[ 通訳ディレクトリ | 通訳キーワード検索 | 翻訳者ディレクトリのホーム ]
| No.5608 | 李 |
分子生物学、遺伝子工学、代謝工学、タンパク質工学学術論文 | 日中・中日・日韓・韓日 |
| 東京都中野区東中野 |
| No.5605 | 松 |
・公的機関での翻訳・通訳 ・法律条文・契約書の翻訳・出版 ・英文履歴書作成 ・英文パワポ作成100件以上 ・英文動画編集および作成(すでに100view以上達成) | 英日・日英 |
| 日本 |
| No.5603 | 栗 |
音楽や芸能などのエンタメ関係やトレンド情報が得意だと思います。 | 日韓 |
| 日本、神奈川 |
| No.5140 | 伊 |
映像翻訳(字幕対応可、SSTG1所有)と翻訳全般;通訳(ビジネス同通可、法廷通訳人) | 日中・中日 |
| 東京都多摩市 |
| No.5521 | 酒 |
プリンターとモーターを主とする精密機械、利用規約、インバウンド観光、公的機関ホームページ、日本社会文化文章・記事、家電類説明書、インタビュー・ドキュメンタリー等の字幕翻訳、同行通訳 | 日中・中日・英中 |
| 日本長野県 |
| No.5288 | L |
契約書など法律・法務関連、営業、マーケティング、プレスリリース、社内対応、品質説明など一般ビジネス、言語学と国際関係中心する文系アカデミック | 日英 |
| Gent, Belgium |
| No.2065 | 綱 |
機械一般(操作説明書、ハードウェア説明書等)、電気、電子(半導体)、通信、品質管理、ISO、PR/マーケティング、観光、ビジネス一般 | 英日、日英 |
| アメリカ ハワイ |
| No.5594 | マ |
サイバーセキュリティ ITセキュリティ 専門 | 日英 |
| イギリス ロンドン (5月からは東京) |
| No.5593 | N |
機械マニュアル、技術資料一般、ビジネス文書、仕様書 | 日・英・ベトナム |
| ホチ民 |
| No.5173 | 手 |
アニュアルレポート、統合レポート、ニュースリリース、経営計画、事業計画、ユーザーマニュアル | 日英 |
| 湘南 |
| No.5590 | フ |
建設、機械加工、惣菜、電子・電気などの仕事説明、会社ルール、生活案内、営業資料の翻訳 | 越日・日越 |
| 大阪市 |
| No.5585 | 杉 |
特許明細書、産業用機械(ポンプ、ブロワなどの移送機器、工業用シール製品、プラント関係) | 日英・英日 |
| 埼玉県 |
| No.5584 | ヤ |
ビジネス一般(貿易、商業関連)、教育関連分野、スポ-ツ分野 | 仏日・日仏 |
| スイス |
| No.2913 | 坂 |
法律一般、裁判関連、契約書、会社法務、各種証明書等、ビジネス一般、社会、時事、教育関連など | 瑞日・英日 |
| スウェーデン・ウプサラ市 |
| No.5483 | 西 |
文書、ニュース記事、雑誌記事、リサーチ、観光、飲食、アニメ、文化、芸術、エンターテイメント、モード、スポーツ | 西日・日西 |
| 兵庫県 |
| No.1041 | ク |
社会科学、学術論文、契約書、レター、製造業、字幕、文字起こし | 英日・日英 |
| 日本 |
| No.5551 | 百 |
金融、証券、政治経済に関する論文、レポート。また社内英語資料の翻訳。 | 英日 |
| 東京(TOKYO) |
| No.4475 | 眞 |
技術系、法務・訴訟関連、PR・市場調査を中心とした翻訳と通訳(同時通訳含む)を行っております。 | 英日・日英 |
| 豪州シドニー |
| No.4048 | 鷲 |
歌詞対訳、音楽(招聘/コンサート制作/レコーディング/インタビュー)、楽器、エンタメ、YouTube映像字幕、ウェブサイト、ゲーム、アプリ、広告 | 英日・日英 |
| 神奈川県・川崎市 |
| No.5575 | グ |
製薬業界での法務・コンプライアンス、マーケティング | 英日・日英 |
| 東京 |
| No.4450 | 芝 |
遠隔通訳、建築建設、計測器、機械、医療、法務、司法(民事)、IT、一般 | 英日・日英 |
| 群馬県 |
| No.5573 | 岡 |
治験実施計画書、症例報告、動物試験報告書、総括報告書、医学論文、観光関連全般 | 英日、日英 |
| 兵庫県 |
| No.4457 | 宮 |
ビジネスやIT、小売、観光など幅広い分野に対応。翻訳修士。(ウェブサイト、アプリ、取扱説明書、店舗・商品説明など)Creating translatability. | 英日 |
| 台湾 |
| No.5001 | 南 |
建築土木 機械 経営 IR 経済 法律 国際政治 外交 国際関係 医学 自然科学・技術・社会科学系の学術論文 人文科学 日本史 歴史 文化 | 日英 |
| 大阪府 |
| No.5568 | エ |
法務翻訳(契約書、覚書、定款、準備書面、社内規程等) | 日英 |
| 京都 |
| No.5558 | 石 |
ビジネス、各種証明書、観光、文化、スポーツなど | 西日・日西 |
| 神奈川県 |
| No.5553 | 兼 |
技術報告書、プレゼン資料、契約書、ビジネスレター、マニュアル、カタログ、論文、新聞、ホームページなど、対応可能な翻訳文書は様々(但し、文学翻訳を除く)。プロ翻訳者として30年以上のキャリアと実績があり、取り扱ってきた翻訳分野は多岐にわたるので、様々な分野に幅広く対応可能。 | 日葡・葡日・英日・英葡 |
| ブラジル |
| No.5555 | 魚 |
遠隔通訳:ビッグデータ、AI、アジャイル開発、SaaS、国際協力、建設 | 日英・英日・西英 |
| 茨城県つくば市 |
| No.448 | 芝 |
医学・生物学全般、および関連分野(薬学、化学、環境科学)を最も得意としています。また、英語<->日本語(逐次・同時通訳)、ドイツ語、デンマーク語->日本語(専門技術翻訳)も承ります。 | 英日・独日・デン日 |
| エディンバラ(英国スコットランド) |
| No.3654 | 内 |
ジャーナリズム、財務・会計、観光、文化, 企業HP, マニュアル | 日英・英日 |
| 神奈川・東京圏 |
| No.5243 | 飯 |
一般、ビジネス、ニュース、観光・旅行、スポーツ、製造・技術(自動車、鉄道)、教育、ファッション、映像等 | マレー語⇔日本語⇔英語 |
| 日本 東京 (Tokyo, Japan) |
| No.5399 | 竹 |
ビジネス文書全般、製造業、技術(通信、電気・電子、精密機器、印刷技術、WEBシステム関連、機械等)、医療等 | マレー語⇔日・英⇔日 |
| マレーシア、クアラルンプール |
| No.4904 | 後 |
IT、コンピュータ、通信、携帯電話、サーバー、ウェブ、アプリ、観光 | 日英・英日 |
| 埼玉県さいたま市 |
| No.5543 | 森 |
観光、食品(食品紹介、料理、商談のメール)、企業紹介、DM、商品規格書、芸術、美術 | 仏日、日仏 |
| 福岡 |
| No.5381 | 田 |
人文社会科学/観光・旅行/広告・マーケティング/ビジネス一般/政治・行政/文化/その他 | 仏日・英日・日仏 |
| フランス |
| No.4132 | 伊 |
一般ビジネス、ゲーム、演劇 / Business materials in General, Video Games, Drama/Performance | 英日・日英 |
| Tokyo, Japan |
| No.5247 | ラ |
主に技術通訳・翻訳(電子、電気、機会、ソフトウェアなど)、ビデオ翻訳、DTP、オンラインシステムなど様々 | 日本語・英語・シンハラ語 |
| スリランカ・コロンボ |
| No.5377 | 鹿 |
契約書、法的文書、マニュアル、コンサートパンフレット、ワイン、ビール | チェコ日 |
| 東京都 |
| No.1740 | ヒ |
IT関連、社会学、史学、自然科学、農林水産科学など、幅広い分野をカバーしている。 | 日瑞・瑞日・英瑞・瑞英 |
| 青森県 |
| No.5534 | 山 |
医薬翻訳全般:特に脳外科、放射線科、麻酔科関連 | 日英 |
| Vancouver, British Columbia, Canada |
| No.5518 | 竹 |
ビジネス文書全般、工業分野の品質管理・安全管理・作業要領書・IT関連の仕様書・導入説明書等 | 英⇔日・マレー語⇔日本語 |
| マレーシア |
| No.5529 | 小 |
イタリア語の翻訳、通訳。ファッション分野の経験豊富。インテリア、キッチン、工業デザインなどの分野の経験有り。 | 日伊、伊日 |
| Milano (MI) |
| No.4682 | 田 |
ビザ・入国書類・証明書、外国人労務関係、電気・工作機械等のマニュアル・仕様書、自治体・一般ビジネス文書、商談・視察等の通訳 | 日西・西日・葡日・日葡 |
| 沖縄県、(大阪府) |
| No.4304 | チ |
自動車関連の通訳と、自動車含め製造関連の翻訳 | 英日・日英 |
| 英国 |
| No.5528 | 増 |
産業、一部貿易、自動車産業(製造)、音楽業界、芸能、心理学、ニュース、占い | 英日 日英 |
| 日本、オーストラリア |
| No.5527 | Y |
製品マニュアル、プレゼン資料など | 日英・英日・日中 |
| 兵庫県 |
| No.5522 | ル |
IT (ソフトウェア、ネットワークなど)・ローカライズ・ビジネス全般・ゲーム・アプリ・ウェブサイト・ニュース記事など | 英日・日英 |
| イギリスロンドン |
| No.5520 | 村 |
IT(特にハードおよびソフトのマニュアル)、エレクトロニクス、観光、教育 | 英日・仏日 |
| 東京都 |
| No.2904 | 仁 |
ペルシャ語⇔日本語翻訳全般の通訳・翻訳を専門で行なっています。 | ペルシャ語⇔日本語 |
| 愛知県 |
| No.258 | 薗 |
ビジネス、規約、契約書、論文、心理学、文芸、ノンフィクション、哲学、経済、スピリチュアル、WEBサイト、雑誌・新聞記事、時事、ジャーナリズム | 英日・日英 |
| 東京 |