資ファンドで仕事しました。その後、ベトナムへ帰国し、ベトナムの証券会社の営業部で、日本顧客対応の担当をしました。現在、ベトナム投資コンサルの仕事に努めています。明るい性格でありながら、丁寧に仕事を仕上げています。大学時代に、日本人にベトナム語を教えるアルバイトをしたことがあるので、日越の文化と言語の相違点を理解し、分かりやすく翻訳ができます。大学で4年間経済を勉強し、投資・証券などの分野で6年間仕事をしていますので、経済・金融は得意です。 | ||
ハノイ、ベトナム | |||
6年以上 | |||
contact | |||
2016年04月06日11時37分 | Top Home |
No.3496 | 神谷 義明 | 国際協力、開発援助、開発事業、インフラ建設、開発途上国問題、海外投融資・貿易、経営計画、経済・財務評価、契約・法律、経済・金融、など | 英日・日英 |
---|---|---|---|
PR | 44年にわたる海外開発コンサルタント業務経験を通じ、実務英語の実績を積みました。海外駐在はタイ、ベトナム、ミャンマー、チュニジアなど合計24年で、特にアジア地域事情に精通しています。実業界での実績を基に、実践的・現実的な翻訳を心がけます。得意分野は、国際協力、開発援助、開発事業、インフラ建設、開発途上国問題、海外投融資・貿易、経営計画、経済・財務評価、契約・法律、経済・金融、などです。英検1級。主な翻訳実績(各種契約書、約束手形、Mutual Funds Act、 国際機関年次報告書、海外政府機関年次実施計画書、核計画に関する文献、米国税務申告書及び関連文書、マレーシア源泉徴収税関連文書、QCチェックリスト、製品認可関係文書、カスタマケアガイド、建築機械据付ガイド、工業製品仕様書、設備投資F/S資料、企業決算評価、自治体文書、その他のビジネス・経済・関係文書など) | ||
神奈川県藤沢市 | |||
4年未満 | 英検1級。JTFほんやく検定2級。日本語教師養成講座420時間修了。 | ||
WindowsXP,Microsoft Office | |||
contact | |||
2009年07月18日16時37分 | Top Home |
No.2975 | MAJI Bawk Ra | 聖書、教会、その他の公的な文書 | ビルマ日本、日本ビルマ |
---|---|---|---|
PR | 日本でJTJ宣教神学校を修了しました。入国管理局に提出する書類など、翻訳いたします。また、ビルマ語(ミャンマー語)のほかにも少数民族の言語であるカチン語も翻訳いたします。御気軽にメールをください。 | ||
東京都稲城市 | |||
2年未満 | 日本語別科及び、JTJ宣教神学校修了 | ||
ワード | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2006年08月04日11時33分 | Top Home |
表示件数: 12