■ 翻訳実績10年以上!契約書、会社資料翻訳ならPPB

翻訳者一覧

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

No.1836 宮崎  道子医学薬学化学の独和翻訳はお任せ下さい。診断書、医師紹介状、メディカルレポート等もお引き受け致しております。 独日
No.4936 PPllaassttooww  JJaammeess取扱説明書 産業 機械 電気 IT 自動車 エネルギー 技術 科学 日英
No.3335 芦田  康夫コンピュータ、電気、電子、機械、金属、鉄鋼、自動車、船舶、航空、エネルギー、原子力、その他技術関係 日英・英日
No.4218 泉谷  千尋機械、通信、医薬、化学、法律、経済、年金、介護、環境、観光、一般実用書、商業、登記簿、文学、芸術、歴史、その他人文社会科学分野の翻訳、および各種の翻訳チェック 独日・日独・独英・英独
No.1777 平野  千晶法務翻訳:例:各種契約書(日英・英日)、法令、定款や就業規則、裁判資料、GDPR関連、ビジネスレター 英日・日英
No.5230 LLuulluuss  SSuuttooppoo自動販売機技術関係、作業基準書、製品のカタログ、説明書、テクニカルガイド、人事教育資料、安全衛生の関係、市場調査、新聞記事、観光ガイドブック、機械マニュアル インドネシア語・日本語
No.3277 石崎  智子医学論文、新薬申請関連文書、副作用報告、医療機器マニュアル、会議音声起こし(英文、和文)など 英日、日英
No.4485 CCaasstteellllss(カステルス)   MMiinnaakkoo(ミナコ)機械、自動車、仕様書、映像、都市計画、司法、環境、原発、証明書、契約書、ゲーム、アニメ、国際協力、文化、芸術、観光、医療、食品、ファッション、スポーツ 日西・西日・英西
No.5340 森末(MMOORRIISSUUEE)  伸行  (NNoobbuuyyuukkii)法律(判決・社内規則等)、ビジネス(契約書等)、学術論文、IT(GDPR関連を含む)、仕様書(電子機器・自動車等)、マニュアル(機器・家電製品等)、一般文書 独日D>J・英日E>J・日独J>D
No.5517 羽田(HHaaddaa)  紗久椰(SSaakkuuyyaa)ゲーム、文芸・文学、言語学・英語学、旅行・観光、歴史、時事、ニュース 英日
No.2732 畑  洋子日独通訳、ドイツ語DTP、Webサイトローカリゼーション、ビジネス、IT、技術、環境、観光、歴史、文化、芸術、デザイン、音楽、教育 独日・日独・英日
No.1846 鈴木  嘉昭機械/電気一般、半導体製造機器、バイオ技術関連、原子力関連、IT 英日・日英
No.4902 永山  豊ECサイト、タオバオ、アリババ商品説明書、ニュース記事、リーフレット、ビジネス文書などの翻訳 中日
No.5116 ペイトン  アレックスビジネス・CSR・環境・観光・社会・広告・製造・仮想通貨 日英
No.5242 マーツ  クラウディアテレビなどの放送翻訳と映像翻訳、リサーチ、インタビュー、記事翻訳、許諾など、テープ起こし、芸術、観光、ビジネス一般、カタログ、マーケティング、ホームページ、機械系技術系、ドイツ語ナレーション、アテンドなど通訳 日独・独日、英独、
No.5213 横山二コルス(YYookkooyyaammaa--NNiicchhoollss)  彩子(AAyyaakkoo)プレスリリース、各種広報文書、環境・CSR報告書の英訳・和訳(業界不問!) 日英、英日
No.1628 奈須田  正弘データベース、ソフトウェア、セキュリティ、開発言語、マーケティング、クラウド、ERPパッケージ、ネットワーク他 英日
No.2794 中山  政雄財務諸表、監査報告書、契約書、監査、法律、工場、ISOなど タイ、ベトナム、英
No.4324 田中  香織機械設備、法律・契約、食品(ワイン、エスプレッソ)、鉄道部品、建築、アパレル、宗教、観光、歴史、文化、芸術、診断書、戸籍・住民票など行政書類・その他証明書類 伊日・日伊
No.5241 野村(NNoommuurraa)  奈水子(NNaammiikkoo)各種証明書、書類、文化、観光、リサーチ、マスコミなど 西日・日西
No.5120 千田  雅子ライフサイエンス(臨床試験資料、label、Letter、System、ブロシャー、プレゼン資料 他)、ビジネス、広報・マーケティング(プレスリリース、社内報、website、動画、プレゼン資料、製品説明書、ブログなど)(英日)、監査報告書(日英) 英日・日英
No.5399 竹安(TTaakkeeyyaassuu)  快人(KKaaiittoo)ビジネス文書全般、製造業、技術(通信、電気・電子、精密機器、印刷技術、WEBシステム関連、機械等)、医療等 マレー語⇔日・英⇔日
No.5549 ガザーノ  アランIT・メディア・芸術・音楽・教育・観光・貿易通信 日西・英西・伊西・日英
No.5547 楊  曼琳精密機械、半導体関連、その他ビジネス一般、通訳翻訳業務 中日・日中・英日・日英
No.672 河原  啓明法律(各種契約書、法律条文、判例、規格等)、特許、経済、金融、医薬、観光、時事一般、IT、公共事業等 中日
No.5370 和田  由香利一般、産業、医薬、法務、教育、エンターテインメント 英日・日英・西日
No.5546 ベアード  真理子教育、言語、歴史、文学、政治、国際関係、その他人文科学および社会科学 英日、日英
No.5545 本城  彰人ビデオゲーム、マーケティング(ビジネス全般、ゲーム、観光・ホテル、IT)、ビジネス文書全般(プレゼンテーション、カタログ、パンフレットなど) 英日
No.3587 後藤  勇一郎ビジネス・アプリケーション・ソフトウエア、インフラ関連 英日・日英
No.4303 生原  功各種機械、装置、分析・理化学機器、SDS、材料、環境、エネルギー(国際規格は定期受注。SDSは数百件実績あり) 英日
No.4572 土村  珠代観光&モニュメント、ワイン&食品、化粧品、高級品&ジュエリー、アート、ビジネス一般、音声ガイド、カタログ、パンフレット、契約書、法律関連文書等 仏日、日仏、英日、日英
No.4351 松田(まつだ)  烈(つよし)医学論文、医療機器、機械、電気電子、土木建築、プラント、自動車、金属材料(加工やめっき等を含む)、食品・農業、環境(規約、品質管理、マニュアルに関する書類)、特許 日英・英日
No.4904 後藤  友見IT、コンピュータ、通信、携帯電話、サーバー、ウェブ、アプリ、観光 日英・英日
No.5080 宮田  昭二IT/ソフトウェア(業務用ソフトウェア・クラウド他) 英日
No.3931 ジュジュン  ジュナエディ一般分野、工業、環境、鉱業、観光、医療、農業等 日・英・インドネシア
No.89 姫野  幸司原子力、建設土木、放射線、放射性廃棄物、エネルギー、環境、廃棄物処理、古文書、防災(火山や地震)、製薬、地方自治 日英・英日・西日・日西
No.1196 兵田正雄メディカル・ヘルスケア、医療機器、化学、機械、精密機器、自動車、規格、契約書、金融経済、マネジメント、溶接、取説(マニュアル)、仕様書、論文 英日・日英
No.3329 ルバレス  ジェロームビジネス、マーケティング、法律、観光、スポーツ、文化、芸術、ファッション、料理など 日仏・英仏
No.892 貴志(渡辺)  治子経営/法務コンプライアンス/建築/土木/社内規定・基準/一般ビジネス/学術論文/環境・エコロジー/生保・損保 日英・英日
No.959 野村  道子IT、通信、CATV、放送事業、番組製作、IR、ビジネス全般(経営・財務・人事)、逐次通訳、ウィスパリング、同時通訳 英日・日英
No.4546 LLoouurreennss  RReennee各種文書、取扱説明書および映像の翻訳、ビジネス逐次通訳、メディア関連のコーディネート、工場コンサルティングや展示会での同行通訳、取材のアポイント調整など オランダ語 日本語 英語
No.4982 MMccCCaaiinn  JJooeell機械工学、環境・グリーンテクノロジー、工業・産業、自動車・EV、メディア、マーケティング・PR、観光 日英
No.5543 森山  飛鳥観光、食品(食品紹介、料理、商談のメール)、企業紹介、DM、商品規格書、芸術、美術 仏日、日仏
No.5022 清野  公一人文科学・自然科学、特許、法務・行政、技術、ビジネス、報道、文化芸術 露日
No.1804 紀平  信之機械、通信、IT、半導体、医療機器、その他科学技術系 英日
No.1955 吉川  彰治金融,経済,政治新聞記事,年金,社会保険,労働保険,法律,契約書,会社案内,規約,プレスリリース,海運,自動車,テレビ,iPhone,ゲーム,アニメ他,映像,文芸,コラム等 英日・日英
No.4571 佐藤  太郎天体物理、宇宙論、物理系その他の科学分野やソフトウェア、テクノロジー関連 英日・日英
No.5542 NNaaggeesshh  SSnneehhaaMarketing, Literature, Education Japanese, English
No.3622 戸川  英夫工作機械、医療機器、医薬品、診断書、官公庁資料、放送翻訳、建築・土木、太陽光発電、一般ビジネス文書、美術 独日・日独
No.1839 コックス  神谷  知佳子法務、人事管理、ビジネス一般 (社内email等を含む)、自動車衝突安全、気象測器、人道活動関連 日英・英日
No.5144 石橋  雪江ソフトウェア全般(開発者向けマニュアルなど)、ビジネス関連 英日・日英
No.5044 ブランショ  ルディゲーム、映像字幕、特許技術 (電気、機械工学、航空機等)、Webサイト、観光、マニュアル 日・英→仏
No.5540 白取  美雪副作用報告書、CIOMS、症例報告、論文の英日・日英 英日・日英
No.3738 鈴木  桂輔自動車、モーターサイクル、船舶、ATV、スノーモビル、鉄道、ワイヤーハーネス、半導体 英日・日英
No.2845 アラン  スエイツ日本史、中国史、日本や中国の古典、漢文、漢詩、中国哲学、日本思想史、芸術、絵画、彫刻、陶磁器、書道、雅楽、その他の学術翻訳 日英、中英
No.5138 兼子(KKaanneekkoo)  聡子(SSaattookkoo)出版、プレスリリース、映像字幕翻訳、展示会・展覧会、研修、会食時通訳等、その他観光、ビジネス一般翻訳、海外コーディネーター。 英日・日英/伊日・日伊
No.5539 中村  孝((TTaakkaa))消防、救急、救助、火災予防、災害その他防災一般 英日 日英
No.2320 深瀧  庸平機械、自動車、航空、防衛、船舶、海事、鉄道、環境 英日・日英
No.4661 山崎  真也【インドネシア語】ビジネス/法律/技術文書 イ日・日イ・英日・日英
No.5277 水谷  剛法律、政治・経済、電子ゲーム・アナログゲーム、財務、IT、広告、観光、その他ビジネス一般 中日
No.5166 宮崎  幸奈特許(電気・機械・通信)、契約書、取扱説明書、UI、マーケティング文書など 英日・中日
No.5521 酒井(SSaakkaaii)  雅潔(YYaajjiiee)精密機械、観光業界、社内資料全般、日本社会文化文章・記事、家電類説明書、インタビュー・ドキュメンタリー等の字幕翻訳、同行通訳 日中・中日・英中
No.5538 平田  あゆみ映像翻訳(字幕) 得意分野:音楽、歴史、アート、生物、料理、各国文化、ファミリー向け等 英日
No.1734 長谷川  新3次元CAD/CAE、仮想化(サーバー、ストレージ等)、ネットワーク、C/C++、OS等 英日
No.5113 鎌形  康恵ソフトウェア全般、ブロックチェーン・決済インフラ、クラウド・仮想化、AI/機械学習、セキュリティ、マーケティング、その他ビジネスなど 英日のみ
No.3919 CCaarrtteerroonn  NNiiccoollaass  CChhrriissttoopphhee食品産業、環境関連、美容、広告、料理、絵画・文学などの芸術全般、各種技術資料などの仏文和訳・和文仏訳ならびにフランスでの通訳 日仏・英仏・日英・仏英
No.5381 田畠  佑実子人文社会科学/観光・旅行/広告・マーケティング/ビジネス一般/政治・行政/文化/その他 仏日・英日・日仏
No.3814 東崎  優美観光、食品、化粧品、ファッション、法律、政治 仏日、日仏
No.4132 伊藤  真美子一般ビジネス、ゲーム、演劇 / Business materials in General, Video Games, Drama/Performance 英日・日英
No.3479 川合  崇化学、有機化学、マニュアル、スポーツ、言語教育 英日・中日
No.3471 イ  ソヨン字幕翻訳、観光・レジャー関連、法務文書、財務文書、契約書、一般文書、医療関連 韓日・日韓
No.5537 鈴木  美穂医薬品・医療機器の治験関連、副作用報告、プレゼン資料、取扱説明書、マニュアルなど 英日・日英
No.4121 KKiinnnneerrssllyy  OOwweenn芸術・文化、コンピュータ、ビデオゲーム、観光、一般、歴史、民俗学 日英
No.2609 道下  順二IT・コンピュータ・通信関連、ローカライズ、マニュアル、各種ドキュメント、特許明細書 英日
No.5198 松原  麻実契約書・証明書・規程などの法務関連、広報・マーケティング、観光、出版 英日・日英
No.4770 LLeeee  AAaarroonn観光(HP、パンフ、雑誌記事、アプリ、機内食メニュー、企画書)、電子製品(取扱説明書、技術資料、UI文字列)、IT(HP、ソフト取扱説明書・設計書、サイバーセキュリティ論文) 日英
No.3083 井上  隆司法令文書/製造業(特に自動車関連)/工業規格/環境/医療/品質管理/食品/観光/農業・水産/各種公文書など タイ日、日タイ
No.5446 グェン・ソン・  トアン気、機械、環境、土木、政治、経済、行政、労働、鉄鋼 日・英・ベトナム
No.3418 朱  慶平論文、WEBページ、不動産、建築、法律、契約書、特許、中国漢文・漢詩 中日・日中
No.558 松尾  英之ビジネス全般、パーソナル文書、観光、料理、演劇・舞台芸術 仏日・日仏
No.5482 テノ(TThheennoott)  レオ(LLeeoo)文化、政治、宗教、観光、映像字幕、出版 日仏・仏日・英仏・英日
No.1999 沢田  忍 商談・会計・司法・法廷等のスペイン語逐次通訳、スペイン語・英語通訳案内業、ビジネスコンサルタント 日西・西日・西英
No.4138 鈴木  卓人工知能 機械学習 数理モデル 信号処理 / 素粒子 核 原子力 放射線 電子工 無線工 流体 熱力 / ナノ 分子動力 錯体 界面 / 地球・宇宙物理 / 生化 微生物 免疫 日英・英日
No.4499 井上  孝正建設全般、土木(鉄道、洋上風力を含む)、原子力(規制関連)、プロジェクト・マネジメント 英日・日英
No.1886 竹村  純子ファッション、観光、海外事情、契約書、証明書、マニュアル 仏日・英日
No.5536 LLooggaann((ローガン)  JJoohhnn(ジョン)機械(特に実装機)、自動車、操作パネル表示、カメラ、プリンター 日英のみ
No.5289 箱崎  マルセロビジネス全般、ODA・研修関連(エネルギー・環境、母子保健)、産業・機械系、行政関連(防災、自治体)、字幕翻訳、文化、スポーツなど 日葡・葡日・英葡・葡英
No.5247 ラージャパクシャ(RRAAJJAAPPAAKKSSHHEE)  アサンガ(AASSAANNGGAA)主に技術通訳・翻訳(電子、電気、機会、ソフトウェアなど)、ビデオ翻訳、DTP、オンラインシステムなど様々 日本語・英語・シンハラ語
No.2443 加藤  尚子医薬、クラシック音楽、人文社会、観光、映像(字幕・吹替) 独日、英日
No.5535 ホームズ  ケイコビジネス一般、行政、外交、教育、観光、広報、文化、美術、マニュアル 日英
No.5377 鹿鹿島  萌契約書、法的文書、マニュアル、コンサートパンフレット、ワイン、ビール チェコ日
No.1740 ヒューゴソン  アルヴァルIT関連、社会学、史学、自然科学、農林水産科学など、幅広い分野をカバーしている。 日瑞・瑞日・英瑞・瑞英
No.5534 山本  崇医薬翻訳全般:特に脳外科、放射線科、麻酔科関連 日英
No.5533 ロペス((LLooppeess))  イヴァン((IIvvaann))ゲーム、通信、TI、電子機械、エンジニアリング、旅行、観光 日葡、英葡
No.5532 田上((TTaaggaammii))  郁子(IIkkuukkoo))医療系、ヘルスケア系、ライフサイエンス、旅行、観光、その他 英日
No.5518 竹安((TTaakkeeyyaassuu))  愛理((AAiirrii))ビジネス文書全般、工業分野の品質管理・安全管理・作業要領書・IT関連の仕様書・導入説明書等 英⇔日・マレー語⇔日本語
No.5530 松野  玲子食品、外食産業、料理、アパレル、カルチャー 英日・日英
No.5529 小松(KKoommaattssuu)  さわ(SSaawwaa)イタリア語の翻訳、通訳。ファッション分野の経験豊富。インテリア、キッチン、工業デザインなどの分野の経験有り。 日伊、伊日
No.5232 名取  祥子ビジネス全般、ファッション、化粧品、エンターテイメント、出版 英日・日英・仏日
No.4341 伊藤  和司自動車、機械、ISO9000、14000、コンピュータ、原子力等産業翻訳全般 日英、英日

[ 次の100件を表示 ]

[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]

■ 翻訳実績10年以上!契約書、会社資料翻訳ならPPB