[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.2035 | 西紀田亜 亜田紀西 | PCプレゼン資料、マニュアル、心理学、医薬、ビジネス資料、レター、化粧品 | 英日、日英 |
No.1367 | 菊一地晋 晋地一菊 | (1)ITソリューションのWeb、文書翻訳 (2)日本語教育関連 (3)一般ビジネス・貿易文書 | 英日 |
No.2034 | Si rNi GG iNr iS | IT関連、電子、電気など技術文書翻訳 | 英日・日英 |
No.2033 | 熊幸本真 真本幸熊 | OS⇒テクニカルマニュアル アプリ⇒ユーザマニュアル | 英日 |
No.2032 | 田子中智智中子田 | IT、電気、ネットワーク、取扱説明書、仕様書 | 日英・英日 |
No.2031 | 岩文代尚 尚代文岩 | 有機化学・無機化学全般、特に、界面活性剤を得意とする | 英日・日英 |
No.296 | Dnoeusgsleaish TT hsiaelsgsueonD | ビジネス:経営、マーケティング、保険 (ホームページ、会社案内、新聞・雑誌記事、マニュアル) | 日本語>英語 |
No.2028 | 今靖野 野靖今 | 法律・法人設立・契約書・入国管理・社会保障・英文書類 | 英日・日英 |
No.2026 | 深彦谷満満谷彦深 | 人文一般(文学、哲学、社会科学)、芸術一般(音楽、美術、服飾) | 仏日 英日 |
No.2025 | 三美原清 清原美三 | ビジネス一般、環境問題、文芸、児童文学 | 英日 |
No.2024 | Jlaesgoeni SS ineogsealJ | コンピューター周辺機の説明書やソフトの内容 | 日 ー> 英 |
No.94 | 斉一藤正 正藤一斉 | コンピュータ・ソフトウェア全般の翻訳 | 英日・日英 |
No.2016 | 佐子藤恵 智智 恵藤子佐 | 自然科学史・動植物・園芸・ガイドブック・会計・ノンフィクション | 英日 |
No.2015 | 石大渡忠忠渡大石 | 政治・経済・文学・哲学・歴史など社会科学一般や学術翻訳 | 英日・日英 |
No.2013 | 瀧哲口口哲瀧 | IT/通信/ERP(マニュアル、ニュース、リーガル、Web、ブローシェ) | 英日 |
No.1774 | 高晴嶋正正嶋晴高 | ビジネス、国際政治経済論、グローバル経済論、産業論(おもにアメリカ)、社会論、文化論 | 英日 |
No.2012 | 金成 大大 成金 | English/Japanese Business Letter(Claim, Offer, Negotiation)&Documentations | 英日・日英 |
No.2007 | ブンラダイ・アンンア・イダランブ | IT、コンピューター、技術、マニュアル、エンターテイメント一般(テレビゲーム、アニメ、漫画、映画、音楽)、文芸一般(小説、児童文学、絵本など) | 日英 |
No.2005 | 阿徳久明澤 澤明久徳阿 | 臨床医学、基礎医学、薬学、生物学 | 英日 |
No.1818 | 竜子 紀亜亜紀 子竜 | 文芸・インテリア・クラフト・裁縫・料理・児童文学・映像 | 英日 |
No.2004 | 青香柳由 由柳香青 | 法・経を中心に社会科学全般 | 英日 |
No.2003 | 迫子井育 育井子迫 | ビジネス、建築、オセアニア関連、その他一般 | 英日 |
No.675 | 田太中剛 剛中太田 | 社会学、人類学、心理学、医療、文化、国際関係、繊維、機械、ビジネス | 英日・日英 |
No.1881 | 松之尾英 英尾之松 | 特許出願明細書及び中間処理(化学、半導体、その製造プロセス、及びネットワーク関連) | 英日・日英 |
No.1616 | 下雄窪文文窪雄下 | 英語マニュアル:工作機械、レーザー加工、自動車、家電製品、コンピュータ、半導体/会社案内/契約書/貿易書類 | 日英、英日 |
No.1993 | 坪史井 井史坪 | 社会学、人文学、メディア、演劇、映画、ダンス、アートポリシー、アートマネジメント | 英日、日英 |
No.1998 | 城)戸き ゆ朋も之と (どききど( と之も朋ゆ き戸)城 | 画像情報処理、半導体デバイス、光学関連、通信技術、機械機器等構造配置等の特許翻訳 | 日英 英日 |
No.1997 | 山恵田郁 郁田恵山 | 大学で勉強するような学術系が得意 | 英日 |
No.1992 | 辻侃内 内侃辻 | 金融証券、契約書、法務、マーケティング、物流、相場商品、 | 英日・日英・西日 |
No.1735 | 永徹野 野徹永 | カタログ、ホームページ, 一般商用通信、契約関係、金属・機械・自動車関係技術仕様書/規格など、具体的案件にてご相談承ります。 | 英日・日英・露日 |
No.1988 | 林彦 克克 彦林 | グローバルビジネス・貿易 | 日英・英日 |
No.1987 | しもらといしわよ よわしいとらもし | 自動車・家電製品、製造工程の技術・品質書類と海外との契約。 | 英日・日英・中日・日中 |
No.1421 | 坪幸 富富 幸坪 | 科学技術分野・コンピュータ関連 | 英日 |
No.1979 | 伊実東東実伊 | コンピュータ、ソフトウェア、通信などエレクトロクス全般 | 英日・日英 |
No.1986 | 市慶村 村慶市 | ローカライゼーション、メディア、音楽、映画、マック、インターネット、コンソールゲーム、自動車、美容 | 英日 |
No.1985 | 井泉上 上泉井 | セキュリティ、ソフトウェア、ハードウェア、通信など | 英日 |
No.634 | 高郎田三大大三田郎高 | 各種契約書(売買契約書、使用許諾契約書、販売店契約書)訴訟書類 | 英日・日英 |
No.1090 | 諸誠井井誠諸 | 外資系損保・生保勤務歴が長く特に保険が専門です | 英日 日英 |
No.1350 | 近 藤彦 達達 彦藤 近 | 特許明細書(エレクトロニクス・通信専門) | 英日・日英 |
No.1974 | 中穂村美 美村穂中 | ビジネス一般、芸術、文学、脚本、エッセイ、心理、美容 | 日英、英日 |
No.555 | 室乃伏綾綾伏乃室 | エンターテイメント一般(映画、音楽、ゲームなど)、文芸一般、ビジネス文書など | 日英・英日 |
No.1646 | 雪士竹雅 雅竹士雪 | 化学関連(一般科学、高分子化学全般) 契約書 企業PRパンフレットおよびホームページの英訳 | 日英・英日 |
No.1972 | 野明倉輝 輝倉明野 | コンピュータ(ソフト・ハード)、通信、電気、電子、機械 | 英日・日英 |
No.1420 | 西美岡明 明岡美西 | 自動車(特にラッチ、キーをはじめとするコンポーネント関連) | 日英、英日 |
No.1967 | 野一口洋 洋口一野 | 法律(和文法令用語の使用法に自信があります)、契約書 | 英日、日英 |
No.1500 | 原子 きああき 子原 | 医療・福祉系の英日翻訳を中心にお受けしていますが、それ以外の分野でもお受けすることがあります。 | 英日 |
No.1966 | 高)橋k i理r香t(iRMi k.aT Ta.k iMRi(t香r理i k橋)高 | ローカリゼーション、法律(契約書など)、マーケティング、通信、Webサイト | 英日、(日英) |
No.1964 | 岩雄田行行田雄岩 | 思想・哲学、政治、社会科学、アート、サブカルチャー | 英日、日英 |
No.886 | Hairrioa dOOd aoirriaH | 建築・設計、施工、契約図書、図面翻訳、尺度変換、企業調査、視察・一般 | 英日・日英・中日 |
No.1960 | 辛ド島ッ ィデヴイイヴディ ッ島ド辛 | 契約書、論文、金融指令、広告、シナリオ、文学、国際関係 | 日英 |
No.1504 | 中茂久 喜喜 久茂中 | 金融・会計全般並びに不動産、ホスピタリティー、SPC契約書等 | 英日・日英 |
No.1957 | 浜子田栄 栄田子浜 | Windows, Network,System Applications, Internet, Online Help | 英日 日英 |
No.1163 | 佐紀藤美 美藤紀佐 | 教育関係(学校・障害児)・観光・案内文・ガーデニング・医学・一般 | 英日・日英 |
No.1951 | 小子林知 知林子小 | コンピュータソフト、プログラミング、web | 英日、西日 |
No.182 | KaawnaazkIo oIkzaanwaaK | 人類学、ポピュラーカルチャー(ファッション、映画、音楽、デザイン等) | 英日・日英 |
No.1945 | D)o-nニ ケK・eンnダn(y y(nダnンe・Kケ ニn-o)D | 日本文化系、特に演劇・映画・音楽、その他、広い範囲での翻訳も経験積み、契約書、ソフト・ハードウェアのManual, | 日英 |
No.1940 | 川臣畑博 博畑臣川 | IR、AR等含むビジネス全般、保険、医療、自動車、IT関連 | 英日、日英 |
No.1934 | 星秀川輝 輝川秀星 | IT関連全般、ソフトウェア開発、ネットワーク、Webサイトなど | 英日 |
No.1741 | 田一村博博村一田 | 人文科学、文芸、インタビュー | 英日 |
No.1457 | 山愛本美美本愛山 | 技術翻訳(ソフトウェア等) | 英日・日英 |
No.1928 | ゲ夏ル由マ ンン マ由ル夏ゲ | 法律、IT関連全般および非接触型IC関連、ワイヤレスシステム関係 | 英日、日英 |
No.1925 | 鈴裕木 木裕鈴 | 経済経営分野全般。特に人的資源管理(HRM)が得意。 | 英日 |
No.1923 | 宇子治昭昭治子宇 | 医学、薬学、生化学分野の文献、マニュアル、商品情報など | 英日、日英 |
No.1097 | 関華口里 里口華関 | コンピュータ,マルチメディア関連ニュースおよびマニュアル、映像、文芸 | 英日 |
No.1586 | 樫真田 田真樫 | 社会学、及び社会科学全般 | 英日・日英 |
No.1913 | 佐子々尚木 木尚々子佐 | ビジネス文書、会計・経理、一般書籍、ニュース・新聞記事 | 日英・英日 |
No.1910 | 松香井 井香松 | スポーツマネジメント (スポーツ経営学)、スポーツビジネス、スポーツ社会学、 | 英日、日英 |
No.1262 | ハコヤウシヨ ヨシウヤコハ | 教育・比較文化・芸術・社会科学全般 | 英日 |
No.1909 | 吉子田聡 聡田子吉 | 特許抄録(化学、金属工学分野)、教育(障害児教育)分野 | 英日 |
No.1908 | 藤直本 本直藤 | 国際政治・国際経済・ビジネス・社会文化・環境問題 | 英日 |
No.1898 | ブ子レ香イ美ディィデ美イ香レ子ブ | 財務諸表、監査報告書、年次報告書、雇用契約書、従業員便覧など、会計・人事関係各種書類 | 英日・日英 |
No.1889 | 久治保正 正保治久 | コンピュータ(ハード・ソフト)、半導体、通信 | 英日・日英 |
No.701 | 高佳松夕夕松佳高 | 文学、ニュース新聞記事 など | 英日・日英 |
No.1884 | 工恵藤佳 佳藤恵工 | ビジネス一般、財務、金融、音楽、スポーツ、広告 | 英日、日英 |
No.1809 | はろらひぐつちみ みちつぐひらろは | バイオ・医薬品関係が専門。また契約書、特許翻訳の経験もあり。 | 英日・日英 |
No.681 | 松之本伸伸本之松 | コンピューター、新聞、ニュース、一般文書、文学、観光、マニュアル、食品、医療(殊に周産期分野) | 英日・デンマーク日 |
No.1404 | 坂教本義 義本教坂 | 主に医学一般、薬学関係の翻訳(英文和訳が主体です) | 英日 |
No.1876 | 兼み近さおおさ近み兼 | マニュアルを中心にコンピュータ IT 関連全般 | 英日 |
No.1874 | 廣亮田年 年田亮廣 | 経理、社内規定などの英訳経験豊富。最も経験が多いのはビジネス系アプリケーション・ソフトウェアの日英・英日訳。 | 日英・英日 |
No.1873 | 岩夫田昌 昌田夫岩 | 機械・化学薬品・雑貨・輸出入・ロジスティック | 英日・日英 |
No.1870 | ジクリッアコン ンコアッリクジ | 携帯電話、プリンタ、コピー複合機などのコンピューター周辺機器、ソフトウェアのマニュアルライティングおよび翻訳、ビデオエディティグソフトの翻訳など | 日英 |
No.884 | 氏み丸と ひ ひ と丸み氏 | マルチメディア(TV会議システム等)・ネットワーク(ルータ等のネットワーク機器)・コンピュータハードウェア全般 | 英日・日英 |
No.1868 | 今郎 太博博太 郎今 | 上記の他、公的年金、裁判文書など | 英日・日英 |
No.1246 | 立也澤直直澤也立 | 時事(国際ニュース・金融・経済など)、スポーツ(含むヨーロッパ・サッカー、マイナーなスポーツ)、音楽(ポップ、ロック、ダンス、クラブ・ミュージック、ワールドミュージックなど)、映画… | 英日・日英 |
No.1825 | マ子ク知レ インンイ レ知ク子マ | 文学、テレビ番組、パンフレット、手紙、物理、数学、天文学系ジャーナル、 | 英日、日英 |
No.1856 | 清夫水卓 卓水夫清 | 光通信,半導体,パソコン,放電プラズマ,光学器械 | 英日,独日 |
No.391 | 矢博野康康野博矢 | 時事関係、宗教の日本語の記事、演説 | 日英、英日 |
No.1852 | 植治野雄雄野治植 | コンピュータ関連から人文科学にいたって翻訳可 | 英日 |
No.1850 | 宮彩下 下彩宮 | パソコン自作経験有 Web作成暦3年 パソコン所有5台目 | 英日・日英 |
No.1847 | 鈴香木 木香鈴 | 自然科学(生物)、医学 | 英日・日英 |
No.1844 | ギ子ャ直ッ ドド ッ直ャ子ギ | 教育、文化、旅行、芸術、ファッション、雑誌記事等 | 英日・日英 |
No.1686 | 川枝村良良村枝川 | 心理学(臨床・社会・健康・心理統計・発達・認知) | 英日・日英 |
No.1085 | 成裕田 田裕成 | 機械・自動車・品質管理、環境科学、各種契約書、ビジネスレター | 日英・英日 |
No.1837 | YoonsehUi iUhesnooY | 西部カナダ、生活一般、環境、土地利用、農業土壌、畜産、機械、灌漑用水。法律 | 英日・日英 |
No.526 | 堀美口津 佳佳 津口美堀 | Web翻訳、DTP、ハード、ソフト、プログラム、ライティング | 英日・日英 |
No.859 | 野紀村有有村紀野 | 紀元前から現代まで 世界中の 美術 アンティーク 建築 音楽 映画 ファッション | 英日・日英 |
No.1830 | 珠 実イ ソソ イ実 珠 | 各種ビジネス文書、一般文書 | 英日、日英 |
No.1826 | 阿雄部道 道部雄阿 | 傾斜機能材料という新素材の研究論文を中心に金属加工、実験手順、研究文献を多く手がけてきました。さらに電力会社の外人研修生セミナーの資料、コンピューターソフトのライセンス許諾契約書な… | 日英・英日 |
No.1233 | 西子山信信山子西 | 音楽全般、英日テープ起こし、ビジネス文書 | 英日、日英 |
No.524 | 井美関由由関美井 | FDA 21CFR Part11に関するトピック、化学分析機器(HPLC, GC, Mass Spec.)、医薬品、レギュレーション(GxP, FDA, USP, 日局)、微生物学… | 主に英日、日英は学会発表原稿、ビジネス文書限定 |
No.1820 | うみちずだいいだずちみう | 映像翻訳、動物学、広告コピー、会社案内、雑誌記事、芸術、子供向け作品 | 英日、日英 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]