[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.5354 | 周)(gZnheoPu()鵬 鵬)(uPoehnZg()周 | ゲームローカライゼーション、ソフトウェアローカライズ、IT、WEBサイト、工業製品マニュアル、そのたビジネス文書など | 日中・中日・英中・中英 |
No.5528 | 増o田rMiahsoumdoaT 宏知知宏 TaodmuoshaiMr田o増 | 産業、一部貿易、自動車産業(製造)、音楽業界、芸能、心理学、ニュース、占い | 英日 日英 |
No.5527 | Yiokkuoytoar iHHi raotyoukkoiY | 製品マニュアル、プレゼン資料など | 日英・英日・日中 |
No.5383 | 松)本i(kMuaztasKu(m月o佳t o))o t佳o月m(uKsatzauMk(i本)松 | 産業用機械・器具、精密機器、電気機器分野の、仕様書・マニュアル・トレーニング資料・プレゼン資料・社内規程など | 日英 |
No.5525 | 古基畑芳 芳畑基古 | 半導体 IT エレクトロニクス | 英日 |
No.1975 | 守彦安明 明安彦守 | 自動車(設計・製造から技術・販売・教育・部品まで全般)、国際規格(自動車、航空機関連)、産業ロボット(FAに関する技術・販売・教育全般)、貿易関連 | 日英・英日 |
No.2280 | 佃代 智美美智 代佃 | 学術論文、臨床試験報告書、前臨床試験報告書、治験実施計画書、治験薬概要書、医薬品添付文書、副作用情報、研究用製品技術資料、雑誌記事、座談会 | 主に英日 |
No.5524 | 秦)(iHraatMa()理 真真 理)(aMtaarHi()秦 | ITマーケティング翻訳、その他マーケティング翻訳 | 英日 |
No.5522 | ル子レ涼オ ンン オ涼レ子ル | IT (ソフトウェア、ネットワークなど)・ローカライズ・ビジネス全般・ゲーム・アプリ・ウェブサイト・ニュース記事など | 英日・日英 |
No.5520 | 村司口征 征口司村 | IT(特にハードおよびソフトのマニュアル)、エレクトロニクス、観光、教育 | 英日・仏日 |
No.2904 | 仁)(mJiirna)K (キムャリリャムキ( K)anriiJm()仁 | ペルシャ語⇔日本語翻訳全般の通訳・翻訳を専門で行なっています。 | ペルシャ語⇔日本語 |
No.5519 | 林成 一一 成林 | インフラ構築・サービス・ハード/ソフト全般 | 英日 |
No.5329 | 立海山南 美美 南山海立 | CSR、IR、金融、サステナビリティ、環境、社会、NGO、NPO、SDGs、国際問題、人権、D&I、契約書、銀行関連、その他ビジネス一般 | 英日・日英 |
No.258 | 薗子部美(留中 村))村 中留(美部子薗 | ビジネス、規約、契約書、論文、心理学、文芸、ノンフィクション、哲学、経済、スピリチュアル、WEBサイト、雑誌・新聞記事、時事、ジャーナリズム | 英日・日英 |
No.3483 | 王倩 倩王 | 電気、電子、半導体、広告、一般など | 日→中、英→中 |
No.5516 | ダりンかカひン ンひカかンりダ | 日常会話、英語教材、ナレーション原稿、文化、観光、食品、料理 | 日英 |
No.5515 | ペリトトゥナヒアン ンアヒナゥトトリペ | 防災、地震、津波、地球、地理、観光、応用理科など | 露・日・英 |
No.3922 | 佐秋藤正 正藤秋佐 | 法律、ビジネス、政治、経済、スポーツ、文化、芸術 | ハン日・ハン英・英日 |
No.5514 | スーテュィシブマン ズズ ンマブシィュテース | 観光、インバウンドプロモーション、MICE、サスティナビリティー、証明書、行政、マーケティング、PR、歴史、文化、人文科学 | 日英 |
No.3686 | 中一野浩 浩野一中 | 販促ツールやマニュアル、プレゼン資料などのローカライズ(日本文化への最適化)全般 | 英日 |
No.5513 | 平)岡e(kHuisruaYo(k資a裕) )裕a資k(oYaursiuHk(e岡)平 | 言語学全般、応用言語学、通訳翻訳学、文学、第二言語教育学 | 英日 |
No.5182 | ワアイニンジクーーバプ プバーークジンニイアワ | ナレーション、ナレーション用原稿翻訳、音楽、エンタテインメント、観光インバウンド、ローカリゼーション、ゲーム、アニメ、メディカル、アパレル、美容関連 | 日英 |
No.5511 | KNAATHZT AJNOONJA TZHTAANK | 一般、医療、映画、音楽、美術、ニュース、行政 | 日英 |
No.5510 | ロ)イy(dLaoryG)( イグデレイイレデグイ ()GyroaLd(yイ)ロ | 契約書・法律・特許・化学・ビジネス | 日英 |
No.5509 | 宋)(ンソヨンヘ)( 永海海永 ()ヘンヨソン()宋 | 工業、機械、エネルギー、経済、医療、文学 | 日韓・韓日 |
No.5336 | 足)立o(kAadyaAc(h子i恵 飯)田田)飯 恵i子h(cAaydaAk(o立)足 | マーケティング、プレスリリース、プルーフリーディング | 英日 |
No.5508 | ダ)グmラeスe(rDaoKu(gムlーaリsカ) )カsリaーlムg(uKoaDr(eスeラmグ)ダ | ビジネス用書類、ウェブサイト、プレゼン、IR 、財務諸表、メール | 主に日英 |
No.3737 | 坂か口や ささ や口か坂 | 機械、金属、コンピュータ、医薬系、化学、公的文書、人文 | 独日・チェコ日・英日 |
No.2766 | 山子本房 房本子山 | 技術一般、機械、社会保障、メンタルヘルス、証書、公的文書、認証翻訳 | 独日・日独 |
No.5506 | 石子川良 良川子石 | 薬事申請、有害事象報告書、治験、 | 英日、日英 |
No.4056 | ゼ子ノ奈ビ美ッ チチ ッ美ビ奈ノ子ゼ | ソフトウェア、ハードウェア、セキュリティ、ネットワーク、マーケティング、プレスリリース、仕様書、契約書、Eコマース | 英日・日英 |
No.1666 | 鳥梨飼由 由飼梨鳥 | IT(ソフトウェア/ハードウェア)、プリンタ、携帯電話、医療機器(呼吸器、放射線、補聴器、AED)の仕様書や取説、契約書などを含むビジネス全般 | 日英・英日 |
No.5504 | 田i崎mTaanzaaNk生i七 七i生kNaaznaaTm崎i田 | 土木・建築・ビジネス・美術 | 日仏・仏日・英日 |
No.4805 | 松俊尾英 英尾俊松 | 小説完訳出版もし、一般の契約書、国際会議資料(震災関連の会議資料翻訳)や、ホームページ、メール、電話通信でのヘルプなど手がけて参りました。 | 英日・日英 |
No.5252 | 河加目津 志志 津目加河 | 契約書、マーケティング文書、特許明細書 | 英日・日英 |
No.3422 | 新子井澄 澄井子新 | 法務、経済、税務、IT、化学、医薬、品質管理 | 独和・和独・英和・和英 |
No.4797 | 高治倉栄 栄倉治高 | マーケティング、機械、バイク、自転車、車、医療、新聞/報道、日常会話、俗語、法律、経済、各種マニュアル(医療、建築、機械、アパレル、法律、契約書、等) | 伊日、日伊 |
No.5502 | 小)野i崎r(oOynioHz(a和k日i )) i日k和a(zHoinyOo(r崎i野)小 | 通訳、翻訳、テープ起こし、映像翻訳 | 英日・日英 |
No.5501 | 一々瀬奈( 藤)田田)藤 (奈瀬々一 | ゲーム・クリエイティブ・マーケティング | 英日 |
No.4889 | 小絵長貴井 井貴長絵小 | 映像翻訳、TV素材翻訳、映画・ドラマ字幕翻訳(独日、日独) 独日、日独翻訳 ドイツ人によるネイティブチェック対応可能 その他パンフレット、雑誌、プレス記事翻訳 | 独日・日独 |
No.5499 | VAUH UTHHTIITHHTU HUAV | 経営学部、経営や経済に関する | 英日、ベトナム日本 |
No.5498 | 古)屋I(RFUUYRAUSY(Aリ)ユ ササ ユ)リA(YSUARYUUFR(I屋)古 | 公的文書、証明書、入国管理局関係書類 | 西日・日西 |
No.3383 | 田子中緒 奈奈 緒中子田 | 日本語←→中国語 法律文書翻訳(契約書、定款、法令条文等) | 日中・中日 |
No.5355 | 櫻)木i(kSuaYk(u紀r由a g)ii)g a由r紀u(kYauSk(i木)櫻 | ビジネス文書(問い合わせ、コレポン)、雑誌記事、プレゼン資料(記者発表)、公的機関文書、リサーチ翻訳 | 西日・日西・英日・日英 |
No.5495 | 上)畠a(yUAe(h彩a t)aa)t a彩h(eAUy(a畠)上 | 機械マニュアル、機械、自動車、マニュアル、仕様書、コンピュータ、Web Page、ビジネス全般 | 日西・西日日英・英日 |
No.5369 | 坪子松保 佐佐 保松子坪 | 医学・薬学系の日英/英日翻訳 | 日英・英日 |
No.4828 | 田之口訓 訓口之田 | ビジネス文書(定款、決算書、契約書、議事録、各種規則、証明書(戸籍、住民票、履歴事項証明書など)、ホームページ | 英日・日英 |
No.5493 | 土寛屋 屋寛土 | 社会、経済、医療、教育、言語、文芸など | 英日・日英・仏日・日仏 |
No.53 | 菅潤井 井潤菅 | コンピューター関連、OS、ネットワーク、携帯OS、アプリケーション、プログラミング、UI、データベース、音声操作 | 英日 |
No.5470 | 岩知﨑真 真﨑知岩 | 観光、国際関係、ビジネス、食物・栄養、医療・健康、環境、製造、美術等 | 西日・日西 |
No.2551 | 児純玉直 直玉純児 | 旧約聖書に関する文献、国際関係、出版業界 | ヘブ日・日へブ |
No.5492 | ゴネメリスロ カカ ロスリメネゴ | 自動車に関する専門用語 | ポルトガル語BR 日本語 |
No.4761 | TyenioxhetinrAa aArnitehxoineyT | IT・ソフトウェア・ゲーム・アプリ・通信・スポーツ・観光など | 日仏・英仏 |
No.5491 | ムニルラタイダャ ジエルルエジ ャダイタラルニム | 一般・各種証明書、契約書・ウェブサイト・ニュースやレポートの翻訳・学術資料・スポーツ・文化関連・その他 | アラビア語・日本語 |
No.2023 | 勝彦又晶晶又彦勝 | 法律、契約書、裁判、訴訟、事件、その他の訴訟事件 | 英日・日英 |
No.2944 | M oyrrraimseosno RR onsoesmiarrryo M | 学術論文、文学、文芸、芸術、人類学、社会学、心理学、宗教学、英語論文校正、英文校閲, 博士論文の英文校正 | 日英 |
No.843 | 山行本義 義本行山 | 技術系、技術論文、技術報告、技術資料、特許明細書 | 英⇔日⇔仏⇔英 |
No.5490 | 井瑞村千 千村瑞井 | 映像翻訳(字幕、吹替)長尺、シリーズ、アニメ | 仏日、英日 |
No.5488 | TtatmoackSi iSkcaomtatT | Boiler Plant Construction, Electrical Engineering, IT AI Software | 日⇒英 |
No.2039 | 石子川里万万里川子石 | マーケティング、機械マニュアル、ビジネス全般 | 英語⇔日本語⇔スペイン語 |
No.5237 | アザクレサ イルアススアルイ サレクザア | 一般・法律・薬草・観光・IT・スポーツ・農業・行政・医学・産業・防災・温室効果ガス・地球温暖化・各エネルギー・港湾・E-ラーニング・水・砂塵・大気汚染・環境等 | 日⇔ペルシア語・ダリ語 |
No.3310 | 宮り原ど みみ ど原り宮 | 経済、金融、政治、PR、マーケティング、ウェブサイト、観光、新聞・雑誌記事、環境、食品、社会・国際関係学、IT | 英日・日英 |
No.5486 | 佐)藤a(sSiAhTiOr)o N悟(久久(悟N o)rOiThAiSs(a藤)佐 | 技術分野を中心にそれらの英訳・和訳の両方に精通しています。 | 英日・日英 |
No.5478 | 後利藤佳 由由 佳藤利後 | 医学論文、治験関連文書、臨床・非臨床試験、症例報告書、患者向けリーフレット、ウェブサイト、eラーニング、医療機器の取説 | 英日、日英 |
No.5484 | 寺子島希 有有 希島子寺 | 治験薬概要書、治験実施計画書、CTD、同意説明文書、eCRFガイドライン、SOP作成、症例報告など | 英日・日英 |
No.4267 | NsoarmmoohyTl el eMaihcchiaMe le lTyhoommraosN | 雇用契約書、人事関係文書、法廷資料、医療・介護関係マニュアル、製品安全データシート、解剖所見、自動車関係文書、経済レポート、企業イメージ調査レポートなど | 日英・英日・独仏-英 |
No.4795 | 佐雪竹深 深竹雪佐 | 観光・文学・・歴史・工場見学・商談・メディア・医療などの通訳 | 英日・日英 |
No.5481 | 梶泉田 田泉梶 | 日本語、スペイン語、英語翻訳 戸籍謄本等公式書類翻訳 | 英日・英西・日西・西日 |
No.5479 | 齊薫藤 藤薫齊 | 映像/メディア翻訳、ゲーム翻訳等話し言葉を含む翻訳 | 日英・英日 |
No.2442 | 鈴子木祥 祥木子鈴 | 自動車 コーチング 化粧品 スポーツ(ヨット・ボート) テープ起こし、ネイティブチェック | 日英・英日 |
No.4579 | 柏夫原雅 雅原夫柏 | 土木、建築、施工、契約、法律、不動産、金融、訴訟、特許、ゲーム | 英日・日英 |
No.515 | ベンルリトコン ンコトリルンベ | コンピューターおよび周辺機器、ネットワーク装置、IT、携帯電話、AV機器、計測機器、医療機器、印刷、電気通信、エアコン、家電製品、デジタルカメラ、産業機械、自動車 | 日英 |
No.5477 | フ)ィtスeクr(BF(iトsッkレ)ブ ブ)レkッsトi(FB(rクeスtィ)フ | 歴史、社会学、ビジネス、経済、文学、論文など | 日英 |
No.5475 | 水子沼美 登登 美沼子水 | 産業機械、家電製品、自動車、ソフトウェア、電気、鉄鋼、etc. | 日英、英日 |
No.5474 | 山人村直 直村人山 | IT、スポーツ、政治、教育、社会 | 西日・日西・英日・日英 |
No.2673 | DkocnierltaanP PnaatlreincokD | 土木、建築、機械、電力、原子力、特許 | 日英 |
No.4142 | 小)々e馬k u(sKnoighoSm(a )介 信信 介) a(mSohgionKs(u k馬e々)小 | 経済全般、社会、文化(芸術・芸能・音楽・スポーツ・観光) | インドネシア日、マレー日 |
No.5472 | 小)林i(uKYo(b依a由y a)sihhis)a y由a依b(oYKu(i林)小 | 自動車・自動車部品・機械・電子機器・ビジネス文書 | 日英 |
No.4598 | 加美藤仁 仁藤美加 | 機械工業、時事、医薬、ノンフィクション、ビジネス、観光、芸術 | 英日・日英 |
No.5435 | 半)田ミ(ユハ(ン実ダ有) )有ダ実ン(ハユ(ミ田)半 | 金融、経済、医療、ビジネス一般、契約書、新聞、広告 | 英日・日英 |
No.4200 | 加子納昭 昭納子加 | 中国語通訳翻訳歴20年 行政、法律、司法、ビジネス、医療 | 中国語(北京語)⇔日本語 |
No.1531 | 三子浦美 久久 美浦子三 | スペイン語 国際開発、観光、歴史、宗教、民族、社会、文学、料理、スポーツ全般、音楽全般、ゲーム、仕様書 | 西(スペイン語)日・日西 |
No.5471 | 岩一元俊 俊元一岩 | 有機合成化学、高分子化学、分析化学、創薬化学、石油化学 | 英日 |
No.5469 | グンエーンイ・クニ ャ・ットトッ・ャ ニク・インーエング | 機械マニュアル、技術資料一般、ビジネス文書、仕様書 | 日・英・ベトナム |
No.5468 | 森紀本早 早本紀森 | 工業、設計、医療、産科、介護 | イ日・日イ |
No.5441 | 松幸本壽 壽本幸松 | 機械、精密機器、IT機器、電気、電子、エネルギー、自動車、金属材料、IT、生産システム(IoT・ロボット)、品質管理、コンプライアンス・内部統制 | 英日・日英 |
No.4323 | 本弘田充 充田弘本 | 機械(プラント、工場内設備、メカトロニクス、マテリアルハンドリング)、法律全般 | 英日・日英 |
No.4354 | 石子﨑彩 彩﨑子石 | エネルギー、環境、原子力、電力、観光、IT、契約書、WEB、雑誌記事 | 英日・日英 |
No.4359 | 副人島誠 誠島人副 | 【日本語・カンボジア・クメール語翻訳全般】各種契約書、企業定款、政府発行許可証・認可証、法律、セミナー・研修資料 | 日⇔カンボジア・クメール |
No.5467 | フサゼンガマソサン ンサソマガンゼサフ | 文書翻訳、特許翻訳など | 日英 |
No.5466 | フ)リoンh(iFMl(y穂n美n )) n美n穂y(lMFi(hンoリ)フ | メディカルジャーナル、医療ニュース翻訳 | 英日、日英 |
No.5465 | 井子田敦 敦田子井 | 旅行、医療分野のアテンド | 西日・日西・英日・日英 |
No.4722 | 小子西淳( 細)川川)細 (淳西子小 | 電気、機械、IT、化学、バイオ分野での特許翻訳、建築関連、一般翻訳全般 | 日英、英日 |
No.5464 | ラ)ムI((Lイaアm )) mアaイL((Iム)ラ | 戸籍、婚姻・独身証明書など公文書、国際関係、文化、広報・マーケティング、ウェブサイト、観光・地場産業、レストラン、コピー、ビジネス全般、ローカライズ(米国) | 日英 |
No.5037 | 高)瀬i‐rゴuジyェaルSニ(ク里 由唆唆由 里ク(ニSルaェyジuゴr‐i瀬)高 | 法律一般 技術翻訳 聞き起こし翻訳 歴史 観光 | ポ日・日ポ・英ポ・ポ英 |
No.5463 | 石光井邦 邦井光石 | 法律関連分野全般、社内規程、薬事法関連等 | 日英 英日 |
No.5461 | 赤子澤紀 由由 紀澤子赤 | ソフトウェアローカライゼーション、技術文書、数学・統計 | 英日 |
No.5460 | 大孝光宜明 明宜光孝大 | 無線通信、航空・宇宙、電気系ハードウェア、自動車、二輪車、鉄道、計測器など、論文やマニュアル等の経験が深い | 英日・日英 |
No.5459 | 山子方陽 陽方子山 | 政治経済、国際協力、法律、観光・文化・美術 | 西日、日西、 |
No.4701 | 佐彦々隆 隆々彦佐 | 契約書・法務関連文書を得意分野に,技術文書やビジネス文書にも幅広く対応可 | 日英 |
No.5453 | 山之田将 将田之山 | サッカー、言語、文化など全般 | 葡日、日葡 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]