◆業務拡大のためIR・財務領域の翻訳者大募集!◆

翻訳会社 (法人)

埼玉県 千葉県 東京都 神奈川県

北日本 / 関東 / 東京 / 神奈川 / 中部 / 東海 / 愛知 / 関西 / 京都 / 大阪 / 西日本 / 九州 / 沖縄
中国 / 台湾 / 韓国 / アジア / 北米 / 欧州 / 中南米 / 豪州

[ ホーム ]  登 録 

[ 最新の20件を表示 ]

社名有限会社FRPネットワークインク frpnetwork.co.jp
言語英語 スペイン語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 アラビア語 …
分野ビジネス翻訳から技術・医学などの専門分野に至る広範な分野
PR個人事業主を経て法人になって以来14年を経過し、豊富な経験に基づくきめ細かなサービスで各お客様のご希望に沿った対応をさせていただいており、幅広い分野のお客様から評価をいただいています。
用途や納期、ご予算に応じた柔軟な対応で、編集・レイアウトなど付帯業務を含め質の高い翻訳を提供しております。
実績官公庁、大学や研究所、新聞社、様々な分野の民間企業、広告代理店、外資系企業などから国際会議資料、学会資料や論文、治験または医薬品関連資料、新聞雑誌記事、経営財務資料、プロポーザル、契約書や社内規定、企業ホームページや社内報など多数
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
所在地東京都
住所東京都新宿…
▶▶有限会社FRPネットワークインクの詳細情報・問い合わせ
更新日2012年12月14日13時35分 Top Home 

社名シー・ビー・シー有限会社 senryaku-kenkyu.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 …
分野技術、科学、ビジネスの分野で、日本語、ロシア語、英語の3カ国語間の翻訳
PR〇ロシア大手翻訳会社の日本代理店です。基本的にはロシア語、英語、日本語の3カ国語間ですが、ヨーロッパ各国の言語に対応することが可能です。ご連絡いただきましたら、翻訳例を送付いたします。見積り依頼をいただきましたら、すぐにロシアの翻訳会社に連絡して、速やかに、見積り金額をお知らせいたします。
〇料金の支払いは、当社に円で支払っていただき、当社からロシアの翻訳会社に翻訳料を送金いたします。
実績技術レポート、科学研究レポート、ビジネス一般
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
所在地東京都
住所東京都中央…
▶▶シー・ビー・シー有限会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2012年12月13日11時48分 Top Home 

社名株式会社 ワカール wakarl.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 タイ語 ベトナム、ミャ…
分野IT、家電、制御、機械などマニュアル全般
PRIT分野を中心に先端テクノロジー製品のマニュアル制作に28年の実績があります。日本語マニュアルのライティングからローカライズによる各国語マニュアルまで一貫してご提供しています。専門分野に優れたライター、翻訳者と共にレビュアー、リライター、編集者がタッグを組んで、わかりやすく顧客満足を高めるマニュアル制作に取り組んでいます。
実績国内大手ではオムロン様、三菱化学様、海外ではアドビシステムズ様、モトローラ様をはじめ、メーカー、ソフトベンダー、ベンチャーなど多くのお客様と取引があります。
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
所在地東京都
住所東京都豊島…
▶▶株式会社 ワカールの詳細情報・問い合わせ
更新日2012年11月16日07時44分 Top Home 

社名有限会社工文社 kobu.com/docs
言語英語
分野IT関連日英技術翻訳。マニュアル、仕様書、Webサイト、メールなど。各種ファイル形式の一括バッチ変換(言語を問わず)
PR技術・文書の横浜工文社です。デジタル文書・電子書籍に特化しております。
大量の翻訳ファイルの一括置換、バッチファイル形式変換サービスをご提供できます。InDesign、Word、FrameMaker、Trados、テキスト、XML形式などを、Epub、PDF、Windows Help、DocBookなど各種フォーマットへ一括変換できます。
日英技術翻訳も対応可能。
実績インテルジャパンサンマイクロシステムズ翔泳社ソフトバンクパブリッシングIDG
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金100,000円以上
所在地神奈川県
住所神奈川県横…
▶▶有限会社工文社の詳細情報・問い合わせ
更新日2012年09月08日14時28分 Top Home 

社名株式会社ウイング wingglobal.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野一般、パンフレット、説明書、ホームページ、カタログなど
PR株式会社ウイングの翻訳では、ネイティブチェックを基本導入し、翻訳のミスが無いよう徹底しております。
また、多くの外国人スタッフが登録しているので、納期の早さや、正確性が自慢です。
最低請負料金も設定しておりませんので、少量の案件でもお気軽にお問い合わせください。
実績官公庁、学校法人、国内外の企業及び個人
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
所在地東京都
住所東京都新宿…
▶▶株式会社ウイングの詳細情報・問い合わせ
更新日2012年06月25日17時55分-25日18時07分 Top Home 

社名株式会社GD翻訳事務所 ronbunhonyaku.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語 スペイン語 ポルトガル語 イタリア語 ドイツ語 タイ語 な…
分野一般文書、ホームページなどIT関連分野、契約書や特許などの法律関連分野、医学関連分野、広告や企画書、取扱説明書、パンフレットやカタログ、論文、小説や脚本、機械等建築関連分野、貿易関連や金融関連分野の他ソフトウエアーローカライズや校正など
PR医療、法律、特許、契約書、マニュアル、ホームページ、IT、技術、ビジネス文書等の英語翻訳サービス。
各分野とも専門のネイティブ翻訳者が担当します。
対応言語も英語や中国語、韓国語をはじめ、各ヨーロッパ言語やアジア言語、アラビア語などに対応しております。英文校正、ネイティブ監修、テープ起こし等のサービスも提供。
実績大学研究室、出版社、IT企業、広告代理店、研究施設、リサーチ会社、建設会社、作家等
取引希望特に問いません
最低請負料金12,000円以上
所在地東京都
住所東京都中野…
▶▶株式会社GD翻訳事務所の詳細情報・問い合わせ
更新日2012年06月08日16時51分 Top Home 

社名マルタイリング ジャパン有限会社 multiling.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁…
分野特許、IT、法律、医薬、医療機器、自動車
PR弊社は翻訳業界において革命を起こす、トップクラスな翻訳会社です。日本をはじめ、米国、韓国、中国、ドイツ、イタリア、ペルー各国の支社のリソースをもって最高品質の翻訳をご提供させていただきます。他社には真似できない業界ノウハウやテクノロジーでコストダウン、クオリティーアップを実現させます。ぜひ、一度ご利用ください。
実績P&G社、Dell社、GEメディカル社、3M社、LSIロジック社、など。
取引希望特に問いませんマルタイリング ジャパン有限会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
所在地神奈川県
住所横浜市中区…
▶▶マルタイリング ジャパン有限会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2012年06月05日14時13分 Top Home 

社名株式会社 オメガコム omega-com.co.jp
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 インドネシア語 フィリピノ(タガログ)語 ベトナム語 タイ語 ミャンマ…
分野一般企業広報、環境・CSR、観光、仏教が中心(その他:IT、PC、医薬・医学など)
PR1984年に3人の語学専門家によって設立された当社は、一貫して質の高い異文化コミュニケーションサービスを提供して顧客企業より高い評価を得ています。なかでも英中韓3か国語による「国際観光広報サービス」「伝統仏教支援サービス」はユニークな取り組みとして多くの企業や団体の注目を集めています。また、すべての分野を通じて企画、ライティング、翻訳、デザイン、印刷、HTML制作など一貫サービスを提供しているのも大きな特色です。2012年5月より主要5言語(インドネシア語 フィリピノ語=タガログ語 ベトナム語 タイ語 ミャンマー語)に特化した翻訳・通訳サービスALTISを開始しました。
実績主な得意先:日本経済新聞、ジャパンタイムズ、日経BP社、国連大学、JETRO、国際観光振興機構、日本観光協会、東京観光財団、小田急電鉄、曹洞宗、日蓮宗、浄土宗、全日本仏教会など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10,000円以上
所在地東京都
住所東京都文京…
▶▶株式会社 オメガコムの詳細情報・問い合わせ
更新日2012年05月21日09時48分 Top Home 

社名栄恒株式会社 ek-eikou.com
言語英語 中国語(簡体字・繁体字) 韓国語 その他…
分野電気機器、医療医薬、IT通信、マニュアル、法務契約、化工、環境、特許、金融経済、観光、文学など
PR電気機器や医療医薬、マニュアル、IT通信、法務契約、化工、環境、金融経済、特許、観光関連など幅広い分野の翻訳に対応しています。豊富な経験と優れた語学力を兼ね備えた翻訳者が、高品質な翻訳を迅速にご提供いたします。
Trados(トラドス)を使った大規模翻訳、マニュアル翻訳にも対応いたします。
万一納品後の内容に疑問や修正がある場合も、無償修正や質疑応答を義務付けておりますので、ご安心してお取引頂けます。
実績自動車や電器などの技術資料、ホームページ、機械などの取扱説明書、排水能力試験法、賃金や就職の規則、特許明細書、海外企業商談資料、技術基準、安全保証輸出管理、インスタントラーメン発明記念館、生活便利帳、大阪水フォーラム、姫路城パンフレット、落語と狂言、浦山ダム
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金5,000円
所在地千葉県
住所千葉県船橋…
▶▶栄恒株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2012年04月23日23時08分 Top Home 

社名株式会社IPエージェント ip-agent.biz
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 ロシア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 …
分野電気・電子・半導体通信、自動車・燃料電池、機械、建築、医療機器、化学、バイオ
PR海外の知的財産業務を専門、特に、外国特許(意匠/商標権)の権利取得仲介、特許翻訳、特許調査、侵害鑑定等に関してプロフェッショナルな立場で、かつ適正なリーズナブル料金で総合的にサポート及びアドバイスを致します。
実績特許事務所、メーカー知的財産部等出願明細書、特許公報、拒絶理由通知書、鑑定書等
取引希望法人・官公庁のみ(個人は不可)
最低請負料金5000円以上
所在地東京都
住所東京都新宿…
▶▶株式会社IPエージェントの詳細情報・問い合わせ
更新日2012年03月15日17時37分 Top Home 

社名アウンコンサルティング株式会社 aunlan.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野ホームページ多言語、ビジネス文書、学術論文、契約書、マニュアル全般、リサーチ結果
PR 弊社は、東京に本社を海外に5拠点を構え世界に通用する効果的なウェブプロモーションを軸としたグローバルマーケティングを展開しており、その一環として、翻訳サービスを提供しております。
弊社が特に力を入れている翻訳サービスがウェブサイトで、実績としては会社案内の多言語翻訳(英語、中国語、韓国語)日用雑貨を取り扱う企業のウェブサイト翻訳(英語)など商品説明に関するウェブサイト翻訳を多数対応させていただきました。
コピーライティングや文章表現に優れた専門の翻訳者が対応いたしますのでお客様がご満足いただける翻訳をご提供いたします。もちろん英語のネイティブ翻訳者が対応いたします。
トライアル翻訳も可能ですので品質を事前に確認され
実績アルファテック・ソリュー ションズ株式会社様学校法人 城西大学様コロンビア・インター ナショナルスクール様大和物産株式会社様昭和電機株式会社様株式会社タカネ様中日本ジューキ株式会社様株式会社ティエムピー様株式会社ロゴス国際学院様ミツワ電機工業株式会社様東京都市大学様株式会社トップシーン様株式会社ヒラカワコーポレ ーション様株式会社ブレイン・ハーツ様日本海洋株式会社様株式会社多摩川ホー ルディングス様
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金10000円以上
所在地東京都
住所東京都文京…
▶▶アウンコンサルティング株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2012年01月30日19時02分 Top Home 

社名株式会社コーディ coordy.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野一般的なビジネス文章から専門性の高いものまで、専門の翻訳者が対応することにより、高品質の翻訳をご提供致します。各分野に精通したネイティブが担当することにより、より自然な表現に仕上げます。機械、自動車などの各種マニュアル、特許文章、法律文章から証明書まで、各分野に精通した専門の翻訳者が対応いたします。
PRお客様のご希望言語に、さまざまな専門性を持つプロの翻訳者が対応いたします。
また、ネイティブによる翻訳ですので、 各言語の微妙なニュアンスも正確に表現します。
また主要10言語については、弊社現地法人に常時翻訳者が待機しておりますので、 安定した品質の翻訳を素早くお届けすることが可能です。
実績製造三菱重工業株式会社、パナソニック株式会社など大手製造関連企業各社。日本放送協会、株式会社フジテレビジョンなど放送・マスコミ各社。京都大学、一橋大学など教育機関、農林水産省、経済産業省など官公庁等実績多数
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金3000円以上
所在地東京都
住所東京都港区…
▶▶株式会社コーディの詳細情報・問い合わせ
更新日2012年01月25日16時49分 Top Home 

社名株式会社ビーコス b-cause.co.jp
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)…
分野ビジネスまたは個人で必要な内容に対応致します。一般ビジネス、学術、IT、取扱説明書、会社案内、カタログ、Web、契約書、書籍など、お問い合わせいただければ実績の詳細ご案内いたします。
PR2001年設立から希少言語の翻訳・通訳、外国人人材派遣・紹介など幅広いサービスの提供を通じて、 外国と日本との架け橋としての役割を担ってまいりました。
「スピード」「簡単明瞭」「プロ意識」をモットーに、今後も、外国語による日本の国際化やビジネスのグローバル化、日本社会の発展を目指し、日々成長をしてゆく所存でございます。
実績立命館大学、東京大学、早稲田大学、味の素株式会社、富士フイルム株式会社、日本経済新聞社、法務省、内閣府、独立行政法人国際交流基金、新潟県他多数
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金3000円以上
所在地東京都
住所東京都港区…
▶▶株式会社ビーコスの詳細情報・問い合わせ
更新日2012年01月25日16時33分 Top Home 

社名カクタス・コミュニケーションズ株式会社 editage.jp
言語英語
分野学術論文翻訳を中心に、あらゆる専門分野(医学・生命科学、物理化学.・工学、人文・社会科学・ビジネス)に対応しています。医療関連文書や特許、大学・各種研究機関ホームページやパンフレットの翻訳にも豊富な経験があります。
PR英文校正で12万稿以上、3万人を超えるお客様との取引経験があるカクタスでは、ジャーナル投稿向け論文の和英翻訳に特化した高品質な翻訳サービスを提供しています。5~10年以上の実務経歴を持つ英語ネイティブの翻訳者と専門分野校正者がタッグを組んで、お客様の日本語論文を国際出版レベルに翻訳、校正いたします。ジャーナル投稿規程に沿ったフォーマット調整、翻訳・校正証明書の発行も無料にて対応。お支払いは研究機関のお客様にご利用しやすい完全後払い制、公費支払いのための三連文書発行も承ります。品質保証制度でアフターケアも万全、ISO 9001:2008およびISMS認定でお客様の大切な情報も厳重に管理します。
実績東京大学、京都大学、慶應義塾大学、早稲田大学、北海道大学、オックスフォード学術出版会、富士通研究所、明治薬科大学、横浜国立大学、宇宙航空研究開発機構 など
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますカクタス・コミュニケーションズ株式会社
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
所在地東京都
住所東京都千代…
▶▶カクタス・コミュニケーションズ株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2011年12月19日23時19分 Top Home 

社名Welocalize Japan 株式会社 welocalize.com/japan/index.php3
言語英語
分野IT 全般、Web サイト、マーケティング等
PR成長を続けている多言語ローカライズベンダーです。世界各地の営業部門で受注される幅広い分野の案件のうち、日本法人では英日案件のローカライズを数多く扱っています。
主な取引先は最先端の海外 IT 企業が多く、ローカライズのプロセスにおいても常に新しい技術・スタイルを取り入れ、変化を続ける IT 業界にふさわしいサービスを提供します。
実績大手検索サービス、ソフトウェア/ハードウェアメーカーなど、世界規模のクライアント様から年間を通じてコンスタントに受注をいただいています。
取引希望特に問いません
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
所在地東京都
住所東京都目黒…
▶▶Welocalize Japan 株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2011年12月05日14時00分 Top Home 

社名株式会社STOB trastyle.com
言語英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字)
分野情報通信(IT)・契約書翻訳・法務翻訳・金融翻訳・
PRこれまで、ビジネス文書翻訳をはじめ、契約書翻訳・法務翻訳・金融翻訳・情報通信(IT)翻訳などの翻訳実績があります。個々の状況を的確に判断し、迅速に対応するという柔軟性が、標準化された作業工程を守りつつも、さまざまな要求に対応できました。
実績大手製造メーカー、IT関連会社、病院など
取引希望特に問いません
最低請負料金1000円以上
所在地東京都
住所東京都千代…
▶▶株式会社STOBの詳細情報・問い合わせ
更新日2011年11月07日21時44分 Top Home 

社名株式会社アースリンクコミュニケーションズ elccl.com
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語…
分野インターネットを含む通信システムや端末機器などの通信分野、ソフトウェアやビジネスモデルなどの情報処理分野、半導体、AV機器やOA機器などの情報機器分野、ロボット、リテイル機器や遊技機器などのメカトロニクス分野、自動車部品などの分野に関する特許明細書および上記分野に関する技術文献、契約書、ビジネス文書、ならびに文芸全般
PR 法人化前の期間を含め17年間のノウハウの蓄積に基づき納得のサービスを提供いたします。
 翻訳に対する要望はお客様毎に異なると思いますので、それに沿えるよう細かい点まで配慮いたします。特にチェックは厳重に行い、弊社の納品物が即正式な文書として利用できるように心がけます。
実績大手電機メーカー各社、情報機器メーカー、OA機器メーカーなど
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
所在地東京都
住所東京都新宿…
▶▶株式会社アースリンクコミュニケーションズの詳細情報・問い合わせ
更新日2011年10月03日21時21分 Top Home 

社名オリアン株式会社 orian.co.jp
言語英語
分野法律文書:契約書・覚書・定款・規程・規則等
PRオリアンが提供する翻訳は代表&翻訳者であるエベースト・キャサリンによるものですので、オリアンの特長は、顔の見える翻訳者と直接ご相談していただけることです。
主な取り扱い文書は契約書・覚書・社内の規程・規則・規定・定款・会社(法人)の登記事項証明書・戸籍謄本・他の証明書等
実績契約書:雇用契約書・秘密保持契約・賃貸借契約書・共同事務契約書・建設契約・業務委託契約等規則:就業規則・賃金規程や給与規程・育児・介護休業規程・退職金規程・購買管理規定・移動規程・出張規程・安全衛生管理規定・海外赴任規定・取締役会規程・個人情報の保護に関する規程・単身赴任取扱規定 ・海外出張規定・経理規程・賞罰委員会規程 ・通勤交通支給規程 ・委員会規程 等個人情報保護方針 (プライバシーポリシー)
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもしますオリアン株式会社
最低請負料金5000円
所在地東京都
住所東京都渋谷…
▶▶オリアン株式会社の詳細情報・問い合わせ
更新日2011年09月16日15時55分-16日16時15分 Top Home 

社名株式会社日本ソフトウェアクリエイティブ nscg.co.jp/industry/bilingual.html
言語英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 タイ語 …
分野コンピューターのハードウェア、ソフトウェア、OS等の技術文書、マニュアル、ホームページ翻訳等
PRシステムインテグレーターとして、海外システムの構築やリモートによる運用支援をしてきた会社だからこそ、IT業界用語の分からない言葉をより分かりやすくするよう、力を入れております。
ソフトウェア開発者やシステム管理者、バイリンガルなテクニカルサポーターが社内に数名存在している為、最新用語にも対応しています!
サーバー構築やシステム運用、ハードウェア修理に到るまでのIT全般の用語単価は少々高くとも、精度のよいものを必要な方はぜひ当社にご依頼ください。
実績大手コンピュータメーカーを始め、ソフトウェアマニュアルや取扱説明書、システム設計書等
取引希望特に問いません 同業他社の下請けもします
最低請負料金特に制限無し(少額からでも可)
所在地東京都
住所千代田区神…
▶▶株式会社日本ソフトウェアクリエイティブの詳細情報・問い合わせ
更新日2011年09月12日12時09分 Top Home 

社名NAIway翻訳・DTPサービス honyaku.naiway.com
言語英語(イギリス・アメリカ)|中国語(簡体字)|台湾語(繁体字)|韓国語|タイ語|マレー語|ベトナム語|タガログ語|チベッ…
分野一般|観光関連|環境・エネルギー|金融・経済|教育関連|不動産・入札関連|IT・通信|法律・契約関連|医療・薬品・化学|エンターテイメント|調査票|パンフレット・カタログ|メニュー|ビジネス文書|MSDS|戸籍謄本|WEB翻訳|漫画・アニメ|マニュアル|特許関連|その他
PRNAIwayでは翻訳から、デザインDTP、後工程まで一貫して対応させて頂いております。 翻訳会社が質のよい訳文をご提供するのはもう当たり前の世の中。しかし、ご提供させていただく翻訳文が、お客様の最終目的である印刷物の「形」になっていたとしたら?何のために印刷をするかをもう一度お考え下さい。おそらくほとんどの印刷物は人に読んでいただくためのものではないでしょうか?それなら言葉を得意としていない、印刷会社に翻訳を依頼するより、言葉を得意とする翻訳会社に、印刷まで一貫して依頼するほうがよいとは思いませんか?NAIwayが責任をもってお客様をしっかりサポートいたします。
実績国公立私立大学、研究機構、法人、個人
取引希望特に問いませんNAIway翻訳・DTPサービス
最低請負料金10,000円以上
所在地神奈川県
住所横浜市神奈…
▶▶NAIway翻訳・DTPサービスの詳細情報・問い合わせ
更新日2011年09月09日10時49分 Top Home 

[ 前の20件を表示 | 次の20件を表示 ]

[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]