■法人様初回割引はこちら (翻訳料金最大30%割引)■

翻訳者一覧

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

No.5257 木全  祐二治験関連文書・治験総括報告書・治験実施計画書などの英訳を中心とした翻訳 日英
No.4485 CCaasstteellllss(カステルス)   MMiinnaakkoo(ミナコ)機械、自動車、マニュアル、仕様書、映像翻訳、司法、環境エネルギー、証明書、契約書、携帯、ゲーム、アニメ、国際協力、文化、芸術、観光、医療、食品、モード、スポーツ 日西・西日・英西
No.5256 机  文明英語・ロシア語の政治学・法律学に関する学術論文の日本語翻訳の実績があります。 英日 露日
No.4851 大塚  雅裕工業分野(一般機械、エネルギー(原子力・放射能関連含む)、環境、化学、電気電子、品質管理、基礎科学など)、医薬・治験関係も担当した経験あり、一般ビジネス分野 英日・日英・仏日・西日
No.4072 増成  仁美観光、環境、ビジネス全般、公文書、契約書、財務諸表、法律、経済、文化、社会など 日→タイ、タイ→日
No.5239 斎藤  高文コンピューター(ハードウェア、ソフトウェア)、Web、IT全般、機械、自動車、スポーツ、音楽、エンターテイメント、特許公報など 英日
No.1561 中野  敦芸術史、芸術評論、現代文化から一般文書、私信まで 日英、英日
No.5103 井口  ススムスポーツ翻訳/通訳・映像字幕翻訳・コーディネート&アテンド通訳・テープ起こし・TV取材翻訳/通訳・証明書・契約書 ・翻訳チェック・現地商談交渉 等 日→西/亜 ・ 西/亜→日
No.4104 張  暁華法律、電子電気、半導体、ビジネス、広告、一般など 日中、英中
No.2954 齋藤  克之各種契約書、法規文書、戸籍、出生・婚姻・独身証明書、産業技術(特にIT、電機)&実務全般、工業規格、品質保証、アニュアルレポート、英文履歴書、企業内各種書式等 英日・日英
No.3221 高橋  良彰ODA、法律/契約、各種規定、人文 仏日 日仏 英仏
No.5255 平井  啓資ビジネス全般、医療機器、医療関係 英日
No.4996 ゴンコトー  カタリン機械、車造りの専門(そのうち、特に完成課・資材課、塗装、工務の分野の翻訳)、機械・半導体・通信の特許翻訳、医療・医薬の翻訳 ⇔英・日・独・蘭
No.5254 池永((IIkkeennaaggaa))  深幸((MMiiyyuukkii))フランス語:文学、産業、WEBサービス、医療マニュアル 仏日
No.258 薗部(中村)  留美子ビジネス、規約、契約書、論文、心理学、文芸、ノンフィクション、哲学、経済、スピリチュアル、WEBサイト、雑誌・新聞記事、時事、ジャーナリズム 英日、日英
No.2794 中山  政雄会計、監査、法律、工場、ISOなど タイ日 日タイ 英日 日英
No.4966 蔭山  ((KKaaggeeyyaammaa))  歩美  ((AAyyuummii))日⇔英映像翻訳(字幕&ボイスオーバー)、音楽、マンガ、エンタメ系実務翻訳、観光など 日英・英日
No.3675 北村  昌彦実務全般(ビジネス・経営・経理)、法定翻訳 日仏・仏日・英仏
No.2990 ビーター  典子ビジネス全般・プレス・ニュースリリース・記事・論文・英文校正など 英訳専門
No.3673 中村  冬美法律、工業、原子力、福祉、映像、ビジネス書、児童文学、純文学、医薬、歴史、教育、 リサーチ、通訳(逐次) 瑞日・日瑞・諾日・丁日
No.4829 服部  真弓製造・開発・設計・品質管理・機械・化学・鉄道・エネルギー・土木建築・建設工事・貿易・貨物・ソフトウェア・マニュアル類・仕様書類・世界情勢・一般ビジネス 日英・英日
No.5242 マーツ  クラウディアテレビ映像翻訳、リサーチと許諾など、芸術、観光、ビジネス一般、カタログ、マーケティング、ホームページ、機械系技術系、アテンドなどの通訳 日独・独日、英独、
No.5213 横山二コルス(YYookkooyyaammaa--NNiicchhoollss)  彩子(AAyyaakkoo)企業プレスリリース、求人・人材、マーケティング、財務・管理会計、広告系IT、金融、金融系IT、M&A、環境・CSR報告、不動産、医療・医薬品、ホスピタリティ、IT、製造など 英日、日英
No.3808 佐藤ユモー  良子法定翻訳(証明書・免許・契約書等)のほか技術翻通訳は産業機械、IT、法律、経済、歴史、建築、治療、ビジネス一般。17年の実績。フランス裁判所認定の通翻訳家。 仏日・日仏・ 英日・日英
No.3165 中島  礼子韓国語字幕、吹替、文書翻訳 韓日、日韓
No.4920 菊地  正憲海運、航空、貿易関連業界。新聞、出版、プレスリリースなどマスコミ報道関連。歴史関連。CD解説など音楽関連。 英日・日英
No.4682 田中  フリアナビザ・入国書類関係、外国人労務関係、電気・工作機械等のマニュアル・仕様書、一般ビジネス文書、ブラジリアン柔術 日西・西日・葡日・日葡
No.3642 何  耘中国語⇔日本語  電気電子製品マニュアル、情報通信、化工、医学、契約書、特許、土木、環境、金融経済、文化、政治、文学、芸術、時事 日中・中日
No.4745 ロドラ  ステファノ□ ビジネス □ 金融 □ マーケティング □ 技術 □ 日伊
No.5253 今井((IImmaaii))  和子((KKaazzuukkoo))環境、ビジネス、医療、芸術、文化、報道、スポーツ、観光など 英・日⇒西 西⇒英・日
No.5237 アクサイアスル  レザ一般・法律・薬草・観光・IT・スポーツ・農業・行政・医学・産業・防災・温室効果ガス・地球温暖化・各エネルギー・港湾・E-ラーニング・水・砂塵・大気汚染・環境等 日⇔ペルシア語・ダリー語
No.1953 ユンベーク  由美子ビジネス一般/広告/環境/法律/ODA/メディア/社会科学/時事/観光/教育/保健・衛生/芸術(音楽理論・美術・工芸) 日仏・仏日・英仏
No.4218 泉谷  千尋機械、通信、医薬、化学、政治、経済、年金、介護、環境、観光、一般実用書、商業、登記簿、文学、芸術、歴史、その他人文社会科学分野の翻訳、および各種の翻訳チェック 独日・日独
No.3100 秋元  しのぶ現代美術/コンテンポラリーアート、芸術・文化全般、同分野での通訳、ビデオ字幕、日英ウェブサイト制作、海外公募アプリケーション翻訳、コンサルティング 日英 英日
No.731 永松  義幸IT全般。特にコンピュータグラフィックス、プログラミング、仮想化、ストレージなど、技術的に高度な内容 英日
No.4303 生原  功工業分野全般、特に各種機械装置、分析・理化学機器、(M)SDS、材料物性、環境、エネルギー 英日専門
No.1693 HHeellaarryy  JJeeaann--CChhrriissttoopphhee自動車、機械、IT、取扱説明書、カタログ、ODA、観光、字幕、ローカリゼーション、論文、会社間メール等。母語:フランス語 日仏・英仏
No.3125 藤原  あゆみ医学・薬学、医薬一般、バイオ、特許、化学、法律・法務、経済、政治・政策、会計、環境、脚本など 中日(一部日中も可)
No.1196 兵田正雄機械、精密機器、環境・エネルギー、原子力、自動車、半導体装置、規格、化学(MSDS)、経済、契約書、溶接、取説(マニュアル)、仕様書、論文 日英・英日
No.4351 松田(まつだ)  烈(つよし)工業系・工学系全般、医薬系(治験・症例報告書、医学論文など)、食品、農業・漁業、社会学(教育学、地域PR)、ビジネス広告 日英・英日
No.4978 朱宮  令奈IT、マーケティング、金融レポート、ニュース記事、アプリ、自動車メーカー、経営関連(企業戦略、会社方針、役員会議資料、ビジネスレター、コレポン、環境)、 英日・日英
No.743 佐藤  敏久電気、半導体、機械、自動車、窯業機械&炉関係の英日、日英、独日の産業翻訳&特許翻訳 英日・日英、独日
No.4506 中山  由里日本全国観光案内全般(インバウンド)、テレビ映像テープ翻訳起こし、企業商談、スポーツ全般、空手、水泳(東京都水泳指導員資格取得 2008年度) 日伊・伊日
No.3310 宮原  みどり経済、金融、政治、PR、マーケティング、ウェブサイト、観光、新聞・雑誌記事、環境、食品、社会・国際関係学、IT 英日・日英
No.3417 福田  恵理子中国語和訳 工業・経済・医療 中日
No.3060 田中  千佳子ビジネス文書全般(契約書、ISO、医薬系リサーチ、金融・証券など) 英日・日英
No.4040 隅内  美保原子力、航空、機械、自動車、土木建築、電気通信などの技術分野全般、財務・金融、化学、食品、広告、アパレル等 英日・日英
No.5252 河目  志津加特許(IT・通信分野の出願用明細書、中間処理)、契約書(ライセンス契約、業務委託契約、NDA等)、法務(会社定款、登記事項証明書) 英日・日英
No.3335 芦田  康夫コンピュータ(ハード・ソフト)、電気、電子、機械、金属、鉄鋼、自動車、船舶、航空、エネルギー、原子力、標準類、仕様書、マニュアル、提案書、MSDS、契約書、論文 日英・英日
No.5166 宮崎  幸奈特許(電気・機械・通信)ほか 英語・中国語⇒日本語 英日
No.1955 吉川  彰治金融,経済,政治新聞記事,年金,社会保険,労働保険,法律,契約書,会社案内,規約,プレスリリース,海運,自動車,テレビ,iPhone,ゲーム,アニメ他,映像,文芸,コラム等 英日・日英
No.5228 朴  晶工業(機械加工、半導体関連)、医療関連 日中・中日/日韓・韓日
No.3597 子安  恭代自動車法規、工業規格、環境 英日
No.1821 増田  裕伸生産管理全般、自動車部品関連技術文書、品質管理、作業標準作成、基本取引契約書、ISO関連文書、 英日・日英
No.5238 植良  陸特許出願および中間書類の翻訳(機械、電子、電気、化学の幅広い分野) 英日・日英
No.5120 千田  雅子ビジネス、広報・マーケティング(プレスリリース、社内報、website、プレゼン資料、ブログなど)、監査報告書(日英)、記事、観光、通訳(医療) 英日・日英
No.5044 ブランショ  ルディ特許(電気、機械工学、航空機、飛行等)、IT、映像字幕、ゲーム、出版 日・英⇔仏
No.1920 古田(ふるた)  泉(いずみ)翻訳:医薬学論文、品管文書、行政/税務/法令文書など ◇逐次通訳:工場GMP監査、施設園芸・酪農・フードバレー分野の視察・ヒアリング、商談 蘭・英⇔日
No.3758 武山  益嘉契約書、規程、規約、財務諸表、証券投資 英日・日英
No.4311 柚井  ウルリカ映像翻訳、社会、福祉、経済、法律、スポーツ、文学、取扱説明書、書箱 瑞日・日瑞・英日・英瑞
No.3640 CCeerruuttttii((チェルッティ))  MMaarriioo((マリオ))機械、IT、電子、エネルギー、軍事、自動車、バイク、海洋、法律、契約、政治、経済、マーケティング、各種調査票 英伊・伊英・日伊・伊日
No.4318 戸田  博之金融通訳、翻訳全般(特に銀行、資産運用、生命保険、年金、社会保険)、IR翻訳、ビジネス一般通訳翻訳 英日・日英
No.3767 岩崎  純子特許明細書、公報および中間処理(機械、電気、半導体、メカトロニクス等) 日英・英日
No.5231 吉澤  佐代子行政文書、契約書、証明書、就業規則、労働契約、労働条件通知書、社内規程、服務規律、秘密保持契約書、民泊、戸籍、婚姻、ビザ、雇用契約書、外国人向け労務管理文書 英日・日英・日西
No.4967 白石  満由医薬、治験関連文書全般 日英
No.3083 井上  隆司法令文書/製造業(特に自動車関連)/工業規格/環境/品質管理/食品/観光/農業・水産/各種公文書など タイ語→日本語
No.3406 ファレル  アレクサンダー国際関係、政治、経済、法律、科学一般 日英
No.4546 LLoouurreennss  RReennee各種文書及び映像の翻訳、メディア関連のコーディネート、工場コンサルティングや会議での逐次通訳、取材のアポイント調整など オランダ語・日本語・英語
No.4768 GGeeoorrggee  BBrryyaannttビジネス、大学・学術関係、一般分野、経済・財務、 ウェブサイト、書籍等 日英 J>E
No.5113 鎌形  康恵ソフトウェア全般、マーケティング、クラウド、仮想化、情報セキュリティ、ハードウェア、Fintech(非接触型IC関連、決済インフラ)、その他ビジネスなど 英日
No.5251 大津  志保ビジネス全般/法律/契約書/製造(特に縫製関連)/財務会計/経済/ 公文書/アパレル・ファッション など 越日
No.4949 菅  葉奈プレスリリース、ウェブコンテンツ、ビジネス書、プレゼン資料、CSRレポートなど 日英・英日
No.3982 ロペス  エドゥアルドテレビ番組、映画等の映像素材、アニメ、報道、ゲーム、観光、電器の取扱説明書、自動車等のカタログ他PR素材、実務翻訳一般 日西・英西・西日
No.5225 高梨((TTaakkaannaasshhii))  訓博((kkuunniihhiirroo))環境、ビジネス、医療、芸術、文化、報道、スポーツ、観光など 西日・日西・西英・英西
No.3506 甲藤  久郎論文翻訳、電子技術、材料技術、薄膜技術、環境技術、信頼性、技術動向 日英・英日
No.3306 長嶋  伸一財務/会計/簿記/IR、法律、規格、技術、広告、環境、エネルギー、知財 独日・日独・英日
No.2933 キーファー  カール半導体、IT全般、精密機械、ロボット、コンピューター、産業機械、電気機器(家電を含む)、通信、業務用書類(IR情報、金融関係など)、品質管理、取説、プレゼン資料 日英
No.3179 井上  千代子治験、原発事故関係、芸術、カウンセリング、教育、NLP、セラピー、スピリチュアル、心理学、ヒーリング 英日
No.5250 脇屋  克仁人文科学、政治経済分野、IT関連、時事問題 中日
No.2497 加藤  芳子(主に英日)技術および特許翻訳:医薬、治験、有機/無機化学、半導体、電子、統計、数学、機械、CG、通信、コンピュータ等 英日・日英
No.4324 田中  香織食品(ワイン、エスプレッソ)、法律・契約、鉄道部品、建築、機械、医療、ファッション、観光、歴史、文化、芸術、戸籍・住民票など行政書類・その他証明書類 伊日・日伊
No.5016 小林  謙太ゲーム・IT・機械・自動車・通信・食品・観光 韓日・日韓・中日(繁/簡)
No.5207 川元(KKAAWWAAMMOOTTOO)  百合子(YYUURRIIKKOO)ビジネス文書、ビジネスメール、会議資料、企画書、契約書、取扱説明書、広告、CM、映像字幕、出版、オリンピック、食品、観光、音楽、人文社会科学、その他行政証明書類等 英日・日英
No.5087 向井  真知子ビジネス、観光、学術論文、文化、機械取扱説明書、医療関係、法律関係などのトルコ語翻訳 トルコ語日・日トルコ語
No.2726 ssaavvaarreessee  mmaatttteeoo映像翻訳、字幕、ゲーム、マニュアル(機械・電気製品・PC関連機器・カメラ)、パンフレット、宣誓翻訳(卒業証明書)、アンケート、漫画、通訳(ワイン・衣類) 日伊・英伊・西伊
No.3732 佐藤  篤特許翻訳 (機械全般、画像処理装置、ゴルフ用品 その他) 日英・英日
No.5183 前田  比呂志フェルナンド【対応分野】国際協力(ODA全般)、法務、行政、テクニカル、ビジネス、ローカライゼーション等 【対応言語】日葡・英葡
No.5246 佐々木  容子国際政治 国際経済 金融 国際協力 ラテンアメリカ文化・歴史 英日・西日
No.5230 LLuulluuss  SSuuttooppoo自動販売機技術関係、作業基準書、製品のカタログ、説明書、テクニカルガイド、人事教育資料、安全衛生の関係、市場調査、新聞記事、観光ガイドブック インドネシア語・日本語
No.4824 LLeeee  SSaanngghhaakk鉄鋼・プラント・自動車・貿易・マニュアル 韓日・日韓
No.5243 飯島(IIjjiimmaa)  葉月(HHaazzuukkii)一般、ビジネス、観光・旅行、スポーツ、製造・技術(自動車)、教育 マレー語⇔日本語⇔英語
No.5248 張  逸敏一般日常会話、小説、ビジネス文書、法律、時事 中日・日中
No.2971 MMaarrkk  WWeehhllaacckkEコマース、WEBローカライゼーション、一般、ビジネス文書、手紙、証券、金融、貿易、輸入、輸出、政治、経済、観光、旅行、E-mail、ブログ 日英
No.3677 アブダビ  サルマンペルシャ・英語/時事・政治・映像・研修・法律・スポーツなど ペルシャ語・英日
No.5247 ラージャパクシャ(RRAAJJAAPPAAKKSSHHEE)  アサンガ(AASSAANNGGAA)技術通訳 (電子、電気、機会、ソフトウェアなど) 日本語・英語・シンハラ語
No.4023 浜岸  ゆみIT、ネットワーク、ストレージ、コンピュータセキュリティ 英日・日英

[ 次の100件を表示 ]

[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]

■法人向け各種翻訳サービスのお見積■  ≪求人情報≫