■法人向け各種翻訳サービスのお見積■ ≪求人情報≫
翻訳者一覧
[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.4101 | 関淳川 川淳関 | 英文広告/CM・書籍・プレスリリース・SPツール翻訳からブラッシュアップまで・一般翻訳(日英・英日)映像翻訳/英文企画書翻訳 | 英日・日英 |
No.4417 | 矢子島暁 暁島子矢 | 韓国語⇔日本語の通訳、論文やそれに準じた論理的な文章の翻訳が得意。 | 韓日、日韓、英日、日英 |
No.2569 | 須雄田 田雄須 | 不動産、法務・契約書、観光・都市開発、音楽・エンターテインメント、IT・ゲーム関連、金融・財務、ISO関連、キリスト教関連、海事関連中心です。 | 英日・日英 |
No.4473 | 渡み邉と ひひ と邉み渡 | アプリケーションローカライズ、システム開発関連文書、IT関連技術文書、IT関連経済トレンド、一般向け自然科学系文書、観光資料、PR等 | 英日 |
No.4481 | 羅華 華羅 | ビジネス一般、学術論文 | 日中 |
No.4478 | 渡子辺園 園辺子渡 | 商業全般、美術、絹織物関係、観光、ワイン、食品関係 | 仏日・英日 |
No.4477 | 李俊 俊李 | 一般、文芸、文化、観光・レジャー、ソフトウェアなど | 韓日・日韓 |
No.4470 | 江子藤弘 弘藤子江 | 企業分析調査リポート、経済リポート、資産運用報告書、企業情報、、経済ニュース、契約書、目論見書 | 英日・日英 |
No.4247 | 山り本か ああ か本り山 | 人文科学(文学・歴史・哲学)、国際関係、医療、世界情勢、宗教、各種取扱説明書等 | 英日 |
No.4464 | 新雄井和 和井雄新 | 医療機器、環境、マネジメント、米国政党の仕組み、 | 英日+日英 |
No.4461 | HooBu uBooH | ソフトウエア開発、機械・自動車・原子力・建築・土木、化学、医学、貿易、法律(契約書等)、人文科学、社会科学 | 日中、中日 |
No.2432 | 鎌雄松恒 恒松雄鎌 | 機械・電気・プラント・環境・エネルギーなど技術分野全般、ビジネス文書全般 | 英日・日英 |
No.3279 | 服子部靖 靖部子服 | 医薬品・医療機器関連文書、医療関係の市場調査関連文書の翻訳 | 英日・日英 |
No.4452 | 李花 美美 花李 | ビジネス、機械電子、半導体、貿易、教育、観光、食品、ドラマ、映画 | 韓国語、中国語 |
No.4262 | 山史川悟 悟川史山 | 会計・IR・財務・ビジネス系全般、スポーツ、ドラマ・映画、ゲーム | 英日・日英 |
No.4449 | 簑紅田 田紅簑 | 技術書、商品・製品説明書、電子書籍、ビジネス文書 | 中日・日中 |
No.3741 | 櫻努井 井努櫻 | 人事管理、人事制度、報酬制度、業績管理、就業規則、退職金制度、ダイバーシティ、労使関係、労務管理 | 英日・日英 |
No.4446 | 古彦田敏 敏田彦古 | 機械などの技術系、医薬(治験関連)、ビジネス、特許など | 日英・英日 |
No.4445 | 加賢藤清 清藤賢加 | 塗料(組成、用途、機能性)および、その関連分野(自動車、機械)を取り扱っております。 | 日英・英日 |
No.4080 | 山介口大 大口介山 | 国際政治、政治、ビジネス一般、貿易、音楽教材、観光、旅行、映画、美術、建築 | 英日、日英 |
No.412 | 上郎野二栄栄二野郎上 | 契約書、定款、規約、その他産業翻訳全般。特に契約書英訳多し。 | 英日・日英 |
No.4443 | 山子口絢 絢口子山 | 機械、自動車、医療、医薬、生化学、化学、科学一般、旅行、音楽 | 英日、伊日、日伊 |
No.4440 | 井昭上正 正上昭井 | 文学、美術、建築、演劇 、映画、映像翻訳(字幕)、漫画など、文化系全般。Webサイト翻訳など。 | 英日・仏日 |
No.4122 | 石ぶ橋の しし の橋ぶ石 | 政治経済・各種ビジネス文書を中心に、コンピュータ関連まで幅広く対応 | 英日・日英・仏日・日仏 |
No.4431 | 小毅谷誠 誠谷毅小 | 市場調査、アニュアルレポート、環境関連からスピリチュアルまで。 | 英日・日英 |
No.571 | 谷博本 本博谷 | 機械、電気、電子、その他に関する特許英訳(特に意訳) | 日英、英日 |
No.4419 | 古子川綾 綾川子古 | 出版、芸能、観光、ニュース記事、スポーツ、テープおこし、一般文書等 | 韓日・日韓 |
No.4416 | 佐之藤尚 尚藤之佐 | 政治、経済、世界情勢、心理学、メンタルヘルス、聖書関連 | 英日トクピシン |
No.4414 | 劉儀 中中 儀劉 | IT、法律、観光、文学等。不慣れなジャンルもしっかりとした下調べに基づいて丁寧に翻訳します。 | 日中・中日 |
No.2859 | 伊オ藤リ エエ リ藤オ伊 | テクニカル、法律、マニュアル、特許、契約書、電気、機械、医学など | 日英・日ポ・英ポ・ポ英 |
No.4402 | 伊子藤文 文藤子伊 | 貿易(農産物、皮革製品、加工食品、等)、料理、日本文化、音楽 | 西日・日西 |
No.4401 | 中明嶋鴻 鴻嶋明中 | 政治・経済・貿易・観光、工業製品・農産品、商品ラベル、仕様書、入札文書、製品マニュアル、、 | 英日・日英・ブル日 |
No.4400 | 横子井奈 香香 奈井子横 | Litigation, E-discovery, Agreements, Contracts, Legal documents | 英日 |
No.648 | 照子井江里里江井子照 | 政治経済、人権、環境、労働、アジア諸国、途上国の社会開発、その他一般 | 日英・英日 |
No.2546 | 大靖場 場靖大 | 株主間協定書、合弁契約書、ライセンス契約書、秘密保持契約書、販売基本契約書等各種英文契約書、その他定款、訴訟関連文書等各種法律文書 | 日英・英日 |
No.4396 | 深豊澤 澤豊深 | 法律・公的文書・人文科学 | 西日・日西・西英・英西 |
No.4395 | 伊盟藤 藤盟伊 | FileMaker, iOS, iPhoneオーディオアクセサリ | 英日・日英 |
No.4208 | 星子 晶晶 子星 | 雑誌記事、ウェブサイト翻訳(商品説明、e-newsletter、バナー広告等)、化粧品、観光、歴史的建築物 | 英日・日英 |
No.4393 | 長哉崎郁 郁崎哉長 | ビジネス・貿易文書、新聞・雑誌記事、マニュアル等 | 日英・英日 |
No.4389 | 吉史野泰 泰野史吉 | 食品関連、市場視察、一般会話、観光案内、資料の作成、翻訳 | 英日・日英 |
No.4251 | 木志村近 近村志木 | 行政,司法,外交,国際関係法,経済,一般産業,特許、マニュアル、言語学,文学,社会学,論理学,心理学,脳医学,報道・雑誌,スポーツ,エンターテイメント全般 | 英日・日英・ポ日・日ポ |
No.4388 | 織子田美 久久 美田子織 | 産業機械等のマニュアル、仕様書、各種技術文書、MSDS(製品安全データシート)、カタログ、ウェブ翻訳。 | 英日・日英 |
No.4385 | 下真茂 茂真下 | ゲーム(インゲームテキスト、シナリオ、マニュアルなど) | 英日 |
No.4380 | 岡実本愛 愛本実岡 | コンピュータ(ハードウェア・ソフトウェア・ネットワーク)、政治、経済、国際関係、開発、ビジネス、新聞・雑誌記事、人文、法律など | 英日・日英・独日・独英 |
No.4375 | 辻雄 秀秀 雄辻 | 金融関係(とくに為替関連)、政治経済、ビジネス英語 | 英日・日英 |
No.4371 | 伊子藤裕 裕藤子伊 | 仏文化一般、ウェブサイト翻訳、ガストロノミー(料理、ワイン、お菓子、食品、レシピ)、観光、美容、服飾、アンティーク、芸術、美術、建築、園芸、文学、漫画、演劇 | 仏日 |
No.4368 | 白臣澤義 義澤臣白 | コンピュータ(一般技術/プログラミング/アプリケーション/運用マニュアル等) | 英日 |
No.4366 | 佐子久恵間 間恵久子佐 | 特許明細書の日韓・韓日・英日・英韓翻訳、出願代行、中間書類作成、韓国特許調査、韓国出張サポート | 日韓・韓日・英日・英韓 |
No.4365 | 田や村ま ま村や田 | 政治、外交、金融、法律、音楽、社会科学、医療 | 英日・日英・仏英・独英 |
No.4364 | 栖修原 原修栖 | PC関連事項・自動車・バイク・工業製品・ホビー全般・人文科学・歴史・宗教・思想 | 英日・日英 |
No.4362 | 飯之岡信 信岡之飯 | 最近の通訳では、物流、安全衛生を主に手がけました。 | 日英・英日 |
No.3949 | 入眞内 島島 内眞入 | 有機化学、石油化学、生化学、医学、高分子化学、電気部品、自動車、機械 | 日英、英日、仏日、独日 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]
■法人向け各種翻訳サービスのお見積■ ≪求人情報≫