[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.2289 | 中正須 須正中 | ISO9000・ISO14000関係書類、CSR、環境問題関係 | 英日・日英 |
No.2286 | 二一宮健 健宮一二 | 哲学、宗教(特に仏教系)が得意 | 英日・日英 |
No.2167 | 山香崎通 衣衣 通崎香山 | IT関連(特にJava, Cなどのプログラミング言語、データベース、ネットワーク、Web関連、携帯電話)、音楽関連(特にエレキギターに関して)。国際関係、環境、経済関連も内容によっ… | 英日・日英 |
No.789 | 横美山仁仁山美横 | 国際協力・開発、社会科学系全般、環境、アフリカ関係 | 英日 |
No.1976 | 山健田 田健山 | 宣伝・売り込み原稿の日英翻訳(英語化) | 日英、英日 |
No.2284 | 小己西勝 勝西己小 | 国際ビジネスに関する文書。カタログ。マニュアル。 | ・ |
No.2283 | 荒剛木 木剛荒 | エンターテイメント/音楽(歌詞など含む) | 日英・英日 |
No.2281 | 新香行 内内 行香新 | 歯科学関連文献、学術論文 | 英日 |
No.2253 | 竹史見尚 尚見史竹 | 空調機器、自動制御システム | 英日・日英 |
No.2212 | デコィウーユク ルル クユーウィコデ | 文学・小説・文芸。コミック・マンガ・アニメ・ゲーム。宗教・歴史・哲学・美術など、人文科学関係全般。 | 英日・日英 |
No.1771 | 上泉谷 谷泉上 | ビジネス・経済・経営・金融・会計・IR・法律・契約・IT | 英日・日英 |
No.2279 | HeonbndyaLy yLaydnbnoeH | 映像翻訳、字幕翻訳、エンタテインメント、訳詞 | 英日、日英 |
No.2278 | 今継川正 正川継今 | CGアニメーション作成ソフト | 英日 |
No.2272 | 平ー岡シ ャキキャ シ岡ー平 | 取扱説明書・販売促進資料(キャッチコピーを含む)・契約書・ビジネス文書などの翻訳、誤訳チェック(校正全般) | 日英 |
No.2264 | 五二十昭嵐 嵐昭十二五 | 発電プラント仕様書、契約書、 X線治療機器取説 | 英ー日、日ー英 |
No.2010 | 中郎野智 伊伊 智野郎中 | コンピュータ(PC、汎用機、周辺機器、ソフト)、通信、半導体等 | 英日・日英 |
No.2266 | 須幸藤久 久藤幸須 | IT技術/ソフトウエア/人文科学 | 英日 |
No.2263 | 久)保o(rKiuJb(o郎)治 治)郎o(bJuiKr(o保)久 | 合弁契約、技術援助契約 | 英・日 |
No.2259 | 大子林愛 愛林子大 | 分子生物学科学士号をアメリカにて取得 | 英日&日英 |
No.1064 | 岡二村敬 敬村二岡 | 流体工学(空力解析と構造解析)、統計解析、材料工学(材料物性、量子工学)、海岸工学 | 英日/日英 |
No.2258 | 賀武川 川武賀 | 自動車用 サービスマニュアル | 英日 日英 |
No.2254 | 塩秋澤千 千澤秋塩 | 基礎医学、免疫学、生化学、生物学、化学、基礎科学 | 英日、日英 |
No.1904 | ジ子ョ久ー ダンンダ ー久ョ子ジ | 機械関係書類―仕様書、マニュアル等、化学―特許書類、ビジネス全般 | 日英・英日 |
No.2250 | 井I上J E NIINMO U E二 峰峰 二E U OMNIIN E J上I井 | 自動車部品、産業機械、製造、品質、物理、応用工学 | 英日・日英 |
No.2249 | 中郎原一 恵恵 一原郎中 | 音楽・芸術・放送・演出・エンターテインメントビジネス・マスメディア | 英日(・日英 *注) |
No.1901 | テーレガンラスャ ギギ ャスランガレーテ | 金融 証券 ビジネス リサーチ | 日英 |
No.2080 | 佐行藤智智藤行佐 | 契約書、IT・通信、ビジネス文書、技術動向、学術論文、技術関連ニュース、特許 | 日英、英日 |
No.2247 | 篠d塚i vSahDi nトoッz゙uヒkィa゙ テテ ゙aィkヒu゙zッoトn iDhaSv i塚d篠 | 通信関係の契約書類およびプレゼン資料 | 英訳(和文→英文) |
No.2246 | 中均島 島均中 | 臨床、症例報告、遺伝、漢方 | 英日・日英 |
No.1655 | NiakoomniE EinmookaiN | ビジネス全般、法律、映画 & TV 字幕、英米文学 | 英日、日英 |
No.2244 | 伊子藤見 寿寿 見藤子伊 | エンターテイメント系が得意です。 | 英日 |
No.1775 | 中雄島敏 敏島雄中 | 医学 癌研究 分子生物学 | 英日 |
No.2242 | 前紀田美 美田紀前 | ビジネス文書全般(コレポン 会議資料 市場レポート 商品カタログ プレスリリース 契約書など) 建築関連資料 文芸 児童文学 | 英日・日英 |
No.2241 | 佐子藤淳 淳藤子佐 | 洋裁 手芸 特に手編み関係が得意です | 英日 日英 |
No.2239 | 佐子藤洋 洋藤子佐 | 環境問題、自分科学、心理学、運動生理学など | 英日・日英 |
No.2196 | 石之松詮 詮松之石 | 財務会計関係:アニュアルレポート、アカウンティング&オーディットマニュアル、契約書等 | 英日、日英 |
No.1647 | デリイノビ ッンドソソドンッ ビノイリデ | 人事・法律(労務関連)・機械製造技術・品質管理(ISO)・資材・貿易関連&娯楽(サッカー、ファッション、スコッチウイスキー、バロック音楽等) | 英日・日英 |
No.2225 | 立子岩典 典岩子立 | IT、証券・金融、自動車、機械、半導体 | 日英・英日 |
No.2235 | 猪肇野 野肇猪 | 企業向けコンピュータシステム関連 | 英日 |
No.2228 | マクッーケマン ジーージ ンマケーックマ | マニュアル・プログラム・その他IT関連 | 日英 |
No.2226 | Hookmumyaa MM aaymumkooH | 医療、看護、保健分野。その他、環境や社会分野も取り扱う。 | 英日 |
No.2223 | Kyaryo gGerreGg oyrayK | 地質学 環境倫理 有機農業 文芸 小説 エッセイ 登山 自転車 | 日英 |
No.1701 | 米努山 山努米 | インターネットワーキング セキュリティ プロジェクトマネジメント | 英日 |
No.2220 | 金樹津正 正津樹金 | 金融、貿易、不動産、保険など | 英日、日英、 |
No.2097 | グクレーゴタリ・ーー・リタゴーレクグ | 金融、証券、経済、貿易、国会、政治経済、メディア、社会 | 日英 |
No.2217 | 中子川彰 彰川子中 | ビジネス全般、各種セールス・プロモーションツール、広告・広報関連、年次報告書等IR関連、カタログ、旅行・観光。 | 英日・日英 |
No.2216 | tookbiah syooys haibkoot | ビジネス 各国の経済状況 品質管理 マーケティング | 英日 日英 |
No.1922 | 島治村泰泰村治島 | 人文全般、芸術、音楽等も「守備範囲」 | 日英、英日 |
No.2215 | 松美本由 由本美松 | ビジネス文書、レター作成等 | 日英、英日 |
No.2214 | 金子澤綾 綾澤子金 | ビジネス一般文書、一般文書(個人メール等、お客様の必要に応じて柔軟に対応させていただきます)、社会科学、福祉、留学関係書類全般、 | 英日・日英 |
No.1391 | 正美木仁 仁木美正 | ビジネス(マーケティング関連)b | 英日/日英 |
No.1743 | 笹苗島早 早島苗笹 | IT市場動向レポート翻訳、IT関連資料、プレゼンテーション翻訳・Webサイト英文化 | 日英(メイン) 英日 |
No.2201 | 益洋田 田洋益 | パーソナルコンピュータ用ソフトウェアのマニュアル、ヘルプ、解説書 | 英日 |
No.755 | 京里極絵 絵極里京 | 環境問題全般、時事・社会問題、教育問題 | 英日 |
No.1093 | 砂生原達達原生砂 | 機械・電子部品・自動車・エンジン・装置類・IT関連(PC,Soft, Network) | 英日・日英 |
No.268 | 浴)田よ み ふ富 美 代だ こ さ((さ こ だ代 美 富ふ み よ田)浴 | 英語<->日本語ビジネス全般 | 英日・日英 |
No.113 | 北弘川 川弘北 | ビジネスレターから技術文書まで | 英日・日英 |
No.2209 | oakkaiwma amwiakkao | ポスト構造主義,社会構成主義,フェミニズム | 英日/日英 |
No.2207 | 飯子田裕 裕田子飯 | スポーツ及びメディアの翻訳・通訳。国際スポーツ大会のパンフや要綱、スポーツ書籍及び雑誌の翻訳など。 | 英日 |
No.2206 | 望修月 月修望 | 医療・工業系以外ならば大体OKです。特に、教育・留学に関する契約など。 | 英日・日英 |
No.2204 | 笹司原英 英原司笹 | 医薬全般(医薬学論文、報告書、書籍他)、IT関連(IPネットワーク) | 英日・日英 |
No.1869 | 村彦川治治川彦村 | 人文科学・社会科学(特に心理学、経営、政治・経済)、旅行 | 英日・日英 |
No.1567 | 大広羽勝 勝羽広大 | デジタル無線通信、制御システム、リアルタイムOS、Linux, GIS | 日英・英日 |
No.1599 | 松史本博 博本史松 | 科学技術, 特許, IT, 医学, 金融, 契約, マーケッティング | 英日・日英・仏日・日仏 |
No.2195 | 伊民藤謹 謹藤民伊 | IT 関連、インターネット、電子機器 | 英日・日英、その他 |
No.1897 | 福子田砂美美砂田子福 | 医学(消化管、循環器、免疫学)、バイオ、有機化学・天然物化学、高分子、 | 英日、日英、独日 |
No.2188 | 井り上お かか お上り井 | ビジネス文書、年次報告書、新聞、雑誌記事 | 英日・日英 |
No.2184 | 三き沢う ゆゆ う沢き三 | 時事(政治、経済、国際)、ビジネス(ニュースリリース、広告、HP、パンフレット)、芸術全般(建築、景観設計、音楽、映画、美術)など | 英日、日英 |
No.2182 | 松志本康 康本志松 | コンピュータ・機械関連の仕様書・マニュアル、契約書 | 英日・日英 |
No.2181 | 安夫藤昭 昭藤夫安 | 品質管理(ISO認定業務)・電気機械(業務・家庭用電気製品の安全試験規格などの業務) | 英日・日英 |
No.2180 | 堀子江陽 陽江子堀 | 医療全般可能ですが、機能形態学および臨床薬理学資料が充実しております | 英日 |
No.2178 | TuarsocDa aDcosrauT | 質量分析法に関する資料・真空及び環境問題に関する資料の翻訳 | 英日・日英 |
No.2159 | IiwmaumsottAo oAttosmuamwiI | 機械翻訳(取扱説明書:シャーシダイナモモーター等)ビジネス一般翻訳(マーケティング マネージメント、ビジネスレター、レポート) | 英日・日英 |
No.1557 | 金信丸達 達丸信金 | ファイナンス・経営管理・経理・有価証券報告書・コンピュータ・ネットワーク・IT・WEB | 日英・英日 |
No.2170 | kiahmsuerkaa tt aakreusmhaik | 工業英検分野を軸にしています。 | 英日(近日英予定) |
No.2169 | 林紀 裕 裕 紀林 | 財務、会計、ビジネス一般が得意分野です。 | 英日、日英 |
No.2168 | 浦夫田和 和田夫浦 | ソフトウェアのローカライズ、及び国産ソフトの海外提供 | 英日・日英 |
No.2162 | MsaelmlaoJr yy rJoalmleasM | ニューヨーク州弁護士、契約書、各種法律、金融、一般ビジネス | 日・英 |
No.1394 | 立子花蓉蓉花子立 | 文学、心理学(学術論文の英訳、校正、編集を含む)、宗教(仏教特に禅の歴史、文化、理論、実際について)、社会政治文化教育一般 | 英日・日英 |
No.2116 | 佐彦藤雅 雅藤彦佐 | 生命科学全般、分子生物学、生化学、細胞生物学、分子遺伝学、植物生理学、 | 英日・日英 |
No.1712 | 佐美藤由 麻麻 由藤美佐 | 輸出入に関する契約・交渉。各種案内・紹介等。 | 英日・露日 |
No.2157 | KooidhasmoaY YaomsahdiooK | 労務関係(就業規則作成の経験あり) | 英日 |
No.1931 | Kdelie iSfteulbbbbluetfSi eiledK | 映像翻訳、メディア、ビジネス全般、IT関連、規定書、仕様書、品質管理(QS9000) | 英日・日英 |
No.28 | 古雄井佳 佳井雄古 | 通信ソフトウェア・ハードウェアのマニュアル・仕様書、英日および日英 | 日英 |
No.2147 | 富お田な な田お富 | IT関連全般およびビジネス文書全般 | 英日・日英 |
No.2144 | 友仁清 清仁友 | 契約書、論文、マニュアルの英訳など。 | 英日 日英 |
No.2143 | 郡明 信信 明郡 | 診療内容明細書、領収書、レセプト、海外医療費 | 英語 |
No.1797 | 丘二 雄雄 二丘 | 契約書、証券・ビジネス一般 | 英日 |
No.1912 | 丸美田知知田美丸 | 健康(栄養、フィットネス、ダイエット等)、ニュース・雑誌記事、一般書籍、ビジネス文書、ウェブサイト翻訳 | 英日・日英 |
No.2139 | 阿光部泰 泰部光阿 | 特に受けての無い翻訳案件の相談を受けています。 | 英日・日英 |
No.1864 | 浦一 恒恒 一浦 | 政治経済、マスメディア、金融・証券、ビジネス、原子力 | 英日・日英 |
No.2138 | 川江又総 総又江川 | 治療薬・診断薬に関する薬理・毒性・臨床試験データ | 英日 |
No.2093 | 韓健 大大 健韓 | 中枢薬理学、一般薬理、臨床薬理、薬物動態、生化学 | 英日 |
No.2129 | 村夫田和 和田夫村 | 自動車開発、設計、製造工程 | 日英・英日 |
No.2126 | 舛子野幸 幸野子舛 | 自動車部品(モーター関連)SPEC/QCチャート/ライセンス契約 | 英日・日英 |
No.2122 | 千夫葉幹 幹葉夫千 | 医療機器、その他機械全般、コンピュータ・通信のソフト・言語 | 英日 |
No.2105 | 坪裕田 田裕坪 | ビジネス一般、契約書、社内規程、事業戦略、取説、カタログ、技術レポート、各種レター | 日英・英日 |
No.2115 | 後穂藤美 美藤穂後 | 特許申請書類の和文英訳、ビジネス文書英文和訳と和文英訳 | 英日、日英 |
No.2113 | 堀宏 友友 宏堀 | 電話交換機、電気・機械、コンピュータ、写真機器等の技術文書 | 日英・英日 |
No.2111 | b子e美c久k erre k久c美e子b | 契約書、会社概要、財務諸表、年次報告書 | 英日・日英 |
No.2107 | 藤人原正 正原人藤 | 経済一般、金融、財務、会計、産業、ビジネス全般、政治、国際関係 | 日英 |
No.1750 | 松彦本俊俊本彦松 | 経営学、経済学、会計学,社会科学関連 | 英日 |
No.1749 | 宮男川靖靖川男宮 | ソフトウェア・マニュアル | 英日・日英 |
No.1747 | 藤子田知 知田子藤 | 文学、絵本、パンフレット | 英日 |
No.1745 | アトースロンンア アンンロスートア | 半導体、薬学、一般医学、ビジネス、ホームパージなど。 | 日英・英日・仏英 |
No.1738 | 内紀田安 安田紀内 | コンピューター・マニュアル翻訳・精神世界 | 英日・日英 |
No.1161 | 梅夫田達 達田夫梅 | ノンフィクション、エッセイ、ニュース記事、コンピュータ・ソフト関係 | 英日 |
No.1730 | Erteskuckeoh oSrttrSo hoekcuksetrE | 特許請求書類、ビズネス、カルチャー | 英日、日英 |
No.680 | 湯道淺墾 墾淺道湯 | 社会・政治論文、雑誌記事、レポート等 | 英日・日英 |
No.1726 | 長裕司 司裕長 | ビジネスに関する一般的知識、対外貿易実務、政治・経済および証券・金融分野の知識、ならびにこれらに関する専門用語の知識。 | 英日・日英 |
No.1364 | 国子沢道 道沢子国 | 企業会計、会計監査、国際税務、金融関連、企業経営、M&A、法律関係 | 日英・英日 |
No.1711 | 鈴生木武 武木生鈴 | ビジネス、金融・証券、PR・マーケッティング、コンピュータ、IT関連、電機、機械、プラント、疫学 | 日英・英日 |
No.1102 | 岩学橋橋学岩 | コンピュータソフトウェア、ハードウェア、通信、機械一般 | 英日 |
No.1719 | 建輔川大 大川輔建 | IPルータ LAN Ethernet機器 携帯電話インフラシステム 電子交換機 電話機 FAX機 | 英日 |
No.1718 | 菅春 道道 春菅 | 文化、歴史、政治、経済等 | 日英・英日 |
No.1713 | 河恵合瑞 瑞合恵河 | ビジネス、貿易、カルチャー(ファッション、アート、映画、音楽、デザイン等) | 英日 日英 |
No.741 | 笹聡島島聡笹 | 契約書、定款、経済ビジネス一般、ホームページ、雑誌記事 | 英日、日英 |
No.485 | 松子田典 典田子松 | 薬剤能書、毒性試験、副作用調査書、内科系外科系論文、介護 | 英日 日英 |
No.1708 | ガ美ウ奈ス真 真ス奈ウ美ガ | 機械・化学・文芸・文化・芸術 | 英日・独日 |
No.981 | 佐文藤貴 貴藤文佐 | ISO・QS9000 品質管理 ウェーハ技術 化学洗浄 化学論文 | 英日・日英 |
No.1707 | 山子根樹 亜亜 樹根子山 | 環境政策、社会学、一般ビジネス文書 | 英日・日英 |
No.1381 | 飯ト田ー ハ陽・子ン/アブイラライブア/ン子・陽ハ ー田ト飯 | 建築、芸術、一般文書、マスコミなど | 英日・日英 |
No.74 | 大子中裕 裕中子大 | メディア、広告、ビジネス、出版、教育、音楽、国際関係 | 英日・日英 |
No.1697 | 本彦間邦 邦間彦本 | 文学作品一般、スポーツ関連 | 英日 |
No.1417 | 菊江地淑 淑地江菊 | フラワーアレンジメント、美術史関連 | 英日 |
No.1695 | 御昭石宣宣石昭御 | 特許明細書、特許広報のほか | 英日、日英 |
No.1673 | 村子井綾 綾井子村 | 法律全般、政治経済、国際問題、人文科学 | 英・日/日・英 |
No.1692 | 川子辺紀由由紀辺子川 | ビジネス全般、ヘッジファンドを中心とする金融、政治経済、ニュース | 英日、日英 |
No.1689 | 三直輪 輪直三 | 品質管理からテクノロジー、軍事まで | 英日、日英 |
No.1687 | 成司瀬京京瀬司成 | 工作機械、半導体製造装置、専用産業機械 | 英日・日英 |
No.24 | 清子家敦 敦家子清 | 船舶電気海事関連の取扱説明書、契約書等 | 英日、日英 |
No.1680 | 志理賀真 真賀理志 | ビジネス一般(社内外文書、報告書) 金融 また、個人的な手紙、E-MAILなど、 | 日英 英日 |
No.1480 | 佐鳥次美田田美次鳥佐 | 言語一般、情報通信関連 | 英日 |
No.1445 | 三お笠なつつな笠お三 | IT・コンピュータ関連全般-特にプログラミング関連(Perl、Borland Delphi、C/C++)およびネットワーク関連、数学 | 英日 |
No.1668 | 石夫岡治 治岡夫石 | IT業界,広告、ビジネス一般、翻訳&DTP,WEB製作 | 英日,日英 |
No.1493 | Jaobyi hMCi cohkiikhoc iCMh iyboaJ | 特許翻訳の通信教育終了 | 英日・日英 |
No.1670 | 菊な地かわわか地な菊 | 教育・言語学・文学・一般ビジネス | 英日・日英 |
No.493 | 浜子口りええり口子浜 | ネットワーク、データベース、言語関連 | 英日 |
No.1564 | 新恵井理 理井恵新 | 基礎医学、血液学、免疫学、自然科学 | 英日・日英 |
No.1663 | 新子堀理 真真 理堀子新 | エンターテインメント(特に音楽やストリート・カルチャーなど) | 英日・日英 |
No.1659 | Aonynken iShhSi neknynoA | ビジネス、芸術、ファッション、観光 | 日→英 |
No.1658 | 平敦賀 賀敦平 | ゲーミング、IT、ソフト/ハード技術関連、特許 | 英日・日英 |
No.1654 | 松淳本本淳松 | 英米文学/理数系基礎教育/写真史/音楽 | 英日 |
No.1653 | 古威賀公公賀威古 | 英文契約書・履歴書、日本文宣伝広告、時事(政治・経済・社会関連ニュース)、社会科学・人文学(政治学、社会学・経済学、歴史関連) | 日英・英日 |
No.35 | 一)見こ え り理み恵ち子い((い子ち恵み理り え こ見)一 | 医療分野(院内感染、カテーテル、医薬関連 海外資料、治験レポート | 英日・日英 |
No.697 | 筒章井規 規井章筒 | 特に経済史及び歴史一般について詳しい | 日英・英日・日仏 |
No.418 | 小子林光光林子小 | 日英/英日とも:装置の操作/保守マニュアル類、英日:Warranty | 英日・日英 |
No.1645 | 大明橋正 正橋明大 | 自動車、品質管理、環境 | 英日 |
No.1644 | 村子野紀 亜亜 紀野子村 | 環境全般(特に水環境など) | 英日 |
No.1528 | 坂)本性 男和(美 美(和男 性本)坂 | ガス・エネルギー・計測・制御、機械、また、コンピュータ関連 | 英日・日英 |
No.1640 | 古美賀里 里賀美古 | 自動車、電気通信、雑誌記事、ビジネスレター、教育、出版翻訳、字幕翻訳 | 英日 |
No.441 | 高)階ん純ゅ(じたしかははかしたじ(ゅ純ん階)高 | 産業機械、機械一般、加工技術(機械加工、溶接、板金、組立等) | 日英 英日 |
No.1631 | 長平岡昭 昭岡平長 | 非破壊検査技術、超音波技術、溶接技術、コンピュータ | 英日 |
No.1630 | 門子屋幸 幸屋子門 | 環境問題、医療、経済、文芸、時事一般 | 英日 |
No.1412 | 鈴男木義 義木男鈴 | 半導体関連、コンピュータ、機械全般:詳細はPRを参照 | 日英・英日 |
No.1625 | 飯 岡文一一文岡 飯 | サプライチェーン、IT関連【ソフト、ハード)、契約書関連 | 英日、日英 |
No.1621 | 明一日誠 誠日一明 | 言語学・教育・文化・時事;その他の人文・社会科学系一般翻訳 | 英日・日英 |
No.1613 | 安子田光 光田子安 | 金融「貿易以外にコンピューター通信、環境人文科学など | 英日、日英 |
No.178 | 柳子瀬陵陵瀬子柳 | ソフトウェアのマニュアル、コンピュータ関連(英日、日英) | 英日・日英 |
No.1604 | 伊子藤直 直藤子伊 | 機械、特に、エンジンメーカに勤務していたため、エンジン関連。 | 英日 |
No.1603 | 石克塚弘 弘塚克石 | 化学・金属・材料・原子力 | 英日・日英・仏日・独日. |
No.1598 | Jルeェrジeンmエy ミAルnェgジe ll eジgェnルAミ yエmンeジrェeルJ | 環境、自然科学、バイオテック、社会、時事、IT関連ニュース、テレビ番組、ビデオナレーションなど | 日英 |
No.1276 | 加子藤純 純藤子加 | 機械、自動車、契約書、会社定款、特許明細書、経済一般 | 英日・日英 |
No.1594 | 大之森孝 孝森之大 | 貿易・政治・経済・機械・劇文学 | 英日 |
No.1592 | ToakkoardiaH, ,HaidraokkaoT | 金融・証券業務、国際政治・米外交政策、ハイテク・テレコム・モバイル関連 | 日英・英日 |
No.328 | 鳥子山京 京山子鳥 | 販売、マーケテイング、会議レポート、広報、新聞記事、医薬 | 日英・英日 |
No.1590 | 坂子井祐 祐井子坂 | 医学、薬学、バイオテクノロジー、食品、環境 | 英日・日英 |
No.1588 | 三子宅則マククッリトンントリッククマ則宅子三 | 時事・経済(特にオセアニア関係)、企業プレスリリース(一般事業文書)、契約書、市場リサーチ関係、教育、 | 英日・日英 |
No.832 | 山久田智 智田久山 | 言語学、特に言語習得と日本語教育 IT関連。 | 英日・日英 |
No.1269 | 藤彦平忠 忠平彦藤 | 海外紙、英字新聞の社説・論説文や記事の翻訳 | 英日 |
No.1584 | 石子渡紀 真真 紀渡子石 | ビジネス文書一般、人文科学全般、環境問題、観光、文化遺産修復、一般的文章、レター | 日英 |
No.1462 | 平子原世 世原子平 | コンピュータ・IT系 プログラミング言語の訳 産業翻訳全般 | 英日・日英 |
No.1574 | ロルスネ ーババー ネスルロ | 米国陸軍にいたので。機器、自動車のノーハウには自信があります。 | 日英 |
No.1573 | 高恵木一 一木恵高 | カタログ、商品案内、案内状、取扱説明書、海外ドラマ | 英日・日英 |
No.1209 | 仁き科つ ささ つ科き仁 | 一般文書、英文履歴書、カタログ、仕様書、など | 英日、日英 |
No.1571 | 原子 枝三三枝 子原 | 子供向け小説、童話などを得意としています。 | 英日 |
No.1566 | 西文口雅雅口文西 | 臨床試験文 動物実験文 | 英日及び日英 |
No.1563 | 邦山子大ラズドンゥゥンドズラ大子山邦 | 契約書、裁判書類、その他法律関係書類および一般文書 | 英日、日英 |
No.1560 | 上子野益公公益野子上 | IT関連(Windows系OS、アプリケーション、コンピュータに関連するマニュアル等) | 英日 |
No.1559 | 千ー寿ラ イテテイ ラ寿ー千 | 電気、微生物、窯業など | 英日、日英 |
No.1558 | 前志枝洋 洋枝志前 | エッセイなどの一般的な文書 | 英日 |
No.1359 | 根美上久 久上美根 | ソフトウェア/インターネット関連/エンターテイメント | 英日・日英 |
No.1554 | 五子島慶 慶島子五 | 音楽全般 エンターテイメント コンピュータ関連(Windows関連) | 英日 |
No.1552 | 大和山敏 敏山和大 | UNIX,Windows,ネットワークなどの専門技術 | 英日 |
No.1548 | 松裕野哲 哲野裕松 | 環境関係(リサイクル等)、貿易に関する書類作成、英文チェック | 日英 |
No.1547 | 用子田陽 陽田子用 | 貿易実務、医療機器取り扱い説明書、カタログ | 英日・日英 |
No.1103 | 保潔立 立潔保 | ビジネスにおける経済全般や、経営など特に得意としています | 英日・日英 |
No.1543 | BnreadnEd esiise dEndaernB | 電気工学、コンピュータ、技術 | 日・英 |
No.1542 | トンーイマラスト イドララドイ トスラマイーント | 一般的な文書から学術的な論文まで、特に人文関係 | 日英 |
No.770 | 紀三有澤澤有三紀 | 時事(政治、経済、国際)、ビジネス(ニュースリリース、広告、HP、パンフレット)、芸術全般(建築、景観設計、音楽、映画、美術)など | 英日、日英 |
No.1522 | 岡子 陽陽 子岡 | コンピュータ(システム仕様書、ユーザーマニュアル) アパレル(トレンド、レター) | 日英・英日 |
No.1520 | 米毅丸 丸毅米 | 企業案内,パンフレット,マニュアル,広告,時事,行政,政治,産業,貿易,観光,医療,音楽,スポーツ | 英日・日英 |
No.786 | 中帆村志志村帆中 | テレコミュニケーション、獣医科学、基礎工学、マルチメディア字幕、ニュースメディア、一般コレポン | 英日 |
No.891 | 牧彦 虎 虎 彦牧 | 技術契約(ライセンス契約等)、建設請負契約、合弁契約、会社定款、共同開発契約、 | 英日・日英 |
No.1511 | 森樹 美美 樹森 | 社会一般、社会学専攻の為それ関連のジャンル | 日英、英日、韓英、英韓 |
No.1510 | 上学村 村学上 | ウェブ関連のコンピュータ技術、ウェブの翻訳(htmlのコーディングも可能、FLASHも可能)、最新コンピュータ技術 | 英日、日英 |
No.735 | 五雄十孝嵐 嵐孝十雄五 | 言語、ベーシック、アプリ | 英日 |
No.1506 | 森伸田 田伸森 | エンターテインメント系、コンピュータ、映画、ゲーム等全般 | 英日 |
No.1501 | 林織 香香 織林 | 廃棄物・大気汚染関連の技術翻訳経験があります。その他高度の専門知識を要しない一般翻訳ならお受けできます。 | 英日 |
No.1499 | 馬聡場 場聡馬 | アメリカ音楽、文化全般 | 英日 日英 |
No.1104 | 板き橋づ はは づ橋き板 | 酪農関係全般 国際輸送 貿易 | 英日 日英 |
No.1146 | 遠和藤見見藤和遠 | 一般文書、IT関連、ソフト、半導体産業、自動車産業 | 英日、日英、中日 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]