[ 翻訳者ディレクトリのホーム | キーワード検索 ]
No.2104 | ロ穂ン志グ グ志ン穂ロ | アプリケーションの脆弱性、マニュアル、Webサイト、洋楽、洋画、その他一般文書 | 英日・日英 |
No.2108 | 佐子藤希D実a vsiisv a実D希藤子佐 | 医療機器の取扱説明書、カタログ・販促文書、薬事申請に関わる書類 | 英日 |
No.188 | 小子野陽陽野子小 | 英日 ソフトウェア、ハードウェアマニュアル | 英日 |
No.2532 | 松彦永明 明永彦松 | 英和特許翻訳(主に半導体、コンピュータ、機械、化学等) | 英日 |
No.2523 | 横郎田一 一田郎横 | 金融・証券・保険・物流、各種契約書、ビジネスライティング全般 | 英日・日英・仏日・日仏 |
No.2531 | 藤史川剛 剛川史藤 | IT、生物学、遺伝学、心理学、国際政治、時事、ビジネス、一般 | 英日・日英 |
No.2315 | 原子田隆 隆田子原 | 建築計画、都市計画、インテリアデザイン、福祉住環境 | 英日・日英 |
No.2530 | ト子ッ代ド香 香ド代ッ子ト | 教育、国際交流、観光、商談、オーストラリア関係 | 英日 |
No.2527 | 中子村和 美美 和村子中 | 文化・歴史・環境・教育・ビジネス・雇用契約書・地学・天文・ | 日英・英日・蘭英 |
No.2525 | 江至宮泰 泰宮至江 | 未経験ですので得意分野というものは特にもっておりません。 | 英日・日英 |
No.2306 | 薄子羽み ふ ふ み羽子薄 | 福祉関連、中国医学(鍼灸翻訳)、その他一般 | 英日・日英 |
No.2519 | Weanlislho rCaaCr ohlsilnaeW | 特に女子スポーツに興味をもっております | 日英 |
No.1497 | 松夫見敏 敏見夫松 | 契約書、法律、環境問題、電子楽器、コンピュータ | 英日、日英 |
No.2517 | 渡子辺久 久辺子渡 | 地方自治・戸籍等各種証明書・米国(アメリカ)行政・各種団体PRパンフレット等 | 英日 |
No.2173 | 林保 博博 保林 | 通信、コンピュータ(ハード/ソフトウェア)、半導体 | 英日・日英 |
No.2514 | 梅瞳原 原瞳梅 | 製品マニュアル、インターネット関連、ネットワーク関連、など | 英日 |
No.2511 | 金也澤哲 哲澤也金 | 人文科学、社会科学、機械、化学、生物、 | 英日、日英 |
No.2510 | 内子藤洋 洋藤子内 | ビジネス、教育、ガーデニング | 英日・日英 |
No.2506 | 柳一下研 研下一柳 | 科学論文、取扱説明書 特許抄録 コンピュターソフト他 | 英日 日英 |
No.2509 | Eobkaitraa MM aartiakboE | 服飾、音楽、映画、繊維、貿易に関する翻訳 | 英日、日英 |
No.2436 | 冨夏依千 千依夏冨 | 児童書・絵本・損保関係書類・一般・パンフレット | 英日 |
No.2498 | 村徹岡 岡徹村 | コンピュータソフトウェア翻訳・半導体プロセス関連 | 英日 |
No.2146 | 天茂野 野茂天 | 法務、経営、広報、金融、証券、保険、ビジネス一般 | 英日・日英 |
No.1317 | 村巳上克 克上巳村 | オブジェクト指向Web開発ツール、SQL、TCP/IP、イーサネットLAN 、Windows 2000、GIS | 英日・日英 |
No.2494 | 高子橋和 和橋子高 | 専門は経済学ですが、保険契約書、広告、IT関係等、幅広く取り扱っております。 | 英日・日英 |
No.903 | 松さ原みみ原さ松 | 内科、整形外科、循環器、眼科その他医学関係一般 | 日英 |
No.402 | 荒司木圭圭木司荒 | 医学論文、症例報告、副作用情報、パッケージインサートの英日・日英翻訳が得意です。また、MSDSの翻訳も多く手掛けております。 | 英日・日英(主に英日) |
No.2490 | 松子田久 富富 久田子松 | 雑誌、新聞記事。法務関係一般の英日翻訳。 | 英日。日英。 |
No.2487 | 佐彦竹和 和竹彦佐 | 自動車生産設備、金型、機械等の仕様書、マニュアル、契約書他 | 英日、日英 |
No.2486 | 辻二井健 健井二辻 | プラントエンジニアリング(含む保全)、医療器械、機械工学、自然科学 | 英日・日英 |
No.2484 | 大子竹秀 秀竹子大 | 国際開発・マーケティング・ジャーナリズム・ファッション | 英日 |
No.64 | 国見吉正 正吉見国 | ビジネスから金融・証券まで手広く正確に翻訳します。 | 英日 |
No.2482 | 松子岡希 由由 希岡子松 | 英文契約書、法律文書の英訳・和訳 | 英日・日英 |
No.1678 | 岩里田保 佳佳 保田里岩 | 国際法、国際政治、インド、マーケティング | 英日 |
No.2449 | 大明木俊 俊木明大 | IT分野全般、特にERPとDATABASE | 英日 |
No.2448 | 静衣間芽 芽間衣静 | 政治、経済、国際協力、アメリカ文化、ビジネス | 英日 |
No.2446 | 堤衣 聡聡 衣堤 | 環境問題全般、自然科学、地質学、古生物学、地形学 | 英日・日英 |
No.2445 | 河彦合清 清合彦河 | ビジネス・貿易各種契約書等の作成(法的な知識豊富) | 英日・日英・ |
No.2270 | 堀子 直直 子堀 | 文化、社会、芸術、デザイン、ファッション、スポーツ、建築 | 英日・日英 |
No.2439 | 太士田貴 貴田士太 | 言語、社会、建築関係に強いです。契約書の翻訳も可能です | 英日、日英 |
No.2438 | 速子川津 英英 津川子速 | 工作機械のカタログ、マニュアル 経営関連の文書の作成 | 英日・日英 |
No.2435 | 本平間洋 洋間平本 | 心理学・簡易医学・スポーツなど | 英日 日英 |
No.2431 | DoeksohYm uhkkhu mYhoskeoD | バイリンガルウェブサイト、現地語化、IT | 英日・日英 |
No.2430 | 安歩田 田歩安 | NanoTechnology (NanoBioからNanoElectronicsまで)・biochemistry・electoronics | 日英・英日 |
No.2426 | 實子川智 智川子實 | 絵本、児童書、歌詞、広告、会社パンフレット | 英日・日英 |
No.2424 | 矢子倉久 永永 久倉子矢 | 建築・土木・電気・設備・機械・IT・コンピューター制御・舞台装置・映像・プラント・医療 | 英日・日英 |
No.1398 | 根裕石 石裕根 | 出版(漫画)、半導体、映像(TVゲーム)、IT関連 | 日英 英日 |
No.1857 | 西子宮優 優宮子西 | 特許明細書の抄録作成(分野・生活用品) | 英日・日英 |
No.2421 | 真一辺昌 昌辺一真 | 人文科学全般、特に芸術関係。 | 英日 |
No.2406 | 辻世本昌 昌本世辻 | ビジネス文書・学術論文・医学(メンタルへルス)・ファッション・フェミニズム | 日・英(主に英日) |
No.2417 | 矢子野洋 洋野子矢 | ヘルスケア・代替医療・精神医療・精神世界 | 英日 |
No.2200 | AnDaAhMtSa nJooJn aStMhAaDnA | 社会科学、文学・美術評論、その他分野を和文英訳・英文訂正 | 日英 |
No.2411 | 中夫西俊 俊西夫中 | IP及び通信関係の技術・ビジネス関連、ソフトウェア関連 | 英日・日英 |
No.2410 | 田子中陽 陽中子田 | 一般文書・小説・児童書・料理・服飾・家庭用TVゲーム・旅行 | 英日 |
No.2405 | 御)厨け(たみみくきり(や威)公 公)威や(りきくみみた(け厨)御 | 金融財政政策、マーケティング、経営学、バイオ、農業政策、国際国内政治、行政学、上記関連学術文献、音楽(洋楽歌詞、クラシック全般)、IT全般、国際時事、社会記事 | 英日 |
No.781 | Pnaiutlr aMMa rltuianP | 和文英訳文系:案内文、広告、コピー、小説、歌詞(唄えるversionも)戸籍謄本、マーケティング、 | 日英・日羅(ラテン語) |
No.534 | 秦子 紀 由由 紀 子秦 | 証券・企業レポート、目論見書、投資信託、ファンド運用報告書、アニュアルレポート(年次報告書)、IR、決算、会計、契約書、マネジメント論文、ビジネス書 | 英日のみ |
No.2400 | 末子冨希 由由 希冨子末 | 医療(うつ病、精神病など)、医療機器 | 英日・日英・露日 |
No.2398 | 白コ鳥ツ ナナ ツ鳥コ白 | Webサイト・ビジネスレター・Eメール・文芸一般・放送原稿・字幕・広告コピーの和訳。 | 英日>日英 |
No.2395 | 新恵井千 千井恵新 | IT、ソフトウェア、ネットワーク、コンピュータウイルス | 英日 |
No.174 | ロトミス・ーウォォウー・スミトロ | 英日、日英・法律文書一般(特許も可) | 英日・日英 |
No.2099 | 岡梓本 本梓岡 | 政治経済、建築、土木、エンジニアリング、航空、財務 | 英日・日英 |
No.2388 | 岩子崎裕 裕崎子岩 | 医療:とくに自然療法、栄養療法(ビタミン、ミネラルなどを含む)、代替療法、など | 英日・日英 |
No.2385 | 大り久か保ゆ ゆ保か久り大 | 貿易会社の取引内容全般、旅行業界全般、他一般 | 英日、日英、伊日、日伊 |
No.2203 | 島定崎秀 秀崎定島 | 経済、経営、歴史、芸術(特に美術)に関して | 英日・日英・仏日 |
No.1780 | 木夫檜正正檜夫木 | パソコンのソフトウェア ワープロからマルチメディアソフトまで | 日英 英日 |
No.2382 | 勝子股知 知股子勝 | 歴史、料理本、文化人類学 | 英日 |
No.2381 | CookninkeulYl& yAnnothhtonnAy &lYluekninkooC | 銀行業務、コンピューター | 英日・日英 |
No.2378 | FlleeathcchieMr rMeihcchtaeellF | 自動車、エンジニリング、燃料電池、再生可能エネルギ、IT、等 | 日英 |
No.2374 | MiuhrspohYy yYhopsrhuiM | あらゆる分野の通訳、翻訳。ハワイ在住の日本人家庭のお世話。 | 英日、日英 |
No.1485 | 池哲田 田哲池 | 在英暦7年。フリーランスで翻訳・通訳のサービスを提供しております。 | 英日、日英 |
No.2364 | 伊彦藤仁 仁藤彦伊 | 半導体、通信、ソフトウェア、ハードウェアの日英、英日の翻訳 | 日英と英日の両方 |
No.1312 | 市久原暉暉原久市 | 日米不動産関連 特に契約関連(売買・賃貸・JV・ロ-ン) | 日英・英日 |
No.2356 | 西紀村泰 泰村紀西 | 薬学、医学、バイオ、食品。 | 英日・日英 |
No.2354 | 横夫川秀 秀川夫横 | オールラウンドに何でもこなします。 | 英日・日英 |
No.2352 | 金植 光光 植金 | 抗酸化剤、蛋白質関連、疾病関連 | 英日 |
No.2240 | 貞範森幸 幸森範貞 | 人文系は大体得意です。理科系も物理関係を除けば大丈夫です | 英日・日英 |
No.2349 | 奥海村繁 繁村海奥 | 法律全般、知的財産権法分野、特許翻訳や知財のライセンス契約を特に得意とする | 英日/日英 |
No.2344 | 米夫原勇 勇原夫米 | テレビゲーム、DTP、ソフトウエアのローカライゼーション | 英日・日英 |
No.2110 | 高か橋り り橋か高 | TCP/IP, Loader Balancer, Firewall, UNIX, web, mail, proxy, DNS, Perl, JAVA, VPN, IPSec, L2… | 英日・日英・韓日・日韓 |
No.2341 | 川子上緒 奈奈 緒上子川 | 社会学、文化人類学など文化の翻訳も伴うものが得意です。文化背景や、歴史を考えて翻訳をすることができます。 | 英日、日英 |
No.2339 | 駒貴井由 由井貴駒 | 留学関係書類、児童絵本翻訳、個人的手紙、書物翻訳、中高生英語添削指導 | 英日・日英 |
No.2337 | 荒幸木真 真木幸荒 | 自然、環境、動物(特に魚類、遡上魚、水生動物、熊)、植物、アウトドアライフ、アウトドアスポーツ、キャンピング、旅行記、魚つり、写真、現像、暗室、カメラ(デジタル、フィルム)、映画、… | 英日、日英 |
No.2334 | 尾仁竹 竹仁尾 | 国際ビジネスに関する文書。カタログ。マニュアル。特に医療機器 | 英日・日英 |
No.729 | 小典泉和 和泉典小 | インターネット関連技術ドキュメント/通信プロトコル(ITU.TTC.RFC)/キャリア向け交換システム/モバイル関連通信技術/UNIX関連 | 英日・日英 |
No.2333 | 斎こ藤う よよ う藤こ斎 | ビジネス関連と官公庁文書、その他一般的な手紙等 | 英日・日英 |
No.2332 | SMTAUIBLBLSI WW ISLBLBIUATMS | 医学、薬学、法律、教育関係、言語学 | 日英 |
No.2330 | 石明浜義 義浜明石 | 生物医学とコンピューター関係 | 英日、日英 |
No.2327 | OogkaiteaK KaetiakgoO | 英語教育・美術・歌詞・芸能・シナリオ・企画書・その他 | 日英・英日 |
No.2323 | 村司井浩 浩井司村 | 政治、経済、スポーツ、特許関連、コンピュータ、音楽等 | 英日・日英 |
No.2318 | 中み沢ろ ひひ ろ沢み中 | 美術、歴史、文化人類学、社会学、心理学、宗教 | 英日、日英 |
No.2313 | 上郎野和 和野郎上 | 鉄鋼製品関連ビジネス、輸出入・三国間貿易、経営・財務関連会社分析、ゲーム関連の商談推進等 | 英日・日英 |
No.2312 | 大司谷賢 賢谷司大 | IT関連, ソフトウェア(マニュアル、仕様書、ヘルプ等)、ハードウェア(半導体、NC) | 日英 |
No.2308 | 永二吉英 英吉二永 | 一般ビジネス、特許、原子力、機械、電子、コンピュータ、通信... | 英日・日英・中日・日中 |
No.2305 | 平力野 野力平 | IT関連、コンピュータ、契約書 | 英日 |
No.2304 | Lgenwo FS-hginoonigh-SF ownegL | 電子, IT, 工業, 電気, 製造, 技術, 一般. | 日英 |
No.2303 | ン子グ智エ ンン エ智グ子ン | 電気機器、自然科学に関するもの(ホームページの翻訳経験あり)、社会科学も可 | 英日、日英 |
No.2301 | 大子石理 真真 理石子大 | 不動産関連書類、化粧品・健康食品販促資料、教育、観光 | 英日 |
No.521 | 岡彦村和 和村彦岡 | 特許関連技術文書一般;ライセンス・フランチャイズ・不動産売買・契約;法律全般 | 英日・日英 |
No.2300 | 内治山義 義山治内 | 現職はコンピューター関連の仕事なのでこの分野が得意ですが、自動車関連にも従事して経験があるので、こちらの知識もあります。 | 英日・日英 |
No.2291 | 佐一藤秀 秀藤一佐 | ソフトウェア、データベース、ウェブアプリケーション関連が得意です | 英日・日英 |
No.1421 | 坪幸 富富 幸坪 | 科学技術分野・コンピュータ関連 | 英日 |
No.1979 | 伊実東東実伊 | コンピュータ、ソフトウェア、通信などエレクトロクス全般 | 英日・日英 |
No.1986 | 市慶村 村慶市 | ローカライゼーション、メディア、音楽、映画、マック、インターネット、コンソールゲーム、自動車、美容 | 英日 |
No.1985 | 井泉上 上泉井 | セキュリティ、ソフトウェア、ハードウェア、通信など | 英日 |
No.634 | 高郎田三大大三田郎高 | 各種契約書(売買契約書、使用許諾契約書、販売店契約書)訴訟書類 | 英日・日英 |
No.1090 | 諸誠井井誠諸 | 外資系損保・生保勤務歴が長く特に保険が専門です | 英日 日英 |
No.1350 | 近 藤彦 達達 彦藤 近 | 特許明細書(エレクトロニクス・通信専門) | 英日・日英 |
No.1974 | 中穂村美 美村穂中 | ビジネス一般、芸術、文学、脚本、エッセイ、心理、美容 | 日英、英日 |
No.555 | 室乃伏綾綾伏乃室 | エンターテイメント一般(映画、音楽、ゲームなど)、文芸一般、ビジネス文書など | 日英・英日 |
No.1646 | 雪士竹雅 雅竹士雪 | 化学関連(一般科学、高分子化学全般) 契約書 企業PRパンフレットおよびホームページの英訳 | 日英・英日 |
No.1972 | 野明倉輝 輝倉明野 | コンピュータ(ソフト・ハード)、通信、電気、電子、機械 | 英日・日英 |
No.1420 | 西美岡明 明岡美西 | 自動車(特にラッチ、キーをはじめとするコンポーネント関連) | 日英、英日 |
No.1967 | 野一口洋 洋口一野 | 法律(和文法令用語の使用法に自信があります)、契約書 | 英日、日英 |
No.1500 | 原子 きああき 子原 | 医療・福祉系の英日翻訳を中心にお受けしていますが、それ以外の分野でもお受けすることがあります。 | 英日 |
No.1966 | 高)橋k i理r香t(iRMi k.aT Ta.k iMRi(t香r理i k橋)高 | ローカリゼーション、法律(契約書など)、マーケティング、通信、Webサイト | 英日、(日英) |
No.1964 | 岩雄田行行田雄岩 | 思想・哲学、政治、社会科学、アート、サブカルチャー | 英日、日英 |
No.886 | Hairrioa dOOd aoirriaH | 建築・設計、施工、契約図書、図面翻訳、尺度変換、企業調査、視察・一般 | 英日・日英・中日 |
No.1960 | 辛ド島ッ ィデヴイイヴディ ッ島ド辛 | 契約書、論文、金融指令、広告、シナリオ、文学、国際関係 | 日英 |
No.1504 | 中茂久 喜喜 久茂中 | 金融・会計全般並びに不動産、ホスピタリティー、SPC契約書等 | 英日・日英 |
No.1957 | 浜子田栄 栄田子浜 | Windows, Network,System Applications, Internet, Online Help | 英日 日英 |
No.1163 | 佐紀藤美 美藤紀佐 | 教育関係(学校・障害児)・観光・案内文・ガーデニング・医学・一般 | 英日・日英 |
No.1951 | 小子林知 知林子小 | コンピュータソフト、プログラミング、web | 英日、西日 |
No.182 | KaawnaazkIo oIkzaanwaaK | 人類学、ポピュラーカルチャー(ファッション、映画、音楽、デザイン等) | 英日・日英 |
No.1945 | D)o-nニ ケK・eンnダn(y y(nダnンe・Kケ ニn-o)D | 日本文化系、特に演劇・映画・音楽、その他、広い範囲での翻訳も経験積み、契約書、ソフト・ハードウェアのManual, | 日英 |
No.1940 | 川臣畑博 博畑臣川 | IR、AR等含むビジネス全般、保険、医療、自動車、IT関連 | 英日、日英 |
No.1934 | 星秀川輝 輝川秀星 | IT関連全般、ソフトウェア開発、ネットワーク、Webサイトなど | 英日 |
No.1741 | 田一村博博村一田 | 人文科学、文芸、インタビュー | 英日 |
No.1457 | 山愛本美美本愛山 | 技術翻訳(ソフトウェア等) | 英日・日英 |
No.1928 | ゲ夏ル由マ ンン マ由ル夏ゲ | 法律、IT関連全般および非接触型IC関連、ワイヤレスシステム関係 | 英日、日英 |
No.1925 | 鈴裕木 木裕鈴 | 経済経営分野全般。特に人的資源管理(HRM)が得意。 | 英日 |
No.1923 | 宇子治昭昭治子宇 | 医学、薬学、生化学分野の文献、マニュアル、商品情報など | 英日、日英 |
No.1097 | 関華口里 里口華関 | コンピュータ,マルチメディア関連ニュースおよびマニュアル、映像、文芸 | 英日 |
No.1586 | 樫真田 田真樫 | 社会学、及び社会科学全般 | 英日・日英 |
No.1913 | 佐子々尚木 木尚々子佐 | ビジネス文書、会計・経理、一般書籍、ニュース・新聞記事 | 日英・英日 |
No.1910 | 松香井 井香松 | スポーツマネジメント (スポーツ経営学)、スポーツビジネス、スポーツ社会学、 | 英日、日英 |
No.1262 | ハコヤウシヨ ヨシウヤコハ | 教育・比較文化・芸術・社会科学全般 | 英日 |
No.1909 | 吉子田聡 聡田子吉 | 特許抄録(化学、金属工学分野)、教育(障害児教育)分野 | 英日 |
No.1908 | 藤直本 本直藤 | 国際政治・国際経済・ビジネス・社会文化・環境問題 | 英日 |
No.1898 | ブ子レ香イ美ディィデ美イ香レ子ブ | 財務諸表、監査報告書、年次報告書、雇用契約書、従業員便覧など、会計・人事関係各種書類 | 英日・日英 |
No.1889 | 久治保正 正保治久 | コンピュータ(ハード・ソフト)、半導体、通信 | 英日・日英 |
No.701 | 高佳松夕夕松佳高 | 文学、ニュース新聞記事 など | 英日・日英 |
No.1884 | 工恵藤佳 佳藤恵工 | ビジネス一般、財務、金融、音楽、スポーツ、広告 | 英日、日英 |
No.1809 | はろらひぐつちみ みちつぐひらろは | バイオ・医薬品関係が専門。また契約書、特許翻訳の経験もあり。 | 英日・日英 |
No.681 | 松之本伸伸本之松 | コンピューター、新聞、ニュース、一般文書、文学、観光、マニュアル、食品、医療(殊に周産期分野) | 英日・デンマーク日 |
No.1404 | 坂教本義 義本教坂 | 主に医学一般、薬学関係の翻訳(英文和訳が主体です) | 英日 |
No.1876 | 兼み近さおおさ近み兼 | マニュアルを中心にコンピュータ IT 関連全般 | 英日 |
No.1874 | 廣亮田年 年田亮廣 | 経理、社内規定などの英訳経験豊富。最も経験が多いのはビジネス系アプリケーション・ソフトウェアの日英・英日訳。 | 日英・英日 |
No.1873 | 岩夫田昌 昌田夫岩 | 機械・化学薬品・雑貨・輸出入・ロジスティック | 英日・日英 |
No.1870 | ジクリッアコン ンコアッリクジ | 携帯電話、プリンタ、コピー複合機などのコンピューター周辺機器、ソフトウェアのマニュアルライティングおよび翻訳、ビデオエディティグソフトの翻訳など | 日英 |
No.884 | 氏み丸と ひ ひ と丸み氏 | マルチメディア(TV会議システム等)・ネットワーク(ルータ等のネットワーク機器)・コンピュータハードウェア全般 | 英日・日英 |
No.1868 | 今郎 太博博太 郎今 | 上記の他、公的年金、裁判文書など | 英日・日英 |
No.1246 | 立也澤直直澤也立 | 時事(国際ニュース・金融・経済など)、スポーツ(含むヨーロッパ・サッカー、マイナーなスポーツ)、音楽(ポップ、ロック、ダンス、クラブ・ミュージック、ワールドミュージックなど)、映画… | 英日・日英 |
No.1825 | マ子ク知レ インンイ レ知ク子マ | 文学、テレビ番組、パンフレット、手紙、物理、数学、天文学系ジャーナル、 | 英日、日英 |
No.1856 | 清夫水卓 卓水夫清 | 光通信,半導体,パソコン,放電プラズマ,光学器械 | 英日,独日 |
No.391 | 矢博野康康野博矢 | 時事関係、宗教の日本語の記事、演説 | 日英、英日 |
No.1852 | 植治野雄雄野治植 | コンピュータ関連から人文科学にいたって翻訳可 | 英日 |
No.1850 | 宮彩下 下彩宮 | パソコン自作経験有 Web作成暦3年 パソコン所有5台目 | 英日・日英 |
No.1847 | 鈴香木 木香鈴 | 自然科学(生物)、医学 | 英日・日英 |
No.1844 | ギ子ャ直ッ ドド ッ直ャ子ギ | 教育、文化、旅行、芸術、ファッション、雑誌記事等 | 英日・日英 |
No.1686 | 川枝村良良村枝川 | 心理学(臨床・社会・健康・心理統計・発達・認知) | 英日・日英 |
No.1085 | 成裕田 田裕成 | 機械・自動車・品質管理、環境科学、各種契約書、ビジネスレター | 日英・英日 |
No.1837 | YoonsehUi iUhesnooY | 西部カナダ、生活一般、環境、土地利用、農業土壌、畜産、機械、灌漑用水。法律 | 英日・日英 |
No.526 | 堀美口津 佳佳 津口美堀 | Web翻訳、DTP、ハード、ソフト、プログラム、ライティング | 英日・日英 |
No.859 | 野紀村有有村紀野 | 紀元前から現代まで 世界中の 美術 アンティーク 建築 音楽 映画 ファッション | 英日・日英 |
No.1830 | 珠 実イ ソソ イ実 珠 | 各種ビジネス文書、一般文書 | 英日、日英 |
No.1826 | 阿雄部道 道部雄阿 | 傾斜機能材料という新素材の研究論文を中心に金属加工、実験手順、研究文献を多く手がけてきました。さらに電力会社の外人研修生セミナーの資料、コンピューターソフトのライセンス許諾契約書な… | 日英・英日 |
No.1233 | 西子山信信山子西 | 音楽全般、英日テープ起こし、ビジネス文書 | 英日、日英 |
No.524 | 井美関由由関美井 | FDA 21CFR Part11に関するトピック、化学分析機器(HPLC, GC, Mass Spec.)、医薬品、レギュレーション(GxP, FDA, USP, 日局)、微生物学… | 主に英日、日英は学会発表原稿、ビジネス文書限定 |
No.1820 | うみちずだいいだずちみう | 映像翻訳、動物学、広告コピー、会社案内、雑誌記事、芸術、子供向け作品 | 英日、日英 |
No.1816 | 山子口鶴 千千 鶴口子山 | ビジネスレター、各種マニュアル、カタログ、人文科学、料理、ファッション、心理学 | 英日、日英 |
No.1454 | デ子ル美ガ富ードドー富ガ美ル子デ | 一般読物~映像■スポーツ(特にサーフィン)■音楽■ラテンダンス■旅行■ドキュメンタリー■その他(マニュアルや説明書等) | 英日・西日・日西 |
No.1813 | 吉次田栄 栄田次吉 | 環境 農業 法律 規則 契約書 会計 金融 保険 経営 広告 思想 宗教 | 英日・日英 |
No.1812 | 太ナ田ン茂イ々・・々イ茂ン田ナ太 | 一般ビジネス文章、時事英語など。TOEIC970点。 | 英日・日英・露日・日露 |
No.1117 | 上博村正 正村博上 | 契約書を専門としています。 | 英日・日英 |
No.1650 | 山丈田 田丈山 | 生化学、分子生物学、バイオテクノロジーなど | 英日/日英 |
No.1808 | 堀郎井史 史井郎堀 | 貿易業に30年以上従事しているため、翻訳、英ー日、日ー英は、得意分野です。 | 英日 日英 |
No.1733 | 浅子井恵 紗紗 恵井子浅 | IT関連マニュアル、HPローカライゼーション、ネットワーク | 英日・日英 |
No.1807 | 大子村光 光村子大 | コンピュータ、クラシック音楽 | 英日 |
No.702 | 藤織井香 香井織藤 | 契約書(特に金融関連)、裁判関係書面等、有価証券報告書他IR資料、ビジネスレター等 | 英日・日英 |
No.1805 | 下夫出信 信出夫下 | エレクトロニクス一般(半導体)、コンピュータ関連(特許文書を含む) | 英日・日英 |
No.1803 | チドャンーナリルーェ フフ ェールリナーンャドチ | マニュアル、品質管理関係資料、公文書、技術文書等 | 日英・英日 |
No.1802 | 深一川伸伸川一深 | 電気、機械,制御機械等産業機械全般 | 英日 |
No.1801 | Jmolhonh rFiaaiFr hnohlomJ | 投資家関係(IR):アニュアル・レポート、決算短信、 プレスリリース、不動産契約、関税・検疫:書類・条令、口上書、新聞記事 | 日英 |
No.367 | 松枝井孝孝井枝松 | 文芸、エンターテインメント、手紙文、雑誌・新聞の記事文、カタログ、観光案内などの英日・日英の翻訳の経験があります。 | 英日・日英 |
No.1434 | 青史座唯 唯座史青 | 金融、ハイテク、政治・経済 | 英日・日英 |
No.1799 | Lbiukaah SG reaccaer GS haakuibL | Manual・WEB・カタログ・企画書等 | 日・英 |
No.546 | 国祐沢考 考沢祐国 | ソフトウェアマニュアル全般(OS、ネットワーク、インターネット全般、セキュリティ(ウィルス駆除/侵入検知)、グラフィック系、およびハード(ファイヤーウォール、ルーター等) | 英日・日英 |
No.1675 | 岸史上忠 忠上史岸 | IT関連、ビジネス一般、航空宇宙、軍事情報 | 日英・英日 |
No.23 | 遠賢藤 藤賢遠 | ビジネス全般、コンピュータ | 英日・日英 |
No.678 | 山悟口 口悟山 | インターネットテクノロジー・コンピュータマニュアル/時事一般/英米文学/心理学 | 英日・日英 |
No.1200 | 高彰橋俊 俊橋彰高 | 社会科学全般(特に社会学、時事)、メディア系(映画、雑誌、テレビなど、ですが一般のエッセイや小説も訳せます | 英日 日英 |
No.1786 | 森行田靖靖田行森 | 専門家に依頼するほどではない、一般・基礎的な仕事をお受けします | 英日・日英 |
No.1785 | 川子本衣 麻麻 衣本子川 | 生命工学・獣医学・環境・医学・世界時事(紛争) | 英日・日英 |
No.1784 | 土秋屋千 千屋秋土 | コンピュータ関連の貿易、英文契約書を得意とする | 英日・日英 |
No.1779 | 安々野奈 奈野々安 | LINUX関係,パソコンのハード、ソフト | 英ー日 |
No.1778 | HgyneuyhoCu nggn uCohyuenygH | 基礎生物学全般、免疫学(特に腫瘍免疫)、細胞工学、環境科学 | 英日・日英・英韓・韓英 |
No.1776 | 喜知多教 教多知喜 | 特許明細書や意見書等の翻訳。取り扱い分野(通信、コンピュータ、医療機器、電気電子、半導体、環境保全等) | 英日・日英 |
No.1772 | 三子木紀 亜亜 紀木子三 | 音楽(オルタナティブロック・ハードロック系)、食、ファッション、文学、カタログ(年表) | 英日・日英 |
No.1769 | 西子田美 久久 美田子西 | コンピュータ関係のマニュアル、カタログ、雑誌記事など | 英日、日英 |
No.1766 | 桂司野精 精野司桂 | 金融全般、経理(アメリカ会計を含む)、財務、税務、外国為替、貿易実務、契約書、損害保険、国際運輸、証券、経営、経済、国際政治 | 英日・日英 |
No.1765 | 新佳田美美田佳新 | 心理学(精神分析、行動心理学、脳神経学)、老人学 | 英日・日英 |
[ ホーム | キーワード検索 | 翻訳者登録 | 情報利用ガイドライン ]