[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.2878 | 高夏橋知 知橋夏高 | IT全般、医療、学術論文、Web、ゲーム | 英日・日英 |
No.4558 | 鈴)木i(kSuuYz(u希k有i )) i有k希u(zYuuSk(i木)鈴 | ローカライズ、翻訳評価、観光/旅行/ホテル、ダイビング、マーケティングなど/ Evaluation, Web Localization, tourism/hotel, design… | 日本 |
No.5449 | 小巳林初 初林巳小 | 特許翻訳(英日)機械、電気、通信、医療機器、AIなど。その他技術文書、マーケティング翻訳 | 英日 |
No.5957 | 鵜郎沼英 英沼郎鵜 | 化学を専門としています。特許翻訳も可能です。 | 日英、英日 |
No.5954 | 藤)井i(hFsuejkiaiT)( 志岳岳志 ()TiaikjeusFh(i井)藤 | 自動車ビジネス全般(開発/製造~流通・金融・広報/マーケティングなど) | 日英・英日 |
No.5909 | 谷)本i(kTuaynaismaoMt(o幸)真 真)幸o(tMoamsianyauTk(i本)谷 | 科学分野(物理学、数学、生物学、統計学、宇宙など)の書籍・論文・記事、医薬品・医療機器の各種実務文書(治験、申請、相談、規制、添付文書、論文、記事)など | 英日・日英 |
No.5952 | Kyenhoohet nAAn tehoohneyK | サーボ、DIPスウィッチ、車関係などの取説又は特許 | 日英 |
No.4185 | 薮弓田真 真田弓薮 | 翻訳通訳ビジネス文書全般・品質管理・生産管理・貿易・観光・機械 | 英日・日英 |
No.5950 | 下)平i(mSohtiamSo(h美i里r a))a r里i美h(oSmaithoSm(i平)下 | 映像翻訳(日本語→英語字幕、英語→日本語字幕) | 英日・日英 |
No.4029 | 曽裕我邦 邦我裕曽 | 原子力関連文書、契約書、サッカー記事、政治・経済記事など | 英日 |
No.4043 | 原春 千千 春原 | 契約書、法務文書、保険、マーケティング(カタログなど)、ビジネス文書(プレゼン資料、人事、社員研修資料、カタログなど) | 英日・日英 |
No.1241 | 岩子田京 京田子岩 | ローカライゼーション、MTPE、産業機器、自動車、測定・試験・分析機器、ロボット、半導体、品質管理、医療機器、環境、各種技術文書、SDS、マーケティング、一般ビジネス文書 | 英日、日英 |
No.3989 | SEAELRMBO NY ERNIINRE YN OBMRLEAES | パソコン、ビジネス全般、白書、経済・経営、会社・学校案内、各種パンフレット、プレリリース、原子力、アニメ・漫画、保険、食品、映像、戸籍謄本、環境、など | 日英 |
No.89 | 姫司野幸 幸野司姫 | 原子力、建設土木、放射線、放射性廃棄物、エネルギー、環境、廃棄物処理、古文書、防災(火山や地震)、製薬、地方自治 | 日英・英日・西日・日西 |
No.5270 | 砂学金 ()iosgaagsoi)( 金学砂 | ビジネス、金融、時事、物理学、基礎科学、WEB、講師など(英語ドイツ語日本語) | 英日・日英・独日 |
No.5948 | NiAkKaASM UARRAU MSAaKkAiN | ゲーム、マンガ、料理、教育、言語、文化、美容、観光、一般文書、マニュアル | 英日 |
No.5166 | 宮奈崎幸 幸崎奈宮 | 特許(電気・機械・通信)、契約書、取扱説明書、UI、マーケティング文書など | 英日・中日 |
No.4626 | 狩か野み み野か狩 | 科学全般(物理、化学、生物、材料、機械)、技術、IT、音楽、脚本、マニュアル、マーケティング | 英日・日英 |
No.5946 | CnrwoafDt tDfaowrnC | 企業および大学のウェブサイト マーケティングおよび製品・サービスの販売促進 企業のグローバル戦略 社内ブランディングおよびマーケティング デジタル変革 報道発表 説明書およびガイド… | 日英 |
No.3919 | Ceahrptoetrsoinr hNCi csoallaosc iCNh rniosrteotprhaeC | 食品産業、環境関連、美容、広告、料理、絵画・文学などの芸術全般、各種技術資料などの仏文和訳・和文仏訳ならびにフランスでの通訳 | 日仏・英仏・日英・仏英 |
No.1033 | マ子ー美ナ摩ーー摩ナ美ー子マ | 心理学論文、ビジネス一般(研修資料、統合報告書、e-Learning教材、ODA関連文書等) | 日英 |
No.5650 | BerliltethaciynR RnyicahtetlilreB | 映像翻訳、字幕、、英語文字起こし、ネイティブチェック、映画、ドラマ、アニメ、ドキュメンタリー、歌詞、出版、インディーズ映画、自主制作 | 日英 |
No.5917 | 田里口絵 絵口里田 | 字幕翻訳(映画・ドラマ・ドキュメンタリー) カーレース(F1などモータースポーツ全般)サッカー、キリスト教 | 英日 |
No.5944 | 大祐井洋 洋井祐大 | 特許明細書(機械工学、電気・電子工学(IT・情報・通信)など) | 日英 |
No.5942 | 種)子i島k i昇r輝o(NN(o輝r昇i k島i子)種 | ゲーム:MOBA、FPS、アクションRPG、バスケットボール、サバイバルクラフト等 | 英日 |
No.5747 | 笠拓井 井拓笠 | 海事/船舶/港湾、ビジネス一般、産業系字幕、契約書、IT、字幕、吹替、VO | 英日、西日 |
No.5940 | 橋江本里 里本江橋 | 法律分野(契約書、社内規程、規約、法律、施行規則など)、IR(決算短信、招集通知、事業報告、決算説明会資料、有価証券報告書、四半期報告書、統合レポート、サステナビリティレポート、コ… | 日英・英日 |
No.4982 | MlceCoaJi nn iJaoCeclM | メディア、環境、観光、工業・産業、機械工学、電気工学、IT、マーケティング | 日英 |
No.4985 | キ菜ャ若ッ チルポーーポルチ ッ若ャ菜キ | 日英字幕, 英語翻訳, 英語字幕, 映像翻訳, 聞き起こし, ハコ切り, マンガ, ドラマ, 映画, リアリティ, コメディ, ドキュメンタリー, マーケティング, コピーライティ… | 英日・日英 |
No.4919 | 大蔵迫昭 昭迫蔵大 | エネルギー特に原子力や持続可能エネルギー、機械、プラント、ケミカル、法務、医薬 | 英日、日英 |
No.4769 | 岸世 正正 世岸 | 映像字幕翻訳(映画、ドラマ、ドキュメンタリー) | 英日 |
No.5937 | 峯幸島 島幸峯 | マーケティング、イベント・展示会・国際会議、空間デザイン・施工、環境・エネルギー | 英日 |
No.5936 | DnoaudtnheirtB BtriehntduaonD | 私の経験のほとんどは、海外の大学院プログラムへの推薦状の翻訳です。 ビジネス、技術、または法律分野の難しい用語が含まれていることがよくあります。 情報技術や文学分野の翻訳の経験もあ… | 日英,英日 |
No.5933 | 田樹中真 真中樹田 | 社会科学、人文科学、社会課題、ビジネス全般(新技術、通信、製造、公共セクター等) | 英日・日英 |
No.5932 | 大子黒合 百百 合黒子大 | 論文、PMS(CIOMS作成含む)、治験、規制当局(MHLW・PMDAなど) | 日英 |
No.5931 | OサMロuaisrseoaRr tグaィiテgラhムオオムhラgテiィaグt rRaoesrsiauロMサO | ビジネス一般、マーケティング、金融、経済、IT、土木建設、機械、人文、陶磁 | 日英 |
No.5930 | 西ナ阪ー リ麗ロカカロ麗リ ー阪ナ西 | ビジネス、医療関係、法律関係などの英語、仏語、ルーマニア語の翻訳 | 英日・日英、仏、羅 |
No.3590 | 目子黒香 輪輪 香黒子目 | 特許翻訳(電気・機械・コンピュータ・通信・自動車・光学) | 英日・日英 |
No.5858 | 武奈田晴 晴田奈武 | 字幕、吹替、脚本、マンガ。コメディ、SF、歴史、心理学、芸術、ドラマ、文学、スポーツ、演劇、舞台、企業PR動画、ウェビナー。 | 英日・日英 |
No.5928 | 善月元三 三元月善 | 臨床試験・治験・安全性・PMS関連文書全般、PMDA等規制当局とのやり取り | 英日・日英 |
No.5566 | 村子岡奈 科科 奈岡子村 | 医学・歯学・生物学(とくに医療機器、医用ソフトウェア、医工学、生命工学、情報科学、進化生態学、学術論文、添付文書、社内外向け資料・教材、薬事関連等) | 英日・日英 |
No.3738 | 鈴輔木桂 桂木輔鈴 | 自動車、モーターサイクル、船舶、ATV、スノーモビル | 英日・日英 |
No.5926 | 長也内拓 拓内也長 | 経済・金融・証券(特に株式等のアナリストレポート翻訳) | 英日 |
No.5116 | ペスイクトッンレ アア レンットクイスペ | ビジネス・CSR・環境・観光・社会・広告・製造・仮想通貨 | 日英 |
No.645 | 朴恵 美美 恵朴 | IT 関連(マニュアル、UI、オンラインヘルプ等)、一般、ビジネス一般、マーケティング | 英日・日英 |
No.1795 | 前二原真 真原二前 | メディカル、エンジニアリング、IT、契約書、マニュアル | 英日 |
No.5886 | 奥)冨e(iokkuuyt(o恵m幸i )) i幸m恵o(tyuukkoi(e冨)奥 | Pharmacovigilance documents: Adverse drug reaction reports, Postmarketing surveillance, Li… | JA→EN |
No.4490 | 山子口々 奈奈 々口子山 | 医療機器、医薬品、医学論文、薬事、ビジネス一般 | 英日・日英 |
No.5244 | 大咲川真 真川咲大 | 字幕翻訳(ドキュメンタリー、映画、ドラマ) | 英日 |
No.25 | 藤志井呂比比呂井志藤 | コンピュータ(ハードウェア、ソフトウェア)および関連の部品、周辺機器などの取扱説明書、仕様書、技術文献。契約書。 | 英日および日英 |
No.4810 | 桧司 誠誠 司桧 | 国際経済・政治・社会関連の文献、公文書、ビジネス、ニュース、ノンフィクションなどの英日翻訳。 | 英日・日英 |
No.211 | 桑稔原 原稔桑 | Webサイト、コンピュータ・ソフトウェア、ビジネス文書、マーケティング、機械マニュアル、観光、広報など。 | 英日・日英 |
No.3587 | 後郎藤一 勇勇 一藤郎後 | ビジネス・アプリケーション・ソフトウエア、工学・医学系 | 英日・日英 |
No.5213 | 横)山o二kコaルyスA((Y子o彩k o)ysalmoah-cNiiNc-haomlasy)o k彩o子Y((Aスyルaコk二o山)横 | 英語文字起こし・和訳・字幕作成、各種英訳、コピーライティング | 英日、日英 |
No.2846 | 平子塚敦 敦塚子平 | ビジネス・経済・金融/海外ニュース/映像翻訳 | 英日・日英・仏日・日仏 |
No.4040 | 隅保内美 美内保隅 | 一般機械、自動車、土木建築、電気通信などの技術分野全般、マーケティング、財務・金融、化学、食品、広告、アパレル等 | 英日・日英 |
No.5893 | 堤子 恵恵 子堤 | 薬学(CMC分野全般:製剤開発、分析、製造)薬学のその他の分野も概ね対応可能 | 日英、英日 |
No.5923 | ス)コaビiアsッaクt(sSaknoAv(iャaジkイ)テ スアナナアス テ)イkジaャi(vAonkaSs(tクaッsアiビaコ)ス | 心理学(学術論文、要旨、質問紙)、看護学(学術論文、要旨)、医学(学術論文、学会要旨、症例報告) | 日英 |
No.3555 | 米弘盛章 章盛弘米 | 産業(工作/FA/医療機器、重機/車、半導体/電子部品、実装/造船/掘削技術等)、科学(医薬、バイオ、化学、宇宙等)、法務文書(契約書、特許明細書等) | 日英・英日 |
No.5836 | 前)田i m愛u美g(eMMe(g美u愛m i田)前 | 医薬、治験、薬事申請、がん、mRNAワクチン | 英日・日英 |
No.5812 | 木)下a(kKuiYn(o加s祐h i)taat)i h祐s加o(nYiuKk(a下)木 | 医学全般、医学論文、論文ライティング、アカデミックライティング | 日英・英日 |
No.2767 | 林仁 丈丈 仁林 | 広告、IT、機械、流通、ビジネス、会計、人事、契約書、不動産、企業カルチャー | 英日・日英 |
No.5219 | 山)下i h昌c一i(oShhSo(i一c昌h i下)山 | プレスリリース、プレスキット、法人の社内文書、広報、IT、テクノロジー、環境、医療、コンピューター、交通、機械、決算発表 | 英日・日英 |
No.5404 | 加明藤啓 啓藤明加 | マーケティング、マニュアル、ビジネス、スポーツ、契約書 | 英日 |
No.5922 | 菅実 朝朝 実菅 | 医学、医療、バイオ、化学、機械、構造分野等の特許翻訳 | 英日・日英 |
No.5920 | 山治口幸 幸口治山 | 医薬品申請資料、医学薬学論文の和訳・英訳 | 英日・日英 |
No.5919 | 橋子本衣 麻麻 衣本子橋 | ビジネス一般、金融、法律、契約書、証明書 | 英日・日英 |
No.4743 | 沖郎 太真真太 郎沖 | 財務レポート、各種開示資料、マニュアル、Whitepaper、ホームページ、地理情報システム、保険、マーケティングなど | 英日・日英 |
No.1956 | 加茂藤 藤茂加 | 物理・化学、薬品、電気、理化学計測、コンピューターハード/ソフト、環境 | 英日・日英・独日 |
No.5026 | 草り刈お かか お刈り草 | 映像翻訳(映画やドラマの字幕翻訳、歌詞字幕翻訳) | 英日・西日 |
No.3479 | 川崇合 合崇川 | 化学、有機化学、マニュアル、スポーツ、言語教育 | 英日・中日 |
No.1698 | 平陽野野陽平 | 法律・契約書、環境(環境関係法、廃棄物等)、政府・行政、防災、ビジネス一般(社内規則等) | 日英 |
No.5912 | 石明崎敏 敏崎明石 | 金融、資産運用(公募・私募)、証券(株式・債券・他の資産クラス)、ESGなど | 英語→日本語 |
No.1550 | 関ク根イ ママ イ根ク関 | 法務、政治経済、スポーツ、ゲーム、エンタメなど | 日英・英日 |
No.5911 | 佐音藤文 文藤音佐 | ドラマ・ドキュメンタリー映像翻訳(字幕、吹替、ボイスオーバー) | 英日 |
No.1793 | 中子塚依 真真 依塚子中 | 製薬・ライフサイエンス企業が取り扱う文書全般、医薬品安全性、遺伝子学、血液学・造血細胞分野、免疫学、糖尿病学。医薬品開発分野、毒性試験、臨床試験。分析機器、医療機器。 | 日英・英日 |
No.500 | 大美迫麻 麻迫美大 | 金融(債券、資産運用、投資戦略、為替、ヘッジファンド、ESG投資・インパクト投資等)、IR、保険、会計 | 英日 |
No.5761 | 奥子田良( 高)橋橋)高 (良田子奥 | ビジネス、商談、自動車・機械関係の通訳業務 | 日英・英日 |
No.2990 | ビ子ー典タ ーー タ典ー子ビ | ビジネス全般・プレス・ニュースリリース・契約書・論文・英文校正など | 英訳専門 |
No.5908 | 佐圭藤 藤圭佐 | 建築設計、デザイン、美術分野が専門分野ですが、その他にも一般技術関連、医療分野、化学技術分野、及び契約関連書類(法律含む)の翻訳を行っています。 | 英日・日英 |
No.5567 | 林子田桃 桃田子林 | IT、ビジネス全般、マーケティング資料、ゲーム | 英日・日英 |
No.5905 | ツイェメ ェツツェ メェイツ | 医療機器、医学論文、分子生物、生化学論文、ゲーム | 日英、日繁 |
No.5904 | 尾邦崎光 光崎邦尾 | 取り扱い説明書、品質マニュアル、サービスマニュアル | 英日、日英 |
No.2592 | 菊典池大 大池典菊 | 政治・経済・ニュース・ウェブ・歴史・エンターテインメント・セキュリティ・IT(ICT)・ゲーム・インターネット・ネットワーク・契約書 | 英日・日英 |
No.3758 | 武嘉山益 益山嘉武 | 規約、規程、一般契約書、証券投資、財務、金融 | 英日・日英 |
No.4895 | 千郎葉太 賢賢 太葉郎千 | マーケティング、IT、法律、その他ビジネス一般 | 日英・英日 |
No.5903 | 吉朱富紗 紗富朱吉 | 環境、自然、エコツーリズム、旅行、登山を扱っています。エコツーリズム業界に5年在籍、環境関連の記事から旅行サイトまで、幅広く翻訳を担います。 | 英日・日英 |
No.2326 | 安樹田直 直田樹安 | 一般文書、土木一般、地質、地下水、水処理、環境、社会調査、ODA | 日英・英日 |
No.5902 | 藤奈田佳 佳田奈藤 | 自動車部品、熱交換器製品、技術マニュアル、基準書、手順書、不具合報告書 | 日英・英日 |
No.5616 | 渡な辺は は辺な渡 | 字幕翻訳(ドラマ、映画、ドキュメンタリー) | 英日 |
No.3406 | フーァダレンルサ クアレレアク サルンレダァーフ | 英語ネイティブ | 英文作成:観光振興、教科書、広告記事、コピー | 日英 |
No.5872 | 田子嶋幸 幸嶋子田 | 化学(樹脂、繊維、機能性高分子、塗料等)、化粧品、食品、医薬品等 | 英日・日英 |
No.4978 | 朱奈宮令 令宮奈朱 | IT、マーケティング、ホテル、アパレル、観光、ニュース記事 | 英日 |
No.5899 | 中久村季 季村久中 | サブカルチャー(アニメ、マンガ、ゲーム等) | 日英・英日 |
No.5898 | 松周山永 永山周松 | 会計・監査・国際税務・内部統制・ガバナンス | 英日 |
No.5897 | SaasairaiKn enne nKiariasaaS | 環境、人文科学、社会科学、政治学、詩文、現代文学 | 日英・日芬・英芬・芬英 |
No.5895 | 内)山o(KU(c航h i)yaammaay)i h航c(UK(o山)内 | コンシューマーゲーム及びスマホゲーム翻訳 | 英日・日英 |
No.5894 | 柳道田和 和田道柳 | 機械、半導体、半導体製造装置、電気、自動車、アミューズメント | 英日 |
No.5517 | 羽)田a(yHuakdaaS)( 椰紗久久紗椰 ()SaadkauHy(a田)羽 | ゲーム、文芸・文学、言語学・英語学、旅行・観光、歴史、時事、ニュース | 英日 |
No.3532 | 伊誠藤 藤誠伊 | 契約書翻訳・法律翻訳・法務翻訳・準備書面翻訳 | 英日・日英 |
No.5890 | 林己 博博 己林 | 日本国内の官公庁が発行する調査報告・総合計画等の英訳 | 日英 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]