[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.4053 | 解)良キ(ユケサラマ)( 幸雅雅幸 ()マラサケユ(キ良)解 | 機械全般、自動車、プラント、半導体 | 日英 |
No.2884 | 石豪亀 亀豪石 | バイオ(特に農芸化学)、畜産科学、野生生物、自然環境 | 英→日 |
No.4052 | 福絵岡里 里岡絵福 | 自動車関連マニュアル翻訳 | 英日/日英/仏日 |
No.4051 | 矢雄野藤 藤野雄矢 | 契約書、法律文書、医学薬学(専門誌、論文、ICH関連など)、保険・再保険、計測器マニュアル、半導体製造装置マニュアル、ゲーム | 英日 |
No.4050 | 名子島光 光島子名 | 政府文書、学術論文、契約書・約款、財務報告書、各種分析レポート、スピーチ、プレゼン等 | 日英・英日 |
No.3437 | 三典上洋 洋上典三 | ビジネス一般、経営、経済、教育、観光等 | 英日 |
No.4045 | 西桂野 野桂西 | 特に製造に関する、生産技術、生産設備、品質管理等 | 英日・日英 |
No.1422 | 河人本義 義本人河 | 英米法関連の契約書翻訳、金融経済翻訳 | 英日、日英 |
No.4044 | 李強 永永 強李 | 機械、電気、IT・コンピューター、金融、ビジネス | 日英 |
No.4042 | 永子塚佳 佳塚子永 | ITローカライゼーション、国際関係 | 英日・日英 |
No.4041 | 佐樹藤直 直藤樹佐 | 医薬(臨床開発関連)、ビジネス・金融関連、音楽芸術関連、スピリチュアル関連 | 日英・英日 |
No.2680 | 大未久貴保 保貴久未大 | IT全般、エンターテイメント(音楽、イベント)、建築、アパレル、文学、アート他 | 英日・日英 |
No.3704 | 関江 房房 江関 | 金融一般(金融商品、投資、財務、銀行業務、不動産)、経済、政治、市場調査、マーケティング | 英日・日英 |
No.4036 | Lsoawm oThhTo mwaosL | 機械、自動車、製造、工学、技術、安全、物理、取扱説明書、など。 | 日英のみ |
No.3711 | 泉一 行行 一泉 | 機械、環境、半導体、ソフトウェア(仕様書、マニュアル、カタログ、論文など) | 英日・日英 |
No.4033 | WnaatisroBn nBorsitaanW | コンピュータ、音楽、美術、文学、ゲーム、ビジネス一般 | 日英 |
No.2504 | 坪治井慎 慎井治坪 | 電子、半導体関連機械、自動車、環境、航空機、原子力、エネルギー | 英日、日英 |
No.4026 | 早エ乙リ女マ マ女リ乙エ早 | 市場調査票やマーケッティングスピン | 日英 |
No.4025 | タかーりトえン ()山下下山)( ンえトりーかタ | 音楽、映画、英国文化・歴史、時事、ビジネス・経営・経済、マーケティング、心理、教育、自己啓発、文芸、環境、観光、料理、栄養 | 英日・日英 |
No.4024 | 山薫縣 縣薫山 | 証券・株式(運用報告書、アナリストレポート)、経済ニュースほか | 英日・日英 |
No.3473 | 佐子藤透 透藤子佐 | 障害児教育、ノンフィクション、乗馬、能楽、西洋美術 | 英日 |
No.4016 | 伊香吹津 志志 津吹香伊 | IT関連全般。ソフトウェア、ネットワーク、通信、ローカライズなど。 | 英日 |
No.4014 | 藤美本奈 奈本美藤 | 政治、法律、経済、人文・社会科学等 | 英日・日英・仏日 |
No.3302 | 三郎科慶 慶科郎三 | 会計、金融、銀行、ビジネス全般、契約書、コンピューター | 英日・日英 |
No.4013 | 河美崎有 有崎美河 | 化学・バイオ・医薬系の特許翻訳(特に有機化学分野が得意です) | 英日・日英 |
No.4012 | 中子野綾 綾野子中 | 水処理、プラントエンジニアリング、環境、基礎科学(物理、化学) | 英日・日英 |
No.4011 | TusruabhooutcohMi iMhoctuoohbaursuT | テクニカル、特にPC、ネットワーク機器、周辺機器全般。 ビデオゲーム、家電製品、ローカライズ | 英日 |
No.4009 | 八之木辰 辰木之八 | 論文、レポート、マニュアル、記事、社会、経済、IT、コンピュータ、ソフト、法務、契約、定款、法律 | 英日・日英 |
No.4008 | 浦徳辺忠 忠辺徳浦 | ビジネス一般、金融、証券の翻訳経験豊富 | 日英・英日・日西・西日 |
No.3872 | 林生 哲哲 生林 | 食品加工、農業(クレソン、モヤシ)、栽培、衛生、安全 | 英日・日英 |
No.3940 | 北紀川由 由川紀北 | 生命保険、コンプライアンス、一般ビジネス文書 | 英日 |
No.4004 | YmeaoL TneaaenT LoaemY | コンピュータ・通信、ビジネス、契約書、社会科学 | 日英 |
No.4002 | 辻行 憲憲 行辻 | 芸術、美学、文学、哲学、社会学、歴史、科学、ゲーム、アニメ、映画など | 英日、仏日 |
No.238 | 加り藤お しし お藤り加 | 生化学、分子生物学、医学、薬学全般の日英、英日 | 英日・日英 |
No.3548 | 吉寿田成 成田寿吉 | 医療全般 生化学 薬学 ビジネスなど | 英日 |
No.3994 | SOUEZLU KIIK ULZEUOS | 特許明細書・バイオテクノロジー・生命工学・エンジニアリング・科学技術・半導体・コンピュータ・物理学・航空宇宙・原子力・化学・医学・薬学 | 英語⇔日本語 |
No.3860 | 黒克沢 沢克黒 | 機械一般、非鉄金属、精密機械、空調・配管、生産技術、工程管理、品質管理、安全管理、技術文書全般 | 英日 |
No.2985 | 内代村和 和村代内 | IT、コンピュータ(ソフト・ハード)、一般文書、手紙、Eメール等 | 英日 |
No.3905 | 遠子藤岐 安安 岐藤子遠 | 訴訟、不動産、民事、契約書及び広告・広報関係 | 英日・日英 |
No.3800 | GpiillliihaPt tPahiillliipG | 会社案内・商品広告書、定性調査、市場分析書、規定・行動規格、事業委託契約書、財産評価、決算短信、貸借対照表、損益計算書、年次営業報告書などの翻訳および和英校正 | 日英 |
No.3992 | 樋月田奈 奈田月樋 | IT/コンピュータ(ソフトウェア/ハードウェア)/経済/ビジネス全般/広告/Webサイト | 日英・英日 |
No.3991 | 浜舞崎 崎舞浜 | 政府/政治 政治経済学 通信・時事 航空 法(一般) 観光&旅行 ゲーム/ビデオゲーム | 英日・日英 |
No.3979 | 高ス木リ クク リ木ス高 | スピリチュアル関連、詩、歌詞、ビジネス本、ノンフィクション、各種ホームページ、医療機関用小冊子、商品/イベント用フライヤー、 | 英日・日英 |
No.2787 | 大満木 木満大 | 法令、契約、訴状、召集通知、社内規程、報告書等、法務・コンプライアンス、コーポレートガバナンス、個人情報保護、情報セキュリティ関係全般 | 英日・日英・韓英.・韓日 |
No.3901 | 樋子口知 美美 知口子樋 | 生化学、微生物、ポリマー、ヘルスケア関係、等 | 日英・英日 |
No.2695 | 中洋島 島洋中 | ソフトウェア/ハードウェアの仕様書、マニュアル、チュートリアル、海域環境報告書、論文 | 英日・日英 |
No.3971 | スドミースャ チリリチ ャスーミドス | 学問的には人文化科学・美術などが得意ですが、これまでの翻訳業の経験として、主にビジネス・エンジニアリング・科学関係などの翻訳をやってきました。 | 日英 |
No.3970 | 飯里田英 英田里飯 | 企業向けソフトウェア(ERP、SCMなど)関連文書、ビジネスマネジメント関連文書、オンラインIT系記事、貿易文書、人文科学など | 英日 |
No.318 | 鶴男崎孝 孝崎男鶴 | 医学(医薬品の副作用情報など)、 化学 | 日英・英日 |
No.3951 | 佐一藤裕 裕藤一佐 | 金融、証券、投資、法務、経済一般 | 英日 |
No.3950 | 富有和由 由和有富 | 英訳和訳共に、文系学術論文とビジネス | 英日・日英 |
No.3268 | 円恵谷美 公公 美谷恵円 | 出版・文芸(フィクション全般、 ノンフィクションでは特に女性学・出産育児関連・心理学) | 英日 |
No.3948 | 北輝川和 和川輝北 | コレポン、自動車用電子機器の英日日英仕様書翻訳 | 英日・日英 |
No.3637 | 畑子 衣麻麻衣 子畑 | 和訳・英訳:ホテル・観光・リテールサイト、ビジネス・マーケティング、プレゼン、広告、インタビュー、記事、教育、テープおこし&教材作成(レッスンプラン等) | 英日・日英 |
No.2205 | 船昌木洋 洋木昌船 | 航空(動力、油圧、航法、電気、法規)、自動車(パワー・トレイン)、IT | 英日・日英 |
No.3946 | 松糸田小 小田糸松 | IT、コンピュータ(ハード、ソフト)、ネットワーク関連、環境(地理・地学)、一般文書 | 英日、日英 |
No.3945 | 山聖本 本聖山 | フィクション、ノンフィクション、映像、エンターテインメント、ビジネスEメール、企業案内、環境保護、個人ホームページ等 | 英日、日英 |
No.3944 | OscihuoLae sJooJs eaLouhicsO | マーケティング、ビジネス、電子、経済、財政、教育、音楽、スポーツ、雑誌、アニメ、など | 日西 |
No.3894 | 安子藤賀 千千 賀藤子安 | IT、システム、業務プロセス、ビジネス全般 (IT, System, Business Operation, Business overall) | 英日 |
No.772 | 早夫川和 和川夫早 | 金融関係全般、投資信託、証券、金融関連契約書、目論見書、事務・システムマニュアル、SEC提出文書等 | 日英 |
No.3942 | 神美田聖 聖田美神 | デザイン・アート系、エンターテイメント系 | 英日・日英 |
No.3149 | ドンッロドーソアン ンアソードロッンド | 社会学、マニュアル、ゲーム、字幕等 | 日英 |
No.3939 | 綾緒部奈 奈部緒綾 | 教育、及び社会科学。修士号は心理学、学士は特殊教育。 | 英日、日英。 |
No.3936 | タンラョンジト トジンョランタ | 政治、社会、文化など。 | 日英 |
No.2797 | ベりゾおウさス カカ スさウおゾりベ | 社会科学系、政治経済、ビジネス、メディカル | 日英・英日 |
No.3930 | 宮子脇浩 浩脇子宮 | コンピュータ言語、OS、ソフトウェア、ハードウェア、インターネットなど | 英日 |
No.3929 | ラ子ッ秀セ ルル セ秀ッ子ラ | ノンフィクション翻訳、論文、ウェブページ、医薬(副作用症例報告) | 英日・日英 |
No.458 | 川一澄恵 恵澄一川 | 保険・金融・コンピュータ・広告コピー・字幕翻訳など | 英日・日英 |
No.2835 | 木り村ど みみ ど村り木 | 一般的英文レター(e-mail、ネットショッピングクレーム他)、ビジネス文書、その他宣伝 PR文、各種商品説明、プレゼンテーション、WEBページ翻訳 | 英日-日英 |
No.3928 | 近強藤 藤強近 | ビジネス、芸術文化(脚本、戯曲、PR)、アメリカ文化、舞台/映像プロダクション、同行、視察、商談 | 英日・日英 |
No.3927 | 上真久 保保 久真上 | 保険、戯曲、脚本、ゲーム、メディアコンテンツ、エンタテイメント | 英日 |
No.3087 | 大治澤敏 敏澤治大 | 特許明細書の英文和訳(通信・半導体・電子回路・制御工学・電気機器) | 英文和訳 |
No.3926 | 西司川浩 浩川司西 | 機械工学系の翻訳ならびに契約書、また企業間紛争における書面へのアドバイス | 英日・日英 |
No.3924 | Dnra.j nMa.r iSN. .NSi r.aMn j.arnD | 電子、電気、半導体、コンピュータ,周辺機器、通信、機械、など | 日英・英日 |
No.3923 | 金晴高邦 邦高晴金 | PC/サーバー関連、GUIなど | 日英・英日 |
No.2365 | 市之川貴 貴川之市 | 特許翻訳(電気・機械) 判決文、訴状等、特許関連資料翻訳 | 英日・日英 |
No.3855 | AasncielpAk oavvao kApleicnsaA | ファッション、芸術、ビジネス一般、エネルギー(石油、天然ガス等)関連、ITソリューション関連、デジタル家電、小説、政治経済一般等 | 英・露・ラトヴィア語/日 |
No.773 | 福人原節 節原人福 | 歯学全般(歯科補綴学、保存学、口腔外科、矯正歯科、小児歯科、審美歯科など全分野の歯科・歯学論文)、歯科器材マニュアル、歯科専門誌または歯科臨床本、医学全般 | 英日・日英 |
No.3913 | 柏則原英 英原則柏 | 企業間のライセンス契約、売買契約、合弁事業契約、CO2排出権取引契約など | 英日・日英 |
No.3912 | 中子村士 富富 士村子中 | 法律、再生医療、金融、証券 | 日英 |
No.1238 | 黒)川ち き賢ん吉け (わくかろろかくわ( け吉ん賢き ち川)黒 | 環境(地球温暖化対策)・エネルギー(原子力)、経済・産業(経営、管理、流通、契約)、社会科学(政治、軍事、教育、思想)、臨床医医学(治療、臨床試験、医療機器) | 英日、仏日 |
No.1106 | 高司橋寛 寛橋司高 | オリンピックスポーツ、スキー、パソコン/IT(PCハード&ソフト、運用&保守、通信)、法律(契約書、裁判資料、法医学(鑑定)、条約他)、福祉(医療との連携含む)。 | 日英・英日 |
No.3714 | Kaekna sOhhOs ankeaK | 科学、技術に関連した分野 | 英日・日英 |
No.3658 | 大夫塚茂 茂塚夫大 | ドキュメンタリー番組の翻訳台本チェック | 英日 |
No.3906 | Kiaroe hSSh eoraiK | ビジネス・貿易・マーケティングウ・バイオ・科学・教育・社会・人文・文芸・料理・観光・旅行 | 日英 |
No.3903 | OnwheonJs sJnoehwnO | ビジネス、IR、金融、不動産、証券、行政関連、マーケティング | 日→英 |
No.3902 | 水文原 原文水 | 情報通信機器のハードウェア・ソフトウェア | 英日・日英 |
No.3900 | 山介澤亮 亮澤介山 | 電気、電子、機械、および関連分野の技術文書・マニュアル等 | 英日・日英 |
No.3897 | 小久川邦 邦川久小 | 材料、半導体、金属、化学、電気、電子、環境、ITなど | 英日・日英 |
No.3633 | 宮二川雄 雄川二宮 | 自動車、機械、技術、試験法、法規、仕様書、モータースポーツ、ビジネス全般、WEB | 英日・日英 |
No.2155 | TkucranJe rr eJnarcukT | ビジネス、経済関連、企業の決算、PRなど | 日英 |
No.3893 | 藤昭山秀 秀山昭藤 | 契約書、法律文書の他、大学院で論文を執筆していたので、社会科学系の学術論文の翻訳も可能です。 | 英日 |
No.3542 | 渡 邉子 亮亮 子邉 渡 | ビジネス全般(マーケティング、コーポレートコミュニケーション)、音楽、映画、映像作品、脚本、歌詞、精神世界、宗教、国際関係、環境問題、人権問題 | 英日・日英・中日 |
No.3886 | 信子夫陽 陽夫子信 | 定款、登記簿、契約書、遺言書、法廷文書(判決文、調書等)、財務報告書(BS,PL)、レター、職務経歴書、シラバス、パンフレット、等 | 英日・日英 |
No.2185 | 藤淳田 田淳藤 | 一般ビジネス、会社・商品案内、取扱説明書、ウェブサイト、etc. | 日英 |
No.3885 | 長樹迫勇 勇迫樹長 | IT技術全般(通信、インターネット、セキュリティ・暗号)、工学(ナノテクノロジー技術、情報工学、金融工学)、環境技術(原子力他)、自然科学(物理、数学他) | 英日・日英 |
No.3868 | 佐)藤こ(いさけと(う子)恵 恵)子う(とけさい(こ藤)佐 | ビジネス契約書、IT機器関連、金融、文芸、映像 | 英日・日英 |
No.3880 | 堀香上 上香堀 | 英→日字幕、ボイスオーバー、洋楽歌詞の訳 | 英日 |
No.3877 | 志美水由 真真 由水美志 | 機械関連 美容関連(実績あり) ビジネス文書 | 日英・英日 |
No.3874 | 安裕藤達 達藤裕安 | ビジネス全般、経営、企業調査、市場調査、財務分析、戦略、MBA | 英日 |
No.3873 | 澤輔山大 大山輔澤 | スポーツ全般(訳書あり)、映画、IT、オートモービル、音楽、時事、人文科学、ほか | 英日・日英 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]