[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.64 | 国見吉正 正吉見国 | ビジネスから金融・証券まで手広く正確に翻訳します。 | 英日 |
No.2482 | 松子岡希 由由 希岡子松 | 英文契約書、法律文書の英訳・和訳 | 英日・日英 |
No.1678 | 岩里田保 佳佳 保田里岩 | 国際法、国際政治、インド、マーケティング | 英日 |
No.2454 | バスラアノレフドスンキア アキンスドフレノアラスバ | 税務、企業会計、間接投資、企業金融、法規、契約書、法人行為関連、 IR・広報 | 英語、ドイツ語 |
No.2450 | 島リ崎マ マ崎リ島 | 医学・薬学、社会科学の研究論文、技術報告書などの専門文書から一般文書まで幅広く対応できます。環境、教育、工業技術なども可能。 | 西日・日西 |
No.2449 | 大明木俊 俊木明大 | IT分野全般、特にERPとDATABASE | 英日 |
No.2448 | 静衣間芽 芽間衣静 | 政治、経済、国際協力、アメリカ文化、ビジネス | 英日 |
No.2446 | 堤衣 聡聡 衣堤 | 環境問題全般、自然科学、地質学、古生物学、地形学 | 英日・日英 |
No.2445 | 河彦合清 清合彦河 | ビジネス・貿易各種契約書等の作成(法的な知識豊富) | 英日・日英・ |
No.2270 | 堀子 直直 子堀 | 文化、社会、芸術、デザイン、ファッション、スポーツ、建築 | 英日・日英 |
No.1822 | 小幸林 林幸小 | 人文科学・文学・美術・日常生活全般 | 仏日・日仏 |
No.2439 | 太士田貴 貴田士太 | 言語、社会、建築関係に強いです。契約書の翻訳も可能です | 英日、日英 |
No.2438 | 速子川津 英英 津川子速 | 工作機械のカタログ、マニュアル 経営関連の文書の作成 | 英日・日英 |
No.2437 | 平幾野理 理野幾平 | ポルトガル語技術文書(電気、電子、機械他) | ポ日、日ポ |
No.2435 | 本平間洋 洋間平本 | 心理学・簡易医学・スポーツなど | 英日 日英 |
No.2431 | DoeksohYm uhkkhu mYhoskeoD | バイリンガルウェブサイト、現地語化、IT | 英日・日英 |
No.2430 | 安歩田 田歩安 | NanoTechnology (NanoBioからNanoElectronicsまで)・biochemistry・electoronics | 日英・英日 |
No.1615 | 小季林由 由林季小 | 人文系 、芸術、文芸、観光、生活などの一般翻訳, 通訳 | 西日・日西 |
No.2427 | コルレドソンフサ クアレレアク サフンソドレルコ | 石油・天然ガス開発、船舶、土木、機械 | 日露・英露・露日・露英 |
No.2426 | 實子川智 智川子實 | 絵本、児童書、歌詞、広告、会社パンフレット | 英日・日英 |
No.2425 | ワカヒィュテデルィカ カィルデテュィヒカワ | 機械・ロボット・エネルギー・電気 | 日イ・イ日・英イ・イ英 |
No.2424 | 矢子倉久 永永 久倉子矢 | 建築・土木・電気・設備・機械・IT・コンピューター制御・舞台装置・映像・プラント・医療 | 英日・日英 |
No.1398 | 根裕石 石裕根 | 出版(漫画)、半導体、映像(TVゲーム)、IT関連 | 日英 英日 |
No.1857 | 西子宮優 優宮子西 | 特許明細書の抄録作成(分野・生活用品) | 英日・日英 |
No.2421 | 真一辺昌 昌辺一真 | 人文科学全般、特に芸術関係。 | 英日 |
No.2406 | 辻世本昌 昌本世辻 | ビジネス文書・学術論文・医学(メンタルへルス)・ファッション・フェミニズム | 日・英(主に英日) |
No.2417 | 矢子野洋 洋野子矢 | ヘルスケア・代替医療・精神医療・精神世界 | 英日 |
No.2200 | AnDaAhMtSa nJooJn aStMhAaDnA | 社会科学、文学・美術評論、その他分野を和文英訳・英文訂正 | 日英 |
No.419 | ククリースモ ピ ーマノノマー ピ モスーリクク | 建築設計、都市計画、デザイン全般等 (映像翻訳可) | タイ日・日タイ・英タイ |
No.2411 | 中夫西俊 俊西夫中 | IP及び通信関係の技術・ビジネス関連、ソフトウェア関連 | 英日・日英 |
No.2410 | 田子中陽 陽中子田 | 一般文書・小説・児童書・料理・服飾・家庭用TVゲーム・旅行 | 英日 |
No.2405 | 御)厨け(たみみくきり(や威)公 公)威や(りきくみみた(け厨)御 | 金融財政政策、マーケティング、経営学、バイオ、農業政策、国際国内政治、行政学、上記関連学術文献、音楽(洋楽歌詞、クラシック全般)、IT全般、国際時事、社会記事 | 英日 |
No.781 | Pnaiutlr aMMa rltuianP | 和文英訳文系:案内文、広告、コピー、小説、歌詞(唄えるversionも)戸籍謄本、マーケティング、 | 日英・日羅(ラテン語) |
No.534 | 秦子 紀 由由 紀 子秦 | 証券・企業レポート、目論見書、投資信託、ファンド運用報告書、アニュアルレポート(年次報告書)、IR、決算、会計、契約書、マネジメント論文、ビジネス書 | 英日のみ |
No.2400 | 末子冨希 由由 希冨子末 | 医療(うつ病、精神病など)、医療機器 | 英日・日英・露日 |
No.2398 | 白コ鳥ツ ナナ ツ鳥コ白 | Webサイト・ビジネスレター・Eメール・文芸一般・放送原稿・字幕・広告コピーの和訳。 | 英日>日英 |
No.2395 | 新恵井千 千井恵新 | IT、ソフトウェア、ネットワーク、コンピュータウイルス | 英日 |
No.174 | ロトミス・ーウォォウー・スミトロ | 英日、日英・法律文書一般(特許も可) | 英日・日英 |
No.2099 | 岡梓本 本梓岡 | 政治経済、建築、土木、エンジニアリング、航空、財務 | 英日・日英 |
No.2388 | 岩子崎裕 裕崎子岩 | 医療:とくに自然療法、栄養療法(ビタミン、ミネラルなどを含む)、代替療法、など | 英日・日英 |
No.2386 | コーーダピンルサ キアレレアキ サルンピダーーコ | 特許、コンピュータ全般、契約書など。 | 露日・日露 |
No.2385 | 大り久か保ゆ ゆ保か久り大 | 貿易会社の取引内容全般、旅行業界全般、他一般 | 英日、日英、伊日、日伊 |
No.2203 | 島定崎秀 秀崎定島 | 経済、経営、歴史、芸術(特に美術)に関して | 英日・日英・仏日 |
No.1780 | 木夫檜正正檜夫木 | パソコンのソフトウェア ワープロからマルチメディアソフトまで | 日英 英日 |
No.2382 | 勝子股知 知股子勝 | 歴史、料理本、文化人類学 | 英日 |
No.2381 | CookninkeulYl& yAnnothhtonnAy &lYluekninkooC | 銀行業務、コンピューター | 英日・日英 |
No.2380 | 吉宏丸幹 幹丸宏吉 | エクセル企業用ソフト作成 ワード文書翻訳 | ポルトガル語>日 |
No.2378 | FlleeathcchieMr rMeihcchtaeellF | 自動車、エンジニリング、燃料電池、再生可能エネルギ、IT、等 | 日英 |
No.2374 | MiuhrspohYy yYhopsrhuiM | あらゆる分野の通訳、翻訳。ハワイ在住の日本人家庭のお世話。 | 英日、日英 |
No.2372 | 中子村洋 洋村子中 | スウェーデン語、インテリア関係 絵本 映画 | 瑞日 |
No.2369 | 神臣尾光 光尾臣神 | 時事、スポーツ、歴史、法律、商品広告、旅行、WEBページ、ファッション、工業機器、料理、ビジネスレター、公文書 | 伊日、日伊 |
No.1485 | 池哲田 田哲池 | 在英暦7年。フリーランスで翻訳・通訳のサービスを提供しております。 | 英日、日英 |
No.2366 | 中一川雄 雄川一中 | 哲学(哲学者ブーヴレスやロジエと関心を同じくする)や歴史、社会。 | 仏日、英日 |
No.2364 | 伊彦藤仁 仁藤彦伊 | 半導体、通信、ソフトウェア、ハードウェアの日英、英日の翻訳 | 日英と英日の両方 |
No.1312 | 市久原暉暉原久市 | 日米不動産関連 特に契約関連(売買・賃貸・JV・ロ-ン) | 日英・英日 |
No.2356 | 西紀村泰 泰村紀西 | 薬学、医学、バイオ、食品。 | 英日・日英 |
No.2354 | 横夫川秀 秀川夫横 | オールラウンドに何でもこなします。 | 英日・日英 |
No.2352 | 金植 光光 植金 | 抗酸化剤、蛋白質関連、疾病関連 | 英日 |
No.2351 | 山子室絵 花花 絵室子山 | メディアアート、写真、現代美術、Web関連、日本文化、フランス地方文化、フランス時事問題、欧州スポーツほか | 英日、仏日、日仏 |
No.2240 | 貞範森幸 幸森範貞 | 人文系は大体得意です。理科系も物理関係を除けば大丈夫です | 英日・日英 |
No.2349 | 奥海村繁 繁村海奥 | 法律全般、知的財産権法分野、特許翻訳や知財のライセンス契約を特に得意とする | 英日/日英 |
No.2344 | 米夫原勇 勇原夫米 | テレビゲーム、DTP、ソフトウエアのローカライゼーション | 英日・日英 |
No.947 | 吉子岡光光岡子吉 | ドイツ語,通信関係,特許、機械など技術翻訳 | 独日,英日 |
No.2110 | 高か橋り り橋か高 | TCP/IP, Loader Balancer, Firewall, UNIX, web, mail, proxy, DNS, Perl, JAVA, VPN, IPSec, L2… | 英日・日英・韓日・日韓 |
No.2341 | 川子上緒 奈奈 緒上子川 | 社会学、文化人類学など文化の翻訳も伴うものが得意です。文化背景や、歴史を考えて翻訳をすることができます。 | 英日、日英 |
No.2339 | 駒貴井由 由井貴駒 | 留学関係書類、児童絵本翻訳、個人的手紙、書物翻訳、中高生英語添削指導 | 英日・日英 |
No.1565 | 指み宿ぐ めめ ぐ宿み指 | 西洋美術、絵画技法、画材料、組成、日本美術、モード、デザイン | 仏日 日仏 |
No.2337 | 荒幸木真 真木幸荒 | 自然、環境、動物(特に魚類、遡上魚、水生動物、熊)、植物、アウトドアライフ、アウトドアスポーツ、キャンピング、旅行記、魚つり、写真、現像、暗室、カメラ(デジタル、フィルム)、映画、… | 英日、日英 |
No.2334 | 尾仁竹 竹仁尾 | 国際ビジネスに関する文書。カタログ。マニュアル。特に医療機器 | 英日・日英 |
No.729 | 小典泉和 和泉典小 | インターネット関連技術ドキュメント/通信プロトコル(ITU.TTC.RFC)/キャリア向け交換システム/モバイル関連通信技術/UNIX関連 | 英日・日英 |
No.2333 | 斎こ藤う よよ う藤こ斎 | ビジネス関連と官公庁文書、その他一般的な手紙等 | 英日・日英 |
No.2332 | SMTAUIBLBLSI WW ISLBLBIUATMS | 医学、薬学、法律、教育関係、言語学 | 日英 |
No.2330 | 石明浜義 義浜明石 | 生物医学とコンピューター関係 | 英日、日英 |
No.1299 | 姜哲 哲姜 | ビジネス、法律、医療、ガイド、、、。 | 中日、日中、日韓、韓日 |
No.2327 | OogkaiteaK KaetiakgoO | 英語教育・美術・歌詞・芸能・シナリオ・企画書・その他 | 日英・英日 |
No.2316 | 金里井香 香井里金 | 時事・歴史・美術(特に宗教画)・演劇・音楽・映画・宗教・建築(特に大聖堂)・文学(17~20世紀)・ | 仏日 |
No.2323 | 村司井浩 浩井司村 | 政治、経済、スポーツ、特許関連、コンピュータ、音楽等 | 英日・日英 |
No.2322 | 小和澤由 由澤和小 | 経済(金融、銀行)、技術(原子力・電力)、法律(契約・訴訟)など、 | 仏日・日仏 |
No.2318 | 中み沢ろ ひひ ろ沢み中 | 美術、歴史、文化人類学、社会学、心理学、宗教 | 英日、日英 |
No.2313 | 上郎野和 和野郎上 | 鉄鋼製品関連ビジネス、輸出入・三国間貿易、経営・財務関連会社分析、ゲーム関連の商談推進等 | 英日・日英 |
No.2312 | 大司谷賢 賢谷司大 | IT関連, ソフトウェア(マニュアル、仕様書、ヘルプ等)、ハードウェア(半導体、NC) | 日英 |
No.2309 | 国子森美 由由 美森子国 | 人文系一般(音楽・歴史・教育・文学など) | 蘭日・日蘭 |
No.2308 | 永二吉英 英吉二永 | 一般ビジネス、特許、原子力、機械、電子、コンピュータ、通信... | 英日・日英・中日・日中 |
No.2305 | 平力野 野力平 | IT関連、コンピュータ、契約書 | 英日 |
No.2304 | Lgenwo FS-hginoonigh-SF ownegL | 電子, IT, 工業, 電気, 製造, 技術, 一般. | 日英 |
No.2303 | ン子グ智エ ンン エ智グ子ン | 電気機器、自然科学に関するもの(ホームページの翻訳経験あり)、社会科学も可 | 英日、日英 |
No.2292 | 櫻尋木千 千木尋櫻 | フランス語一般、文芸、時事問題など | 仏日、日仏 |
No.2301 | 大子石理 真真 理石子大 | 不動産関連書類、化粧品・健康食品販促資料、教育、観光 | 英日 |
No.521 | 岡彦村和 和村彦岡 | 特許関連技術文書一般;ライセンス・フランチャイズ・不動産売買・契約;法律全般 | 英日・日英 |
No.2300 | 内治山義 義山治内 | 現職はコンピューター関連の仕事なのでこの分野が得意ですが、自動車関連にも従事して経験があるので、こちらの知識もあります。 | 英日・日英 |
No.2299 | ピラアドノンーサジッ レアアレ ッジサーンノドアラピ | 建築・医療・法律・芸術・イベント・人文 | 日伊・英伊 |
No.2298 | 小恵林貴 貴林恵小 | 医療・特許・法律・農業・観光・スポーツなど | 伊日・英日・独日 |
No.2295 | 宮美地恵 恵地美宮 | 文学・スポーツ(特に自転車競技)・映画 | 仏日 |
No.2291 | 佐一藤秀 秀藤一佐 | ソフトウェア、データベース、ウェブアプリケーション関連が得意です | 英日・日英 |
No.2290 | 高幸橋和 和橋幸高 | 半導体、オーディオ機器等のマニュアル、コンピューター関連(ソフト、ハード)、その他一般 | 英日・日英 |
No.2289 | 中正須 須正中 | ISO9000・ISO14000関係書類、CSR、環境問題関係 | 英日・日英 |
No.2288 | 佐子武祐 祐武子佐 | 文化、自動車産業、旅行、貿易 | 英日・日英・西日・日西 |
No.2286 | 二一宮健 健宮一二 | 哲学、宗教(特に仏教系)が得意 | 英日・日英 |
No.2167 | 山香崎通 衣衣 通崎香山 | IT関連(特にJava, Cなどのプログラミング言語、データベース、ネットワーク、Web関連、携帯電話)、音楽関連(特にエレキギターに関して)。国際関係、環境、経済関連も内容によっ… | 英日・日英 |
No.789 | 横美山仁仁山美横 | 国際協力・開発、社会科学系全般、環境、アフリカ関係 | 英日 |
No.1976 | 山健田 田健山 | 宣伝・売り込み原稿の日英翻訳(英語化) | 日英、英日 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]