[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.4617 | 百子瀬章 章瀬子百 | 金融、経済、財務、、証券、貿易、政治、高級ブランド、時計ブランド | 英日 |
No.3370 | ロアパリンタデナイ ナナ イナデタンリパアロ | 機械技術、法律、経済、金融・投資、水産、芸術関係、映像翻訳、通訳 | 日露・英露・露英・日英 |
No.979 | 藤稔本 本稔藤 | 特許明細書(日英)、経済一般、証券、金融(英日) | 英日・日英 |
No.3475 | HdaitvhaaDw ayya wDaahvtiadH | ビジネス、経済、金融関係、契約書、IR・PR資料、ストラテジスト・レポートなど | 日英 |
No.1226 | 君之家直 直家之君 | 材料工学(繊維、高分子、金属、複合材料),機械設計,精密計測,CAD/CAM/CAE,自動車・バイク,発電プラント,医療機器,IT技術文書,学術論文翻訳等 | 英日・日英 |
No.726 | 石之飛博博飛之石 | 各種産業翻訳、家電、ソフトウエア、マニュアル、契約書、パンフレット、Webサイト等 | 中日・日中 |
No.4607 | 景)山i h(ckiaogYe(y a一m洋a )) a洋m一a y(eYgoaikc(h i山)景 | ライセンス契約、サービス契約、代理店契約、機密保持契約、下請け契約、コンサルタント契約 | 英日、日英 |
No.3700 | 全兌 寅寅 兌全 | 【韓国語⇔日本語】ゲーム,通信,メディア,IT,機械/電気分野・マニュアル・カタログ・仕様書などの技術文書 | 韓日・日韓 |
No.4606 | 田子中郁 郁中子田 | 観光・教育・理科・日本文化・歴史 | 中日 |
No.4605 | 佐光藤 藤光佐 | コンピュータシステム(ストレージデバイス等) | 日英 |
No.4603 | 我)謝a s(aGkaujsaT)( 司司 ()TasjuakGa(s a謝)我 | 電機、IT、観光、ビジネス、商品説明、機械取扱説明書、ネットショップ、会社案内 | 日英 |
No.4500 | 大)森こ ろ(ひお(お も子り洋) )洋り子も お(おひ(ろ こ森)大 | 映像翻訳、メディア、芸能、エンターティンメント、ゲーム、音楽、対訳など | 英日・日英 |
No.4601 | クブリイスントヤフ ァーヨヨーァ フヤトンスイリブク | 医学一般、臨床試験論文(症例報告)など | 英日仏 |
No.3219 | ア子ル恵バ多レ ス岡 吉吉 岡ス レ多バ恵ル子ア | 学術論文、美術教養、契約書、自治体白書、会社規則・規定・定款、外国為替資金決済、プレスリリース、音楽リブレット対訳、留学関連など | 英日・日英 |
No.3778 | 溝み上な ここ な上み溝 | 電気・電子工学、機械、光学、通信、製造、物理系統 | 日中・中日 |
No.4595 | 大男川紀 紀川男大 | 観光、仏教、エッセイ・フィクション、企業広報、CSR、マーケティング、医療機器、契約、政治・経済など。 | 英日 |
No.4165 | 青彰野孝 孝野彰青 | 医学・環境・エンジニアリング | 英日・日英 |
No.4593 | 齋子藤衣 麻麻 衣藤子齋 | 輸送機器業界、電子線業界に関する仕様書、図面、契約書の翻訳経験あり。 | 日英・英日 |
No.987 | 森二岡洋 洋岡二森 | 契約書、会社法務、法令、経営管理、金融、医療 | 日英・英日 |
No.4479 | 安輔江大 大江輔安 | 自然エネルギー、環境問題、建築(住宅、分譲)、品質管理、機械、経営全般 | 日英・英日 |
No.3933 | 鳥子井美 留留 美井子鳥 | ビジネス一般、市場調査、広報、貿易、政府白書、自動車、芸術、写真、医療、食品 | 日英・英日 |
No.1418 | 甲子斐也 美美 也斐子甲 | 観光、レストラン、ファッション、時計、洋楽、ゲームソフト、広告コピー、ビューティ、育児 | 英日 |
No.4589 | 周超 超周 | 電気、機械、自動車、火力発電、経済、貿易、金融、観光 | 日中・中日 |
No.4188 | 木子島淳 淳島子木 | 半導体機器、物流システム、ISO関連、MSDS、環境関連 | 英日・日英 |
No.4588 | 石子川京 京川子石 | IT、ローカライズ、ゲーム、一般文書、書籍 | 英日 |
No.4586 | 田淳中 中淳田 | 音楽、芸術一般、一般経済・マーケティング文書、他 | 英日、日英 |
No.4585 | 蠣廣崎雅 雅崎廣蠣 | マーケティング、インターネットマーケティング | 英日 |
No.1840 | 大子橋起 由由 起橋子大 | 技術一般(特に機械・自動車関連)、アドコピー、公的文書 | 日独・独日・英日・日英 |
No.3281 | 岸) り香お(かきししきか(お香り )岸 | ゲームソフト、自動車、携帯電話、複合機、石油、IT、コンピュータソフトウェア、食品、変圧器 | 日英 英日 |
No.4582 | NaaykaaMm uarrau mMaakyaaN | 自動車、自動車部品関連、アテンド通訳(商談、各種手続き、観光)、中南米歴史文化 | 英日・日英・西日・日西 |
No.4581 | 狭美山知 知山美狭 | ビジネス、マーケティング、国際特許、ローカリゼーション、ダンス、医療関連、会計 | 英日 |
No.3309 | 原聞田百 百田聞原 | 生化学、海洋学、地球生物化学、バイオ、化学、環境、遺伝学、微生物学 | 英日・日英 |
No.2661 | 尾寛上 上寛尾 | コンピュータ、ソフトウェア、ハードウェア、IT、携帯、カメラ、ガジェット、スマートフォン、Java、トイレ、電子楽器、DTM/DAW、医療機器、ゲーム、歴史、倉庫管理 | 日英 |
No.2069 | 江順 丕丕 順江 | ファッション、自動車、IT、トランスクリエーション | 英日・日英 |
No.2238 | 太子田多 多田子太 | ビジネス一般・工作機械・キリスト教 | 日英・英日 |
No.3303 | ジ穂ェ美キ チチ キ美ェ穂ジ | 社会福祉、人文系、スポーツ、自動車、法律、医学等 | セルビア語・クロアチア語 |
No.3969 | 薄 井iUmsuuYi美 有 有 美iYuusmUi井 薄 | 海洋学, 環境科学, エコロジー, 水分学, 生物学, 心理学, セクソロジー, 医療・ヒーリング, スピリチュアル, etc | 英日インドネシア語 |
No.4576 | 浦香野晴 晴野香浦 | 自動車、製鐵業、介護、スポーツの現場で使われる英語と日本語 | 英日・日英 |
No.4164 | 阿恵達 達恵阿 | 電子・電気部品仕様書、ISO9000/9001(以降)関連、美術・飲食関連 | 日英・英日 |
No.2697 | 新ア井リ タナナタ リ井ア新 | ロシア、ウクライナ、英語、ベラルーシ語の公文書翻訳。ロシア大使館、ウクライナ大使館提出用書類。各種公的証明書、国際結婚関連、現地法人設立時約款翻訳 | ウクライナ語、ロシア語 |
No.2696 | 新直井賢 賢井直新 | 証明書類、法務、ビジネス、国際結婚、契約書、会計、IT、GOST認証、戸籍関連、国際電話代行 | 日英・英日・日露・露日 |
No.2979 | 青り池か ゆゆ か池り青 | 広告・宣伝(PR)、ビジネス一般、食品分野、契約書 | 英日・日英 |
No.4381 | 小介林州 大大 州林介小 | ビジネス・金融、経済学(ミクロ・マクロ経済学、産業組織論、イノヴェーション、環境経済学)歴史人類学など文系論文翻訳、医薬系論文、法律関係文書、工学等 | 日英 英日 |
No.4564 | 長朗谷太川 川太谷朗長 | IT、通信、ビジネス、広報、医療、対応可能。 | 日英・英日 |
No.4563 | 水健野 野健水 | 韓国語・英語 / 韓日・日韓 翻訳: 古文書から量子力学まで、分野を問わず。英日:コンピュータ系に限る。。 | 韓日・英日・日韓 |
No.4562 | 浅月田華 華田月浅 | ビジネス・一般・文芸・機械・技術などすべての分野に対応可能 | 英日・日英・中英・中日 |
No.507 | 鮑行 智 智 行鮑 | 広東語、北京語の映像、ドラマ、映画、SSTを使っての字幕翻訳等 | 広東語・北京語→日本語 |
No.4277 | 張宇 振振 宇張 | ニュース・エンターテインメント・ゲーム・インタービュー・観光・約款・映画・映像・機械・パソコン・メガネ・雑誌・IT・仕様書など | 日韓・韓日 |
No.3978 | 庄夫司克 克司夫庄 | 通信装置の方式設計の経験があります。(約10年) | 英日・日英・中日 |
No.4556 | コルーールニ ニルーールコ | 業績報告等、広告、社内外レポート、スピーチ、ホームページ、説明書、一般の書類、医薬、情報通信、国際関係、環境、芸術、特許、日英校閲も可能 | 日英 |
No.4542 | 高猛篠 篠猛高 | 自動車/部品事業及びロジスティックス全般 | 英日.日英 |
No.4554 | 小人貫達山 山達貫人小 | 技術論文等を中心に取り組んでいます | 英日 |
No.4553 | 板子谷さ いい さ谷子板 | ビジネス、環境、心理学、食物 | 英日・日英 |
No.3925 | 杉治野誠 誠野治杉 | 自動車エンジン、車両、ユニット、機械、電気、ITシステム、(経済) | 英日・日英 |
No.4552 | 勝央山未 未山央勝 | 行政関連、法律・契約、一般ビジネス、貿易、保険、各証明書、マーケティング文書、観光、文化、研究論文、カタログ、パンフレット、企画書やWEBサイトなど翻訳全般 | 日仏・仏日・日西・西日 |
No.4551 | アケーウンラトフ国 本本 国フトランウーケア | 政治 経済 環境 観光 | 和独 日英 英独 |
No.4549 | RdauualnertA AtrenlauuadR | 機械一般、電気、特許、PR、技術 | 日仏 |
No.2403 | BaajldoagNh hNgaodljaaB | 特許(特に機械工学、電子工学)、契約、法律、マーケティング、 取扱説明書 | 日独・英独 |
No.3826 | マりクおダかニ エルルエ ニかダおクりマ | 教育、言語学、国際関係、政治、観光・旅行、ビジネス一般、ノンフィクション、健康、食品、料理、アニメ、漫画 | 英日・日英 |
No.121 | 河久村吉 吉村久河 | 電力/エネルギー機器,電機/電子,艦船,兵器 、例えば、各種原動機推進プラント、発電プラントなど。 | 英日・日英 独日 日独 |
No.4545 | 広猛山 山猛広 | 海外旅行企画や海外旅行添乗員海外の経験がある為,各国の文化や歴史などが得意です。 | 英日・日英 |
No.4543 | 宮子丸康 康丸子宮 | ソフト、ハード、ネットワーク等 | 英日・日英 |
No.4484 | 早男川利 利川男早 | アナログ・デジタル回路設計及びソフト開発 | 日英/英日 |
No.4541 | 山子初智 智初子山 | ソフトウェアのUI、マニュアル、ヘルプ、Webサイト、マーケティング、字幕などの翻訳、アテンド通訳、調査 | 英日・日英 |
No.4538 | 井美上昌 昌上美井 | 機械・自動車・電子電気・品質管理 | 英日 |
No.3777 | 上子川智 智川子上 | 映像、インタビュー記事、芸能関連、法令および契約書、電機機器、化粧品、美容関連、漫画、飲食店メニュー、観光案内資料、ウェブサイト、オンラインゲーム | 中日・日中・英日 |
No.4332 | 野こ田り よよ り田こ野 | 英語、スペイン語に関する文書翻訳、映像翻訳、逐次及び随行通訳経験あり。語学指導経験も豊富。 | 英日・日英・西日・日西 |
No.3119 | 柳強 永永 強柳 | 企業レポート、車両関係、電子、コンピュータ、医療機器、映画、TVドラマ | 日中・中日 |
No.4534 | 原美谷治 治谷美原 | ■韓国語通訳(Aクラス/同時・逐次/会議・セミナー・フォーラム/総理大臣/テレビ番組/裁判所法廷)■韓国語翻訳(政治/経済/文化/企業概要/スポーツ等) | 日韓 |
No.4532 | 増理田緒 佳佳 緒田理増 | 契約書・ビジネス文書、または貿易関係の文書 | 英日・伊日・仏日 |
No.4529 | 大也谷竜 竜谷也大 | 取扱説明書、技術文献、Eメール、社内資料等 | 英日・日英 |
No.4528 | 高艶橋 橋艶高 | 機械、会計、科学、通信、コンピュータ、輸出入、システム、広告、マニュアル、取扱説明書、ビジネス文章など | 中日・日中 |
No.4526 | WniilrsBo nn oBsrliinW | マーケティング、案内書、Eメール、会社案内、マニュアル、スピーチ、プレゼンテーション、観光、記事、ゲームソフト、その他 | 日英 |
No.3121 | 本子多香 和和 香多子本 | スウェーデン語翻訳(ビジネス、時事、食品分野など)、スウェーデン語観光ガイド | スウェーデン語=日本語 |
No.4525 | ドスリマーーヴトス ストヴーーマリスド | 一般法務、金融、医薬、化学関連特許・論文・契約・報告書 | 日英 |
No.4314 | 桑幸平美 美平幸桑 | 機械、IT関連、通信、半導体、自動車 | 英日 |
No.4523 | 大美島聡 聡島美大 | 音楽、映画、美術、歴史学、哲学、社会学、政治・経済 | 英日・日英・仏日 |
No.4522 | SeckhilralcUk kUclarlihkceS | 文化的なイベント、教育、生産技術、人間関係 | 独日・日独。英和・和英 |
No.4521 | 千淑代香田 田香代淑千 | 金融(特に資産運用、マクロ関連) | 英日 |
No.1562 | 長彦尾武 武尾彦長 | 科学技術全般、コンテンツ配信、PCアプリ全般、制御系 | 英日・日英 |
No.3964 | 下弘中明 明中弘下 | 歯科に関する学術文書の翻訳 | 英日・日英 |
No.4497 | JcoihrnEs onno sEnrhiocJ | ビジネス・経済・法律・PR・環境・IT・歴史・建築・医療・研究発表・説明書など | 日英 |
No.3780 | 崎樹久正保 保正久樹崎 | 工作機械・精密機械に関するマニュアル・仕様書・技術レポート及び自動車部品の生産品質管理文書、医薬品関連の毒性試験文書や契約書 | 英日・日英 |
No.4516 | 米彦満裕 裕満彦米 | 鉄鋼・金属・建築・土木・飲食・FC・貿易・契約書・覚書等 | 日英・英日 |
No.4515 | SncihbnooRe cgkreolbbloerkgc eRoonbhicnS | テクニカル・法律・ゲーム | 和独・和英・英独 |
No.4513 | 平子河陽 陽河子平 | NHKニュース翻訳を25年やってきました。 政治、経済、時事問題が得意分野です。 | 日英、英日 |
No.2802 | 松美雪雅 雅雪美松 | 社会科学・医学・人文系学術論文および一般ビジネス翻訳。 | 英日・日英 |
No.4512 | 富ー原ヤ ーフフー ヤ原ー富 | 法律、経済、商談、政治、環境、教育、医療、映像翻訳(テレビ)、IT,知的財産、特許、技術マニュアル | ベトナム語⇔日本語 |
No.3840 | マ子レ文ガ ンン ガ文レ子マ | 契約書(英日のみ)、一般ビジネス、手紙、Eメール (日英翻訳はネイティブチェック含む) | 日英・英日 |
No.4504 | ミスウロラル カカ ルラロウスミ | 技術、機械、プログラミング、webページ | 日西・日英・西日 |
No.3324 | 二恵宮千 千宮恵二 | 書籍翻訳、実務(代替医療、環境、教育、雇用、自動車、ファッション、ジュエリー、美容、化粧品、食品、酒類、エンターテインメント、ビジネス一般、時事) | 日英・英日 |
No.4503 | 根夫岸一 一岸夫根 | 特許明細書(機械他)/金融経済(債券他) | 日英/英日 |
No.4502 | ボ子イ律コ ットトッ コ律イ子ボ | ライフサイエンス, 分子生物学、分子診断 | 英日・独日 |
No.2618 | リトューウネジタャ ルンーーンル ャタジネウーュトリ | 一般、専門書(材料工学、機械工学、半導体) | 日タイ・タイ日・英日 |
No.4496 | 松裕野雅 雅野裕松 | 見本市、商談、会議、視察、見学、法廷翻訳通訳/ 建築、デザイン、工学、音楽、文化一般 | 日伊、伊日 |
No.3828 | 佐子藤桂 桂藤子佐 | 医薬、教育、健康、環境 | 日英・英日 |
No.4101 | 関淳川 川淳関 | 英文広告/CM・書籍・プレスリリース・SPツール翻訳からブラッシュアップまで・一般翻訳(日英・英日)映像翻訳/英文企画書翻訳 | 英日・日英 |
No.4417 | 矢子島暁 暁島子矢 | 韓国語⇔日本語の通訳、論文やそれに準じた論理的な文章の翻訳が得意。 | 韓日、日韓、英日、日英 |
No.2569 | 須雄田 田雄須 | 不動産、法務・契約書、観光・都市開発、音楽・エンターテインメント、IT・ゲーム関連、金融・財務、ISO関連、キリスト教関連、海事関連中心です。 | 英日・日英 |
No.4473 | 渡み邉と ひひ と邉み渡 | アプリケーションローカライズ、システム開発関連文書、IT関連技術文書、IT関連経済トレンド、一般向け自然科学系文書、観光資料、PR等 | 英日 |
No.4481 | 羅華 華羅 | ビジネス一般、学術論文 | 日中 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]