[ 通訳ディレクトリ | 通訳キーワード検索 | 翻訳者ディレクトリのホーム ]
No.3622 | 戸川 英夫 | 工作機械、医療機器、医薬品、診断書、官公庁資料、放送翻訳、建築・土木、一般ビジネス文書、美術 | 独日・日独 |
ドイツ、デュッセルドルフ |
No.5692 | 牛尾 多旗緒 | 工業用テスト装置ハードウェア/ソフトウェアの仕様書・トレーニング教材・webマーケティングテキスト、生産ラインの標準作業手順書 (SOP)、防衛・軍事関係のメディア記事から政府・自治体の公文書、eコマース各種テキスト | 英日・日英 |
東京近郊 |
No.5712 | 青石 明 | IT・コンピューター・通信、機械分野の特許明細書和訳または関連業務 | 英日・中日 |
千葉県 |
No.3245 | 小谷 麻里紗 | 環境、福祉、農業、自動車、食品医薬品、製造業一般、商談、法廷通訳 | タイ日・日タイ・英日 |
タイ |
No.5848 | WOO HYUNJAE | 医学、介護、福祉、生理学、解剖学、運動学、リハビリテーション、看護、スポーツ | 日韓・韓日・英日・英韓 |
Nagasaki, Japan |
No.5735 | 佐藤(Sato) 徳和(Norikazu) | イタリア語のスポーツ翻訳と通訳(特にサッカー。ロードレース、バレーボール、バスケットボール、テニス、陸上、ラグビー、野球、水泳など) | 日伊 |
東京都 |
No.4104 | 張 暁華 | 会議通訳、医療通訳、商談通訳、法律、電子電気、半導体、金融、観光関連など | 日中、英中 |
東京都 |
No.5188 | LEW(リュー) KINGFOONG | ビジネス、製造業、技術(通信、電気・電子、精密機器、機械等)、医療等 | マレー⇔日⇔英⇔広東 |
奈良 |
No.2604 | 佐倉 花奈美 | 法律、取説、IT、医療、自治体、観光、アパレル、コーヒー、映像・字幕、ナレーション、沖縄文化、逐次・同時通訳 | 西日・日西・葡日・英西 |
東京都練馬区 |
No.4308 | 蘇 俊龍 | コンピュータ・通信・映像字幕・台本翻訳・国際貿易・商談通訳・電子商品マニュアル・観光コンテンツ | 日中・中日・日英・英日 |
東京都 |
No.5682 | 佐々木 松典 | IT、土木、発電、無線など科学技術関係と観光の分野 | 英日・日英 |
富山市 |
No.5842 | 永崎 明子 | 文芸, 出版, 芸術(絵画, 音楽, 映画etc.), 映像翻訳(字幕翻訳), 学術, 一般向け科学, 観光, 工芸, 産業, 子供向け, 文字起こし, チェック | 仏日 |
フランス |
No.3348 | 清水 直 | サッカー・スポーツ関係を中心としたビデオ・紙面・局内翻訳、リサーチ及び通訳 | 伯日・日伯 |
埼玉県・大阪府 |
No.5839 | Womack(ウーマック) Zoe(ゾーイ) | 文芸、ゲーム、ビジネス、マーケティング、教育、旅行・観光案内、一般、人文科学、芸術・美術、環境 | 日英 |
オーストラリア・パース市 |
No.234 | 森田真帆 | IT分野のニュース記事、プレスリリース、雑誌記事・コラム、Webサイトなど | 英日・日英 |
福岡市 |
No.2986 | 舛岡 明香 | インテリアデザイン、リノベーション、交渉通訳 | 仏日・英日・日仏 |
パリ郊外(フランス) |
No.1464 | 平塚 弥生 | コンピュータ(ソフトウェア、プログラミング、ネットワーク)、半導体、機械 | 英日・日英 |
山梨県山梨市 |
No.5825 | キム(Kim) ドンジュン(DongJun) | 記事・社説・ビジネス・小説・旅行・その他 | 日韓 |
韓国ソウル |
No.2726 | savarese matteo | 映像翻訳、字幕、ゲーム、マニュアル(機械・電気製品・PC関連機器・カメラ)、パンフレット、宣誓翻訳(卒業証明書)、アンケート、漫画、通訳(ワイン・衣類) | 日伊・英伊・伊日 |
東京都新宿区 |
No.3172 | 芝崎 由美 | 通訳・翻訳を以下の分野で承ります・・・・IT・医薬・製薬・機械・自動車・メディア・ライフサイエンス・基礎科学・小売・アパレル・法律・行政・経営管理・金融・保険・貿易 | 英日・日英 |
東京都 |
No.5821 | 伊川 久美子 | 政治、経済、スポーツ、文化の分野で案件を数多くこなしている。 | チェコ日・日チェコ |
東京 |
No.5730 | 寺西(Teranishi) 美幸(Miyuki) | 映像翻訳(英日)、映画、ドラマ、ドキュメンタリー、ビジネス(マーケティング、企業PR) | 英日 |
米国 |
No.5820 | 杉田 靖子 | 契約書・特許(その他IT商品カタログ等多岐に渡ります。) | 英日・日英・中日・日中 |
埼玉県さいたま市 |
No.3856 | トダン 勝枝 | 医療、会計、自動車、契約書、教育、ビジネス、ウェブサイト、ヒーリング、文芸、料理、編み物、その他一般 | 英日・日英 |
ニュージーランド |
No.5346 | McDonald Dawn | コンピューター用語、IT、ネットワーク情報通信、ゲーム翻訳、ゲームテキスト、ローカライズ、医療/医薬ほか技術分野全般、マーケティング, 神学用語を含む | 英日・日英 |
フロリダ州、オーランド地域 |
No.5725 | 葉 羽容 | 観光・一般ビジネス・学術論文・時事・教育・人文科学・文化・文学・教養・不動産・商品マニュアル・エッセイ・映像等 | 日中・中日 |
札幌 |
No.5639 | 山下 裕生(Yuki) | スポーツ・エンターテイメント(主にサッカー・フットサル)、食品、食品科学、貿易関連、教育、観光、文化、報道、ゲームローカライズ等 | 日西・西日 |
東京23区 |
No.4558 | 鈴木(Suzuki) 有希(Yuki) | ローカライズ、観光/旅行/ホテル、スキューバダイビング、マーケティングなど/ Web Localization, tourism/hotel, design, scuba diving, marketing, transcription | 日本 |
首都圏 suburb Tokyo |
No.5289 | 箱崎 マルセロ | マーケティング・流通、ビジネス一般、製造業・工業、アパレル・ファッション、アート・エンターテインメント、ODA(母子保健、保険医療、環境・エネルギー関連) | 日葡・葡日・英葡・葡英 |
埼玉県 |
No.5811 | 酒井 彩加 | ビジネス一般、自動車関連、エネルギー(特に太陽光)関連 | 英日・日英 |
神奈川県横浜市 |
No.5807 | 王(Wang) 瑜 | 観光、美術、芸術、伝統文化、製品取扱説明書、中日字幕翻訳、音楽、映画、ドラマ、芸能、政治、環境、エネルギー | 日中・中日 |
東京 |
No.1999 | 沢田 忍 | 商談・会計・司法等の西語・英語逐次通訳、通訳案内業、ビジネスコンサルタント、ビジネスコレポン作成 | 日西・西日・西英、英西 |
東京 |
No.5027 | NAITO AKI | 特許(EPO口頭審理、生命科学)、薬事:承認/監査、気候変動会議、医学、大脳生理学、核医学、原子物理学、再生可能エネルギー、SAP | 英日、日英 |
ドイツ、ベルリン |
No.5800 | 播磨(Harima) あいこ(Aiko) | ローカライズ 、医薬・医学・治験、エンターテイメント | フィリピン語・日英 |
日本・静岡県 |
No.3128 | 徳田 誠 (ロベルト) | 技術一般(機械・ハード・ソフト・電気・電子)。特許。医学・医療。文学。農牧 | 日西・西日 |
南米アルゼンチン国 |
No.5617 | プラダーナンガ (武田) すみれ | ネパール語全般(法務、医療、その他幅広く) | 日ネ・ネ日 |
ネパール (日本の住民票銀行口座あり)年数カ月は日本 |
No.5796 | 段(duan) 雯玻(wenbo) | 文学・自動車・法律・観光・各種マニュアル・ビジネス文書等 | 中日・日中 |
中国 |
No.686 | 篠原範子 | 出版翻訳、芸術関係、医療機器、国際規格、機械、IT/コンピュータ、ゲーム、観光、一般ビジネス文書、その他一般文書の英日/日英訳。ビジネス会議、技術研修等の逐次通訳 | 英日・日英・仏日 |
香川県 |
No.1509 | 竹下 尚宏 | TV局等の翻訳・リサーチ、各種証明書、国家規格、司法文書、会議書類、マニュアル、映像翻訳、映画字幕、出張同行通訳 | 露日・日露 |
神奈川県 |
No.4557 | 櫻木 さつき | 認証翻訳(公文書、証明書、謄本、官公庁宛書類等)、公認法廷通訳(訴訟、精神心理鑑定、婚姻等、公的機関が要請するもの)、論文、映像、コレポン、リリース、ローカライズ、マニュアル、展示案内、撮影、分野:異文化理解、社会、経済、IT、ゲーム、シミュレータアプリ、物理化学、留学、医療、記録映像、エンタメ、歴史芸術、報道一般等 | 独DE>日JPN、日JPN>独DE |
南西ドイツ(シュトゥットガルト近郊) |
No.5787 | パク(朴) タンタン(丹丹) | 原材料生産、設備、コンデンサ、経済などの分野。実績のある分野としては電子材料の生産やそのプロセスについての通訳経験。また、それに関連する設備や関連原材料と川下のセラミックコンデンサなど。 | 日中・中日・日韓・韓日 |
中国浙江省 |
No.1920 | 古田(ふるた) 泉(いずみ) | 逐次通訳:GMP監査、治験、医薬品ライセンス導入交渉・共同開発、欧州子会社経営会議、風力発電など。翻訳:医薬学論文、法律/訴訟関係文書など。 | 蘭・英⇔日 |
オランダ南部 |
No.5393 | 三好 正泰 | ゲーム・コンピュータ関連・ソフトウェア関連 | 英日 |
香川県 |
No.4815 | 小沼 明生 | 人文・社会分野が専門 建築、技術、映像、IT、カタログ、マニュアル、契約書など | 独日・日独・英日・日英 |
東京都八王子市 |
No.5777 | 古嶋 彩子 | ・土木建築関各種係契約およびマニュアル・説明書等 ・特許関連翻訳 | 英日・日英 |
日本 |
No.5322 | エバート(Ebert) 幸子(Sachiko) | ビジネス、産業、建築系(宮大工、日本伝統建築)、武道系、公文書など分野問わず | 英日・日英 |
三重県 |
No.5773 | Chen Yulan | 字幕翻訳、機械、電子・電気、化学、半導体(生産・機械・品質管理などの領域)、文学、取扱説明書、論文、仕様書、商品マニュアル、観光 | 中日・日中・英日・日英 |
中国深圳 |
No.2565 | Alliata (アッリアタ) Gabriele (ガブリエレ) | 司法通訳、料理、音楽、ビジネス(一般商談、貿易など) | 日伊・英伊・伊英・伊日 |
千葉県習志野市 |
No.5769 | 戸田 由美子 | 繊維、製造(自動車・機械)、材料、品質管理、環境、エネルギー、ビジネス一般、ファッション、ジュエリー、社内文書(人材開発・安全衛生など) | 英日・日英(主に英日) |
熊本市 |
No.5768 | Hou Koubai | 自動車(開発、生産、技術、購買、営業など全領域) | 中日・日中 |
中国 |