社名 | 株式会社STOB | trastyle.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) | |
分野 | 情報通信(IT)・契約書翻訳・法務翻訳・金融翻訳・ | |
PR | これまで、ビジネス文書翻訳をはじめ、契約書翻訳・法務翻訳・金融翻訳・情報通信(IT)翻訳などの翻訳実績があります。個々の状況を的確に判断し、迅速に対応するという柔軟性が、標準化された作業工程を守りつつも、さまざまな要求に対応できました。 | |
実績 | 大手製造メーカー、IT関連会社、病院など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 1000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | 株式会社STOBの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年11月07日21時44分 | Top Home |
社名 | 株式会社アースリンクコミュニケーションズ | elccl.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語… | |
分野 | インターネットを含む通信システムや端末機器などの通信分野、ソフトウェアやビジネスモデルなどの情報処理分野、半導体、AV機器やOA機器などの情報機器分野、ロボット、リテイル機器や遊技機器などのメカトロニクス分野、自動車部品などの分野に関する特許明細書および上記分野に関する技術文献、契約書、ビジネス文書、ならびに文芸全般 | |
PR | 法人化前の期間を含め17年間のノウハウの蓄積に基づき納得のサービスを提供いたします。 翻訳に対する要望はお客様毎に異なると思いますので、それに沿えるよう細かい点まで配慮いたします。特にチェックは厳重に行い、弊社の納品物が即正式な文書として利用できるように心がけます。 | |
実績 | 大手電機メーカー各社、情報機器メーカー、OA機器メーカーなど | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都新宿… | |
▶▶ | 株式会社アースリンクコミュニケーションズの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年10月03日21時21分 | Top Home |
社名 | オリアン株式会社 | orian.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 | |
分野 | 法律文書:契約書・覚書・定款・規程・規則等 | |
PR | オリアンが提供する翻訳は代表&翻訳者であるエベースト・キャサリンによるものですので、オリアンの特長は、顔の見える翻訳者と直接ご相談していただけることです。 主な取り扱い文書は契約書・覚書・社内の規程・規則・規定・定款・会社(法人)の登記事項証明書・戸籍謄本・他の証明書等 | |
実績 | 契約書:雇用契約書・秘密保持契約・賃貸借契約書・共同事務契約書・建設契約・業務委託契約等規則:就業規則・賃金規程や給与規程・育児・介護休業規程・退職金規程・購買管理規定・移動規程・出張規程・安全衛生管理規定・海外赴任規定・取締役会規程・個人情報の保護に関する規程・単身赴任取扱規定 ・海外出張規定・経理規程・賞罰委員会規程 ・通勤交通支給規程 ・委員会規程 等個人情報保護方針 (プライバシーポリシー) | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 5000円 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都渋谷… | |
▶▶ | オリアン株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年09月16日15時55分-16日16時15分 | Top Home |
社名 | 株式会社日本ソフトウェアクリエイティブ | nscg.co.jp/industry/bilingual.html |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 タイ語 … | |
分野 | コンピューターのハードウェア、ソフトウェア、OS等の技術文書、マニュアル、ホームページ翻訳等 | |
PR | システムインテグレーターとして、海外システムの構築やリモートによる運用支援をしてきた会社だからこそ、IT業界用語の分からない言葉をより分かりやすくするよう、力を入れております。 ソフトウェア開発者やシステム管理者、バイリンガルなテクニカルサポーターが社内に数名存在している為、最新用語にも対応しています! サーバー構築やシステム運用、ハードウェア修理に到るまでのIT全般の用語単価は少々高くとも、精度のよいものを必要な方はぜひ当社にご依頼ください。 | |
実績 | 大手コンピュータメーカーを始め、ソフトウェアマニュアルや取扱説明書、システム設計書等 | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 千代田区神… | |
▶▶ | 株式会社日本ソフトウェアクリエイティブの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年09月12日12時09分 | Top Home |
社名 | NAIway翻訳・DTPサービス | honyaku.naiway.com |
---|---|---|
言語 | 英語(イギリス・アメリカ)|中国語(簡体字)|台湾語(繁体字)|韓国語|タイ語|マレー語|ベトナム語|タガログ語|チベッ… | |
分野 | 一般|観光関連|環境・エネルギー|金融・経済|教育関連|不動産・入札関連|IT・通信|法律・契約関連|医療・薬品・化学|エンターテイメント|調査票|パンフレット・カタログ|メニュー|ビジネス文書|MSDS|戸籍謄本|WEB翻訳|漫画・アニメ|マニュアル|特許関連|その他 | |
PR | NAIwayでは翻訳から、デザインDTP、後工程まで一貫して対応させて頂いております。 翻訳会社が質のよい訳文をご提供するのはもう当たり前の世の中。しかし、ご提供させていただく翻訳文が、お客様の最終目的である印刷物の「形」になっていたとしたら?何のために印刷をするかをもう一度お考え下さい。おそらくほとんどの印刷物は人に読んでいただくためのものではないでしょうか?それなら言葉を得意としていない、印刷会社に翻訳を依頼するより、言葉を得意とする翻訳会社に、印刷まで一貫して依頼するほうがよいとは思いませんか?NAIwayが責任をもってお客様をしっかりサポートいたします。 | |
実績 | 国公立私立大学、研究機構、法人、個人 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 10,000円以上 | |
所在地 | 神奈川県 | |
住所 | 横浜市神奈… | |
▶▶ | NAIway翻訳・DTPサービスの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年09月09日10時49分 | Top Home |
社名 | 株式会社DESEO | deseogroup.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 歌詞対訳(クラシック/オペラ/ジャズ/ポピュラー/ロック)ビジネス文書(法律/技術/食品/音楽/医学/貿易関係その他) | |
PR | 外国語を獲得した日本語の専門家集団としての翻訳業務/翻訳は常にネイティブとのペア体制(高品質保証)/音楽業界の実績多数/20ヶ国以上の言語対応/オムニバス対応可能/注文文書・契約書など各種書類/技術翻訳/音楽/芸術/あらゆる分野/種類の翻訳に信頼を頂いております。 | |
実績 | 音楽出版IT | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 2000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 渋谷区千駄… | |
▶▶ | 株式会社DESEOの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年08月16日09時59分 | Top Home |
社名 | 株式会社 クリムゾンインタラクティブ・ジャパン | crimsonjapan.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁… | |
分野 | 医学や医療・薬学分野、経済やビジネス分野、特許、広報、法務、各種証明書、技術・IT・通信 | |
PR | インド・ムンバイ本社を基点として、全世界に500名以上の翻訳者、200名以上のネイティブチェッカーを擁する、巨大な組織力を持つ翻訳会社です。日本法人ならびにアメリカオフィスがあり、グループ全体の社員数は120名。社内に80名のネイティブチェッカーがいます。世界50カ国以上の言語に対応でき、地球の裏側にも翻訳者ネットワークがあるため24時間休まず翻訳作業を行えます。 最大の強みは、下工程を担当するネイティブチェッカーが全員博士号・修士号を持つ英語ネイティブである点と、本社がインドにあるため、高品質かつ安価に英語翻訳や英文校正を大量供給できる点です。翻訳作業は最大4名体制で行います。日本人プロジェクトマネージャーが、翻訳者、クロスチェッカー、ネイティブチェッカーの翻訳作業を管理します。 品質に関しては業界では数少ないISO認証9001:2008を取得しています。お見積もりは無料で作成していますので、まずはご相談ください。 | |
実績 | 治験総括報告書(CSR)の翻訳、臨床試験報告書の翻訳、薬事ガイドラインの翻訳、アニュアルレポートの翻訳、財務諸表の翻訳、取締役会議事録の翻訳、特許明細書の翻訳、各種契約書(各種売買・M&A・出資・融資・委託・ライセンス・雇用・請負・合弁事業・機密保持他)の翻訳、法人登記簿謄本の翻訳、戸籍謄本・抄本の翻訳、成績証明書の翻訳、製品カタログの翻訳など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 15000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 葛飾区鎌倉… | |
▶▶ | 株式会社 クリムゾンインタラクティブ・ジャパンの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年08月02日19時27分-02日19時43分 | Top Home |
社名 | 有限会社ウィドコム | ibsp.jp |
---|---|---|
言語 | 韓国語 | |
分野 | ITおよびソフトウエアなどのコンテンツ分野、科学技術および環境、原子力およびエネルギー関連分野、経済(金融や証券や保険)およびマーケティングや広告PRなどのビジネス全般、建設および土木分野、機械および航空および自動車などの精密分野、法律および契約、エンターテイメントやスポーツなどの文化関連分野、食品や化粧品など | |
PR | 韓国語に特化した専門性を基づき、幅広い分野の翻訳に対応しておきます。既存の翻訳業界で行われるような下請及び登録スタッフの手配による業務ではなく当社に所属している専門翻訳チームにより正確で素早く対応していきます。 また、単純な翻訳だけではなく通訳や韓国に関するリサーチなど幅広い分野に対応いたします。 韓国に進出する際のサポートも充実に行っております。 | |
実績 | ベンチャー支援組織TSUNAMIの定期ニュースレター翻訳、韓国大手企業LGグループ関連 流通事業部資料翻訳、国内中堅企業エネルギー関連リサーチ、SBI-LG CNS合弁会社の各種提案書など | |
取引希望 | 特に問いません 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 台東区下谷… | |
▶▶ | 有限会社ウィドコムの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年07月14日10時15分 | Top Home |
社名 | 有限会社ティーン | tinart.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 オランダ語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 … | |
分野 | ビジネス、機械・技術、医薬、法務、特許、金融、IT/情報通信 | |
PR | 日本語から英語・中国語など、さまざまな言語に対応しております。翻訳後の多言語DTPにもご対応しております。※言語はお問い合わせくださいませ。お客様のご希望に応じて適切なプランを組み立てます。お気軽にお問い合わせくださいませ。 | |
実績 | 医薬業界・機械技術業界・技術・IT業界・特許等。 | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) 同業他社の下請けもします | |
最低請負料金 | 特になし | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都中央… | |
▶▶ | 有限会社ティーンの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年06月20日11時24分 | Top Home |
社名 | トランク株式会社 | trank.jp |
---|---|---|
言語 | 右の言語(その他言語についても対応可能です)→トルコ アラビア ウルドゥー タミール シンハラ ヒンドゥー マレー イン… | |
分野 | IT、各種証明書、研修資料、定款、約款、契約、決算書、営業報告書、契約書、プレゼン資料、マーケティング資料 | |
PR | ロシア、NIS諸国言語、南アジア、東南アジア、中国語にてお困りのことがあればご相談ください。 弊社ではOFFICE製品(Word、PowerPoint、Excel)であれば簡易レイアウトは無償で承ります。 翻訳についてはネイティブと日本人によるダブルチェックを行い、納品後も責任を持ちます。 | |
実績 | 官公庁、各種独立行政法人、大学、民間企業等 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 一枚からとさせていただきます | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都台東… | |
▶▶ | トランク株式会社の詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年06月06日16時31分 | Top Home |
社名 | (株)ケーソフトエンタープライズ | ksoft-e.com |
---|---|---|
言語 | 英 ドイツ フランス スペイン ポルトガル イタリア ポーランド ルーマニア スウェーデン フィンランド ロシア ウ… | |
分野 | IT、プラント、貿易、機械、電機、半導体医学、福祉、環境 契約書ビジネス専門翻訳 | |
PR | 「お客様のビジネス成功に直結した翻訳」が弊社のモットーで、品質重視です。訳語統一も徹底します。翻訳は、音読し自然な言葉に致します。Trados DTPまで一括 One Stop サービス対応。通訳サービス対応 | |
実績 | ・NTTコミュニケーションズ・ジェムスターマルチメディア・ジグノシステムジャパン・住友商事・翔泳社・大広・日本精工及び関連会社・中外・Rovi・東京産業・野村総研・三井住友火災保険・三菱地所・楽天 | |
取引希望 | 法人・官公庁(個人可) | |
最低請負料金 | 5,000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 千代田区大… | |
▶▶ | (株)ケーソフトエンタープライズの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年05月19日10時40分 | Top Home |
社名 | 株式会社アイディ | id-corp.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | ビジネス翻訳、出版翻訳、通訳、イベント企画・運営、オーディオ・ビジュアル企画・製作、教育事業、人材派遣、有料職業紹介事業 | |
PR | コンピュータ、機械のマニュアルをはじめ、ホームページの翻訳、医学文献、カタログなど、幅広いジャンルを扱っており、専門知識に裏打ちされた質の高い翻訳を提供しています。 英語はもとより、フランス語、スペイン語、中国語、韓国語など取り扱い言語は20以上。 専門性の高い翻訳を必要とされるお客さまのニーズにお応えします。 | |
実績 | IT関連会社法律事務所大手電機会社東京都 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 5,000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 新宿区愛住… | |
▶▶ | 株式会社アイディの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年04月26日00時18分-28日14時29分 | Top Home |
社名 | 合同会社トランス・コーディネーション | trans-coordination.com |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) | |
分野 | IT関連(ソフトウェア、ハードウェア等)マニュアル、ホワイトペーパー、マーケティング文書 | |
PR | トランス・コーディネーションでは、ITローカライゼーション分野に特化した翻訳をTRADOS等の翻訳メモリを活用することで、低価格・高品質にてご提供しております。 短納期あるいは低価格など、お客様のニーズに合わせたお見積設定、DTPやスクリーンショット差替えなどの豊富なオプションラインナップ、納品後3ヵ月以内での修正などのアフターサービスの充実に努めて参ります。 | |
実績 | 外資系ソフトウェアベンダー(ホワイトペーパー、ユーザーマニュアル) | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 港区東麻布… | |
▶▶ | 合同会社トランス・コーディネーションの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年03月03日15時14分-03日15時20分 | Top Home |
社名 | 株式会社キッズ・コーポレーション | kidscorp.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) … | |
分野 | ツールやWeb等のSP関連の翻訳全般プレゼン等の提案資料の翻訳 | |
PR | セールスプロモーションの企画・制作を20年続けているノウハウを日本語だけでなく英語・中国語等でもご提供致します。 ホテルで培った国際的デザインセンスを元に、企画から印刷・Web制作・アプリケーション開発まで致します。 | |
実績 | 外資系ホテルのカタログ・パンフレット等。水処理会社のパンフレット・Webサイトの構築等。 | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | |
最低請負料金 | 30~50万 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都港区… | |
▶▶ | 株式会社キッズ・コーポレーションの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年03月03日10時25分-03日10時30分 | Top Home |
社名 | 株式会社スティック | stic-jp.com |
---|---|---|
言語 | 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 英語 | |
分野 | 企業ニュース、法務、IT情報通信、機械技術、医療化学、電子電気及び各種規格、基準、規制並びに特許翻訳全般 | |
PR | 【中国語専門翻訳会社】で、最安の料金と高品質の翻訳を提供し、チームワークで翻訳、ネイディブ校正は2回を行い高品質を守っております。また、翻訳から中国語のホームページ作成、DTP、製本まで一環としたサービスのご提供もできます。 【少量の特急翻訳】は特急料金なしで、最速60分で高品質格安の翻訳サービスが提供ですきます。 【公募入札翻訳】は原文を確認後、ご依頼者の希望料金、納期に合わせてお見積と納期を提出することが可能です。 【納品後の質疑・修正】納品後の疑問なとに関しては、いつでも回答できます。また無償で修正いたしますので、ご安心してお取引頂けます。 | |
実績 | 大手電線メーカー、光通信メーカー、重機器製造メーカー、地方裁判所、弁護士事務所、特許事務所などから多く翻訳依頼を受けております。翻訳文書の種類は社内ビジネス文からマニュアル、製造仕様書、商品説明、機械使用説明書、連結決算書類、内部統制、訴状など | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都台東… | |
▶▶ | 株式会社スティックの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年02月25日12時30分-25日12時52分 | Top Home |
社名 | 株式会社オッシー | ossi.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | 医薬・医療機器の文献、技術文書や専門記事、各種契約書、司法文書、官庁関連文書、ウェブサイト、パンフレット、プレゼンテーション、映像資料、その他様々な分野や形式の翻訳やネイティブチェック。 | |
PR | 38年間のキャリアを持つ翻訳エージェントです。最近では、英語翻訳以外に、中国語、韓国語、ベトナム語などの需要が増えておりますが、オッシーの得意分野でもあります。ネイティブチェックでは、その言語としての論理性や自然な表現を心がけたチェックを常に目指しています。また、社内のWEB製作部門との連携により、タイムリーなWEBサイト翻訳サービスを提供しております。 | |
実績 | 大手電子機器・家電メーカー、自動車製造会社、製薬法人、各種学術団体、政府法人、アパレルメーカー、大手広告代理店、通信・WEBソフト関連会社、電力会社など。 | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 各言語1枚分の料金 円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都中央… | |
▶▶ | 株式会社オッシーの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年02月22日15時40分 | Top Home |
社名 | 株式会社フォルテ | forte-science.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) … | |
分野 | 科学技術分野全般(特に医学・生命科学、医療、臨床、医薬・医療・分析機器製造)など | |
PR | 1987年設立 - 豊富な実績・確かな品質により全国の科学者、研究者、技術者、医療の専門家たちに繰り返しご利用いただいています。 科学論文の英文校正・翻訳はもちろん、論文投稿支援、国際発表支援、プレゼンテーション指導、執筆代行、メディカルライティング、DTP、図書出版支援といったニーズにも、各分野の専門家スタッフおよびネイティブライターが丁寧に対応しております。 | |
実績 | 各大学法人、研究機関、医療機関、政府法人、医療機器および製薬法人、独立行政法人、NPO法人、学術団体、他(研究論文・抄録・発表資料・紀要・要旨・薬事申請・治験関連書類・CTD・IB・取扱説明書・ウェブサイト・マーケティング資料・報告書等) | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都新宿… | |
▶▶ | 株式会社フォルテの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年01月31日16時19分-31日16時35分 | Top Home |
社名 | 株式会社トータルナレッジ | tkinc.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 中国語(簡体字) | |
分野 | IT・コンピュータ・情報通信 | |
PR | グローバル化のスピードが増している昨今において、翻訳サービスは一層重要度を増しています。 そのような状況においては、受注から納品までのスピードも大切な要素です。当社では受注から納品までのプロセスを標準化し、できる限りお客様のご都合にお応えいたします。 品質翻訳には翻訳メモリツールを使用することにより、既存訳の再利用、文書表現の統一、訳し漏れの防止に努めています。 | |
実績 | 大手コンピューターメーカー | |
取引希望 | 法人・官公庁のみ(個人は不可) | |
最低請負料金 | 特に制限無し(少額からでも可) | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都千代… | |
▶▶ | 株式会社トータルナレッジの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年01月24日15時13分 | Top Home |
社名 | Verztec Consulting Pte Ltd | verztec.co.jp |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 イタリア語 ロシア語 スウェーデン語 オランダ語 中国語(簡体字)… | |
分野 | ローカライズと翻訳通訳複数言語による原稿作成及び編集ビデオローカライゼーション多言語によるボイスオーバー多言語DTP国際化音声からの原稿起こしWebエンジニアリングソフトウェアのテスティンググローバル化コンサルティング多言語によるブランド管理 | |
PR | Verztec では、これまでさまざまな企業のプロジェクトを成功させており顧客定着率は93.6%に達しています。当社ではできる限りの献身によりクライアントのビジネスの成功に関与できることを誇りに思っています。Verztec はお客様の企業戦略のパートナーを務めお客様の発展を支援しています。Verztec では世界中のオフィスを通じて医療や医薬や生命科学や石油化学や航空や銀行や金融や法律や情報技術や電気や電子など様々な業界の主にグローバル1000企業をサポートする企業をクライアントとして業務を遂行してきました。 品質保証:Verztec の品質保証プロセス:Verztec の品質保証(QA)プロセスは、完了したすべてのプロジェクトが最高の品質基準を満たしていることを確認するために開発されています。 | |
実績 | Verztec の主なお客様には、IBM、McDonald’s Corporation、Philips、Intel、Johnson & Johnson、TOTAL、Clarion、ESPN Star Sports、The Nielsen Company、Lucent Technologies、Hella、 Invensys 、SONY,OKI,Toshiba,NECおよび Société Générale などです。 | |
取引希望 | 不問 | |
最低請負料金 | 9000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 〒 160… | |
▶▶ | Verztec Consulting Pte Ltdの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2011年01月22日07時12分 | Top Home |
社名 | 株式会社アイ・エル・シー | ilcsugamo.com |
---|---|---|
言語 | 英語 スペイン語 ドイツ語 イタリア語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 フランス語… | |
分野 | 環境、自動車、エンターテイメント、機械、建設、IT、契約書、医薬 | |
PR | 翻訳とは、単に一つの言語を多言語に置き換える作業ではなく、ウェブ、ビデオ、印刷物等のメディアに応じて適切なコピーを創造する行為です。この原則をしっかり理解して弊社では翻訳いたします。 | |
実績 | 官公庁、博物館、学校等、五洋建設、三菱マテリアル、JTB | |
取引希望 | 特に問いません | |
最低請負料金 | 10,000円以上 | |
所在地 | 東京都 | |
住所 | 東京都豊島… | |
▶▶ | 株式会社アイ・エル・シーの詳細情報・問い合わせ | |
更新日 | 2010年12月14日16時15分 | Top Home |
[ ホーム | 登録 | 翻訳会社情報の修正・画像データ登録 | キーワード検索 | プライバシーポリシー ]