◆翻訳者・通訳者 経験者募集◆

英語翻訳者一覧

[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]

[ 最新の100件 ]

No.4274 インターネット、コンピューター、通信、ソフトウエア等テクノロジー関連及びマーケティング、経営、事業戦略等のビジネス関連英日・日英
No.4272CnaipbposR RsopbpianC科学・技術はメイン、他の分野は可能日英
No.547 ソフトウェア、映像、音楽(ブルース、ロック、ポップ)、舞台芸術、ミュージカル、バレエ、データベース、通信、インターネット、プログラミング言語英日・日英
No.4263 貿易実務、会議通訳、ビジネス現場での交渉通訳に実績と経験豊富日英・日インドネシア
No.4190 コンピュータ全般、ネットワーク、Web、L10N、ドキュメンテーション、マニュアル、IT論文英日・日栄
No.4005 IT関連、ビジネス文書全般、会話文、契約書翻訳 など英日・日英
No.4258 ソフトウェア全般 (Windows , Mac, UNIX可)英日
No.4257 マーケティング、広告・PR、映画、TV、エンタテイメントコンテンツ、ニュース、ウェブ関連英日・日英
No.4254 金融経済関連の政治、エネルギー、環境、国債、株式、為替、投資戦略の翻訳実績有り。その他にもビジネス一般も多数翻訳いたしました。英日・日英
No.4252 MRI、ペースメーカー、二型糖尿病、走査型電子顕微鏡、神経学全般英日・日英
No.4245miukkuoyt ainnia tyoukkuim放射能関連の契約書及び機械の取扱説明書など英日・日英
No.4244 英日・日英同時通訳専門。医療は専門でないが可能英日・日英
No.4243IikhecuicuhYi iYhuciucehkiI機械部品(ベアリング・直線運動案内・位置決め装置その他)とそれらを使用する装置一般、バイオメディカルその他英日、日英
No.2495Huaryadheinh CC hniehdayrauH自動車(トヨタ、ホンダ、日産、ビッグ3等)日英・英日
No.4242Gnaashptaarn oJJo nraatphsaanG新聞記事と教育関係の文章を翻訳する経験があります。日英
No.4240 自動車全般の翻訳 (サービスマニュアル、社内資料など)日英・英日
No.4117 自動車、航空機、他機械設計実務に関わる翻訳英日・日英
No.4239 コンピュータ、ビジネス、金融・経済英日・日英
No.3369 遺伝子学、細胞学、癌治療英日・日英
No.4238Soukgiihtuar aNNa rauthiigkuoS商品マーケティング、広告、ITローカリゼーション、市場分析、金融、社会文化、交通、インフラ、環境、ツーリズム、国際時事・政治経済、契約ほか英日・日英
No.4236SauyzuuzkaiK KiakzuuzyuaSMarketing, Real Estate, Tourism英日・日英
No.3137 政経・社会、国際政治史、軍事、法律、武道、茶道、スピリチュアリズム英日・日英
No.4211 工作機械、CNC関係、印刷関係、契約書日英
No.4232 ビジネスニュース、マーケティングレポート、ソフトウェアの仕様書、機械は写真関連、芸術分野(絵画、彫金、写真、美術史)、映画英日/日英
No.4230 [特許明細書]コンピュータソフトウェア、ハードウェア、情報処理、ネットワーク、制御、情報通信機器、事務機器、メカトロニクス、画像処理、デジタル回路など日英のみ
No.2664)o(kFaunjaiKw(ara) )ara(wKiajnuaFk(o)メディカル、法律や契約書、自動車や化学、ビジネスなど。ソフトウエア・ローカリゼーション。英日・日英・西日
No.3692 IT(ソフトウェアマニュアル、記事)、宗教(仏教、インド関連)、ペット、音楽(ロック、メタル)、金融(日銀ネット、短観、証券など)英日
No.2100Jsaumoeest rPooPr tseeomuasJ投資家向け資料・金融・IT・データセンター・製造・業務改革・ビジネスを中心に活動しています。日英
No.4225 社会開発、災害からの復興英日・日英
No.4223 会計実務、財務諸表、有価証券報告書、金融商品、貿易実務英日
No.4221FiuhjciisnaewKa aKweansiicjhuiF英文の契約書、財務諸表、法的な証明書英日、日英
No.4219 ソフトウェア、ユーザーマニュアル英日・日英・独日
No.4213 会計・財務・アニュアルレポート・IFRS日英・英日
No.3932 考古学・歴史・食文化・環境・医療英日
No.3526 IT全般/企業経営/経済/ビジネス一般英日
No.3726 観光(ホテルのプロモーション、レストランメニュー)英日・日英
No.3871 自動車関係(北米OEMおよび下請けで8年以上技術者として勤務)、機械工学一般、機械工学関係の学術論文、また環境科学学術論文の日英翻訳、金融、ツーリズム関係の英日翻訳日英・英日
No.2507 人文関係(芸術、学術、文化)、契約書、メンタルヘルス、コーチング英日
No.4197 政治経済、貿易、生化学英日、日英
No.4196 特許明細書および中間処理書類(機械・電気・土木・建築)英日
No.1328基礎科学、学術論文、電子技術、化学、生命科学、コンピュータ、ネットワーク、映像、環境科学、建築、ウェブサイト、芸術、その他一般英日・日英
No.4194 社会学、心理学、芸術、医学、旅行関係、生活一般などの分野もお引き受けいたします。英日・日英
No.4186 輸出入に関わる手続き、書類、契約書、中古車取引、その他ビジネス・貿易一般日英・英日
No.3841 政治、国際、時事、社会、文化、教育、経済、手芸、園芸、テニス英日
No.2710 契約書・法律関連を中心とした、ビジネス全般の英日翻訳英日
No.3591 精神世界 スピリチュアル ニューエイジ 心理学 代替医療 英日・日英
No.4177 美術・美術史・歴史・英語教育・日本語教育・教育問題・文化全般英日・日英
No.4093映画、音楽、ダンス、文化英日
No.4173 経済・国際政治・環境政策関連・一般文書・ビジネス文書英日・日英
No.3809 建築・土木・都市計画関連の設計、工事、海外税務、契約、調達法規、入札、法律など実務の全て英日・日英
No.4144 ビジネス翻訳(一般文書、標準作業手順、各種実験レポート、マーケティング資料、プレスリリース、プレゼン資料等)英日・日英
No.4162 一般翻訳(雑誌、新聞、映像、文学、料理、文芸、ファッション、スポーツ)、通訳、プレスリリース、契約書等英日、日英
No.4160 映像・新聞記事・一般翻訳(雑誌、料理、歴史、文芸、観光、美容、スピリチュアル)英日
No.4159 契約書、医薬・バイオ関係特許関係英日・日英
No.4158 書籍、雑誌、医療機器、医療用具、マーケティングプラン、ビジネスプラン、ビジネス全般、英日、日英
No.2151 物理、化学、高分子、ライフサイエンス、ナノテクノロジー、太陽電池、エネルギー、コンピュータ、通信、ISO規格、MSDS、医薬品SOP、オーディオ、音楽、絵画英日・日英
No.4156 CADなどの3次元ソフトウェア、精密機械英日・日英
No.4153 ビジネス翻訳・サプライチェーン・ロジスティクス・物流・倉庫管理英日
No.579 自動車工学、自動車、オートバイ、などのモータースポーツ関連、機械工学、ほかコンピュータネットワーク関連の翻訳ができます.英日
No.2287 機械 自動車 電気 電子 半導体 化学 政治 経済 国際ビジネス英日・日英
No.4148 鉄鋼、電気、機械、プラント英日・日英・日葡・葡日
No.4147 銀行、アナリシスレポート、財務、経営、証券、債権、信託、書籍、ゲーム、ファッション、メディア、雑誌、医療、etc日英・英日
No.2784 経済論文・ニュース・一般ビジネス文書・ショー用スクリプト・経営関連文書・海外ブランドパンフレット・リテイル・ファッションビジネスの通訳・翻訳英日・日英
No.4106 メディア・映像(字幕、吹き替え、ボイスオーバー)日英・英日
No.4139 Business Management / Financials英日・日英
No.4137 異文化間コミュニケーション、企業広報、マネジメント英日・日英
No.4136FaoyrAs treert sAryoaF銀行、アナリシスレポート、財務、経営、証券、債権、信託、書籍、ゲーム、ファッション、メディア、雑誌、etc日英
No.4135 (金融)債券、M&A、信託、銀行、保険、証券、財務、会計、税務、アニュアルレポート、アナリストレポート、(法務)各種契約書、規定・規則、訴訟関係文書日英のみ
No.2000  化学、物理、半導体、機械工学の外国出願用特許明細書の翻訳日英
No.4130 ITハード、ソフト、通信、DTV、携帯機器、半導体設計・製造装置、など。 日→英、英→日
No.2639 ニュース翻訳(事故、災害、経済など)、治安関連(テロ、暴動、犯罪など)、途上国開発、音楽(ロック、ブルースなど)、観光、環境問題英日
No.3832GsraomeonhdTa ll aTdhnoemoarsGディーゼルエンジン、新エネルギー、ビジネス、社会学に専門化しています。逐次通訳も行います。日英
No.1763  医療・医薬・治験関連/その他人文科学分野も可英日・日英・独日
No.4127 コンサルティング業務、クレジットカード業務、マニュアル制作業務関連の翻訳に従事。マニュアル関連の時は家庭用録画機器などのUI翻訳も含む。英日・日英
No.4113 【翻訳】広告宣伝 PR エンターテーメント キャラクターライセンス ローカリゼーション マーケティング カタログ アート 映像 【通訳】逐次 アテンド英日・日英
No.4124 法的手続き分野につき専門英日・日英
No.633 国際関係、平和問題、環境問題、一般分野(新聞、雑誌記事など)日英専門
No.4034 医学、看護学、福祉、契約書、他ビジネス一般英日
No.4115 時事・ニュース・環境・開発・世界情勢・観光・文化など英日
No.4027 ビジネス文書であれば、世界経済問題、契約書、社内マニュアル、IT、ソフトウエア、データベース関連など。英日・日英
No.4107 国際競争入札書類一式 工事請負契約書 FIDIC約款 社会福祉(老人医療)関係 アニュアルレポート・会社案内・商品案内他ビジネス文書全般英日・日英
No.168 電子工学、IT、コンピュータ、半導体、科学一般英日・日英
No.4102 ホテル・レストラン・旅行・レジャー関連全般英日・日英
No.3239 教育学・心理学・国際協力・医学英日・日英
No.1407  ISO、ANSI、ASTM、REACH等国際規格、品質マニュアル、技術標準、仕様書、標準指示書英日・日英
No.3962 財務会計、IT、環境、政治、歴史、教育、文芸、ビジネス文書一般など英日・日英
No.906契約書、裁判資料、法令、社内規定を初めとする法律、ビジネス関係文書全般英日、日英
No.4097 自動車関連の翻訳経験2年以上、鉄道車両およびコンピュータ関連の翻訳経験3年、契約書、仕様書、証明書、美術・広告関連の翻訳経験2年英日・日英
No.4079 知的財産、売買、ライセンス、貿易など国際ビジネス関連法律文書。企業法務関連文書、法律文書、公文書など。英日・日英
No.4077 コンピュータ、通信にとどまらず、教育、評論、数学参考書の翻訳の経験多。英日
No.4076 アニュアルレポート、IFRS関連、有価証券報告書、原価計算関連、税務申告関連、CSR報告書、コンプライアンス関連、内部統制関連、会社案内、その他ビジネス文書全般英日、日英
No.2371 コンピュータ・ソフトウェア全般英日・日英
No.2782 契約書/定款/会社規則/決算書/事業報告書/株主総会招集通知/取締役会議事録/目論見書/会社案内/保険業/新聞記事/日英・英日
No.1794 IT関連(ソフトウェア、ハードウェア、ネットワーク、ERP、SCM)、ビジネス/マネジメント、音楽(ジャズ、ロック等)、その他文芸全般英日・日英
No.4070WyerlalGm anna mGlalreyWIT関係、製造技術、タイヤ製造日英
No.4069Rnoosssk cJaaJc ksssoonR地質学、教育, 音楽、IT, 物理学日英
No.3363 メディカル一般(医学論文、臨床試験、血液、免疫、骨髄腫など)英日
No.4067OetvtalDe yy eDlatvteO特許関係、法律(一般や契約)、ビジネス翻訳会社(少人数)日英のみ
No.2051 コンピューター、IT、ソフトウェア、Windows、UNIX、Linux、セキュリティ、ネットワーク、インターネット英日・日英
No.4066 電気、電子、原子力関係英日及び日英
No.4053 機械全般、自動車、プラント、半導体日英

[ 最新の100件 | 次の100件を表示 ]

[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]

◆翻訳者・通訳者 経験者募集◆

38ミリ秒