社名 | セマンティカ翻訳ライティングサービス合同会社 | semantica-tw.com |
---|---|---|
言語 | 英語 イタリア語 | |
分野 | IT関連(ソフトウェア、ハードウェア、)、各種契約書、ビジネス文書、財務関連文書、ウェブサイト、マーケティング資料、映像文字起こしなど | |
PR | バイリンガルおよびネイティブの翻訳者による、単なる「言葉の置き換え」ではない質の高い翻訳をお届けいたします。また、各言語でのライティングサービスも提供しております。国際的に効果的なプロモーション用コンテンツのご用命はぜひ弊社まで。 見積もりは無料となっております。お気軽にお問い合わせください。 | |
実績 | 日系および外資系IT企業(ソフトウェア開発、コンサル)、海外リゾートホテル、携帯サイト企画・運営企業など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 2000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | セマンティカ翻訳ライティングサービス合同会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2013年05月07日00時58分-07日02時04分 | Top Home |
社名 | オムニテックジャパン株式会社 | omnitecjapan.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 工業製造技術、特許関連、法律契約、学術研究、金融財務、医療薬品、土木建築、観光産業、情報通信(ホームページ等)、広告出版、文学作品など | |
PR | 東京で約27年の事業歴を誇るオムニテックジャパン株式会社は、小規模ながらあらゆる種類の産業翻訳を手がけてきました。現在では愛媛県松山市にも支店展開し、文芸出版翻訳にも力を入れております。長年の技術翻訳全般の経験と文化、芸術に携わる文章力の融合で、他に類を見ない上質な翻訳をお届け致します。 翻訳は、すべて対応言語のネイティブが行い、日本人によるクロスチェックも経て完成いたします。他にプルーフリーディング、ネイティブチェック単体でも承っております。すべての案件に誠心誠意でお応えしております。 | |
実績 | 大手工作機械メーカーの環境報告書。大手文房具メーカーのホームページ。印刷機器メーカーの情報誌。特許事務所からの申請書類。大学からの学術論文。政府関連の書類。日本政府主導の文芸事業。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 五千(税別)円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都港区… | |
▶▶ | オムニテックジャパン株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2013年02月05日12時21分-20日15時14分 | Top Home |
社名 | アド・イタリア株式会社 | aditalia.jp |
---|---|---|
言語 | イタリア語、欧米言語間の翻訳も可。 | |
分野 | 宣誓翻訳(留学や労働許可申請のために大使館の翻訳証明が必要な戸籍謄本や卒業証明書など)、契約書、製品カタログ、法律、新聞記事、音楽、美術、デザイン、ファッション、ビデオ起こし翻訳 | |
PR | イタリア語専門の翻訳通訳会社アド・イタリアです。イタリア大使館宣誓翻訳者として登録され、大使館認証が必要な公文書(戸籍、住民票等)や私文書(議事録、在職証明書など)を翻訳しています。メールでのアポイント依頼やクレーム等のビジネスレターについても迅速な対応を心がけておりますのでお気軽にご相談ください。契約書や決算書といった商業分野、オペラ/カンツォーネ対訳や公演プログラムなど芸術分野でも多くの経験を重ねてきました。 また通訳部門においては商談から国際会議まで適材適所の通訳者を配し、きめ細やかにサポートいたします。 | |
実績 | イタリア政府機関、企業、メーカー、テレビ局、出版社、音楽事務所、建築事務所ほか | |
取引希望 | 特に問いません。 | |
最低請負料金 | 1ページからお受けしています。 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | アド・イタリア株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2013年01月18日17時12分 | Top Home |
社名 | 有限会社FRPネットワークインク | frpnetwork.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 アラビア語 … | |
分野 | ビジネス翻訳から技術・医学などの専門分野に至る広範な分野 | |
PR | 個人事業主を経て法人になって以来14年を経過し、豊富な経験に基づくきめ細かなサービスで各お客様のご希望に沿った対応をさせていただいており、幅広い分野のお客様から評価をいただいています。 用途や納期、ご予算に応じた柔軟な対応で、編集・レイアウトなど付帯業務を含め質の高い翻訳を提供しております。 | |
実績 | 官公庁、大学や研究所、新聞社、様々な分野の民間企業、広告代理店、外資系企業などから国際会議資料、学会資料や論文、治験または医薬品関連資料、新聞雑誌記事、経営財務資料、プロポーザル、契約書や社内規定、企業ホームページや社内報など多数 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都新宿… | |
▶▶ | 有限会社FRPネットワークインクの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年12月14日13時35分 | Top Home |
社名 | シー・ビー・シー有限会社 | senryaku-kenkyu.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 … | |
分野 | 技術、科学、ビジネスの分野で、日本語、ロシア語、英語の3カ国語間の翻訳 | |
PR | 〇ロシア大手翻訳会社の日本代理店です。基本的にはロシア語、英語、日本語の3カ国語間ですが、ヨーロッパ各国の言語に対応することが可能です。ご連絡いただきましたら、翻訳例を送付いたします。見積り依頼をいただきましたら、すぐにロシアの翻訳会社に連絡して、速やかに、見積り金額をお知らせいたします。 〇料金の支払いは、当社に円で支払っていただき、当社からロシアの翻訳会社に翻訳料を送金いたします。 | |
実績 | 技術レポート、科学研究レポート、ビジネス一般 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都中央… | |
▶▶ | シー・ビー・シー有限会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年12月13日11時48分 | Top Home |
社名 | 株式会社 ワカール | wakarl.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 ベトナム、ミャ… | |
分野 | IT、家電、制御、機械などマニュアル全般 | |
PR | IT分野を中心に先端テクノロジー製品のマニュアル制作に28年の実績があります。日本語マニュアルのライティングからローカライズによる各国語マニュアルまで一貫してご提供しています。専門分野に優れたライター、翻訳者と共にレビュアー、リライター、編集者がタッグを組んで、わかりやすく顧客満足を高めるマニュアル制作に取り組んでいます。 | |
実績 | 国内大手ではオムロン様、三菱化学様、海外ではアドビシステムズ様、モトローラ様をはじめ、メーカー、ソフトベンダー、ベンチャーなど多くのお客様と取引があります。 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都豊島… | |
▶▶ | 株式会社 ワカールの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年11月16日07時44分 | Top Home |
社名 | 株式会社ウイング | wingglobal.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 一般、パンフレット、説明書、ホームページ、カタログなど | |
PR | 株式会社ウイングの翻訳では、ネイティブチェックを基本導入し、翻訳のミスが無いよう徹底しております。 また、多くの外国人スタッフが登録しているので、納期の早さや、正確性が自慢です。 最低請負料金も設定しておりませんので、少量の案件でもお気軽にお問い合わせください。 | |
実績 | 官公庁、学校法人、国内外の企業及び個人 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都新宿… | |
▶▶ | 株式会社ウイングの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年06月25日17時55分-25日18時07分 | Top Home |
社名 | 株式会社GD翻訳事務所 | ronbunhonyaku.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 スペイン語 ポルトガル語 イタリア語 ドイツ語 タイ語 な… | |
分野 | 一般文書、ホームページなどIT関連分野、契約書や特許などの法律関連分野、医学関連分野、広告や企画書、取扱説明書、パンフレットやカタログ、論文、小説や脚本、機械等建築関連分野、貿易関連や金融関連分野の他ソフトウエアーローカライズや校正など | |
PR | 医療、法律、特許、契約書、マニュアル、ホームページ、IT、技術、ビジネス文書等の英語翻訳サービス。 各分野とも専門のネイティブ翻訳者が担当します。 対応言語も英語や中国語、韓国語をはじめ、各ヨーロッパ言語やアジア言語、アラビア語などに対応しております。英文校正、ネイティブ監修、テープ起こし等のサービスも提供。 | |
実績 | 大学研究室、出版社、IT企業、広告代理店、研究施設、リサーチ会社、建設会社、作家等 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 12,000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都中野… | |
▶▶ | 株式会社GD翻訳事務所の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年06月08日16時51分 | Top Home |
社名 | 株式会社 オメガコム | omega-com.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 インドネシア語 フィリピノ(タガログ)語 ベトナム語 タイ語 ミャンマ… | |
分野 | 一般企業広報、環境・CSR、観光、仏教が中心(その他:IT、PC、医薬・医学など) | |
PR | 1984年に3人の語学専門家によって設立された当社は、一貫して質の高い異文化コミュニケーションサービスを提供して顧客企業より高い評価を得ています。なかでも英中韓3か国語による「国際観光広報サービス」「伝統仏教支援サービス」はユニークな取り組みとして多くの企業や団体の注目を集めています。また、すべての分野を通じて企画、ライティング、翻訳、デザイン、印刷、HTML制作など一貫サービスを提供しているのも大きな特色です。2012年5月より主要5言語(インドネシア語 フィリピノ語=タガログ語 ベトナム語 タイ語 ミャンマー語)に特化した翻訳・通訳サービスALTISを開始しました。 | |
実績 | 主な得意先:日本経済新聞、ジャパンタイムズ、日経BP社、国連大学、JETRO、国際観光振興機構、日本観光協会、東京観光財団、小田急電鉄、曹洞宗、日蓮宗、浄土宗、全日本仏教会など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 10,000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都文京… | |
▶▶ | 株式会社 オメガコムの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年05月21日09時48分 | Top Home |
社名 | 株式会社IPエージェント | ip-agent.biz |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | 電気・電子・半導体通信、自動車・燃料電池、機械、建築、医療機器、化学、バイオ | |
PR | 海外の知的財産業務を専門、特に、外国特許(意匠/商標権)の権利取得仲介、特許翻訳、特許調査、侵害鑑定等に関してプロフェッショナルな立場で、かつ適正なリーズナブル料金で総合的にサポート及びアドバイスを致します。 | |
実績 | 特許事務所、メーカー知的財産部等出願明細書、特許公報、拒絶理由通知書、鑑定書等 | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | |
最低請負料金 | 5000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都新宿… | |
▶▶ | 株式会社IPエージェントの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年03月15日17時37分 | Top Home |
社名 | アウンコンサルティング株式会社 | aunlan.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | ホームページ多言語、ビジネス文書、学術論文、契約書、マニュアル全般、リサーチ結果 | |
PR | 弊社は、東京に本社を海外に5拠点を構え世界に通用する効果的なウェブプロモーションを軸としたグローバルマーケティングを展開しており、その一環として、翻訳サービスを提供しております。 弊社が特に力を入れている翻訳サービスがウェブサイトで、実績としては会社案内の多言語翻訳(英語、中国語、韓国語)日用雑貨を取り扱う企業のウェブサイト翻訳(英語)など商品説明に関するウェブサイト翻訳を多数対応させていただきました。 コピーライティングや文章表現に優れた専門の翻訳者が対応いたしますのでお客様がご満足いただける翻訳をご提供いたします。もちろん英語のネイティブ翻訳者が対応いたします。 トライアル翻訳も可能ですので品質を事前に確認され | |
実績 | アルファテック・ソリュー ションズ株式会社様学校法人 城西大学様コロンビア・インター ナショナルスクール様大和物産株式会社様昭和電機株式会社様株式会社タカネ様中日本ジューキ株式会社様株式会社ティエムピー様株式会社ロゴス国際学院様ミツワ電機工業株式会社様東京都市大学様株式会社トップシーン様株式会社ヒラカワコーポレ ーション様株式会社ブレイン・ハーツ様日本海洋株式会社様株式会社多摩川ホー ルディングス様 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 10000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都文京… | |
▶▶ | アウンコンサルティング株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年01月30日19時02分 | Top Home |
社名 | 株式会社コーディ | coordy.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 一般的なビジネス文章から専門性の高いものまで、専門の翻訳者が対応することにより、高品質の翻訳をご提供致します。各分野に精通したネイティブが担当することにより、より自然な表現に仕上げます。機械、自動車などの各種マニュアル、特許文章、法律文章から証明書まで、各分野に精通した専門の翻訳者が対応いたします。 | |
PR | お客様のご希望言語に、さまざまな専門性を持つプロの翻訳者が対応いたします。 また、ネイティブによる翻訳ですので、 各言語の微妙なニュアンスも正確に表現します。 また主要10言語については、弊社現地法人に常時翻訳者が待機しておりますので、 安定した品質の翻訳を素早くお届けすることが可能です。 | |
実績 | 製造三菱重工業株式会社、パナソニック株式会社など大手製造関連企業各社。日本放送協会、株式会社フジテレビジョンなど放送・マスコミ各社。京都大学、一橋大学など教育機関、農林水産省、経済産業省など官公庁等実績多数 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 3000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都港区… | |
▶▶ | 株式会社コーディの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年01月25日16時49分 | Top Home |
社名 | 株式会社ビーコス | b-cause.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | ビジネスまたは個人で必要な内容に対応致します。一般ビジネス、学術、IT、取扱説明書、会社案内、カタログ、Web、契約書、書籍など、お問い合わせいただければ実績の詳細ご案内いたします。 | |
PR | 2001年設立から希少言語の翻訳・通訳、外国人人材派遣・紹介など幅広いサービスの提供を通じて、 外国と日本との架け橋としての役割を担ってまいりました。 「スピード」「簡単明瞭」「プロ意識」をモットーに、今後も、外国語による日本の国際化やビジネスのグローバル化、日本社会の発展を目指し、日々成長をしてゆく所存でございます。 | |
実績 | 立命館大学、東京大学、早稲田大学、味の素株式会社、富士フイルム株式会社、日本経済新聞社、法務省、内閣府、独立行政法人国際交流基金、新潟県他多数 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 3000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都港区… | |
▶▶ | 株式会社ビーコスの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2012年01月25日16時33分 | Top Home |
社名 | カクタス・コミュニケーションズ株式会社 | editage.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 | |
分野 | 学術論文翻訳を中心に、あらゆる専門分野(医学・生命科学、物理化学.・工学、人文・社会科学・ビジネス)に対応しています。医療関連文書や特許、大学・各種研究機関ホームページやパンフレットの翻訳にも豊富な経験があります。 | |
PR | 英文校正で12万稿以上、3万人を超えるお客様との取引経験があるカクタスでは、ジャーナル投稿向け論文の和英翻訳に特化した高品質な翻訳サービスを提供しています。5~10年以上の実務経歴を持つ英語ネイティブの翻訳者と専門分野校正者がタッグを組んで、お客様の日本語論文を国際出版レベルに翻訳、校正いたします。ジャーナル投稿規程に沿ったフォーマット調整、翻訳・校正証明書の発行も無料にて対応。お支払いは研究機関のお客様にご利用しやすい完全後払い制、公費支払いのための三連文書発行も承ります。品質保証制度でアフターケアも万全、ISO 9001:2008およびISMS認定でお客様の大切な情報も厳重に管理します。 | |
実績 | 東京大学、京都大学、慶應義塾大学、早稲田大学、北海道大学、オックスフォード学術出版会、富士通研究所、明治薬科大学、横浜国立大学、宇宙航空研究開発機構 など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | カクタス・コミュニケーションズ株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年12月19日23時19分 | Top Home |
社名 | Welocalize Japan 株式会社 | welocalize.com/japan/index.php3 |
---|---|---|
言語 | 英語 | |
分野 | IT 全般、Web サイト、マーケティング等 | |
PR | 成長を続けている多言語ローカライズベンダーです。世界各地の営業部門で受注される幅広い分野の案件のうち、日本法人では英日案件のローカライズを数多く扱っています。 主な取引先は最先端の海外 IT 企業が多く、ローカライズのプロセスにおいても常に新しい技術・スタイルを取り入れ、変化を続ける IT 業界にふさわしいサービスを提供します。 | |
実績 | 大手検索サービス、ソフトウェア/ハードウェアメーカーなど、世界規模のクライアント様から年間を通じてコンスタントに受注をいただいています。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都目黒… | |
▶▶ | Welocalize Japan 株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年12月05日14時00分 | Top Home |
社名 | 株式会社STOB | trastyle.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) | |
分野 | 情報通信(IT)・契約書翻訳・法務翻訳・金融翻訳・ | |
PR | これまで、ビジネス文書翻訳をはじめ、契約書翻訳・法務翻訳・金融翻訳・情報通信(IT)翻訳などの翻訳実績があります。個々の状況を的確に判断し、迅速に対応するという柔軟性が、標準化された作業工程を守りつつも、さまざまな要求に対応できました。 | |
実績 | 大手製造メーカー、IT関連会社、病院など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 1000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | 株式会社STOBの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年11月07日21時44分 | Top Home |
社名 | 株式会社アースリンクコミュニケーションズ | elccl.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語… | |
分野 | インターネットを含む通信システムや端末機器などの通信分野、ソフトウェアやビジネスモデルなどの情報処理分野、半導体、AV機器やOA機器などの情報機器分野、ロボット、リテイル機器や遊技機器などのメカトロニクス分野、自動車部品などの分野に関する特許明細書および上記分野に関する技術文献、契約書、ビジネス文書、ならびに文芸全般 | |
PR | 法人化前の期間を含め17年間のノウハウの蓄積に基づき納得のサービスを提供いたします。 翻訳に対する要望はお客様毎に異なると思いますので、それに沿えるよう細かい点まで配慮いたします。特にチェックは厳重に行い、弊社の納品物が即正式な文書として利用できるように心がけます。 | |
実績 | 大手電機メーカー各社、情報機器メーカー、OA機器メーカーなど | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都新宿… | |
▶▶ | 株式会社アースリンクコミュニケーションズの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年10月03日21時21分 | Top Home |
社名 | オリアン株式会社 | orian.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 | |
分野 | 法律文書:契約書・覚書・定款・規程・規則等 | |
PR | オリアンが提供する翻訳は代表&翻訳者であるエベースト・キャサリンによるものですので、オリアンの特長は、顔の見える翻訳者と直接ご相談していただけることです。 主な取り扱い文書は契約書・覚書・社内の規程・規則・規定・定款・会社(法人)の登記事項証明書・戸籍謄本・他の証明書等 | |
実績 | 契約書:雇用契約書・秘密保持契約・賃貸借契約書・共同事務契約書・建設契約・業務委託契約等規則:就業規則・賃金規程や給与規程・育児・介護休業規程・退職金規程・購買管理規定・移動規程・出張規程・安全衛生管理規定・海外赴任規定・取締役会規程・個人情報の保護に関する規程・単身赴任取扱規定 ・海外出張規定・経理規程・賞罰委員会規程 ・通勤交通支給規程 ・委員会規程 等個人情報保護方針 (プライバシーポリシー) | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 5000円 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都渋谷… | |
▶▶ | オリアン株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年09月16日15時55分-16日16時15分 | Top Home |
社名 | 株式会社日本ソフトウェアクリエイティブ | nscg.co.jp/industry/bilingual.html |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 タイ語 … | |
分野 | コンピューターのハードウェア、ソフトウェア、OS等の技術文書、マニュアル、ホームページ翻訳等 | |
PR | システムインテグレーターとして、海外システムの構築やリモートによる運用支援をしてきた会社だからこそ、IT業界用語の分からない言葉をより分かりやすくするよう、力を入れております。 ソフトウェア開発者やシステム管理者、バイリンガルなテクニカルサポーターが社内に数名存在している為、最新用語にも対応しています! サーバー構築やシステム運用、ハードウェア修理に到るまでのIT全般の用語単価は少々高くとも、精度のよいものを必要な方はぜひ当社にご依頼ください。 | |
実績 | 大手コンピュータメーカーを始め、ソフトウェアマニュアルや取扱説明書、システム設計書等 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 千代田区神… | |
▶▶ | 株式会社日本ソフトウェアクリエイティブの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年09月12日12時09分 | Top Home |
社名 | 株式会社DESEO | deseogroup.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 歌詞対訳(クラシック/オペラ/ジャズ/ポピュラー/ロック)ビジネス文書(法律/技術/食品/音楽/医学/貿易関係その他) | |
PR | 外国語を獲得した日本語の専門家集団としての翻訳業務/翻訳は常にネイティブとのペア体制(高品質保証)/音楽業界の実績多数/20ヶ国以上の言語対応/オムニバス対応可能/注文文書・契約書など各種書類/技術翻訳/音楽/芸術/あらゆる分野/種類の翻訳に信頼を頂いております。 | |
実績 | 音楽出版IT | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 2000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 渋谷区千駄… | |
▶▶ | 株式会社DESEOの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年08月16日09時59分 | Top Home |
[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]