[ 通訳ディレクトリ | 通訳キーワード検索 | 翻訳者ディレクトリのホーム ]
No.5522 | ルレオン 涼子 | IT (ソフトウェア、ネットワークなど)・ローカライズ・ビジネス全般・ゲーム・アプリ・ウェブサイト・ニュース記事など | 英日・日英 |
イギリスロンドン |
No.5520 | 村口 征司 | IT(特にハードおよびソフトのマニュアル)、エレクトロニクス、観光、教育 | 英日・仏日 |
東京都 |
No.258 | 薗部(中村) 留美子 | ビジネス、規約、契約書、論文、心理学、文芸、ノンフィクション、哲学、経済、スピリチュアル、WEBサイト、雑誌・新聞記事、時事、ジャーナリズム | 英日・日英 |
東京 |
No.5516 | ダンカン ひかり | 日常会話、英語教材、ナレーション原稿、文化、観光、食品、料理 | 日英 |
東京都 |
No.5514 | スティブンズ マシュー | 観光、インバウンドプロモーション、MICE、サスティナビリティー、証明書、行政、マーケティング、PR、歴史、文化、人文科学 | 日英 |
アメリカ |
No.5513 | 平岡(Hiraoka) 裕資(Yusuke) | 言語学全般、応用言語学、通訳翻訳学、文学、第二言語教育学 | 英日 |
大阪 |
No.5182 | ワインクープ バージニア | ナレーション、ナレーション用原稿翻訳、音楽、エンタテインメント、観光インバウンド、ローカリゼーション、ゲーム、アニメ、メディカル、アパレル、美容関連 | 日英 |
神奈川県 |
No.5506 | 石川 良子 | 薬事申請、有害事象報告書、治験、 | 英日、日英 |
東京都 |
No.4805 | 松尾 英俊 | 小説完訳出版もし、一般の契約書、国際会議資料(震災関連の会議資料翻訳)や、ホームページ、メール、電話通信でのヘルプなど手がけて参りました。 | 英日・日英 |
横浜市 |
No.5502 | 小野崎(Onozaki) 日和(Hiyori) | 通訳、翻訳、テープ起こし、映像翻訳 | 英日・日英 |
京都 |
No.5501 | 一瀬(藤田) 奈々 | ゲーム・クリエイティブ・マーケティング | 英日 |
福岡 |
No.4828 | 田口 訓之 | ビジネス文書(定款、決算書、契約書、議事録、各種規則、証明書(戸籍、住民票、履歴事項証明書など)、ホームページ | 英日・日英 |
佐賀県 |
No.5488 | Tamaki Scott | Boiler Plant Construction, Electrical Engineering, IT AI Software | 日⇒英 |
東京 |
No.2039 | 石川万里子 | マーケティング、機械マニュアル、ビジネス全般 | 英語⇔日本語⇔スペイン語 |
ベルリン |
No.3310 | 宮原 みどり | 経済、金融、政治、PR、マーケティング、ウェブサイト、観光、新聞・雑誌記事、環境、食品、社会・国際関係学、IT | 英日・日英 |
Sydney, Australia |
No.5486 | 佐藤(SATO) 悟久(Norihisa) | 技術分野を中心にそれらの英訳・和訳の両方に精通しています。 | 英日・日英 |
大阪 |
No.4795 | 佐竹 深雪 | 観光・文学・・歴史・工場見学・商談・メディア・医療などの通訳 | 英日・日英 |
宮城県仙台市 |
No.2442 | 鈴木 祥子 | 自動車 コーチング 化粧品 スポーツ(ヨット・ボート) テープ起こし、ネイティブチェック | 日英・英日 |
イギリス サウザンプトン |
No.5472 | 小林(Kobayashi) 由依(Yui) | 自動車・自動車部品・機械・電子機器・ビジネス文書 | 日英 |
日本 |
No.5441 | 松本 壽幸 | 機械、精密機器、IT機器、電気、電子、エネルギー、自動車、金属材料、IT、生産システム(IoT・ロボット)、品質管理、コンプライアンス・内部統制 | 英日・日英 |
茨城県 |
No.4354 | 石﨑 彩子 | エネルギー、環境、原子力、電力、観光、IT、契約書、WEB、雑誌記事 | 英日・日英 |
千葉県千葉市 |
No.5467 | フゼガソン サマンサ | 文書翻訳、特許翻訳など | 日英 |
関西 |
No.5345 | 濵野(Hamano) 亘男(Nobuo) | 電気・電子・機械全般、宇宙開発、国際標準、高等教育 | 英日・日英 |
東京都世田谷区 |
No.4439 | 下村 江里子 | 通訳:医学、ビジネス、教育、ESD、観光、アパレル、国際協力など | 日英・英日 |
岡山県 |
No.5452 | Kent Alex | 機械工学、人事、契約書、PR・マーケティング、ウェブサイト、戸籍謄本、各種届出、等 | 日英 |
米国マサチューセッツ州 |
No.5449 | 小林 初巳 | 特許翻訳、機械、通信分野 | 英日 |
神奈川県 |
No.3311 | 草原 正樹 | スポーツ・工業・貿易・観光・メディア関連等 | 英日・日英 |
北海道札幌市 |
No.5276 | 上綱(Kamitsuna) 朋彦(Tomohiko) | クリエイティブから専門的文書まで幅広く対応(エンタメ・防衛・環境・観光・IT・医療・学術・飲食・車等) | 英日・日英 |
広島市南区 |
No.5426 | 青山 雪子 | IT分野の技術者向けマニュアルの翻訳、ソフトウェアのローカライズ、トランスクリエーション、ウェブサイト翻訳、トレーニング資料・プレゼン・ホワイトペーパー翻訳 | 英日・日英 |
Australia |
No.3504 | Goodall Russell | 芸能界・テレビ・放送・メディア関係、映像字幕翻訳、タレント・アテンド通訳、各種ビジネス商談通訳 | 英日・日英 |
横浜市、日本 |
No.937 | 渡辺 ゆかり | ビジネス一般、製薬、医薬、製造、IT、広告、メディア、TV、環境、ファッション、化粧品、スポーツ、アート、音楽、宗教 | 日英, 英日、仏日 |
スイス |
No.5411 | Akezawa Ayano | 一般コンシューマー向けIT製品、一般ビジネス、スポーツ、一般生活、IT製品など | 英日 |
神奈川県 |
No.5199 | 川崎 三基夫 | 英語でのビジネス関連、会計関連の通訳、翻訳、中国語も可。 | 英日・日英 |
東京 |
No.3318 | アルバニーティス 暢子 | フィンテック(fintech)、金融デジタル化、金融市場など | 英日/日英 |
日本 |
No.4226 | 内山 智博 | 数学、経済 (学術的な内容も可) | 英日、日英 |
東京 |
No.5390 | 中村 友彦 | 契約書、行政文書、学術論文、技術資料、実務、ビジネス、英文履歴書 | 英日・日英 |
千葉県 |
No.3160 | 中村 ひとみ | ファッション、ファブリック、繊維化学、インテリア、服飾雑貨、以上のマーケティング、インダストリー関連、プレゼンテーション、編集、ホームページ、履歴書編集 | 英日・日英 |
東京都目黒区 |
No.3744 | 波多野 温子 | 建築設計図全般、建築関連図書、土木関連図書、建築設備関連、新エネルギー関連 | 英日・日英 |
東京都練馬区 |
No.5324 | 鈴木 めぐみ | 介護、観光、地図表記、ソーシャルワーク、社会福祉、心理学、キリスト教など | 日英・英日 |
No.5101 | パウン ミハエラ | IR関連資料、マニュアル、法律、医療・医薬、広告・観光 | 日英・日西・ルーマニア語 |
東京都 |
No.5372 | 加藤(Kato) 優貴(Masaki) | 広告、メディア、音楽、Hip Hop、 | 日英、英日 |
東京、埼玉 |
No.5347 | 一色 ユリ | 保育園・幼稚園関係、アート(写真・映像)、海運・物流、環境問題 | 英日 |
東京都 |
No.5364 | 河原 友香 | 製造、生産技術、品質管理、人事、技術イノベーション | 英日、日英 |
東京都 |
No.2493 | 長尾 諭 | IT、自動車、機械、契約書関連 翻訳および同時通訳 | 日英・英日・中日 |
神奈川県 田園都市線中央林間駅、 小田急線相模大野駅、相鉄線海老名駅 |
No.3368 | 井上 純 | 仮想通貨 インターネット 輸出入 リチウムイオン電池 契約書 | 日英・英日 |
神奈川県 |
No.5348 | Taylor Jordan | 機械、生産、自動車、品質関係 | 日⇒英 |
英国 |
No.1821 | 増田 裕伸 | 生産管理全般、自動車部品関連技術文書、品質管理、作業標準作成、基本取引契約書、ISO関連文書、 | 英日・日英 |
静岡県中部 |
No.2754 | ハリス 淳子 | 国際協力、環境、エネルギー、防災、自動車、医療 | 英日・日英 |
アメリカ |
No.5333 | 加藤(Kato) 智也(Tomoya) | 美術(主に近代・現代美術分野)、哲学、アプリのローカライゼーション、IT分野 | 英日・日英 |
関東首都圏 |
No.5331 | 佐藤 広子 | ビジネス全般、一般科学、環境、エネルギー、政治・政策、マーケティング、ウェブサイト、プレゼン | 日英・英日 |
アメリカ(ボストン地域) |