[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.3673 | 中村 冬美 | 法律、工業、原子力、福祉、映像、ビジネス書、自己啓発書、児童文学、純文学、医薬、歴史、教育、 リサーチ、通訳(逐次) | 瑞日・日瑞・諾日・丁日 |
---|---|---|---|
PR | 東海大学北欧文学科卒業後、スウェーデンの大学の北欧言語学コースで学びました。翻訳を生業とし現在25年目になります。福祉、教育分野、原子力分野等、スウェーデン政府発行の論文を多数翻訳しております。また原子炉の定期点検及び補修業務の記録も多数訳しております。法律分野では、地方自治体法、税犯罪法、各種安全基準等多数の文書を翻訳してまいりました。スウェーデン語の映像翻訳、様々なリサーチの経験も豊富にございます。 翻訳後は抜けがないか、用語は適切であるか等のチェックを丁寧に行っております。出版された翻訳書は20冊以上ございます。内容が専門的で、文書が大量、短納期という案件も、ネイティブのプロの日瑞、日丁(諾)翻訳者と共同で翻訳を行うため原文のニュアンスを忠実に伝えつつ高品質な日本語の訳文に仕上げます。常に丁寧な仕事をするように心がけております。 日本語からスウェーデン語への翻訳は、必ず同翻訳者のネイティブチェックが入ります。スカンディナヴィア諸国に関するリサーチ、逐次通訳、映像翻訳、ノルウェー語/デンマーク語-日本語の文書翻訳も承ります。内容によりますが、英語-アイスランド語もご相談ください。 | ||
Web | 神奈川県藤沢市 | ||
10年以上 | 東海大学北欧文学科卒業 漢検準2級 ヴェクシェー大学北欧語言語学コース終了 | ||
Windows vista, Microsoft Word, Microsoft Excel等 | |||
contact | |||
2024年07月25日12時09分―25日12時24分 | Top Home |
No.5819 | 羽根 由(Yukari) | 法律、一般文書、自然科学、観光、広報、ビジネス文書 | スウェーデン語・日本語 |
---|---|---|---|
PR | 大阪市立大学法学部を卒業し、ルンド大学法学部で修士号を取得しました。その後、スウェーデン語で大学入学資格を得て、ストックホルム大学などで法学入門コースや労働法コースなどを受講し修了しています。査読論文に「スウェーデンの派遣事業と再雇用優先権:2000年~2010年における訴訟及び労働協約」北ヨーロッパ研究第8巻(2011年度)掲載があります。 2012年より書籍翻訳を始め、共訳合わせて12冊出版されています。内容はミステリ、伝記、語学、脳科学、社会問題(性犯罪)、自然科学(生物学)などさまざまです。どれも一般向けの書籍ですが、内容をじっくり調べ、正確でわかりやすい日本語になるよう心掛けております。専門知識は日本の友人知人や身近なスウェーデン人に確認しています。 実務翻訳では、企業メール、企業HP、企業パンフレット、広報、決算書、原発、インタビューなどの経験があります。最近ではスウェーデンの某行政法を全文和訳し、またデンマークの某行政法の全文和訳をチェックしました。 実務翻訳の経験を増やしたいと思い、このサイトに登録いたしました。どうぞお気軽にお問合せください。迅速に対応いたします! | ||
スウェーデン | |||
4年以上 | 日商簿記3級、行政書士 | ||
Word, Excell, Trados | |||
contact | |||
2024年07月23日03時44分 | Top Home |
No.4202 | スコウ リセ | 研究論文 政府報告書 医療 福祉 スポーツ 環境 建築 エネルギー 各種マニュアル | 日丁・丁日・瑞日 諾日 |
---|---|---|---|
PR | 日本在住30年、翻訳歴は20年以上です。デンマーク語、スウェーデン語、ノルウェー語から日本語、日本語からデンマーク語、英語からデンマーク語へ、様々な分野の文書及び映像を多数翻訳しております。映像翻訳は特に経験が豊富、上記北欧語の映像又は音声を短時間で正確に翻訳致します。文書翻訳では、各北欧諸国政府の報告書、研究論文、電気関連文書、マニュアル等を得意としておりますが、その他の分野もご相談ください。納期は厳守しております。 各北欧語から日本語への翻訳に対してはプロの日本人翻訳者がチェックをし、高品質な翻訳文を納品致します。ご安心ください。 コペンハーゲン大学にて日本語修士号を取得しております。また、東海大学、大阪大学でデンマーク語非常勤講師として勤めております。 | ||
東京都内 | |||
10年以上 | コペンハーゲン大学修士号取得・日本語能力検定1級 | ||
Windows 10, Windows Office, Phrase | |||
contact | |||
2024年04月03日10時05分 | Top Home |
No.5788 | 渡辺 のり子 | ビジネス全般、IT/マーケティング、金融・財務、医療分野 | 英仏伊独西→日 |
---|---|---|---|
PR | 【新規登録の審査手続中】日本生まれ、ベルギーとスイスで育ちました。大阪外国語大学(現・大阪大学)卒業後大手商社に就職し、フランス、イタリア、韓国に長期に渡り駐在しました。また、フランス、ハンガリーとアルゼンチンに留学経験があります。長期に渡るヨーロッパでの駐在経験を生かしビジネス全般の翻訳を承っております。どんなものでも翻訳致します。お気軽にお問合せください。対応言語は英語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語、オランダ語を中心にデンマーク語、スウェーデン語、ノルウェー語にも対応しております。また、韓国語、ヨーロッパ言語→韓国語にも対応しております。成果物のDTP編集もお任せください。徹底的な調査と翻訳内容のチェック(誤訳、訳漏れがないかなど)を大切にしています。解決しない不明点・問題が出た場合の報告・連絡・相談を適切に行い、そして納期にはどんなことがあっても間に合わせるということを鉄則としています。 | ||
大阪府 | |||
4年未満 | ■TOEIC990点取得 ■イタリア語検定1級 | ||
TRADOS, memoQ, Memsource, XTM, Translation Workspace Excel, Word, Powerpoint Photoshop, Illustrator、InDesign | |||
contact | |||
2022年11月21日19時53分 | Top Home |
No.5591 | ロブグレン(Lövgren) エリック(Erik) | アニメ 漫画 映画 ゲーム E-Commerce ウェッブサイト | 日瑞・日英・韓瑞・韓英 |
---|---|---|---|
PR | 幼い頃からアジア(日本及び韓国)の文化に興味を持ち、2年間日本(東京)、2年間韓国(ソウル)に留学。日本は旅行を含み三年程住んでおりました。スウェーデン・ダーラナの大学では日本語・日英翻訳・日本文芸学・漫画などを習得。スウェーデン・ストックホルム大学では政治学と韓国語を専攻し卒業致しました。英語教師、英会話トレーナーなどを含み、様々な業種での就業を経験。日本語からスウェーデン語への翻訳を得意としております。趣味:読書(小説、歴史の雑誌、日本語での漫画)写真撮影、作曲、小説執筆、韻を踏んだ詩を書く事、ビリヤード、映画鑑賞(アニメ、邦画)、日本語でのゲーム、旅行など。趣味を生かした様々な分野の翻訳などお気軽にご相談下さい。 | ||
スウェーデン | |||
2年未満 | 韓国語学士号 政治学学士号 日本語能力試験2級 ノンフィクションライティング終了詔書 | ||
セミプロの録音・オーディオ編集 Microsoft Office Adobe Audition Photoshop | |||
contact | |||
2021年01月17日20時04分 | Top Home |
No.2913 | 坂本オロフソン 優子 | 法律一般、裁判関連、契約書、会社法務、各種証明書等、ビジネス一般、社会、時事、教育関連など | 瑞日・英日 |
---|---|---|---|
PR | スウェーデンに在住して33年になります(2020年現在)。日本で法学修士を取得した後、スウェーデン・ウプサラ大学法学部に再入学し、1997年に卒業しました。その後、スウェーデンの民間会社(ストックホルム)に勤務し、20年以上、文系専門職に就いていました。同時に、90年代より翻訳、通訳に従事しています。2006年にスウェーデン国家公認翻訳者試験に合格しました。裁判関連や証明書等の公文書や法律一般の翻訳並びにビジネス一般、社会、教育関連などの翻訳を手掛けています。民間企業のお客様のみならず、個人のお客様の翻訳依頼も承っております。納期厳守をモットーに、エクスプレス納期にも柔軟に対応しております。お気軽にご相談ください。 | ||
スウェーデン・ウプサラ市 | |||
10年以上 | スウェーデン公認翻訳者協会(FAT)会員 | ||
Windows 10、Microsoft 365 | |||
contact | |||
2020年11月30日21時09分 | Top Home |
No.1740 | ヒューゴソン アルヴァル | IT関連、社会学、史学、自然科学、農林水産科学など、幅広い分野をカバーしている。 | 日瑞・瑞日・英瑞・瑞英 |
---|---|---|---|
PR | 近年マニュアル翻訳が主な仕事となっていますが、農業、経済、社会福祉、IT、歴史、環境、医学、特許などの知識と経験もあります。映画や音声のテープ起こしや字幕の翻訳も行っています。スウェーデン語を母国語としていますが、英語も日本語も不自由はありません。スピーディ・正確・自然な仕上げとご依頼いただいたお仕事に満足感の高い仕上がりができるように努めます。お問い合わせをお待ちしております。翻訳以外、日本語、スウェーデン語、英語の通訳も行っています。 | ||
青森県 | |||
10年以上 | スウェーデンの学士号(東洋言語学・日本語)・日本の修士号と博士号 | ||
Win10, OSX, MSOffice、Adobeの諸ソフト対応。TRADOSも使用しています。 | |||
contact | |||
2020年06月09日19時02分 | Top Home |
No.4311 | 柚井 ウルリカ | 映像翻訳、社会、福祉、経済、法律、スポーツ、文学、取扱説明書、書箱 | 瑞日・日瑞・英日・英瑞 |
---|---|---|---|
PR | 高品質・正確・スピーディ・自然が私の翻訳業務におけるキーワードです。在日28年のスウェーデン人です。翻訳・通訳の他、スウェーデンに関するリサーチ及び講演活動なども承っております。翻訳においては多種の使用説明書、法律、政治経済、福祉、スポーツ等の分野の文章を多数訳しております。スウェーデン語から日本語の場合は、プロの日本人翻訳者が必ずネイティブチェックを行います。文書が大量、内容が専門分野、短納期といった 業務においても、日本人、スウェーデン人両国のプロの翻訳者が二人で共同作業を行う事により正確で、自然かつ高品質な翻訳文をご提供致します。近年は映像翻訳の依頼が増えており、速度、精度に関してはご好評をいただいております。オンサイト、在宅、どちらでも承ります。通訳においても、高い評価を頂いています。(裁判通訳も行っています)。デンマーク語→日本語への翻訳も行っています。ノルウェー語→日本語への翻訳も行っています。 | ||
Web | 東京都内 | ||
10年以上 | |||
Windows : word , excel, powerpoint | |||
contact | |||
2017年10月18日09時52分 | Top Home |
No.3862 | 小針 健太郎 | 法律、情報学、図書館情報学、純文学、児童文学、歴史の各分野における翻訳/映像翻訳(瑞日・日瑞双方向)&通訳 | 瑞日・日瑞 |
---|---|---|---|
PR | 東海大学の北欧文学科でスウェーデン語を専攻後、6年半に渡ってスウェーデンの大学に留学し、スウェーデン語を習得しました。スウェーデン社会研究所の通訳養成講座を受講しております。翻訳及び業務視察等における同行通訳、講演や電話通訳等での逐次通訳を承ります。映像素材の翻訳やテープ起こしでは、オンサイト/在宅のどちらでも可能です。付随する調査業務にも対応します。オンサイト業務や同行通訳業務では、日本国内各地はもとより、海外のいずれの場所へも出張いたします。裁判所や刑務所などの司法関係機関での通訳及び翻訳業務、弁護士に同行しての弁護士事務所や拘置所などにおける通訳及び翻訳業務の経験があります。得意分野以外の案件であっても、内容によっては承ることが可能な場合もございますので、ご相談ください。業務時間が長時間に及ぶ場合や、早朝からの、ないし深夜までの案件でも承りますので、ご相談ください。 | ||
神奈川県横浜市 | |||
6年以上 | 図書館司書 | ||
OS: Windows 10 Software: Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Access (Ver. 2016) | |||
contact | |||
2017年03月17日23時35分 | Top Home |
No.1342 | 富山クラーソン 陽子 | 原発関係、教育、新聞記事、会社案内など | 瑞日・英日・独日 |
---|---|---|---|
PR | 南山大学外国語学部英米学科卒業。アメリカ1年、スイス(独語圏)10年、スウェーデンに23年滞在。スウェーデンウメオ大学で英語・ドイツ語の教職を取得し、現在地元の高校に勤務する傍ら、翻訳に従事しています。ここ数年はスウェーデン・ミステリの翻訳も担当しています。「日本人の日本人による日本人のための読みやすい日本語」と納期厳守をモットーに、新聞・雑誌記事から会社案内まで幅広くお引き受けします。 | ||
スウェーデン | |||
4年以上 | スウェーデン語B (大学入学の際必須のスウェーデン語)、英語教員免許(日本)、英語・ドイツ語教員免許(スウェーデン) | ||
Windows 10 | |||
contact | |||
2015年10月29日17時44分 | Top Home |
No.4733 | 安達 七佳 | ビジネス一般/福祉/時事/教育/服飾/芸術(美術・工芸・デザイン)/観光の翻訳、リサーチ、Web翻訳、映像翻訳、テープ起こし、DTPなど | 瑞日・日瑞・英日・日英 |
---|---|---|---|
PR | スウェーデン・ヨーテボリ大学芸術学部、東海大学文学部北欧学科スウェーデン語専攻卒。在スウェーデン期間7年半。フリーランスのスウェーデン語翻訳・通訳者として、テレビ映像翻訳、企業研修同行通訳、書籍翻訳、アーティストインタビューなどに携わっております。日本語として違和感の少ない自然な翻訳、微妙なニュアンスに対応するべく、ハイレベルな翻訳を心がけております。スウェーデン語の他にも、英語(英日、英瑞)も分野によっては対応していますのでご相談ください。 | ||
東京 | |||
4年以上 | |||
OS:Mac OSX 10.6.8.Microsoft Office 2008、Adobe InDesign/Illustrator/PhotoshopCS4、Adobe Acrobat Reader等 | |||
contact | |||
2013年09月04日00時08分 | Top Home |
No.4708 | 渋田 麻衣子 | 専攻や現在の仕事の経験から、ビジネス関連分野と、環境関連分野。趣味で得た知識や経験から、ゲーム関連、IT関連の分野も得意です。 | 英日・日英・端日 |
---|---|---|---|
PR | 大学・大学院の専攻や、現在の仕事の経験から、ビジネス・貿易・金融関連と環境関連の分野を得意としております。趣味で得た知識や経験から、ゲーム・IT・旅行関連の分野も得意です。スウェーデン語から日本語の翻訳も行っておりますが、その場合は、スウェーデン人のパートナー(スウェーデンの翻訳士資格を持っている方です)と協力して行います。宜しくお願いいたします。 | ||
Web | スウェーデン | ||
2年未満 | 翻訳検定3級(日英) | ||
作業環境:Mac OS X・Linux Ubuntu。Microsoft Office・mi(テキストエディタ)・TeXworks (LaTexソフトウェア・テキストベースの組版処理システムです。)ATOK 2012 for Mac(日本語入力システム)等。取扱可能ファイル:.doc、.docx、.ppt, .pptx、.txt、.rtf、.pages、.key等。 | |||
contact | |||
2013年07月17日18時18分 | Top Home |
No.3121 | 本多 和香子 | スウェーデン語翻訳(ビジネス、時事、食品分野など)、スウェーデン語観光ガイド | スウェーデン語=日本語 |
---|---|---|---|
PR | スウェーデン在住11年、翻訳歴8年になります。2002年よりストックホルム大学で北欧語を専攻し、2005年に同大学の翻訳者養成コースを修了しました。日本語、英語、スウェーデン語の3ヶ国語6方向に対応。簡易翻訳から技術翻訳まで、お客様にご満足いただける質の高い翻訳をご提供いたします。取扱分野及び文書:ビジネス、時事、食品分野(その他の分野も可能な限り対応いたします)、ビジネス文書全般、カタログ、取扱説明書、雑誌記事、レポート/論文、各種証明書等 | ||
Stockholm | |||
4年以上 | ストックホルム大学の翻訳者養成コースで優秀の評価を得て修了 | ||
ノートPC2台、デスクトップPC1台、複合プリンター1台、Cloud Drive、Microsoft Office 2010、インターネット常時接続 | |||
contact | |||
2012年06月28日17時50分 | Top Home |
No.1849 | 須田 健一 | 機械工業製品、自動車、運搬機、工作機械の技術資料およびマニュアル、法律、国際取引、木材及び木工製品、家具、広告宣伝を主に、市場調査報告書など。 | スウェーデン語ー日本語 |
---|---|---|---|
PR | 早稲田大学経済学部卒。ヨーテボリ大学スウェーデン語講座2年終了。日立系の会社で、事務管理、海外本部営業、オランダ事務所などの管理職を務めた。スウェーデンに在住して27年、94年より翻訳業務を。主に自動車及び運搬、建設機械のマニュアル、技術資料、広告宣伝、セールスマニュアル、法令、官公庁発行の調査資料など公文書入手と翻訳、機械工業製品、電気関係製品、マーケットハンドリング、木材及び木工製品、家具、会社案内、医療・高齢者福祉システムの説明書などを手掛けてきました。硬軟いずれも目的に沿った判りやすい翻訳を心がけています。スウェーデン語への翻訳はネイティブチェックを加えます。あわせて民間企業、公的機関など訪問時の通訳経験も多数。お気軽にご相談下さい。 | ||
スウェーデン、ウメオ市 | |||
4年以上 | |||
マックG5x2(スウェーデン語OS)Mac Works, Illustrator, FrameMaker, PageMaker, PhotoShop, Microsoft Word, Office 2011, In-Design etc、 | |||
contact | |||
2011年10月03日14時16分 | Top Home |
No.4209 | Lidé Alexander | 児童書、映像、字幕、教育、音楽、雑誌・本、福祉、機械系のマニュアル、政治、宗教、文化 | 日瑞・瑞日・日英・英日 |
---|---|---|---|
PR | スウェーデン生まれでスウェーデンのルンド大学で二年半日本語を勉強しました。さらに、留学生として慶應大学にも一年間、勉強しました。東京で過ごした一年間で日本のことが大変好きになりましたが、大好きな母国、スウェーデンと家族から離れたくなくて、出来ればスウェーデンで日本と関係している仕事がやりたいです。企業からの翻訳の仕事以外に、自身で日本のアニメや漫画やバラエティ番組を英語に翻訳して字幕を作ったことがあります。スウェーデン語だけではなく、英語もネイティブレベルなので、英語も問題なく翻訳できます。日本語、英語、スウェーデン語と、最後にネイティブがチェックします。 | ||
スウェーデン、スコーネ地方、マルメ市 | |||
2年未満 | |||
Windows, Word, Excel, Powerpoint | |||
contact | |||
2011年04月19日23時11分 | Top Home |
No.2703 | 岩田 麻利子 | 経済、ビジネス、金融、機械、自動車、通信 | スウェーデン日・英日 |
---|---|---|---|
PR | スウェーデンおよび英語のマニュアルや製品カタログ等を承っています。スウェーデン産業翻訳者協会加盟。10年以上の経験があります。 レイアウトも行ないます。ストックホルム大学経済学終了。スウェーデン国公認通訳資格 経済、ビジネス、金融、機械、自動車、通信スウェーデン、ストックホルム | ||
Web | スウェーデン、ストックホルム | ||
4年以上 | スウェーデン国公認通訳資格 | ||
Mac、word, Illustrator, InDesign, Pagemaker | |||
contact | |||
2009年05月13日18時16分 | Top Home |
No.3649 | 鈴木 美保 | 貿易実務、海運業務、ビジネス全般 | 英日・日英・瑞日・日瑞 |
---|---|---|---|
PR | University of Wisconsin卒業後、日本にて海運業界10年のキャリヤ有ります。貿易分野が得意ですが、ビジネス翻訳全般可能です。また、教育学部卒業なので教育分野にも対応可能です。スウェーデン人の夫(英語ネイティブレベル)と共同翻訳をします。夫はコンピュタープログラマーなので、コンピュター分野も可能です。素早い対応と丁寧をモットーに仕事をさせていただきますので、よろしくお願いします。 | ||
スウェーデン | |||
2年未満 | |||
contact | |||
2009年04月09日00時30分 | Top Home |
No.3556 | Lundqvist Anders | 会社案内・報告、ビジネス、雑誌・新聞記事、文学、その他 | 日瑞、英瑞、日英 |
---|---|---|---|
PR | 25間日本滞在、20年以上日本の企業内の様々な会社報告書、内部案内、会社案内などの日英翻訳経験。会議・交渉の日英通訳経験10年以上。ストックホルム大学で英語と日本語文学史。日本語⇒スウェーデン語、英語⇒スウェーデン語、日本語⇒英語のどの分野のお仕事でもお任せ下さい。 | ||
奈良県、日本 | |||
4年以上 | 英語と日本語文学史 | ||
Windows XP, MS Word、Excel | |||
contact | E-mailまたは電話 | ||
2008年09月16日15時17分 | Top Home |
No.3388 | 小国 さやか | 翻訳(音楽、児童書、小説、教育、デザイン)字幕翻訳、通訳 | 瑞日、日瑞 |
---|---|---|---|
PR | 大学在学中、スウェーデンに初めて留学して、言葉と自然のうつくしさにほれ込み、2回フォルクハイスクールへの留学経験。香川大学教育学部卒業。2005年以降現在にいたるまでスウェーデン在住。高校で日本語教師のかたわら、スウェーデン語を学び、スウェーデン語Aとスウェーデン語B(大学入学必須科目)でMVG(最優秀の単位)を取得。絵本や児童書がすきで古いものから最新のものまで原語読んでいます。日→スウェーデン語ではネイティブチェックをいれます。 | ||
スウェーデン | |||
2年未満 | |||
windows | |||
contact | |||
2008年01月25日17時22分 | Top Home |
No.541 | ハンス アンカルクローナ (Hans Ankarcrona) | 法律、契約書、文学を翻訳しております。 | 日・スウェーデン語 |
---|---|---|---|
PR | 日本語翻訳経験35年有。英語、インドネシア語も専門。主に経済、社会関係。スに入国の日本の方々の運転免許書、戸籍抄本等。前在東京ス大使館書記官や防衛省内言語専門課長。又、前ストックホルム大日本語学講師。現在 Vestigo 翻訳会社自己営業。 | ||
Web | スウェーデン、ヘルシングランド地方, Holmsveden town | ||
4年以上 | ス国家英語兼日本語翻訳試験合格で auktoriserad translator。ATA 会員。 | ||
PC、 Windows Office, Adobe Acrobat, PageMaker | |||
contact | |||
2006年12月16日18時33分 | Top Home |
No.3058 | Agerskov Roger | 文学作品、字幕、通信、コンピュータ全般、各種個人ドキュメン、会社文書、手紙、カタログ、マニュアルト等 | 日瑞・瑞日・日英・英日 |
---|---|---|---|
PR | スウェーデン生まれで今日本で一年間半住んでいる。日本映画の字幕日・スウェーデン語訳を担当中。スウェーデンの大学卒業と同等の資格を保有。日本では立命館大学留学プローグラムから卒業し、日本語と日本文化などを三年間スウェーデンのルンド大学で勉強し、2006文学士になった。美術(工芸)、音楽(クラシックからロックまで)の知識あり。古文と漢文にも少し経験ある。広告、雑誌記事や芸術作品の翻訳経験もあり。 | ||
なし | 大阪府・茨木市 | ||
2年未満 | スウェーデン語から日本語(特に映画) | ||
WINDOWS XP Professional x64, Office 2007(字幕の場合,フォーマットによって変わるだが現代使われているフォーマットを受け取れる) | |||
contact | |||
2006年10月31日17時01分 | Top Home |
No.2778 | 岩田 マリコ | 経済、ビジネス、機械、社会科学 | スウェーデン日・英日 |
---|---|---|---|
PR | ストックホルム在住、ストックホルム大学経済卒、県建築管理部勤務、スウェーデン国家公認通訳資格取得後、翻訳業。機械マニュアル、経済ニユースレター、商品カタログ、プレスリリース、その他スウェーデン官庁および裁判判決文書等翻訳しております。日本語DTPもお受けしております。 | ||
Web | スウェーデン | ||
4年以上 | |||
MSWord, Excel, PageMaker, InDesign | |||
contact | |||
2005年12月16日08時05分 | Top Home |
No.2372 | 中村 洋子 | スウェーデン語、インテリア関係 絵本 映画 | 瑞日 |
---|---|---|---|
PR | スウェーデンにすんで6年になります。専門は幼児教育です。絵本、文書、雑誌、小説。なんでも持ってきてください!スウェーデンの文化がもっと日本に伝わりますように。まずご相談ください。 | ||
九州 | |||
2年未満 | |||
まずfaxで連絡ください。 | |||
contact | FAX | ||
2004年07月20日00時10分 | Top Home |
No.1204 | マッツ サンドベリ | 技術的な書類。特に有機化学に関する書類 | 日瑞 |
---|---|---|---|
PR | 平成三年以来日本に住んでいるスウェーデン人です。高分子化学を中心して導電性有機物、磁性を持つ有機物及び超薄膜の分野で勤めていた。様々な短い技術的な書類の翻訳したことがある。 | ||
東京都内 | |||
未経験 | 博士、日本語能力試験の一級レベルを合格した | ||
MAC OS 8 / 9, MSWORD, SOLO WRITER | |||
contact | |||
2001年03月19日14時53分 | Top Home |
表示件数: 24