[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.5517 | 羽)田a(yHuakdaaS)( 椰紗久久紗椰 ()SaadkauHy(a田)羽 | ゲーム、文芸・文学、言語学・英語学、旅行・観光、歴史、時事、ニュース | 英日 |
No.5198 | 松実原麻 麻原実松 | 契約書・証明書・規程などの法務関連および出版翻訳。ポストエディット対応可。 | 英日・日英 |
No.4411 | 谷作本開 開本作谷 | 建築、土木、国際協力、製造、IT、文化芸術、Eコマース、マーケティング | 英日・日英 |
No.5953 | 南)(oMkionraimHi()子 裕裕 子)(iHmiarnoikMo()南 | 映像翻訳(映画・ドラマ・ドキュメンタリー・ライブ映像等の字幕翻訳) | 英日 泰日(英語台本併用) |
No.4303 | 生功原 原功生 | 機械・装置(分析・理化学機器、加工・製造装置、医療機器)、材料、環境、エネルギー、SDS | 英日 |
No.4864 | 吉り水を かか を水り吉 | ホテル 航空 観光 スポーツ関連のウェブサイト、ビジネス、マーケティング文書など | 英日 |
No.1400 | 伊郎東一 申申 一東郎伊 | 契約書,会社規程,規約,定款,法務,会計,税務,金融,財務投資,政治経済 | 日英・英日 |
No.2592 | 菊典池大 大池典菊 | 政治・経済・ニュース・ウェブ・歴史・エンターテインメント・セキュリティ・IT(ICT)・ゲーム・インターネット・ネットワーク・契約書 | 英日・日英 |
No.2094 | 田子川潤 潤川子田 | IT分野の翻訳・MTPE (開発者向けドキュメント、生成AI、クラウドシステムなど) | 英日 |
No.4128 | MnahtotJh eswwse hJtothanM | 【IR・ビジネス全般はお任せください】MBA・IRコンサルによるダイナミックな訳出 | 日英 |
No.5965 | 佐)久a間k(uSYa(k花u結m a))a m結u花k(aYSu(k間a久)佐 | 映像翻訳、字幕、ボイスオーバー、映画、ドラマ、アニメ、ドキュメンタリー、ファッション、カルチャー、アート、インテリア | 日英 |
No.5914 | 高明橋利 利橋明高 | ★分野(翻訳・MTPE、Language Lead(ランゲージリード)):機械(特に工作機械)、溶接、自動車、建築、土木、ポピュラーサイエンス、IT ★文書種類:取扱説明書、ウェブ… | (MTPEも可)日→英、英→日 |
No.6003 | メ)リaカyーu(kMieRl(i也c陸h a)rr)a h陸c也i(lReiMk(uーyカaリ)メ | ゲーム、ニュース、人文科学、インターネット文化、漫画 | 英日 |
No.960 | 末治次賢 賢次治末 | 貿易コレポン(重要通信文)の翻訳・各種産業界でのビジネス文書・技術仕様書/取説類・各種パンフレット類の翻訳・企業website/SNS上での商業情報の翻訳・健康/医学論文・随筆・特… | 日英・英日/ |
No.5239 | 斎文藤高 高藤文斎 | コンピューター(ハードウェア、ソフトウェア)、Web、データベース、クラウドサービス、AI、機械、自動車、スポーツ、フィットネス、音楽、エンターテイメント、暗号資産など | 英日 |
No.776 | 藤ン崎ア ア崎ン藤 | ビジネス、芸術、文化、歴史、観光、映像字幕 | 日・英 英・日 |
No.5909 | 谷)本i(kTuaynaismaoMt(o幸)真 真)幸o(tMoamsianyauTk(i本)谷 | 科学分野(物理学、数学、生物学、統計学、宇宙など)、医薬・医療機器分野 | 英日・日英 |
No.5458 | 藤)原o(kFiuhjsiowYa(r子a枝)誉 誉)枝a子r(aYwoisjhuiFk(o原)藤 | Machinery, IT, Marketing, Tourism 機械、IT、マーケティング、観光 | EN ⇔ JA 英日・日英 |
No.5213 | 横)山o二kコaルyスA((Y子o彩k o)ysalmoah-cNiiNc-haomlasy)o k彩o子Y((Aスyルaコk二o山)横 | サステナビリティレポート、プレスリリース、製品コピーの英訳・和訳など | 日英、英日 |
No.4351 | 松)田し(よまつつ(だ烈) )烈だ(つつまよ(し田)松 | 電気電子装置や生産機械に関する製品マニュアルやEC指令等コンプライアンスに関する文書、プラントエンジニアリングやエネルギー環境等に関する規約・品質管理・マニュアルに関する書類、その… | 日英・英日 |
No.5600 | 山仁中眞 眞中仁山 | 電気・電子、IT (テクニカル)、通信、ものづくり全般 | 英日 |
No.6001 | 大)西i(rOonniishhsio)Y (善徳徳善( Y)oishhsiinnoOr(i西)大 | 一般文書、ニュース(時事)、英語教育、人文科学系論文、宗教学、マインドフルネス(mindfulness)、瞑想 | 英日・日英 |
No.4870 | 山美本保 名名 保本美山 | ビジネス一般、IT、技術、リーガル、メディカル | 英⇒日 |
No.5836 | 前)田i m愛u美g(eMMe(g美u愛m i田)前 | 医薬、メディカル、治験、薬事申請、腫瘍、がん | 英日・日英 |
No.3179 | 井子上代 千千 代上子井 | 世界遺産、治験、原発事故関係、芸術、カウンセリング、教育、NLP、セラピー、スピリチュアル、心理学、ヒーリング | 英日・日英 |
No.1906 | Myaltstrheenwn iKKi nwneehrtstlayM | 医療機器, 統合報告書, リチウムイオン電池, ゲーム, AI,IT, MTPE,コロナウイルス, Covid-19, SDGs, 国際会議と展示会、観光、食品・料理、ソフト開発、… | 日英 |
No.5113 | 鎌恵形康 康形恵鎌 | ソフトウェア、ビジネスマーケティング、HR(人事)、経済、AI、Fintech、セキュリティ、ゲーム関連IT | 英日のみ |
No.5566 | 村子岡奈 科科 奈岡子村 | 医学・歯学・生物学(とくに医療機器、医療用ソフトウェア、医療マーケティング、学術論文、医工学、生命工学、情報科学、進化生態学、動物学、薬事関連等) | 英日・日英 |
No.4989 | 山之形裕 裕形之山 | 機械、電気、IT、化学、材料、建築、土木、航空、船舶、資源、環境、エネルギー | 日英・英日 |
No.3601 | 大乃塚信 信塚乃大 | ローカライズ(ERP、ソフトウェア、ハードウェア)、マーケティング、一般ビジネス文書 | 英日 |
No.3852 | MsceKlernanheCy yCehnanrelKecsM | 財務諸表・IR関連・統合報告・マニュアル・仕様書・契約書・保険・医療・医療機器 | 日英・英日 |
No.4621 | 鈴子木悦 悦木子鈴 | IT・情報通信・機械 、取扱説明書、広報・マーケティング、イントラネット・ニュース翻訳、キャッチコピー、カタログ、会社案内、ブロシャー、会議資料他 | 日英・英日 |
No.5977 | 林環 環林 | 医学論文、研究論文、審査報告書、医療機器マニュアル、海外規制ガイドラインなど技術資料の翻訳、それらに関連する逐次通訳 | 英日、日英 |
No.3478 | 太哉田充 充田哉太 | 和文英訳に数多くの実績:医療機器/医薬品(臨床、試験報告、論文)、IT全般、機械、金属、電子、自動車、航空機、品質保証、規格標準 | 日英・英日 |
No.4558 | 鈴)木i(kSuuYz(u希k有i )) i有k希u(zYuuSk(i木)鈴 | ローカライズ、観光/旅行/ホテル、ダイビング、マーケティングなど/Web Localization, tourism/hotel, design, scuba diving, ma… | 英日 |
No.5834 | 齋美藤雅 雅藤美齋 | ITマーケティング、ビジネス、産業字幕、ニュース、ブログ、暗号資産、美容、人文科学系論文、映画、ゲーム | 英日 |
No.4266 | 中徳村英 英村徳中 | 株式引受契約書、合併契約書、秘密保持契約書、著作物のオプション売買契約などの契約書について、外国法事務弁護士事務所の案件を継続的に受注させていただきました。訴訟資料など各種法的文書… | 英日・日英 |
No.4138 | 鈴卓木 木卓鈴 | 物理・化学全般(原子力、電気、半導体、量子、有機、無機、分光、質量分析)、数学(統計、制御、AI)、生物(医療、分子、バイオテク) | 日英・英日 |
No.3365 | 吉季永津 早早 津永季吉 | マーケティング、IT、ゲーム、ビジネス一般、フィギュアスケート | 英日・日英 |
No.5956 | 坂実本珠 珠本実坂 | マーケティング(BtoB・BtoC・DtoC)、インテリア・デザイン・アート関連、産業字幕翻訳、ハコ切り、カタログ翻訳、校閲、日本語コピーライティング | 英日 |
No.6000 | 小子川里 万万 里川子小 | 映画やドキュメンタリーなどの字幕・吹き替え | 英日 |
No.1167 | 北香浦春 春浦香北 | 法務(法令・契約書・訴訟・規制)、認証・規格、財務・金融、医療その他 | 英日・仏日・日英 |
No.1777 | 平晶野千 千野晶平 | ライセンス契約 売買契約 賃貸借契約、機密保持契約、証明書などの行政書類、財務諸表・法務書類(日英・英日)、定款、会社案内、GDPRなどのデータ保護法令、投資・金融・財務・監査・安… | 英日・日英 |
No.2544 | 平一尾圭 圭尾一平 | 各種技術資料、取扱説明書、サービスマニュアル、業務マニュアル、契約書、ビジネスレター等 | 英日・日英・仏日・日仏 |
No.4851 | 大裕塚雅 雅塚裕大 | 工業分野(機械、自動車、車両、エネルギー、環境、化学、電気電子、品質管理、IT、通信など)、マニュアル、科学論文・技術報告書、医薬・治験・保険、生化学、契約、法務、ビジネス、マーケ… | 英日・日英・仏日・西日 |
No.2850 | 広二瀬公 公瀬二広 | 半導体、FA機器、無線通信機器関係のマニュアル、企業案内パンフレット、観光案内パンフレット、各種企業HP、SDS | 日英・英日 |
No.1435 | 榎子並園 園並子榎 | 環境、医薬(特に臨床試験関連文書)、博物館展示、講演、インタビュー、国際条約(CITES、CBD)、国際会議文書 | 英日 |
No.5829 | 横二山栄 栄山二横 | I am a freelance English-Japanese medical translator with a Ph.D. and a veterinary license… | EN to JA |
No.4575 | 内貴山由 由山貴内 | 特許翻訳(機械、コンピュータ、通信、半導体など) | 日英 |
No.4854 | ハンーィリテヒーーマ マーーヒテリィーンハ | IR 資料、情報技術、パソコンハードとソフト、家電製品、データベース、組込ソフトウェア、モバイル端末、ネットワーク、プログラミ ング言語、ウェブ技術、映像信号処理、人工知能・機械学… | 日英 |
No.2560 | CtonleecmnainV VnianmceelnotC | 法律 契約書 サステナビリティレポート・CSRレポート ビジネス全般 学術論文 美術史・美術論 キャッチコピー 会社案内 | 日英 |
No.5998 | 新紀田美 美田紀新 | 映像翻訳(映画・ドラマ・アニメーション等の字幕翻訳) | 英日 |
No.5779 | 高子橋奈 佳佳 奈橋子高 | 日英字幕、日英吹き替え、産業字幕翻訳、英語字幕、翻訳、聞き起こし、スポッティング、ハコ切り、エンターテインメント、コメディ、ドキュメンタリー | 日英 |
No.4896 | 稲江塚利 利塚江稲 | 金融・証券、政経・社会、ビジネス全般、ESG関連、契約書、出版、観光 | 英→日 |
No.5920 | 山治口幸 幸口治山 | 医薬品申請資料、医学薬学論文の和訳・英訳 | 英日・日英 |
No.5893 | 堤子 恵恵 子堤 | 薬学(CMC分野全般:製剤開発、分析、製造)薬学のその他の分野も概ね対応可能 | 日英、英日 |
No.1920 | 古)田み(ずふいる(た泉) )泉た(るいふず(み田)古 | 日英逐次通訳:GMP監査、医薬品導入交渉・開発(臨床, CMC, 薬事)など。蘭日翻訳:医薬学論文、法律/訴訟関係文書など。 | 英・蘭⇔日 |
No.4121 | KnienwnOe rysllsyr eOnwneinK | 芸術・文化、コンピュータ、ビデオゲーム、自然、観光、一般、歴史、ビジネス、IT、民俗学 | 日英・英日 |
No.1149 | 長美井栄 栄井美長 | ソフトウェアマニュアル全般(特に ERP、CRM、金融関連、ロジスティクス)、IT 関連ドキュメント、金融 | 英日 |
No.5232 | 名子取祥 祥取子名 | 出版、ビジネス・法務、IT、ファッション、化粧品、香水、芸能、エンターテインメント、芸術、デザイン | 英日・日英・仏日 |
No.5841 | 山子田恵 恵田子山 | マーケティング、ビジネス一般、エネルギー、環境、契約書 | 英日 |
No.5261 | 高)辻i(hTsaokraitHs(u志j博i )) i博j志u(sHtiarkoasTh(i辻)高 | 医学・薬学・医療・看護学・分子生物学・生化学・バイオ・ライフサイエンス・農学 | 英日・日英 |
No.5744 | ク歩ニ未サ ワワ サ未ニ歩ク | 自転車、IT、マーケティング、ビジネス、セキュリティ、スポーツ、料理/レシピ、観光、教育、運動生理学、キリスト教等スピリチュアル/宗教、環境問題、SDGs、伝統文化/工芸品 | 日英・英日 |
No.5456 | オ)クn(iOvkl)e Mメ(ルンビビンル(メM e)lkvOi(nク)オ | 観光、人事、ゲーム、マーケティング、プロジェクト管理 | 日英 |
No.5906 | 小子沢知 知沢子小 | 金融・経済・投資証券(和訳)、財務・IR(英日校正) | 英日・日英 |
No.4615 | 藤ア井ュ シジョョジシ ュ井ア藤 | ゲーム、ゲーム内テキスト、ローカライズ、野球 | 英日 |
No.3646 | 須聡藤 藤聡須 | 建築、建築材料、米軍、米国国家規格、化学・バイオ系特許明細書、特許中間処理、医薬、バイオ、化学分析機器、機器マニュアル、環境、プラント | 英日・日英 |
No.5994 | げ)りyーr(rGeAPR(Yー)り ぺぺ り)ーY(RPAeGr(rーyり)げ | IR(アニュアルレポート、プレスリリース、会社案内、CSR, 決算短信, 等)、金融、保険、経済、会計、財務諸表, 証券(市場、調査レポート)、ビジネス全般(各種規制当局提出書、テ… | 日英 |
No.4936 | PsleamsatJo ww oJtasmaelsP | ビジネス 金融 政治経済 取扱説明書 機械 電気 IT | 日英 |
No.4736 | 水江野貴 貴野江水 | 一般ビジネス文書の英訳・和訳、台本英訳、契約書和訳、他 | 日英・英日 |
No.4291 | 森明岡秀 秀岡明森 | 電子・電気(ハードウェア全般)・半導体・機械(自動車含む)・通信・IT・光学 | 日英 |
No.4949 | 菅奈 葉葉 奈菅 | 契約書、マニュアル、プレスリリース、トランスクリエーション、ウェブコンテンツ、プレゼン資料など | 日英・英日 |
No.3608 | 丸志山清 清山志丸 | 株式・先物・為替・保険、財務諸表、IR資料、ファンド目論見書、会計監査資料、議事録、契約書、保険約款等。 | 英日・日英・仏日他 |
No.5840 | 竹廣野 野廣竹 | 得意分野は産業実務翻訳のITマーケティング、ビジネス一般、海洋エンジニアリング、モビリティ(自動運転などのソフトウェア関連分野) | 英日 |
No.5734 | 南香 日明明日 香南 | マーケティング、IT、ビジネス一般、スタートアップ・ベンチャー企業、コンサルティング業界、事業継続計画(BCP)、災害対応、危機管理 | 英日 |
No.5993 | 薗恵 理理 恵薗 | 料理、育児、家族関係、美容、健康、エンタメ、環境問題 | 英日 |
No.3550 | 山之口裕 裕口之山 | 経済/経営/会計/金融/人事/国際関係/起業/時事/契約書/リーガルなどビジネス関連&ゲーム/アニメ/映画などエンターテインメント関連 | 英日 |
No.1839 | コ子ッ佳ク知ス 谷神神谷 ス知ク佳ッ子コ | 電力事業関連、衛星通信、契約書、自動車衝突安全 | 日英・英日 |
No.5971 | JnoihvnesDo nn oDsenvhionJ | 技術、IT、ソフトウェア、科学、数学、ゲーム | 日英 |
No.4438 | 高健橋 橋健高 | IT(ソフトウェア、ハードウェア、ERP、セキュリティ)、バイオ・医学(医療機器、カタログ、論文、試薬、臨床試験、科学論文)、書籍、字幕(ドキュメンタリー) | 英日 |
No.5068 | BmiagdeAl owwo lAedgaimB | 特許全般、機械、無機化学、半導体、医療機器、中間処理書類、WOSA・要約書など | 日英 |
No.2919 | 浅彦川和 和川彦浅 | 特許明細書及び中間書類(半導体、コンピュータ、ソフトウェア、情報処理、通信、IT、印刷機等)、マニュアル、取説 | 日英・英日 |
No.2320 | 深平瀧庸 庸瀧平深 | 機械、航空、船舶・海事、軍事、規格、自動車 | 英日・日英 |
No.4866 | 小子林朝 朝林子小 | 医薬分野(すべての診療科):治験総括報告書、CIOMS、論文、症例報告書など。IT翻訳、マーケティング翻訳 | 英日・日英 |
No.5983 | 茨雄木茂 茂木雄茨 | ITソリューション(ERP、SaaSなど)のマーケティング案件(ウェブサイト、ブローシャー、ホワイトペーパー、動画字幕) | 英日 |
No.3938 | 堀大川 川大堀 | 【特許明細書/中間書類】機械分野(画像形成装置内の機構、金属/樹脂の加工/成形、車体などの各種構造、軸受、継手、医療機器/器具、各種日用品、アクセサリなど)、及び情報処理分野(測位… | 日英のみ |
No.4946 | 柳子生貞 貞生子柳 | リモート同時通訳、同時・逐次通訳、オンサイト・オンライン通訳を承ります:製造技術、工場監査、品質管理、IT、デジタル・マーケティング、医学・薬学、建築・土木 | 日英・英日 |
No.5990 | 川郎上太 雄雄 太上郎川 | 取扱説明書、社内文書、医療文書(医療系の論文等)、電気・電子、機械工学、化学 | 英日・日英 |
No.5989 | 末子次陽 陽次子末 | 気候変動、温暖化、欧州委員会、サステナブルファイナンス | 英日・日英 |
No.5987 | 吉樹田英 英田樹吉 | ソフトウェア(ローカライゼーション含む)・インターネットを中心とするコンピュータ・通信・ビジネス全般 | 英日・日英 |
No.1804 | 紀之平信 信平之紀 | 機械、通信、電気/電子、自動車、医療機器、IT、特許明細書、取扱説明書、論文、仕様書、その他科学技術系 | 英日 |
No.4920 | 菊憲地正 正地憲菊 | 海運、航空、貿易関連業界。契約書・法律文書。各種マニュアル。新聞、出版、プレスリリースなどマスコミ関連。歴史・文化・芸術関連。CD解説など音楽関連。 | 英日・日英 |
No.5763 | H)uルgケhイeマs((lヒeュaーhズc)i MM i)cズhーaュeヒl((sマeイhケgルu)H | ビジネス全般・マーケティング・IR (特に統合報告書)・市場調査・広告 ・ トランスクリエーション・教育・観光・ゲーム | 日英 |
No.5238 | 植陸良 良陸植 | 特許出願および中間書類の翻訳(機械、電子、電気、化学の幅広い分野) | 英日・日英 |
No.5985 | ネ)ギi(gNneagvii)h Sシ(ヴーァギンンギァーヴ(シS h)iivgaenNg(iギ)ネ | ビジネス文書(契約書、会議資料、報告書など) メディア翻訳(記事、広告、プレスリリース) IT関連(マニュアル、技術文書) 製造業(取扱説明書、仕様書) 学術翻訳(文化や歴史に関す… | 日英・英日 |
No.687 | 森潔井 井潔森 | IT(計算機言語、自然言語、オブジェクト指向、情報セキュリティ、ISMS、JSOX、IT全般統制) | 英日 |
No.50 | 小弘島基 基島弘小 | 半導体(デバイス・プロセス・組立・応用)、電子・電気、コンピュータ、通信、医療機器、等 | 英日・日英 |
No.4858 | 星子野順 順野子星 | IT(ハード・ソフト・マーケティング)、電気機器(主にオーディオ・ビデオ製品)、ビジネス一般、観光 | 英日 |
No.692 | 鈴子木美 紀紀 美木子鈴 | 契約書翻訳(売買契約、知的財産権、代理店契約等)、会社定款、株主総会議事録、M&A、就業規則、半導体製造装置、公文書、航空法、戸籍謄本等 | 日英・英日 |
No.5916 | 踊)堂i(rYooadKo()り おかかお り)(oKdaooYr(i堂)踊 | バイオテクノロジーおよび関連する医薬/化学分野 | 英日・日英 |
No.5982 | 鎌)田o(tKaasmAa(d里a亜) )亜a里d(aAmsaaKt(o田)鎌 | 医療分野の翻訳や旅行関連、スポーツや映画等の翻訳が得意です。 | 英日 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]