■法人向け各種翻訳サービスのお見積■ ≪求人情報≫
翻訳者一覧
[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.5908 | 佐圭藤 藤圭佐 | 建築設計、デザイン、美術分野が専門分野ですが、その他にも一般技術関連、医療分野、化学技術分野、及び契約関連書類(法律含む)の翻訳を行っています。 | 英日・日英 |
No.316 | 清子水純 純水子清 | インドネシア各地での通訳、オンライン通訳 | インドネシア語⇔日本語 |
No.5904 | 尾邦崎光 光崎邦尾 | 取り扱い説明書、品質マニュアル、サービスマニュアル | 英日、日英 |
No.2592 | 菊典池大 大池典菊 | 政治・経済・ニュース・ウェブ・歴史・エンターテインメント・セキュリティ・IT(ICT)・ゲーム・インターネット・ネットワーク・契約書 | 英日・日英 |
No.5903 | 吉朱富紗 紗富朱吉 | 環境、自然、エコツーリズム、旅行、登山を扱っています。エコツーリズム業界に5年在籍、環境関連の記事から旅行サイトまで、幅広く翻訳を担います。 | 英日・日英 |
No.2326 | 安樹田直 直田樹安 | 一般文書、土木一般、地質、地下水、水処理、環境、社会調査、ODA | 日英・英日 |
No.5902 | 藤奈田佳 佳田奈藤 | 自動車部品、熱交換器製品、技術マニュアル、基準書、手順書、不具合報告書 | 日英・英日 |
No.4651 | 葛美城穂 名名 穂城美葛 | (日⇔中:ビジネス・一般文書・マニュアル・説明書・貿易・パンフレッド・映像字幕・アンケート・公的書類など) | 日中・中日 繁体字対応 |
No.5872 | 田子嶋幸 幸嶋子田 | 化学(樹脂、繊維、機能性高分子、塗料等)、化粧品、食品、医薬品等 | 英日・日英 |
No.4978 | 朱奈宮令 令宮奈朱 | IT、マーケティング、ホテル、アパレル、観光、ニュース記事 | 英日 |
No.5894 | 柳道田和 和田道柳 | 機械、半導体、半導体製造装置、電気、自動車、アミューズメント | 英日 |
No.3532 | 伊誠藤 藤誠伊 | 契約書翻訳・法律翻訳・法務翻訳・準備書面翻訳 | 英日・日英 |
No.4361 | 崔連 樹樹 連崔 | 映像翻訳、字幕翻訳、吹替翻訳(韓国映画、韓国ドラマ) | 韓日 |
No.5890 | 林己 博博 己林 | 日本国内の官公庁が発行する調査報告・総合計画等の英訳 | 日英 |
No.4736 | 水江野貴 貴野江水 | 一般ビジネス文書の英訳・和訳、台本英訳、契約書和訳、他 | 日英・英日 |
No.3333 | 園彦山克 克山彦園 | コンピュータ (ソフトおよびハード全般)、オーディオ、楽器、DTM、DAW、音楽、ネットワーク、電気通信、CG、科学一般、金融、IR、契約書、法律文書 | 英日 |
No.5840 | 竹廣野 野廣竹 | 得意分野は産業実務翻訳のITマーケティング分野、中でも情報セキュリティが最も得意。 対応可能分野は産業実務翻訳のビジネス一般、モビリティ(自動運転などのソフトウェア関連分野)。 | 英日 |
No.5887 | 橋次川雄 雄川次橋 | 電気・電子全般、通信、半導体(含構造)、自動運転(車両、船舶)、IT | 英日・日英(できれば日英) |
No.4840 | 徳三重信 信重三徳 | ビジネス全般/法律/製造業/環境/社会/経済/スポーツ | タイ⇔日⇔英 |
No.2325 | 田郎中太 敏敏 太中郎田 | プラント建設全般、石油化学、機械、建築、土木、原子力、自動車/消防車両、情報処理、特許明細書、契約書、仕様書、マニュアル等 | 仏日、日仏、英仏、英日 |
No.4934 | 渡敏辺 辺敏渡 | 特許明細書(医学、薬学、化学およびバイオ分野) | 英日、日英 |
No.5841 | 山子田恵 恵田子山 | マーケティング、ビジネス一般、エネルギー、環境、契約書 | 英日 |
No.5883 | 正一木裕 裕木一正 | 特許を含む技術分野全般および一般翻訳文書(文学を除く全般)を対象としています。 | 英日・日英 |
No.743 | 佐久藤敏 敏藤久佐 | 電気、半導体、機械、自動車、窯業機械&炉関係の英日、日英、独日の産業翻訳&特許翻訳 & ホームページの翻訳 | 英日・日英、独日 |
No.4072 | 増美成仁 仁成美増 | タイ語翻訳(ビジネス全般、政府通達、各種契約書、各種マニュアル、財務諸表、環境、法律、経済、社会、観光、エンタメ、映像字幕など)、タイ語逐次通訳(商談などビジネス全般、視察、調査、… | タイ日、日タイ、英タイ |
No.3301 | 崔基 永永 基崔 | ビジネス、各種証明・契約書、各種マニュアル、観光、電機、電子、機械、建設、一般文書、貿易実務、メニュー、社説、論文、小説、他 | 日韓・韓日 |
No.5882 | 高子橋智 智橋子高 | 医療(治験)、IT(全般)、マーケティング、映像(字幕) | 英日 |
No.3601 | 大乃塚信 信塚乃大 | ローカライズ(ERP、ソフトウェア、ハードウェア)、マーケティング、一般ビジネス文書 | 英日 |
No.2643 | 中子山美 久久 美山子中 | ファッション・革製品・時計・料理・観光・農業・地域プロモーション・美術・歴史・幼児教育・スポーツなど | 日伊・伊日 |
No.5880 | 大子橋光 光橋子大 | 医学生物学研究分野、サイエンス、エンジニアリング、バイオガス分野 | 英日・日英・独日 |
No.5786 | 小緒島奈 奈島緒小 | 観光、IT(ユーザーマニュアルおよびWebサイトなど)マーケティング、金融(FinTech、FX、仮想通貨など)、契約書 | 英日・日英 |
No.5797 | 下夏地由 由地夏下 | ITローカライズ(携帯電話、アプリケーション、ソフトウェア) | 英語→日本語 |
No.4675 | 星ほ本ず みみ ず本ほ星 | アニマルウェルフェア、自然科学、博物館展示などに関する論文、特許文書、一般向け文書 | 英日・日英 |
No.5877 | 庄里内帆 美美 帆内里庄 | 映像翻訳(映画・ドラマ・ドキュメンタリーの字幕翻訳、ドラマ・アニメーションの吹替翻訳) | 英日 |
No.5765 | 森子本奈 佳佳 奈本子森 | 映像翻訳(工業系、海外ドラマ・ドキュメンタリー・映画)、シノプシス、Webページ、ビジネス一般、プレスリリース | 英日 |
No.5792 | 本茜多 多茜本 | 映像翻訳(映画・ドラマ・ドキュメンタリーなどの字幕翻訳)、食・農業 | 仏日・英日 |
No.5614 | 白史岩資 資岩史白 | 出版翻訳(文芸、雑誌記事)、漫画英訳チェック、映像翻訳、歴史、ニュース、ボードゲーム、雑誌編集 | 英日・日英 |
No.4854 | ハンーィリテヒーーマ マーーヒテリィーンハ | 情報技術、パソコンハードとソフト、家電製品、データベース、組込ソフトウェア、モバイル端末、ネットワーク、プログラミ ング言語、ウェブ技術、映像信号処理、人工知能・機械学習、サイバー… | 日英 |
No.1879 | 西み岡ゆ まま ゆ岡み西 | 生産管理、工作機械、材料工学、化学、品質管理、エネルギー、環境、原子力安全管理、トライボロジー(軸受他) | 英日・日英 |
No.5873 | 小子出彩 彩出子小 | 文芸出版、学術出版(人文科学、芸術)、芸術関連出版 | 英日・日英 |
No.2324 | 林一 純純 一林 | ローカライズ(ソフトウェア、ハードウェア、ビデオゲーム、WEB等)、契約書、ビジネス、一般その他 | 韓日・英日 |
No.5382 | 松香井美 美井香松 | 契約書、裁判文書、プライバシーポリシー、利用規約、デューデリジェンス書類、Eラーニング教材 Contracts, Court Papers, Privacy Policy | 英日・日英 |
No.3814 | 東美崎優 優崎美東 | 観光、飲食、ファッション、法律、政治、映画、文学 | 仏日、日仏 |
No.5783 | 小穂山美 美山穂小 | 映像翻訳(映画、ドラマなどの字幕翻訳)、ビジネス文書・契約書翻訳 | 英日 |
No.5303 | 上紀田裕 裕田紀上 | 治験関連文書、論文、学会/プレゼンテーション資料、特に消化器/心血管/再生医療分野 | 英日 |
No.2698 | センミチョンータノスフン ココ ンフスノターンョチミンセ | 文化芸術全般、文系(公文書、歴史、政治、哲学の学術論文など)、技術系(マニュアル・仕様書、GOST・EAEU・DSTU技術規則など)、法規・法律、各種証明書、経済・ビジネス、一般向… | 日↔露、英↔露、日英、ウ→日英 |
No.2686 | 有美田名 香香 名田美有 | 癌全般・精神医学・代謝系の内科学・ハーブ・漢方・化粧品などに関わる論文、治験文書、広告、ウェブサイト、ニュース、字幕など医療関係全般 | 英日/日英/西日/西英 |
No.5868 | 潘標 澤澤 標潘 | IT関係、映画ドラマ関係、日常会話、会議記録など | 中日 |
No.5867 | 大浩越正 正越浩大 | 土木建設、機械、インフラ、エネルギー、交通、通信 | 英日・日英 |
No.5845 | 遠子藤妙 妙藤子遠 | ビジネス全般、医薬、マーケティング、観光 | 日仏、仏日、英日(メディカル) |
No.4738 | 青洸野 野洸青 | マーケティング分野の翻訳・デジタル・サイバーセキュリティ分野の翻訳・字幕翻訳 | 英日・日英 |
No.1031 | 山明田忠忠田明山 | IT、Windows、Mac、通信、ソフトウェア、ハードウェア、半導体製造装置 | 英日・日英 |
No.1865 | 森一 浩浩 一森 | 金融・会計・経済・法務(特にアニュアルレポート、投資関連の目論見書、金融規制関連、契約書など) | 英日 |
No.5864 | 三子浦朋 朋浦子三 | 医学薬学(治験関連文書、CTD、医学論文、症例報告等、対応可能分野:オンコロジー、脳・神経系、呼吸器系、免疫系、循環器系、消化器系、アレルギー関連、整形外科等) | 英日・日英 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]
■法人向け各種翻訳サービスのお見積■ ≪求人情報≫