[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.4291 | 森明岡秀 秀岡明森 | 電子・電気(ハードウェア全般)・半導体・機械(自動車含む)・通信・IT・光学 | 日英 |
No.4138 | 鈴卓木 木卓鈴 | 物理・化学全般(原子力、電気、半導体、量子、有機、無機、分光、質量分析)、数学(統計、制御、AI)、生物(分子、バイオテク、医療) | 日英・英日 |
No.4949 | 菅奈 葉葉 奈菅 | 契約書、マニュアル、プレスリリース、トランスクリエーション、ウェブコンテンツ、プレゼン資料など | 日英・英日 |
No.3808 | 佐子藤良ユ モーーモ ユ良藤子佐 | 産業機械、IT、法律、経済、歴史、建築、医療、ビジネス(27年の経験)。フランス裁判所認定法定翻通訳家。元・在パリ日本大使館法廷翻訳担当。フランス法廷翻訳家連合会員。 | 仏日・日仏 ・英日・日英 |
No.4361 | 崔連 樹樹 連崔 | 映像翻訳(韓国映画や韓国ドラマの字幕翻訳、吹き替え、VO) | 韓日 |
No.3608 | 丸志山清 清山志丸 | 株式・先物・為替・保険、財務諸表、IR資料、ファンド目論見書、会計監査資料、議事録、契約書、保険約款等。 | 英日・日英・仏日他 |
No.5840 | 竹廣野 野廣竹 | 得意分野は産業実務翻訳のITマーケティング、ビジネス一般、海洋エンジニアリング、モビリティ(自動運転などのソフトウェア関連分野) | 英日 |
No.5781 | NSAORLARNAJCO BOENJAARRAAJNEOB OCJANRALROASN | ビジネス全般、自動車、機械、特許、観光・サービス業、IT、映像、ゲーム、メディア、マーケティング | 日西・英西 |
No.4218 | 泉尋谷千 千谷尋泉 | 機械(特に自動車、印刷機、電気機器関係)、医薬、医師診断書、約款、契約書、法律、特許、戸籍等に関する公文書、文学、芸術、歴史、各種の翻訳チェック | 独日・英日・日独・英独 |
No.5734 | 南香 日明明日 香南 | マーケティング、IT、ビジネス一般、スタートアップ・ベンチャー企業、コンサルティング業界、事業継続計画(BCP)、災害対応、危機管理 | 英日 |
No.5993 | 薗恵 理理 恵薗 | 料理、育児、家族関係、美容、健康、エンタメ、環境問題 | 英日 |
No.2560 | CtonleecmnainV VnianmceelnotC | 法律、契約書、サステナビリティレポート・CSRレポート、ビジネス全般、学術論文、美術史・美術論、キャッチコピー、会社案内、歌や歌詞など | 日英 |
No.5953 | 南)(oMkionraimHi()子 裕裕 子)(iHmiarnoikMo()南 | 映像翻訳(映画・ドラマ・ドキュメンタリー・ライブ映像等の字幕翻訳) | 英日 |
No.4485 | C)aコsナtミe(lolksa(nカiスMテ ル ス))ス ル テMスiカn(asklol(eミtナsコa)C | 産業 機械 クリーンエネルギー 医療 監査 映像翻訳 証明書契約書 都市計画 観光 食品 芸術と文化一般 | 日⇔西・英→西・カタルーニャ語 |
No.1606 | 竹梨本江 江本梨竹 | 映画・ドラマ・企業PRなどの字幕、放送翻訳(テレビ番組素材など)、一般翻訳(時事、美術、観光、スポーツ、ファッション、音楽など) | 仏日・日仏 |
No.3550 | 山之口裕 裕口之山 | 経済/経営/会計/金融/人事/国際関係/起業/時事/契約書/リーガルなどビジネス関連&ゲーム/アニメ/映画などエンターテインメント関連 | 英日 |
No.4121 | KnienwnOe rysllsyr eOnwneinK | 芸術・文化、コンピュータ、ビデオゲーム、自然、観光、一般、歴史、ビジネス、IT、民俗学 | 日英・英日 |
No.4303 | 生功原 原功生 | 機械・装置(分析・理化学機器、加工・製造装置、医療機器)、材料、環境、エネルギー、SDS | 英日 |
No.1839 | コ子ッ佳ク知ス 谷神神谷 ス知ク佳ッ子コ | 電力事業関連、衛星通信、契約書、自動車衝突安全 | 日英・英日 |
No.1065 | 沈明 伯伯 明沈 | ビジネス実務・機械・電気通信・広告・人文・経済・社 会・観光 | 日中・英中・中日・中英 |
No.4989 | 山之形裕 裕形之山 | 電気、機械、IT、化学、材料、建築、土木、資源、航空、船舶、環境、エネルギー、食品 | 日英・英日 |
No.3866 | 金恵 智智 恵金 | 観光、建築、インテリア、店舗、契約書、戸籍謄本、お手紙、書籍、ホームページ、ウェブトゥーン、映像素材の翻訳などジャンル問わず承ります。出来ないものはご相談時に出来ないとお伝え致しま… | 韓国語、日本語 |
No.5230 | Louploutsu SS ustuolpuoL | 自動販売機技術関係、作業基準書、製品のカタログ、説明書、テクニカルガイド、人事教育資料、安全衛生の関係、市場調査、新聞記事、観光ガイドブック、機械マニュアル | インドネシア語・日本語 |
No.5965 | 佐)久a間k(uSYa(k花u結m a))a m結u花k(aYSu(k間a久)佐 | 映像翻訳、字幕、ボイスオーバー、映画、ドラマ、アニメ、ドキュメンタリー、ファッション、カルチャー、アート、インテリア | 日英 |
No.1906 | Myaltstrheenwn iKKi nwneehrtstlayM | 医療機器, 統合報告書, リチウムイオン電池, ゲーム, AI,IT, GDPR, MTPE,コロナウイルス, Covid-19, SDGs, 国際会議と展示会、観光、食品・料理、… | 日英 |
No.4546 | LeonuerRe nssn eRreunoeL | ビジネス逐次/同時通訳、取扱説明書等の各種文書および映像の翻訳、メディア関連のコーディネート、工場コンサルティングや展示会での同行通訳、取材のアポイント調整など | オランダ語/日本語/英語 |
No.5914 | 高明橋利 利橋明高 | ★分野(翻訳とMTPE):機械(特に工作機械)、溶接、自動車、建築、土木、ポピュラーサイエンス、IT ★文書種類:取扱説明書、ウェブサイト、カタログ、コラム、規則など(実績通算60… | (MTPEも可)日→英、英→日 |
No.4062 | 黄杰 文文 杰黄 | 翻訳、通訳、ナレーション:人文科学、文学、書籍、絵本、寓話、童話、童謡、漢詩、俳句、文化・芸術・歴史・宗教、音楽、政治、経済、金融、法律、貿易、教育、中国語教材、看護・保健・医療、… | 日中・中日 |
No.5779 | 高子橋奈 佳佳 奈橋子高 | 日英字幕、日英吹き替え、産業字幕翻訳、英語字幕、翻訳、聞き起こし、スポッティング、ハコ切り、エンターテインメント、コメディ、ドキュメンタリー | 日英 |
No.5971 | JnoihvnesDo nn oDsenvhionJ | 技術、IT、ソフトウェア、科学、数学、ゲーム | 日英 |
No.4438 | 高健橋 橋健高 | IT(ソフトウェア、ハードウェア、ERP、セキュリティ)、バイオ・医学(医療機器、カタログ、論文、試薬、臨床試験、科学論文)、書籍、字幕(ドキュメンタリー) | 英日 |
No.5068 | BmiagdeAl owwo lAedgaimB | 特許全般、機械、無機化学、半導体、医療機器、中間処理書類、WOSA・要約書など | 日英 |
No.5852 | ボ)ワaセiルv(iBloOi(sアsィeヴlリ)オ オ)リlヴeィsアs(iOolBi(vルiセaワ)ボ | 映画・アニメの字幕、ビデオゲーム、観光、マーケティング・コミュニケション、ビジネス一般 | 英仏・日仏・仏英 |
No.2919 | 浅彦川和 和川彦浅 | 特許明細書及び中間書類(半導体、コンピュータ、ソフトウェア、情報処理、通信、IT、印刷機等)、マニュアル、取説 | 日英・英日 |
No.5992 | 三)好o k祥i子h(syooys(h子i祥k o好)三 | 字幕翻訳 映像翻訳 書籍翻訳 スポッティング | 中日 |
No.5814 | 谷夫 光光 夫谷 | 金融/証券(マクロ経済・各種(債券/株式/ハイブリッド証券/不動産など)市場の実績・見通し/金融商品の運用報告書など) | 英日/日英 |
No.2320 | 深平瀧庸 庸瀧平深 | 機械、航空、船舶・海事、軍事、規格、自動車 | 英日・日英 |
No.5617 | プれラみダすー ナ ンガガン ナ ーすダみラれプ | ネパール語全般(法務、医療、その他幅広く) | 日ネ・ネ日 |
No.5991 | 張琇 月月 琇張 | 観光(航空会社、旅行会社、観光地紹介)、行政機関用語 | 中日・日中(台湾華語) |
No.558 | 松之尾英 英尾之松 | ビジネス全般、パーソナル文書、観光、料理、演劇・舞台芸術、広告、服飾、スポーツ | 仏日・日仏 |
No.4866 | 小子林朝 朝林子小 | 医薬分野(すべての診療科):治験総括報告書、CIOMS、論文、症例報告書など。IT翻訳、マーケティング翻訳 | 英日・日英 |
No.5316 | ドンユリマシズ ズシマリユンド | 実務全般・ゲーム・建築・契約・各種マニュアル・医療・観光・ビジネス全般・プルーフリーディング | 日トルコ・英トルコ |
No.1777 | 平晶野千 千野晶平 | 契約書、証明書などの行政書類、財務諸表・法務書類(日英・英日)、定款、会社案内、GDPRなどのデータ保護法令、投資・金融・財務・監査・安全審査、破産・M&A、訴訟資料、SDG/ES… | 英日・日英 |
No.3478 | 太哉田充 充田哉太 | 和文英訳に数多くの実績:医療機器/医薬品(臨床、試験報告、論文)、IT全般、機械、金属、電子、自動車、航空機、品質保証、規格標準 | 日英・英日 |
No.2544 | 平一尾圭 圭尾一平 | 各種技術資料、取扱説明書、サービスマニュアル、業務マニュアル、契約書、ビジネスレター等 | 英日・日英・仏日・日仏 |
No.2794 | 中雄山政 政山雄中 | 財務諸表、監査報告書、契約書、監査、法律、工場、ISOなど | タイ、ベトナム、英 |
No.1767 | Oosgkeairz nLaaLn zriaekgsoO | 自動車、機械、マニュアル、コンピュータ、Web Page、観光、等 | 英西・日西・西日 |
No.5983 | 茨雄木茂 茂木雄茨 | ITソリューション(ERP、SaaSなど)のマーケティング案件(ウェブサイト、ブローシャー、ホワイトペーパー、動画字幕) | 英日 |
No.5497 | MDUUHLAAMMMAAJD DJAAMMMAALHUUDM | 製造, 保守, 生産管理, 自動車部品加工, 機械の仕様書, メンテナンスマニュアル, 生産工程管理資料, 製品カタログ, CNC機械加工, 旋盤機 | 日・英・インドネシア |
No.5445 | L)eンPォhフu(cgTnhoihePn nPehiohnTgc(uフhォPンe)L | 日越翻訳, 英越翻訳, 法律翻訳, ビジネス文書翻訳, IT・技術翻訳, 観光翻訳, 医療翻訳, カスタマイズ翻訳 | 日越、英越 |
No.5446 | グンェアント・ ソ・ンン・ソ ・トンアェング | 気、機械、環境、土木、政治、経済、行政、労働、鉄鋼 | 日・英・ベトナム |
No.5423 | DyaMooNagCu yneeny uCgaNooMayD | 制御システム・ソフトウェアローカライズ・医療機器 | 日越・越日・英日・日英 |
No.3982 | ロドペルスア ゥエドドエゥ アスルペドロ | テレビ番組・映画・アニメ等の映像素材、報道、ゲーム、漫画、観光、広告、企業PR、実務翻訳一般 | 日西・英西 |
No.5657 | 丹海野拓 拓野海丹 | IT、電気電子、商品マニュアル、外国語教育、その他一般 | 中日・日中 |
No.3938 | 堀大川 川大堀 | 【特許明細書/中間書類】機械分野(画像形成装置内の機構、金属/樹脂の加工/成形、車体などの各種構造、軸受、継手、医療機器/器具、各種日用品、アクセサリなど)、及び情報処理分野(測位… | 日英のみ |
No.5690 | メ)イiオkーuルY((M季a由y a)llll)a y由a季M((Yルuーkオiイ)メ | 映像翻訳、字幕翻訳(映画、ドラマ、ドキュメンタリー)、スポッティング作業 | 英日・日英・韓日 |
No.4946 | 柳子生貞 貞生子柳 | リモート同時通訳、同時・逐次通訳、オンサイト・オンライン通訳を承ります:製造技術、工場監査、品質管理、IT、デジタル・マーケティング、医学・薬学、建築・土木 | 日英・英日 |
No.2729 | 篠子塚知 知塚子篠 | 産業機械、家電、観光、映像、ファッション、スポーツ | 伊日・英日 |
No.3173 | )ガ图ダ克ン朝バ( ト クチョョチク ト (バ朝ン克ダ图ガ) | 環境・政治・経済・歴史・観光・機械、ビジネス・貿易・論文そのほかお客様のご要望に応じる | 蒙・日・中 |
No.5198 | 松実原麻 麻原実松 | 契約書・証明書・規程などの法務関連および出版翻訳。ポストエディット対応可。 | 英日・日英 |
No.1400 | 伊郎東一 申申 一東郎伊 | 契約書,会社規程,規約,定款,法務,会計,税務,金融,財務投資,政治経済 | 日英・英日 |
No.5972 | 西美塚瑛 瑛塚美西 | 映像翻訳(映画・ドラマ・アニメ等の字幕翻訳)、漫画 | 中日 |
No.2561 | こ う) eぎuょJく (gHnuaaunHg( くJょuぎe )う こ | 契約書、マニュアル、ホームページ、役所書類、企業資料、会社案内、ビジネス文書、一般文書等 | 日中・中日 |
No.2443 | 加子藤尚 尚藤子加 | 映像(字幕・吹替)、観光、医薬、芸術(クラシック音楽、美術、バレエ)、マーケティング、スポーツ | 独日、英日 |
No.5990 | 川郎上太 雄雄 太上郎川 | 取扱説明書、社内文書、医療文書(医療系の論文等)、電気・電子、機械工学、化学 | 英日・日英 |
No.5989 | 末子次陽 陽次子末 | 気候変動、温暖化、欧州委員会、サステナブルファイナンス | 英日・日英 |
No.5988 | 川)本i(rKoaawKa(m里o穂t香o )) o香t穂o里m(aKwaaoKr(i本)川 | 映像翻訳(ドラマ・映画・アニメ等の字幕翻訳) | 中日 |
No.5987 | 吉樹田英 英田樹吉 | ソフトウェア(ローカライゼーション含む)・インターネットを中心とするコンピュータ・通信・ビジネス全般 | 英日・日英 |
No.2512 | 飯介田亮 亮田介飯 | 観光、文芸、ジャーナリズム、自動車、オートバイ、自転車、カメラ、製靴、ファッション、交通インフラ、ジャーナリズム、アウトドア、登山 | 伊日 |
No.3640 | C)eオrリuマt(toii(rチaェMル ッ)ティィテ)ッ ルMェaチr(iiot(tマuリrオe)C | 機械、IT、電子、エネルギー、軍事、自動車、バイク、海洋、法律、契約、政治、経済、マーケティング、各種調査票、観光 | 英伊・伊英・日伊・伊日 |
No.2791 | 可子児妙 妙児子可 | 法律、契約書、決算書、技術文書、ダイキャスト、再生エネルギー、自動車修理機器、ファッション(アパレル、靴、眼鏡、時計)、観光、食品、化粧品、医療機器、ISO文書、バリデーション | 伊日、日伊、英伊、英日 |
No.1804 | 紀之平信 信平之紀 | 機械、通信、電気/電子、自動車、医療機器、IT、特許明細書、取扱説明書、論文、仕様書、その他科学技術系 | 英日 |
No.4920 | 菊憲地正 正地憲菊 | 海運、航空、貿易関連業界。契約書・法律文書。各種マニュアル。新聞、出版、プレスリリースなどマスコミ関連。歴史・文化・芸術関連。CD解説など音楽関連。 | 英日・日英 |
No.5586 | 白規石友 友石規白 | 字幕、吹き替え、自動車、発展途上国開発支援、現場通訳、逐次通訳、アテンド通訳 | 英日・西日・独日 |
No.5241 | 野)村o(kNiommauNr(a子)水 奈奈 水)子a(rNuammoiNk(o村)野 | 京都観光、ピックアップ、各種証明書、書類、文化、など | 西日・日西 |
No.1196 | 兵雄田正正田雄兵 | 機械、精密機器、電子機材、電子機器、契約書、自動車、規格、溶接(ロボット)、ヘルスケア(医師所見)、IT、環境エネルギー、経済(マニュアル、仕様書) | 英訳・和訳 |
No.5763 | H)uルgケhイeマs((lヒeュaーhズc)i MM i)cズhーaュeヒl((sマeイhケgルu)H | ビジネス全般・マーケティング・IR (特に統合報告書)・市場調査・広告 ・ トランスクリエーション・教育・観光・ゲーム | 日英 |
No.5803 | 堀)川o(kHooyr(i子k陽a w)aa)w a陽k子i(ryooHk(o川)堀 | 中国規格(GB)、法令(自動車、貿易、その他あらゆる分野)/特許(機械)/ゲーム/自動車/IT | 中(簡体字、繁体字)日 |
No.5238 | 植陸良 良陸植 | 特許出願および中間書類の翻訳(機械、電子、電気、化学の幅広い分野) | 英日・日英 |
No.5985 | ネ)ギi(gNneagvii)h Sシ(ヴーァギンンギァーヴ(シS h)iivgaenNg(iギ)ネ | ビジネス文書(契約書、会議資料、報告書など) メディア翻訳(記事、広告、プレスリリース) IT関連(マニュアル、技術文書) 製造業(取扱説明書、仕様書) 学術翻訳(文化や歴史に関す… | 日英・英日 |
No.5087 | 向子井知 真真 知井子向 | ビジネス、映像翻訳、観光、学術論文、文化、機械取扱説明書、医療関係、法律関係などのトルコ語翻訳 | トルコ語・日本語・英語 |
No.1167 | 北香浦春 春浦香北 | 法務(法令・契約書・訴訟・規制)、認証・規格、財務・金融、医療その他 | 英日・仏日 |
No.5496 | 福乃永詩 詩永乃福 | 字幕翻訳(インドおよび各国の映画・ドラマ)、出版翻訳 | ヒンディー日・英日 |
No.5984 | 坪輝井大 大井輝坪 | 自動車産業における生産技術・ダイキャスト・金型 | 日西・西日 |
No.687 | 森潔井 井潔森 | IT(計算機言語、自然言語、オブジェクト指向、情報セキュリティ、ISMS、JSOX、IT全般統制) | 英日 |
No.5242 | マアーィツデ ウクララクウ デツィーアマ | Übersetzen und Recherchieren, テレビ局(CS,BS)での放送と映像の通訳と翻訳、リサーチ、許諾等。翻訳:一般、芸術、音楽、観光、文化、商品、食品、ホー… | 日独・独日、英独、英日 |
No.5901 | 徳子永文 文永子徳 | 映像、インバウンド・通関関連、ファッション、IT・マーケティング(こちらの経験がございます) | 仏日・日仏・英日・日英 |
No.3271 | 陰加山有 有山加陰 | 法務、エネルギー、技術、機械、金融、IT、公共事業、芸術、映像、ゲームなど | 中日 |
No.50 | 小弘島基 基島弘小 | 半導体(デバイス・プロセス・組立・応用)、電子・電気、コンピュータ、通信、医療機器、等 | 英日・日英 |
No.4858 | 星子野順 順野子星 | IT(ハード・ソフト・マーケティング)、電気機器(主にオーディオ・ビデオ製品)、ビジネス一般、観光 | 英日 |
No.692 | 鈴子木美 紀紀 美木子鈴 | 契約書翻訳(売買契約、知的財産権、代理店契約等)、会社定款、株主総会議事録、M&A、就業規則、半導体製造装置、公文書、航空法、戸籍謄本等 | 日英・英日 |
No.2922 | 渡貴部美 美部貴渡 | 映像翻訳(字幕、吹き替え)・ドラマの音声ガイド原稿作成 | 英日・西日 |
No.5916 | 踊)堂i(rYooadKo()り おかかお り)(oKdaooYr(i堂)踊 | バイオテクノロジーおよび関連する医薬/化学分野 | 英日・日英 |
No.5982 | 鎌)田o(tKaasmAa(d里a亜) )亜a里d(aAmsaaKt(o田)鎌 | 医療分野の翻訳や旅行関連、スポーツや映画等の翻訳が得意です。 | 英日 |
No.3126 | 五良野 上上 野良五 | IT全般、マーケティング、セキュリティ、字幕、技術ブログ、ファッション、自己啓発・トレーニング、人事、ソフトウェア、マニュアル、仕様書 | 英日・日英 |
No.5981 | 鈴子木庸 庸木子鈴 | 自然科学、歴史資料、映画字幕、インタビュー、ジャーナリズム、ビジネス | 伊日・日伊 |
No.2964 | 洞理口真 真口理洞 | ビジネス全般、IR 資料 (統合報告書、他の開示資料等)、プレゼン資料、定款、規則規程、契約書、大学関連文書、財務資料、一般文書等 Business, Corporate, Fi… | 日英・英日 |
No.2742 | 木子村律 律村子木 | 医薬・エネルギー・環境・科学論文・NHKほかドキュメンタリー映像翻訳・ODA・仕様書・契約書・観光・証明書・バイオほか | 仏日・日仏 |
No.4046 | 木雄幡英 英幡雄木 | 生産機械マニュアル、材料科学、化学分析、メディカルデバイス | 英日 |
No.3175 | PseirueLl lnoa uJJu aonl lLeuriesP | 環境、特許、教育、通信、地質学、など 専門内容の幅広い分野 | 日西・英西 |
No.667 | 竹介内信信内介竹 | 自動車・特許・コンピュータ・医薬・貿易・一般 | 中日 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]